Duma-Glo DGSS287CB Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
24
Barbecue au charbon
haute-capacité et
fumoir décalé
MODÈLE N
O
DGSS287CB-D/
DGSS287CB
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
70-10-587 Rév. 12/19/16
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner chez
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et
16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi ou écrivez à [email protected].
25
TABLE DES MATIÈRES
Informations relatives à la sécurité ............................................................................................. 25
Contenu de l’emballage .............................................................................................................. 27
Quincaillerie fournie .................................................................................................................... 28
Préparation ................................................................................................................................. 28
Instructions d’assemblage ......................................................................................................... 29
Instructions de fonctionnement .................................................................................................. 39
Conseils sur le fumage ............................................................................................................... 42
Entretien et maintenance ........................................................................................................... 44
Garantie ...................................................................................................................................... 45
Liste des pièces de rechange .................................................................................................... 46
Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
Si vous avez des questions concernant le produit, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou écrivez à [email protected].
Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil an d’éviter les douleurs et
les blessures au dos. Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction.
N’utilisez PAS l’appareil près de matériaux inammables ou combustibles, comme une terrasse, un
porche ou un abri à voitures, ou sous de tels matériaux.
Le dégagement minimum entre l’appareil et les constructions combustibles, sur les côtés et à l’arrière, est
de 91,4 cm (36 po).
• N’utilisez PAS l’appareil sous des constructions.
• N’utilisez PAS l’appareil comme réchaud.
Utilisez l’appareil sur une surface stable, plane nivelée et non combustible comme de l’asphalte, du béton
ou tout autre sol solide.
• N’utilisez PAS l’appareil sur des matériaux inammables comme un tapis ou une terrasse en bois.
Faites preuve de prudence lorsque vous assemblez et utilisez l’appareil pour éviter de vous couper ou de
vous écorcher sur les rebords de l’appareil ou de ses pièces.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
26
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
N’utilisez PAS l’appareil de quelque manière autre que la fonction pour laquelle il a été prévu. Il n’est PAS
destiné à un usage commercial. Il n’est PAS conçu pour une installation ou un usage à bord d’un véhicule
récréatif ou d’un bateau.
N’entreposez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits où des
vapeurs combustibles peuvent être présentes.
N’entreposez et n’utilisez PAS l’appareil dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux
domestiques. Rangez-le dans un endroit sec et protégé.
• Ne laissez PAS l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en fonction.
• Ne laissez PAS de cendres chaudes sans surveillance tant que le barbecue n’a pas complètement refroidi.
Ne déplacez PAS l’appareil lorsqu’il est en fonction ou que les cendres sont encore chaudes. Laissez-le
refroidir complètement avant de le déplacer ou de le ranger.
N’utilisez JAMAIS d’essence, de kérosène, d’essence à briquet Zippo/Ronson ou d’autres uides très
volatils comme allume-feu.
Faites toujours cuire les aliments sur la grille une fois que les ammes se sont éteintes d’elles-mêmes.
Jetez les cendres froides en les enveloppant dans du papier d’aluminium très résistant et en les plaçant
dans un contenant incombustible. Assurez-vous qu’il n’y a aucune matière combustible dans le contenant
ou près de celui-ci.
Si vous devez jeter les cendres avant qu’elles n’aient complètement refroidi, retirez-les de l’appareil à l’aide de
gants résistants à la chaleur et de longues pinces en métal ou d’une pelle à cendres. Placez les braises dans du
papier d’aluminium et trempez-les complètement dans l’eau avant de les jeter dans un contenant incombustible.
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de procéder au nettoyage et à l’entretien habituels de l’appareil.
L’appareil sera brûlant pendant et après l’utilisation. Utilisez des mitaines de four ou des gants isolants pour
vous protéger des surfaces brûlantes et des éclaboussures de liquides de cuisson chauds.
Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez le couvercle de l’appareil pendant qu’il est en fonction. Gardez
vos mains, votre visage et votre corps loin de la vapeur chaude et des ammes. N’inhalez PAS de fumée.
Ne portez PAS de vêtements amples lorsque vous utilisez le barbecue. Attachez vos cheveux, s’ils sont
longs, lorsque vous utilisez le barbecue.
Portez TOUJOURS des chaussures qui couvrent entièrement vos pieds lorsque vous utilisez le barbecue.
N’utilisez JAMAIS d’accessoires de cuisson en verre, en plastique ou en céramique sur le barbecue ou à
l’intérieur de celui-ci. Utilisez des accessoires en métal uniquement.
L’utilisation d’accessoires non conçus pour une utilisation avec ce barbecue n’est pas recommandée et peut
entraîner des blessures ou des bris matériels.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
Les combustibles utilisés dans les appareils fonctionnant au bois ou au charbon et les produits de la
combustion de ces combustibles contiennent des substances chimiques reconnues dans l’État de la
Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Ce produit contient des substances chimiques, dont le plomb et des composés de plomb, reconnus par
l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé l’appareil.
27
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
A
C
E
B
D
M
H
L
F
G
J
I
K
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
Poignée du couvercle 1
B
Support du couvercle 1
C
Couvercle 1
D
Grille de cuisson 2
E
Poignée latérale – gauche/droite 2
F
Grille à charbon 1
G
Tiroir d’accès 1
H
Registre – tiroir et chambre de combustion 2
I
Poignée du tiroir d’accès 1
J
Pied – gauche/droit 2
K
Partie inférieure de la chambre
de combustion 1
L
Partie supérieure de la chambre
de combustion 1
M
Plaque d’adaptation à la chambre
de combustion 1
28
QUINCAILLERIE FOURNIE
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces à la liste de contenu de l’emballage et de quincaillerie fournie précédemment.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage estimé : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non compris) : tournevis cruciforme, clé à molette ajustable
BB
CC
Boulon
M6 x 12 mm
Qté 29
Écrou
M6
Qté 9
AA
Écrou
de blocage
M6
Qté 2
29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Retirez le boulon et la rondelle préinstallés sur
la charnière gauche du couvercle et glissez le
couvercle (C) hors des charnières.
2. Fixez les pieds gauche et droit (J) à la partie
inférieure de la chambre de combustion (K) à
l’aide de trois (3) boulons M6 x 12 mm par pied.
Matériel utilisé
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 6
1
2
J
C
AA
K
Quincaillerie
préinstallée
30
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3. Fixez la partie inférieure de la chambre de
combustion (K) à la partie supérieure (L) à l’aide
de six (6) boulons M6 x 12 mm (AA).
4. Insérez le côté du support du couvercle (B)
dans l’ouverture prévue à cet effet sur la partie
supérieure de la chambre de combustion
(L). Fixez le support à l’aide d’un (1) boulon
M6 x 12 mm (AA) et d’un (1) écrou M6 (BB).
BB
B
K
AA
3
4
Matériel utilisé
BB
Écrou M6
x 1
AA
L
Matériel utilisé
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 6
L
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 1
31
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5. Fixez la plaque d’adaptation à la chambre
de combustion (M) à l’aide de six (6) boulons
M6 x 12 mm (AA).
6. Fixez le registre latéral (H) à l’intérieur de la
plaque d’adaptation (M) à l’aide d’un (1) boulon
M6 x 12 mm (AA) et d’un (1) écrou de
blocage M6 (CC).
M
6
Matériel utilisé
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 6
M
5
AA
CC
Matériel utilisé
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 1
CC
Écrou
de blocage M6
x 1
H
AA
32
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
7. Fixez la poignée latérale (E) à la plaque
d’adaptation (M) à l’aide de deux (2) boulons
M6 x 12 mm (AA) et de deux (2) écrous M6 (BB).
Vissez deux (2) boulons M6 x 12 mm et deux
(2) écrous M6 (BB) dans les deux trous de la
partie inférieure de la chambre de combustion (K)
an de les boucher.
Remarque : Le barbecue peut également servir
de fumoir décalé. Les trous dans la partie
inférieure sont préalablement percés pour
l’installation d’un support de raccordement (non
compris). Pour davantage d’informations sur
l’utilisation du barbecue comme fumoir décalé,
consultez la page 13.
8. Fixez l’autre poignée latérale (E) à la partie
supérieure de la chambre de combustion (L) à
l’aide de deux (2) boulons M6 x 12 mm (AA) et de
deux (2) écrous M6 (BB).
M
AA
7
8
Matériel utilisé
BB
Écrou M6
x 4
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 4
E
BB
K
Matériel utilisé
BB
Écrou M6
x 2
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 2
E
AA
L
BB
33
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9. Fixez la poignée du couvercle (A) au couvercle
(C) à l’aide des boulons, des rondelles et des
écrous préinstallés.
10. Replacez le couvercle (C) et xez-le à l’aide de la
rondelle et du boulon préinstallés.
10
C
A
9
C
Quincaillerie
préinstallée
34
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11. Fixez la poignée du tiroir d’accès (I) au tiroir
d’accès (G) à l’aide deux (2) boulons M6 x 12 mm
(AA) et de deux (2) écrous M6 (BB).
12. Fixez le registre latéral (H) à l’intérieur du tiroir
d’accès (G) à l’aide d’un (1) boulon M6 x 12 mm
(AA) et d’un d’un (1) écrou de blocage M6 (CC).
G
11
12
AA
I
Matériel utilisé
BB
Écrou M6
x 2
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 2
BB
Matériel utilisé
CC
Écrou
de blocage M6
x 1
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 1
AA
H
CC
G
35
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13. Placez la grille à charbon (F) à l’intérieur du tiroir
d’accès (G) et glissez le tiroir à l’intérieur du
fumoir décalé.
14. Positionnez les grilles de cuisson (D) sur le rail
supérieur de la chambre de combustion.
14
13
G
D
F
36
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Utilisation de la chambre de combustion comme
fumoir décalé (facultatif).
Le barbecue peut également servir de fumoir décalé sur
les modèles de barbecue Dyna-Glo DGSS675CB-D et
DGSS443CB-D.
Étape facultative A.
REMARQUE : Les pieds (J) peuvent demeurer
attachés au fumoir décalé ou être retirés avant
l’installation. Lorsque vous retirez les pieds,
assurez-vous de réinsérer les boulons M6 x 12 mm
dans les trous de la partie inférieure du bâti du
barbecue/fumoir (K).
Pour installer le fumoir décalé, retirez la porte
d’accès sur le côté du barbecue principal et la
plaque d’adaptation (pièce M, non illustrée) de la
partie supérieure du fumoir décalé (L). Réutilisez la
quincaillerie employée pour xer la plaque d’adaptation
et insérez deux (2) boulons M6 x 12 mm en les laissant
dépasser d’au moins 6 mm (1/4 po) des cotés gauche et
droit de l’ouverture dans la partie supérieure du fumoir
(L). Insérez les têtes de boulons dans les encoches en
trou de serrure sur le côté du barbecue principal.
Ne serrez pas.
Étape facultative B.
Installez les quatre (4) boulons M6 x 12 mm restants à
l’intérieur du bâti du barbecue principal et serrez tous les
boulons, y compris les boulons insérés dans les encoches
en trou de serrure de chaque côté de l’ouverture.
A
B
K
AA
L
AA
37
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape facultative C.
Fixez le fumoir décalé sur le support de raccordement
(non compris) à l’aide des deux (2) boulons M6 x 12 mm
(AA) et des deux (2) écrous M6 (BB) fournis dans la
trousse de matériel de départ.
C
Matériel utilisé
AA
Boulon
M6 x 12 mm
x 2
BB
Écrou M6
x 2
AA
BB
39
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant.
Avant la cuisson des aliments, il est important de culotter le barbecue. Le culottage permet de sceller la
peinture et l’intérieur du barbecue pour améliorer le goût des aliments, en plus d’augmenter la durabilité
et la performance globale. Pour culotter le barbecue, utilisez-le comme vous le feriez normalement, mais
en ne faisant cuire aucun aliment. Vous devrez suivre toutes les procédures d’allumage et d’utilisation des
prochaines sections de ce guide.
Instructions d’allumage pour cuisson
Commencez avec 0,91 kg (2 lb) de charbon (35-40 briquettes standards).
Ajustez la quantité au besoin lorsque vous cuisinez par temps froid, venteux ou pluvieux.
Étape 1
Remarque : Veuillez vous reporter aux recommandations du fabricant pour connaître la quantité d’allume-
feu liquide pour charbon de bois avant d’en mettre sur les briquettes. Il est possible d’ajouter du charbon
au barbecue en retirant les grilles de cuisson de ce dernier, ou en retirant le tiroir d’accès latéral. Empilez
le charbon au milieu de la grille à charbon. Les briquettes doivent être rapprochées les unes des autres
an d’assurer une combustion optimale. Dispersez de l’allume-feu liquide sur les charbons en respectant la
quantité recommandée par le fabricant. Après avoir laissé le charbon s’imbiber, placez l’allume-feu liquide
à une distance sécuritaire du fumoir. Laissez l’allume-feu liquide s’imbiber dans le charbon pendant trois (3)
minutes avant l’allumage. Assurez-vous que le tiroir d’accès est bien repoussé à l’intérieur de la chambre de
combustion avant l’allumage.
Étape 2
En laissant le couvercle du barbecue ouvert, tenez-vous à l’écart, allumez le charbon avec prudence et
laissez-le brûler jusqu’à ce qu’il soit recouvert d’une mince couche de cendre (environ 20 minutes). Il faut
laisser le temps à l’allume-feu liquide de se consumer complètement avant de fermer le couvercle du
barbecue principal et celui du fumoir décalé. (Les vapeurs auront tendance à s’accumuler dans les deux
chambres de combustion lorsque les deux couvercles sont fermés.) Ouvrez les registres de chaque côté du
barbecue pour permettre une circulation d’air durant l’allumage.
Étape 3
Après 20 à 25 minutes, les charbons devraient être prêts pour la cuisson. Utilisez des gants résistants à la
chaleur ou des mitaines de four lorsque vous replacez les grilles de cuisson dans le barbecue. Reportez-vous
à la prochaine section avant d’ajouter des copeaux sur les charbons allumés.
Instructions d’allumage pour cuisson dans le fumoir décalé
N’UTILISEZ PAS DE CHARBON DE BOIS TRAITÉ AVEC UN ACCÉLÉRATEUR lorsque vous vous servez
de cet appareil comme barbecue ou comme fumoir.
Culottage du barbecue
En utilisant la quantité recommandée de charbon (indiquée ci-dessous), faites chauffer le barbecue pendant
au moins 30 à 45 minutes. Utilisez uniquement des briquettes ou du charbon de bois en blocs standards non
traités et ajoutez uniquement de l’allume-feu liquide pour charbon de bois. N’utilisez pas d’essence à briquet,
de diluants, d’essence, de kérosène ou d’autres matières inammables pour allumer le charbon. L’utilisation
de charbon prétraité avec un accélérateur peut endommager l’appareil.
40
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Instructions d’allumage (suite)
Commencez avec 0,91 kg (2 lb) de charbon (35-40 briquettes standards).
Ajustez la quantité au besoin lorsque vous cuisinez par temps froid, venteux ou pluvieux.
Étape 1
Remarque : Veuillez vous reporter aux recommandations du fabricant pour connaître la quantité d’allume-
feu liquide pour charbon de bois avant d’en mettre sur les briquettes. Il est possible d’ajouter du charbon au
fumoir décalé en retirant les grilles de cuisson de ce dernier, ou en retirant le tiroir d’accès latéral. Empilez
le charbon au milieu de la grille à charbon du fumoir décalé. Les briquettes doivent être rapprochées les
unes des autres an d’assurer une combustion optimale. Dispersez de l’allume-feu liquide sur le charbon en
respectant la quantité recommandée par le fabricant. Après avoir laissé le charbon s’imbiber, placez l’allume-
feu liquide à une distance sécuritaire du fumoir. Laissez l’allume-feu liquide s’imbiber dans le charbon pendant
trois (3) minutes avant l’allumage. Assurez-vous que le tiroir d’accès est bien repoussé à l’intérieur de la
chambre de combustion avant l’allumage.
Étape 2
Alors que le couvercle du barbecue principal et celui du fumoir décalé sont ouverts, tenez-vous à l’écart,
allumez le charbon avec prudence et laissez-le brûler jusqu’à ce qu’il soit recouvert d’une mince couche de
cendre (environ 20 minutes). Il faut laisser le temps à l’allume-feu liquide de se consumer complètement avant
de fermer le couvercle de la chambre de combustion principale et le couvercle du fumoir décalé. (Les vapeurs
auront tendance à s’accumuler dans les deux chambres de combustion lorsque les couvercles sont fermés.)
Étape 3
Après 20 à 25 minutes, les charbons devraient être prêts pour la cuisson ou pour l’ajout de copeaux de bois.
AJOUT DE COPEAUX DE BOIS (AVANT ET PENDANT LA CUISSON)
AVERTISSEMENT : Faites preuve de prudence, car des ammes peuvent jaillir lorsque de l’air
frais entre soudainement en contact avec le feu. Lorsque vous ouvrez le couvercle du fumoir
décalé, gardez vos mains, votre visage et votre corps à une distance sécuritaire de la vapeur
chaude et des ammes.
Copeaux de bois trempés
Trempez la quantité désirée de copeaux dans l’eau pendant 30 minutes. Enveloppez les copeaux de bois
dans du papier d’aluminium et percez des trous sur le dessus de l’emballage. SUIVEZ LES ÉTAPES DE LA
PAGE SUIVANTE AVANT D’AJOUTER DES COPEAUX DE BOIS TREMPÉS.
41
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Copeaux de bois secs
Les copeaux de bois secs peuvent être placés directement sur le charbon allumé, qu’ils soient dans du papier
d’aluminium ou non.
SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS AVANT D’AJOUTER DES COPEAUX DE BOIS SECS.
La quantité et l’essence de bois à utiliser dépendent entièrement de la concentration de saveur désirée.
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour des conseils sur l’utilisation de copeaux de bois avec
différents aliments.
Étape 1
Tenez-vous à l’écart et ouvrez doucement la porte du fumoir décalé pour permettre à la chaleur et à la vapeur
de s’échapper loin de votre visage. Faites preuve de prudence, car des ammes peuvent jaillir lorsque de l’air
frais entre soudainement en contact avec le feu. Il est possible d’ajouter du bois, soit en retirant les grilles de
cuisson avec des mitaines de four ou gants résistants aux ammes OU en utilisant le tiroir d’accès latéral.
Étape 2
Muni de mitaines de four ou de gants résistants aux ammes, utilisez de longues pinces à cuisson en métal
pour balayer doucement les cendres qui recouvrent les charbons ardents. Utilisez les longues pinces à
cuisson en métal pour ajouter des copeaux de bois (ou des charbons) directement sur les charbons, en
prenant soin de ne pas soulever de cendres et de ne pas provoquer d’étincelles.
AVERTISSEMENT : N’ajoutez jamais d’allume-feu liquide sur les charbons ardents ou même
chauds, car cela pourrait provoquer un retour de amme entraînant des blessures graves.
Attendez que les braises aient complètement refroidi avant de réutiliser ou de nettoyer le barbecue ou le fumoir.
42
CONSEILS SUR LE FUMAGE
Le fumage d’aliments est différent de la cuisson normale. Le fumage se fait généralement lentement et à une
température plus basse que la cuisson. La fumée produite par le bois s’infuse d’elle-même dans la viande, ce
qui lui confère ce délicieux goût de fumée. La cuisson normale, elle, se fait beaucoup plus rapidement et à des
températures plus élevées.
• Les petits copeaux de bois sont plus efcaces dans le tiroir à copeaux de bois.
• Utilisez des bois francs secs comme les bois de caryer, de pacanier, de pommier, de cerisier et de mesquite.
Pour produire davantage de fumée et éviter la combustion trop rapide, trempez les copeaux de bois dans
un bol d’eau à part pendant 30 minutes avant leur utilisation, ou enveloppez-les dans du papier d’aluminium
perforé.
L’aromatisation des aliments par la fumée se produit principalement pendant la première heure de cuisson.
L’ajout de copeaux de bois après la première heure de cuisson n’est généralement pas nécessaire,
sauf si vous désirez un arôme de fumée plus prononcé.
Voici une liste des essences de bois les plus répandues pour le fumage des aliments, ainsi que quelques
renseignements sur chacune d’elles :
Essence de bois Aliment suggéré Commentaires
Pommier Toutes les viandes
Saveur douce, sucrée et légèrement fruitée. Chaque espèce de
pommier confère aux aliments une saveur légèrement différente.
Le bois de pommier produit un effet de brunissement qui rend la
nourriture encore plus appétissante.
Amandier Toutes les viandes Produit une fumée sucrée avec des saveurs naturelles de noix.
Frêne Poisson et viandes rouges Saveur très douce.
Citrus Porc et poulet
Les bois de citronnier et d’oranger confèrent aux aliments une
saveur douce et fruitée.
Cerisier Porc et bœuf Saveur douce et fruitée.
Arbres fruitiers Porc, volaille et poisson
Le bois d’arbres fruitiers, comme le pêcher, le poirier et le prunier,
confère aux aliments une saveur douce, sucrée et légèrement fruitée.
Vigne Volaille, gibier et agneau
Le bois de vigne dégage beaucoup de fumée et brûle longtemps
en petite quantité. Il confère aux aliments une saveur acidulée et
légèrement fruitée.
Caryer Porc et bœuf
Le bois de caryer est sans doute le bois le plus apprécié des
amateurs de fumage. La saveur qu’il produit est très prononcée;
par conséquent, nous recommandons de l’utiliser en faible
quantité pour commencer.
Érable Porc et volaille Saveur douce et sucrée.
Mesquite Bœuf, poulet et poisson
Le bois de mesquite dégage une chaleur intense, alors soyez
prudent. Tout comme le bois de caryer, il est très apprécié et
confère aux aliments une saveur prononcée.
Chêne
Viandes rouges, gibier, côtes
levées et poisson
Le bois de chêne produit également une fumée dense. Utilisez-en
une faible quantité pour commencer.
Pacanier Côtes levées et viandes rouges
Le bois de pacanier produit une fumée légère qui confère aux
aliments une saveur sucrée et un goût de pacane.
43
SUGGESTIONS SUR LES TEMPÉRATURES DE FUMAGE ET DE CUISSON DE LA VIANDE
Températures de fumage
Des températures de fumage précises sont essentielles pour faire cuire les aliments de manière sécuritaire
si vous ne disposez pas d’une sonde thermique. Veuillez noter que la jauge de température préinstallée est
un outil acceptable pour le fumage des aliments, mais que ce n’est pas toujours le moyen idéal pour mesurer
la température exacte de fumage, car il peut y avoir une différence de température à l’intérieur du fumoir
entre les grilles de cuisson supérieure et inférieure. Veuillez également garder à l’esprit que les sondes de
la majorité des jauges sont conçues pour mesurer la température à leur extrémité et non pour mesurer la
température globale à l’intérieur du fumoir.
Autrement, il est recommandé que les utilisateurs se procurent une jauge de température à four ou un
thermomètre à viande. Le thermomètre à viande est le moyen le plus efcace de déterminer quand les
aliments ont atteint la température sécuritaire de cuisson.
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître les températures de cuisson.
SUGGESTIONS DE TEMPÉRATURES DE FUMAGE
Température
de fumage suggérée
Température
sécuritaire de cuisson
Gibier
Côtelettes, steaks et rôtis
(cerf, wapiti, orignal, caribou/renne,
antilope et antilope d’Amérique)
Bien cuit 107,2 °C (225 °F) 77 °C (170 °F)
Grand gibier
Ours, bison, bœuf musqué
morse, etc.
121 °C à 149 °C
(250 °F à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Petit gibier
Lièvre, rat musqué,
castor, etc.
107,2 °C à
115,6 °C
(225 °F à 240 °F)
74 °C (165 °F)
Viande hachée
Viandes hachées et
mélanges de viande
121 °C à 149 °C
(250 °F à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Venaison hachée
et saucisse
121 °C à 149 °C
(250 °F à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Gibier à plumes/oiseaux aquatiques
(dindon sauvage, canard, oie, perdrix et faisan)
Entier 121 °C (250 °F) 82 °C (180 °F)
Poitrines et rôtis 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Cuisses, ailes 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Farce (cuite à part
ou dans l’oiseau)
121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Température
de fumage suggérée
Température
sécuritaire de cuisson
Porc, volaille et poisson
Bœuf, veau et agneau
(coupes entières et morceaux)
Mi-saignant 107,2 °C (225 °F) 63 °C (145 °F)
À point 107,2 °C (225 °F) 71 °C (160 °F)
Bien cuit 107,2 °C (225 °F) 77 °C (170 °F)
Porc
(jambon, longe de porc, côtes levées)
Porc (coupes entières et
morceaux)
107,2 °C à
115,6 °C
(225 °F à 240 °F)
71 °C (160 °F)
Viandes hachées et mélanges de viande
(hamburgers, saucisses, boulettes, plats en casserole et bœuf
attendri mécaniquement)
Bœuf, veau (y compris
la viande attendrie
mécaniquement),
agneau et porc
121 °C à 149 °C
(250 °F à 300 °F)
71 °C (160 °F)
Volaille (poulet et dinde)
121 °C à 149 °C
(250 °F à 300 °F)
74 °C (165 °F)
Volaille
(poulet, dinde, canard)
Morceaux 121 °C (250 °F) 74 °C (165 °F)
Entière 115,6 °C (240 °F) 85 °C (185 °F)
Fruits de mer
Poisson
107,2 °C à 115,6 °C
(225 °F à 240 °F)
70 °C (158 °F)
Crustacés (crevettes,
homard, crabe, pétoncles,
palourdes, moules et huîtres)
107,2 °C à 115,6 °C
(225 °F à 240 °F)
74 °C (165 °F)
Étant donné qu’il est dicile d’utiliser un thermomètre pour aliments pour
mesurer la température des mollusques, jetez ceux dont la coquille n’a pas
ouvert lors de la cuisson.
44
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN APRÈS USAGE
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil an d’éviter les douleurs et les blessures.
N’entreposez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits où des
vapeurs combustibles peuvent être présentes. Maintenez la zone entourant l’appareil propre et libre de tout
matériau ou de toute vapeur combustibles.
Ne rangez PAS l’appareil dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux. Rangez-le dans un
endroit sec et protégé.
Ne laissez PERSONNE mener des activités autour de l’appareil après son fonctionnement tant qu’il n’a pas refroidi.
Il devient chaud pendant son fonctionnement et reste chaud pendant un certain temps après l’utilisation.
Ne laissez PAS de cendres chaudes sans surveillance tant que l’appareil n’a pas complètement refroidi.
Le barbecue et le fumoir décalé deviennent extrêmement chauds – laissez-les refroidir complètement avant
de les manipuler. Laissez-les refroidir avant d’enlever et de nettoyer le récupérateur de graisse.
Jetez les cendres froides en les enveloppant dans du papier d’aluminium très résistant et en les plaçant
dans un contenant incombustible.
Si vous devez jeter les cendres avant qu’elles n’aient complètement refroidi, retirez les cendres à l’aide de
gants résistants à la chaleur, de même qu’à l’aide de pinces en métal ou d’une pelle à cendres Dyna-Glo
(en option) ou autre. Placez les cendres dans du papier d’aluminium. Trempez-les complètement dans l’eau
avant de les jeter dans un contenant incombustible.
MISE EN GARDE : Toutes les procédures d’entretien et de maintenance doivent être effectuées
lorsque l’appareil a complètement refroidi. La maintenance doit toujours être conée à un
technicien qualié.
Nettoyer les grilles de cuisson à l’aide d’eau chaude savonneuse. Rincez-les et essuyez-les bien. Il est
préférable d’enduire les grilles de cuisson d’un peu d’huile ou d’aérosol de cuisson.
Pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil, utilisez simplement un chiffon humide. Le lavage à l’aide
d’un boyau d’arrosage n’est pas recommandé. L’humidité doit être essuyée et ne doit pas être tolérée à
l’intérieur ou sur le dessus de l’appareil. Une fois l’appareil nettoyé, il est préférable d’enduire l’intérieur de la
chambre de combustion d’un peu d’huile ou d’aérosol de cuisson.
S’il y a présence de rouille sur la surface extérieure de l’appareil, nettoyez la zone à l’aide d’une laine d’acier
ou d’une toile d’émeri et utilisez de la peinture durable résistant à la chaleur.
N’appliquez JAMAIS de peinture supplémentaire à l’intérieur de l’appareil. S’il y a présence de rouille à
intérieur de l’appareil, nettoyez-le bien à l’aide d’une laine d’acier ou d’une toile d’émeri et enduisez la zone
d’un peu d’huile ou d’aérosol de cuisson pour aider à réduire la réapparition de la rouille.
Pour protéger l’appareil des conditions climatiques, couvrez-le toujours lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Duma-Glo DGSS287CB Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues