Dometic Masterflush MF7100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Macerator Toilet
Quick-start guide ..............3
EN
WC dilacérateur
Guide de démarrage rapide ......9
FR
WC con maceratore
Guida rapida ................15
IT
Zerhackertoilette
Schnellstartanleitung ...........6
DE
Inodoro triturador
Guía de inicio rápida . . . . . . . . . .12
ES
Versnijdingstoilet
Snelstartgids ................18
NL
MASTERFLUSH
MF 7100, MF 7200
MF 7200
MF 7100
Findelingstoilet
Quick-start guide .............21
DA
Maceratortoalett
Snabbstartguide .............24
SV
Macerator-toalett
Hurtigveiledning..............27
NO
Silppuripumppu-wc
Pikaopas ...................30
FI
Sanita de trituração
Guia de início rápido . . . . . . . . . .33
PT
Darálós vécé
Rövid bevezetés .............48
HU
Унитаз с мацератором
Краткое руководство по
эксплуатации ...............36
RU
Toaleta z rozdrabniaczem
Skrócona instrukcja obsługi .....39
PL
Toaleta s maceračním
čerpadlem
Stručný návod ...............42
CS
Macerátorová toaleta
Pre rýchle uvedenie do
prevádzky ..................45
SK
9
Rinçage normal
Appuyez sur le bouton «Rinçage» (3) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que les matières aient été évacuées de la cuvette des
toilettes (environ 10 – 20 secondes). Ce bouton actionne une
pompe broyeuse qui siphonne l'eau et les déchets de la cuvette,
les broie et propulse les efuents vers la conduite d'évacuation.
Pour utiliser moins d'eau lors des rinçages de liquides uniquement, appuyez sur le
bouton «Rinçage» pendant moins longtemps.
Si la cuvette des toilettes ne se rince pas complètement et se remplit d'eau de mer
pendant le rinçage, fermez partiellement la vanne d'entrée jusqu'à ce que la cuvette
se vide et évacue complètement les efuents. Ensuite, alors que les vannes d'entrée
et d'évacuation sont complètement ouvertes, rincez les toilettes pendant quelques
secondes pour déboucher les toilettes et le système d'évacuation.
Démarrage du système des toilettes
1. Ouvrez l’arrivée d’eau de mer et les vannes de sortie de
vidange des toilettes.
2. Appuyez sur le bouton «Rinçage» (3) et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 10 secondes.
3. Jetez plusieurs feuilles de papier toilettes dans la cuvette et
répétez le cycle. La cuvette doit être complètement évacuée.
Démarrage du système des toilettes
1. Ouvrez l'alimentation en eau propre des toilettes.
2. Appuyez sur le bouton «Rinçage» (2) et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 10 secondes.
3. Jetez plusieurs feuilles de papier toilettes dans la cuvette
et répétez le cycle. La cuvette doit être complètement éva-
cuée.
Rinçage normal
AJOUT D'EAU DANS LA CUVETTE DES TOILETTES
Appuyez sur le bouton «Ajout d'eau» (1) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le niveau d'eau souhaité soit atteint. (N'appuyez
pas sur le bouton «Ajout d'eau» trop longtemps, an de ne pas provoquer d'inonda-
tion.) En général, on n'ajoute davantage d'eau que pour le rinçage de matières solides.
RINÇAGE DES TOILETTES
Appuyez sur le bouton «Rinçage» (2) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les ma-
tières aient été évacuées de la cuvette des toilettes (environ 10-20 secondes). Ce bou-
ton actionne une pompe broyeuse qui siphonne l'eau et les déchets de la cuvette, les
broie et propulse les efuents vers la conduite d'évacuation et le réservoir à matières.
Pour utiliser moins d'eau lors des rinçages de liquides uniquement, appuyez sur le
bouton «Rinçage» pendant moins longtemps.
MasterFlush fonctionnement
Rinçage à l'eau propre
2
1
3
Rinçage à l’eau de mer
Attention! Risque d'inondation
Si les toilettes sont connectées à des passe-coque de TOUTE SORTE, fermez
TOUJOURS les vannes lorsque les toilettes ne sont pas utilisées (même si le
bateau est sans surveillance pendant une courte période). Tous les passagers
DOIVENT savoir comment fermer les vannes lorsque les toilettes ne sont pas
utilisées. Le non respect de cette consigne peut provoquer une inondation
pouvant entraîner des pertes matérielles ou la mort.
10
NE PAS ÉLIMINER D'OBJETS ÉTRANGERS
ATTENTION! Évacuer uniquement de l'eau, des déjections corporelles et
du papier toilette à dissolution rapide. Ne pas jeter d'essuie-tout mouillés,
de serviettes hygiéniques, de préservatifs, de couches, de lames de rasoirs,
de gobelets en papier, de coton-tiges, de nourriture, de cheveux ou de
liquides tels que des huiles ou des solvants dans les toilettes. Cela pourrait
boucher ou endommager le système de toilettes.
Remarque
S'assurer que toutes les personnes qui les utilisent com-
prennent le fonctionnement des toilettes avant leur utilisation.
Utiliser du papier toilettes à DISSOLUTION RAPIDE – éviter les
bouchons
An d'éviter d'éventuels problèmes de bouchons avec des papiers domes-
tiques, Dometic recommande l'utilisation de papier toilettes à
dissolution rapide, comme le papier toilettes SeaLand
®
dissolution rapide
1épaisseur ou 2 épaisseurs.
IMPORTANT! TOUS LES PAPIERS TOILETTES POUR BATEAUX
NE SONT PAS À DISSOLUTION RAPIDE
Pour déterminer la capacité de dissolution d'un papier, immerger un carré
de papier toilettes dans un pot et secouer 5 à 10 fois. L'échantillon de
papier doit se déchirer, et ne plus être en un seul morceau.
Guide de dépannage
Problème Cause possible Instructions
d'entretien
1. La fonction de rinçage
fonctionne, mais l'eau se
vide lentement ou pas du
tout dans la cuvette.
a. La tuyauterie de vidange est comprimée ou
coudée.
b. La tuyauterie de vidange est trop haute.
(N'oubliez pas que toutes les boucles
verticales ne doivent pas dépasser un total
de 1,2 m de hauteur.)
c. La pompe broyeuse ou la tuyauterie de
vidange est bloquée.
a. Vériez la tuyauterie de vidange.
b. Posez autrement la tuyauterie de
vidange.
c. Fermez les vannes et éliminez le
bouchon.
2. La pompe broyeuse fait un
bruit inhabituel et important
ou déclenche sans cesse
lecoupe-circuit.
a. Matériau étranger dans la chambre de la
pompe.
a. Fermez les vannes et retirez le
matériau étranger.
3. Le cycle de rinçage n'est pas
activé après une pression
sur le bouton de rinçage.
a. Le réservoir à matières est plein et le signal
du réservoir a désactivé l'alimentation
électrique des toilettes.
b. L'alimentation électrique des toilettes est
éteinte ou interrompue.
c. Il y a un dysfonctionnement du bouton de
rinçage.
d. Il y a un dysfonctionnement du moteur
électrique.
a. Videz le réservoir à matières.
b. Vériez le câblage et les
coupe-circuit (ou fusibles).
c. Remplacez le bouton de rinçage.
d. Remplacez le moteur électrique.
4. Entrée d'eau insufsante
ou inexistante dans
lacuvette.
a. La conduite d'alimentation en eau est
comprimée ou coudée.
b. La crépine de la vanne d'eau est bloquée.
c. Les ltres d'arrivée d'eau sont bloqués
(dans le système d’eau de mer).
d. Il y a un dysfonctionnement de la vanne
d'eau (toilettes à rinçage à l'eau douce).
e. Il y a un dysfonctionnement de la turbine
d'eau (toilettes à rinçage à l'eau mer).
a. Vériez la conduite d'alimentation
en eau.
b. Retirez le bouchon au niveau de la
vanne d'eau.
c. Débouchez les ltres à eau.
d. Remplacez la vanne d'arrivée d'eau.
e. Remplacez la turbine d'eau mer.
11
Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la liale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent
manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
– une copie de la facture avec la date d’achat,
– le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
Service clientèle
Durant les périodes prolongées de non-utilisation
Les toilettes à broyeur et les exibles sanitaires doivent être protégés si les toilettes ne sont
pas utilisées pendant une période prolongée (plus de deux semaines).
1. Rincez les toilettes et ajoutez 118 ml de lessive liquide biodégradable (qui NE doit PAS
contenir d'eau de javel ou de substances nocives pour l'environnement).
Remarque: Si vous utilisez de l’eau de mer pour le rinçage, éteignez l’alimentation élec-
trique de la pompe d’eau de mer et ajoutez de l’eau douce directement dans la cuvette
pendant le cycle de rinçage.
2. Rincez les toilettes cinq fois au moins.
3. Coupez l'alimentation en eau des toilettes.
4. Rincez très brièvement les toilettes sans eau an d'évacuer toute l'eau. (Cette procédure
minimise les résidus d'eau dans la pompe broyeuse.)
Attention
Durant le processus d’évacuation de l’eau, ne faites pas fonctionner la pompe
d’eau de mer très longtemps sans eau. La turbine de la pompe pourrait en être
endommagée.
5. Coupez l'alimentation électrique des toilettes.
6. Après des périodes prolongées de non-utilisation, les toilettes et la pompe peuvent s'assé-
cher. Pour simplier le redémarrage du système des toilettes, ajoutez un quart d'eau dans
la cuvette et laissez-le pendant quelques minutes avant l'utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dometic Masterflush MF7100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à