Bresser 8020312000000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, ac-
cording to their type, such as paper or card-
board. Contact your local waste-disposal service or
environmental authority for information on the proper
disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Par-
liament on waste electrical and electronic equipment
and its adaptation into German law, used electronic
devices must be collected separately and recycled in
an environmentally friendly manner.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conform-
ity“ in accordance with applicable guidelines and cor-
responding standards. This can be viewed any time
upon request.
A PROPOS DE CE MANUEL
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez
celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le
cas échéant. En cas de revente ou de cession de
l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout
propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique
(batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION
peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées. N’utilisez que les batteries conseillées.
L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-
circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou
manipulation inappropriée peut déclencher courts-
circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs
importants, à la poussière, à des températures élevées
constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait
entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits
ou endommager les piles ou les composants.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa
capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de
types ou de capacités différentes. Les batteries doivent
9
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné
à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce modèle est disponible dans les variantes figurant ci-
dessous. Les fonctionnalités et les données techniques
sont identiques. Les modèles ne diffèrent que par le
design/la couleur.
8020312 GYE000:
MyTime Horloge murale radio-pilotée, blanc
8020312 UJT000:
MyTime Horloge murale radio-pilotée, gris foncé
8020312 HUN000:
MyTime Horloge murale radio-pilotée, gris clair
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Horloge murale, mode d’emploi
Piles nécessaires : 1 pile de 1,5 V (taille AA/LR6)
Piles non incluses à la livraison.
APERÇU DES PIÈCES
Horloge murale (Fig. 2)
1. Cadran
2. Aiguilles (heures, minutes)
3. Dispositif de suspension
4. Compartiment à piles
5. Touche M.SET
6. Bouton-poussoir RESET
7. Touche REC
MISE EN SERVICE/
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
REMARQUE !
1. Retirez la goupille de sécurité hors du mouvement
radio. La montre ne peut être mise en marche
qu’après qu’on a retiré cette goupille.
3. Insérez une pile (1,5V, AA/LR6) dans le logement
à piles (4).
RÉGLAGE DE L’HEURE
REMARQUE !
Dès que le signal horaire DCF est capté, l’heure est
réglée selon le fuseau horaire d’Europe centrale
(HNEC). Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver
(et vice versa) s’effectue aussi automatiquement. Les
autres fuseaux horaires divergents ne peuvent être
réglés que manuellement.
Réglage automatique de l’heure par signal DCF
Une fois les pile insérées, l’heure est automatiquement
réglée par signal radio DCF. Ce processus peut durer
quelques minutes. Pendant ce temps, les aiguilles
tournent plusieurs fois en marquant quelques pauses
jusqu’à ce que l’heure exacte soit atteinte.
Déclenchement manuel de la réception du signal
horaire DCF
REMARQUE !
Utilisez cette fonction lorsque, par exemple, le passage
à l’heure d’été/d’hiver n’a pas été reconnu ou bien si
l’horloge murale radio n’a pas eu temporairement de
réception DCF.
1. Pour effectuer une recherche manuelle du signal
DCF, appuyez sur la touche REC (7) pendant
environ 3 secondes.
2. Les aiguilles se placent en position de réception
(12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend une
tentative de réception du signal DCF.
3. Attendez environ 2 à 5 minutes jusqu’à ce que
l’heure actuelle soit indiquée.
Réglage manuel de l’heure
REMARQUE !
Le réglage manuel de l’heure est nécessaire lorsque
l’horloge murale radio doit fonctionner hors du
périmètre de transmission du signal DCF.
1. Appuyez sur la touche M.SET (5) pendant environ
3 secondes.
2. Dès que l’aiguille des minutes commence à
avancer, vous pouvez régler l’heure manuellement :
Appuyez rapidement sur la touche M.SET afin de
régler l’heure par étapes de 1 minute.
Maintenez appuyée la touche M.SET afin de
régler l’heure de façon continue.
3. Dès que vous relâchez la touche M.SET, l’heure
réglée est automatiquement adoptée et vous
quittez le mode de réglage manuel de l’heure.
10
MONTAGE/POSITIONNEMENT
REMARQUE !
Assurez-vous toujours que l’horloge est accrochée
correctement au mur ou qu’elle est posée de façon sure.
Une chute pourrait gravement endommager cet appareil
et le fabricant n’assurerait alors aucune garantie !
L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide du
dispositif de suspension (3).
DÉPANNAGE
Défauts de liaison
Les signaux radio d’autres appareils domestiques
(sonnettes, systèmes de contrôle de sécurité et d’entrée
par exemple) peuvent avoir un effet perturbateur
sur cet appareil et entrainer un dysfonctionnement
temporaire. Cela est tout à fait normal et ne constitue
pas une perturbation fondamentale de la fonctionnalité.
La transmission du signal radio reprendra une fois
l'interférence passée.
Autres dysfonctionnements
Procédez comme suit si l’horloge murale radio ne
réagit plus lorsqu’on appuie sur les touches ou bien
si d’autres problèmes de fonctionnement surgissent.
REMARQUE !
Toutes les données DCF captées jusque là seront
effacées.
1. Appuyez sur le bouton-poussoir RESET (6) à l’aide
d’un objet pointu (par exemple la pointe d’un stylo
bille).
2. Les aiguilles se placent en position de réception
(12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend une
tentative de réception du signal DCF.
3. Attendez environ 2 à 5 minutes jusqu’à ce que
l’heure actuelle soit indiquée.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
Les batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque
celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain
temps.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appareils
électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en
vigueur en matière de protection de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformi-
» conformément aux lignes directrices applicables
et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être
consultée à tout moment sur demande.
17
DE
GB
FR
IT
ES
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und be-
ginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkar-
ton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen
Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garan-
tiezeitverlängerung und Serviceleistungen können
Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen ein-
sehen. Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu
diesem Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann
besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden
Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alterna-
tiv können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht
unter +49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte
geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse,
eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse
sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist
abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit
höheren Kosten verbunden.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins
on the day of purchase. To benefit from an extended
voluntary guarantee period as stated on the gift box,
registration on our website is required. You can
consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our
services at www.bresser.de/warranty_terms. Would
you like detailed instructions for this product in a
particular language? Then visit our website via the link
below (QR code) for available versions. Alternatively
you can also send an email to manuals@bresser.de
or leave a message on +49 (0) 28 72 80 74-220*.
Please always state your name, precise address, a valid
phone number and email address, as well as the article
number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged
per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from
abroad will involve higher costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter
d’une prolongation facultative de la garantie, comme
il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez
un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans
une langue spécifique ? Alors consultez notre
site Internet à l’aide du lien suivant (code QR)
pour voir les versions disponibles. Vous pouvez
également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre
nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone
et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de
l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel
téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels
depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como
se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la
ampliación de la garantía y los servicios pueden
encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas
sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el
siguiente enlace (código QR) para ver las versiones
disponibles. O envíenos un mensaje a la dirección de
correo manuals@bresser.de o déjenos un mensaje
telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72
80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección,
teléfono válido, una dirección de correo electrónico así
como el número del artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen
de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están
ligadas a costes suplementarios.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di
un’estensione volontaria della garanzia come de-
scritto sulla confezione regalo, è necessario regi-
strarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete
di garanzia e le informazioni sull’estensione di ga-
ranzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere
informazioni esaustive su questo prodotto in una lin-
gua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al
seguente link (codice QR Code) per conoscere le ver-
sioni disponibili.
www.bresser.de/download/8020312
Garantie / Warranty
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
Manual_8020312000000_MyTime-RC-Wall-clock_de-en-fr-it-es_BRESSER_v082017a
www.bresser.de/start/bresser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser 8020312000000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à