DeWalt DWS716 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DW716, DW716XPS
12" (305 mm) Double Bevel Compound Miter Saw
Scie coulissante à onglets mixtes, 305 mm (12 po)
Sierra ingletadora compuesta de doble bisel de 305 mm (12")
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Before returning this product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
E
WALT PURCHASE,
CALL 1-800-4-DEWALT
IN MOST CASES, A D
E
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
E
WALT’S QUALITY
IMPROVEMENT PROGRAM.
Questions? Visit us at www.dewalt.com
Des questions ? Rendez nous visite à www.dewalt.com
¿Tiene preguntas? Visítenos en www.dewalt.com
17
Français
Défi nitions : Lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais
qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages
matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL D
EWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Si des outils électriques sont utilisés, des précautions de base en
matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Double isolation
Afin de protéger l’utilisateur contre les décharges électriques, les outils à double isolation sont
complètement recouverts de deux couches distinctes d’isolant électrique ou d’une simple
épaisseur renforcée de matière isolante. Les outils comportant ce système d’isolation ne sont
pas conçus pour être mis à la terre. L’outil est donc doté d’une prise à deux broches qui
permet d’utiliser des rallonges sans avoir à se soucier de maintenir une connexion à la terre.
REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que
l’utilisateur peut cesser de respecter les consignes de sécurité qui s’imposent. L’isolation
secondaire offre une protection contre tout dommage corporel pouvant résulter d’une
défaillance électrique possible du système primaire d’isolation interne.
ATTENTION : EN CAS DE RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer les cordons endommagés.
Fiches polarisées
Certains appareils comportent des fiches polarisées (c’est-à-dire qu’une lame est plus large
que l’autre) afin de réduire le risque de choc électrique. Lorsqu’elle est présente, cette fiche ne
se branche que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère
pas totalement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas dans la
prise, demander à un électricien compétent d’installer une fiche polarisée. Ne pas remplacer
la fiche.
Consignes de sécurité pour tous les outils
AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser une protection oculaire lors de l’utilisation
de la scie à onglets pour réduire le risque de blessures aux yeux.
MAINTENIR LE PROTÈGE-LAME EN PLACE et en état de fonctionnement.
RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. S’habituer à vérifier
si les clés à molette et les clés de réglage sont retirées de la broche avant de mettre l’outil
sous tension. Des outils, des déchets de découpe et d’autres débris peuvent être projetés
à grande vitesse, provoquant des blessures.
GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont
souvent des causes d’accidents.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX.
L’utilisation d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie peut
provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée
pour éviter de trébucher ou de mettre bras, mains et doigts en danger.
TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance
sûre de la zone de travail. Un atelier représente un environnement potentiellement
dangereux.
S’ASSURER QUE L’ATELIER NE PRÉSENTE PAS DE DANGER POUR LES
ENFANTS : utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux ou retirer les clés de
démarrage. Le démarrage non autorisé d’un appareil par un enfant ou un visiteur pourrait
se solder par des blessures.
NE PAS FORCER L’OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au
rythme prévu pour l’appareil.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour effectuer
un travail auquel il n’a pas été conçu. L’utilisation d’un outil ou d’un accessoire inapproprié
pourrait se solder par des blessures corporelles.
PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter ni vêtement ample, ni gant,
ni cravate, ni bague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces derniers pourraient s’enchevêtrer
dans des pièces mobiles. Des souliers antidérapants sont recommandés. Se couvrir les
cheveux s’ils sont longs. Se tenir éloigné des évents, car ces derniers pourraient camoufler
des pièces mobiles.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes ordinaires
ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou
antipoussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER
UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19);
protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
FIXER LA PIÈCE. Utiliser des brides de fixation ou un étau pour maintenir la pièce sur la
table et contre le guide. Faire de même lorsque le travail à effectuer exigera que la main de
l’opérateur se trouve très proche de la lame (à moins de 152 mm [6 po]). Une telle pratique
est plus sécuritaire, car l’opérateur peut utiliser ses deux mains pour faire fonctionner l’outil.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps. Une perte
d’équilibre risque d’entraîner une blessure corporelle.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que les outils sont aiguisés et propres afin
d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement
d’accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent s’endommager davantage
et/ou provoquer des blessures.
ÉTEINDRE L’APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d’installer ou de retirer
des accessoires, avant de réaliser ou de modifier un réglage et lors de réparations ou de
déplacements de l’appareil. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Ne
pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou du débranchement
du cordon d’alimentation.
RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur
se trouve sur la position « ARRÊT » avant de brancher le cordon d’alimentation.
18
Français
UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état.
Lorsqu’une rallonge est utilisée, s’assurer d’utiliser un calibre suffisamment élevé pour
assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Une rallonge
de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance
et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur
de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le
calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de calibre
élevé.
Calibre minimum pour rallonge
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon
en mètres (en pieds)
120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus de Pas plus de AWG
0 6 5,5 (18) 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14)
6 10 5,5 (18) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
10 12 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
12 16 4,3 (14) 3,7 (12) Non recommandé
VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant toute
utilisation ultérieure de l’outil, un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé doit être
soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira
sa fonction prévue – vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage
des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout problème pouvant nuire au
fonctionnement de l’outil. Un protège-lame (ou toute autre pièce) endommagé doit être
réparé et remplacé adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne
pas.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que les accessoires
conseillés par le fabricant pour le modèle de l’outil. Des accessoires qui conviennent à
un outil pourraient être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. Une liste des
accessoires recommandés se trouve dans le mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires
incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR SUR L’OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en cas
de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe.
NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ÉTEINDRE
L’APPAREIL. Ne pas laisser l’outil tant qu’il n’est pas complètement arrêté. De graves
blessures pourraient survenir.
NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES À PROXIMITÉ DE LIQUIDES
INFLAMMABLES OU DANS UNE ATMOSPHÈRE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les
moteurs de ces outils peuvent provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.
ÊTRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRAVAIL EFFECTUÉ ET FAIRE PREUVE DE
JUGEMENT. NE PAS UTILISER L’APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS
L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL ou DE MÉDICAMENTS. En effet, un
moment d’inattention en utilisant des outils électriques peut se solder par des blessures.
Règles de sécurité supplémentaires pour les scies
à onglets
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser une bonne connaissance de l’outil (acquise par
l’utilisation fréquente de la scie) prendre préséance sur les règles de sécurité. Toujours se
souvenir qu’une fraction de seconde d’imprudence est suffisante pour infliger de graves
blessures.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement
assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut
provoquer des blessures graves.
DEMANDER CONSEIL à un superviseur, à un instructeur ou à toute autre personne
qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. La connaissance
est synonyme de sécurité.
STABILITÉ. S’assurer que la scie à onglets est posée sur une surface portante fixe et ne
risque pas de glisser ou de se déplacer durant son utilisation.
SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les branchements électriques
recommandés afin d’éviter les chocs électriques ou l’électrocution. Il faut protéger la ligne
d’alimentation électrique avec un fusible à temporisation ou un disjoncteur d’au moins
15 ampères.
S’ASSURER que la lame tourne dans le bon sens. Les dents de la lame doivent pointer
dans le sens de rotation, comme il est indiqué sur la scie.
SERRER TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant
l’utilisation de la scie. Si les brides sont lâches, des pièces ou la pièce à travailler pourraient
être projetées à grande vitesse.
S’ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que les côtés
encastrés des attaches de lame sont appuyés sur la lame et que la vis de l’arbre est bien
serrée. Un mécanisme de serrage de lame lâche ou mal installé risque d’endommager la
scie et de provoquer des blessures corporelles.
UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Vérifier que la lame fonctionne
bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut
endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.
NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DÉSIGNÉE pour la scie.
Une tension autre risquerait d’entraîner une surchauffe, des dommages à la scie et des
blessures corporelles.
NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir
l’arbre moteur. Une telle pratique peut endommager l’outil et entraîner des blessures
corporelles.
NE PAS forcer l’action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer des
dommages à l’appareil ou à la lame et/ou des blessures graves.
LAISSER LE MOTEUR ATTEINDRE SON PLEIN RÉGIME avant de commencer
la coupe. Commencer à couper trop tôt peut endommager l’appareil ou la lame et/ou
provoquer des blessures graves.
NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX FERREUX (métaux contenant du fer ou de l’acier)
ni de la maçonnerie. En coupant l’un ou l’autre de ces matériaux, les pointes carburées
peuvent se détacher de la lame, et ce, à grande vitesse. Cela peut provoquer des
blessures graves.
NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules
abrasives qu’elles produisent risquent d’endommager la scie et de causer des blessures
corporelles.
AUCUNE partie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un
tel positionnement risque d’entraîner des blessures corporelles.
NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L’application de
lubrifiant pourrait amener l’opérateur à déplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi se
blesser gravement.
IL NE FAUT PAS placer une main à proximité de la lame lorsque la scie est branchée
au bloc d’alimentation. Le fonctionnement inopiné de la lame risquerait d’entraîner des
blessures graves.
NE PAS RÉALISER D’OPÉRATIONS À MAIN LEVÉE (pièce à travailler non soutenue
par la table et le guide). Tenir la pièce à travailler fermement contre le guide et la table. Une
opération à main levée avec une scie à onglets risquerait de projeter la pièce à grande
vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.
NE PAS PASSER LES MAINS AUTOUR de la lame de scie ou derrière celle-ci. Une lame
peut provoquer des blessures graves.
19
Français
IL NE FAUT PAS passer les mains sous la scie sauf si elle est hors tension et débranchée.
Tout contact avec la lame de scie pourrait entraîner des blessures corporelles.
FIXER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations sont
susceptibles de faire glisser, sautiller ou basculer l’appareil, ce qui peut provoquer des
blessures graves.
UTILISER UNIQUEMENT LES LAMES À TRONÇONNER recommandées pour les
scies à onglets. Pour des résultats optimums, ne pas utiliser de lames à pointes de carbure
avec un angle d’attaque supérieur à 7 degrés. Ne pas utiliser des lames à dents très
espacées. Celles-ci peuvent dévier et faire contact avec le protège-lame et endommager
ainsi l’appareil et/ou provoquer des blessures graves.
UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIÉS
prévues pour cet outil, et ce, pour éviter d’endommager l’appareil et/ou d’entraîner des
blessures graves.
INSPECTER LA LAME POUR REPÉRER DES FISSURES ou d’autres dommages
avant l’utilisation. Une lame fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments
peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves.
Remplacer les lames fissurées ou endommagées immédiatement.
NETTOYER LA LAME ET LES ATTACHES DE LAME avant l’utilisation. Le nettoyage
de la lame et des attaches de lame permet de détecter tout dommage à la lame ou aux
attaches de lame. Une lame ou une attache de lame fissurée ou endommagée peut se
détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer
des blessures graves.
IL NE FAUT PAS utiliser de graisse ni de produits nettoyants (en particulier de
pulvérisateur ou d’aérosol) à proximité du protège-lame en plastique. Certains produits
chimiques peuvent attaquer le matériau de polycarbonate dont il est constitué.
TOUJOURS UTILISER LA PLAQUE DE TRAIT DE SCIE ET LA REMPLACER
LORSQU’ELLE EST ENDOMMAGÉE. L’accumulation de petits copeaux sous la scie
pourrait nuire à la lame ou rendre la pièce instable lors de la découpe.
UTILISER SEULEMENT LES ATTACHES DE LAME prévues pour cet outil afin de
prévenir tout dommage et/ou des blessures graves.
DÉGAGER LES ÉVENTS DU MOTEUR de toute sciure ou de tout copeau. Des évents
de moteur obstrués peuvent provoquer la surchauffe de l’appareil, ce qui l’endommagerait
et provoquerait peut-être un court-circuit qui pourrait engendrer des blessures graves.
TENIR LES BRAS, LES MAINS ET LES DOIGTS éloignés de la lame afin d’éviter des
coupures graves. Fixer solidement toutes les pièces qui exigeraient que la main soit à
moins de 152 mm (6 po) de la lame de scie.
NE JAMAIS VERROUILLER L’INTERRUPTEUR en position de « MARCHE ». Une telle
pratique peut entraîner des blessures corporelles graves.
ÉTEINDRE L’APPAREIL et laisser la lame s’immobiliser complètement avant de relever
le bras, de nettoyer la zone de la lame, d’enlever les débris de la trajectoire de la lame et
avant l’entretien ou le réglage de l’outil. Une lame mobile peut provoquer des blessures
graves.
SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIÈCES LONGUES OU LARGES. La perte de
contrôle de la pièce peut provoquer des blessures.
NE JAMAIS croiser les bras devant la lame au moment d’utiliser l’outil. Toujours effectuer
un fonctionnement à sec (non alimenté) avant de réaliser une coupe de finition. Ainsi, la
trajectoire de la lame peut être vérifiée, ce qui permet d’éviter toute blessure corporelle
grave.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d., une vidéo sur la sécurité),
indiquant comment utiliser des outils électriques correctement et en toute sécurité, sont
disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-
2851 É.-U. (www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont également offerts
par le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 É.-U. Se
reporter à la norme ANSI 01.1 de l’American National Standards Institute concernant
les exigences en matière de sécurité pour les appareils de travail du bois ainsi qu’à la
réglementation OSHA 1910.213 du département du travail des É.-U. (Department of
Labor).
AVERTISSEMENT : Ne connectez pas l’appareil à une source d’alimentation électrique
tant que vous n’avez pas complètement lu et compris les instructions.
AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée
conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans
certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait
contribuer à une perte auditive.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EFFECTUER DE COUPE SI LE MATÉRIAU N’EST PAS
MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de
construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus
par l’État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous
travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques:
travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité approuvé comme
un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez
des vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une
solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche
et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de
produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussières qui
pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes
médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour vous
protéger de la poussière. Dirigez les particules à l'écart de votre visage et de votre corps.
Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes de sécurité suivantes sont apposées
sur votre scie à onglet.
SUR LE BOÎTIER DU MOTEUR :
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES
CORPORELS, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVANT TOUTE UTILISATION DE LA SCIE A ONGLET.
LORS DE L’ENTRETIEN, UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE
IDENTIQUES.
NE PAS EXPOSER L’OUTIL À LA PLUIE OU L’UTILISER EN MILIEU DETREMPÉ.
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN SYSTÈME DE PROTECTION OCULAIRE ET
DES VOIES RESPIRATOIRES ADÉQUATS.
SUR LES GUIDES MOBILES :
20
Français
AJUSTEZ TOUJOURS LE GUIDE AVANT CORRECTEMENT UTILISATION. FIXEZ
LES PETITES PIÈCES AVANT DE LES DÉCOUPER. VOIR LE MANUEL.
SUR LE PARE-MAIN :
DANGER: RESTEZ À L’ÉCART DE LA LAME.
SUR LE PARE-MAIN SUPÉRIEUR :
FIXEZ BIEN LE SUPPORT DE FIXATION AVEC LES DEUX VIS AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
SUR LA TABLE : (À 2 ENDROITS)
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, PRIÈRE DE LIRE
LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA SCIE À ONGLETS.
GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE
LA SCIE.
NE PAS UTILISER LA SCIE SANS QUE LES PARE-MAINS NE SOIENT EN PLACE.
VÉRIFIER, AVANT CHAQUE USAGE, QUE LE PARE-MAIN INFÉRIEUR SE
FERME BIEN.
TOUJOURS BIEN SERRER LES RÉGLAGES AVANT UTILISATION. EFFECTUER
TOUTE OPÉRATION EN TENANT L’OUTIL DES DEUX MAINS.
NE JAMAIS PASSER LES MAINS À L’ARRIÈRE DE LA LAME DE LA SCIE.
NE JAMAIS PASSER LES BRAS DEVANT LA LAME. ÉTEINDRE L’OUTIL ET
ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME DE LA SCIE AVANT DE DÉPLACER LA PIÈCE,
DE MODIFIER LES RÉGLAGES OU DE DÉPLACER LES MAINS.
DÉBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCÉDER À
UNE RÉPARATION.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, LAISSER LA SCIE REVENIR
EN POSITION COMPLÈTEMENT RELEVÉE APRÈS CHAQUE UTILISATION. IL
SUFFIT DE RÉFLÉCHIR! VOUS POUVEZ EMPÊCHER LES ACCIDENTS.
SUR LE SOCLE : (À 2 ENDROITS)
Connexion électrique
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.
120 volts, c.a. signifie que votre scie fonctionne en courant alternatif. L’interrupteur est
susceptible de panne en cas d’utilisation de courant continu. Une diminution de tension de 10
pour cent ou plus risque de causer une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils
D
EWALT sont testés en usine. Si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation.
Accessoires
AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires, autre que ceux offerts par DEWALT,
démuni examiné avec ce produit, utilisation de tels accessoires avec cet outil pourraient
être dangereux. Pour réduire le risque de dommages, seulement D
EWALT, les accessoires
recommandés devrait être employé avec ce produit.
Si tout assistance est nécessaire pour trouver tout accessoire, écrire à D
EWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800)
4-D
EWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
DW7051
DW7082
DW7084
DW7080
FIG. 1
POIGNÉES
TROU SUPÉRIEUR
(utilisé pour le
DW716)
SUPPORT
PLAQUE
D’EXTRÉMITÉ
ÉCROUS DE
VERROUILLAGE
Accessoires facultatifs (Fig. 1)
Les accessoires suivants, conçus pour votre scie, peuvent vous être utiles. Dans certains cas,
d’autres supports d’ouvrage, butées réglables, fixations, etc. peuvent être plus appropriés.
Faire attention lors du choix et de l’utilisation d’accessoires.
Extension, support de pièce : DW7080
Le support de pièce est utilisé pour soutenir de longues pièces qui dépassent. Il est
assemblé par l’utilisateur. Votre table à scier est conçue pour accepter deux supports de
pièces, un de chaque côté.
Butée réglable : DW7051
Nécessite l’utilisation d’un support de pièce. Elle sert à effectuer des découpes répétitives
de même longueur (comprise entre 0 et 107 cm (0 et 42 po).
Bride de fixation : DW7082
Sert à fixer fermement la pièce sur la table à scier pour une découpe de précision.
21
Français
Sac à poussière : DW7053 (livré avec certains modèles)
Équipé d’une fermeture à glissière pour un vidage facile, le sac à poussière capture la plus
grande partie de la sciure produite (non illustré).
Guide de moulures couronnées : DW7084
Sert pour la découpe de précision de moulures couronnées.
Ébauche de plaque de trait de scie : DW7055 (pas illustrés)
Sert à limiter le détachement de la face arrière du matériau ou sert de plaque de trait de
scie de rechange.
Établis de scie à onglet: DWX723, DWX724, DWX725B (pas illustrés)
Ils offrent une plateforme de travail stable et précise aux scies à onglet.
LAMES DE SCIE : TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE DE 305 mm (12 po) AVEC
DES TROUS D’AXE DE 25,4 mm (1 po). L’INDICE DE VITESSE DOIT ÊTRE AU MOINS DE
4800 tr/min. Ne jamais utiliser de lames de diamètre inférieur. Le protège-lame ne serait pas
adéquat. Utiliser uniquement des lames à tronçonner! Ne pas utiliser de lames conçues
pour un sciage rapide, des lames combinées ou des lames à crochets d’un angle supérieur
à 7°.
DESCRIPTION DES LAMES
APPLICATION DIAMÈTRE DENTS
Lames de scie de construction (fin trait de scie avec côté anticollant)
Polyvalente 305 mm (12po) 40
Tronçonnage fin 305 mm (12po) 60
Lames de scie pour travail du bois (fournissent des coupes propres et régulières)
Tronçonnage fin 305 mm (12po) 80
Métaux non ferreux 305 mm (12po) 96
REMARQUE: pour couper des métaux non ferreux, utiliser des lames de scie à
denture TCG (trapézoïdale) spécialement conçues à cet effet.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Désemballage de la scie
Vérifier le contenu de la boîte pliante de la scie à onglets pour s’assurer que toutes les pièces
ont été livrées. En plus de ce mode d’emploi, la boîte pliante devrait contenir :
1. Une scie à onglets nº DW716 ou DW716XPS
2. Une lame de scie D
EWALT de 305 mm (12 po) de diamètre.
3. Une clé de lame située dans la poche de clé illustrée à la figure 2.
4. Un sac à poussière DW7053 (certains modèles).
Fiche technique
CAPACITÉ DE DÉCOUPE
Onglet gauche ou droit à 50°
Biseau gauche ou droit à 48°
Onglet à 0°
Hauteur maximale 91.5 mm (3,6po) Largeur résultante 183 mm (7,2po)
Largeur maximale 200.7 mm (7,9po) Hauteur résultante 73.7 mm (2,9po)
Onglet à 45°
Hauteur maximale 91,5 mm (3,6po) Largeur résultante 125 mm (4,9po)
Largeur maximale 140 mm (5,5po) Hauteur résultante 73,7 mm (2,9po)
Biseau à 45° - gauche
Hauteur maximale 58,4 mm (2,3po) Largeur résultante 188 mm (7,4po)
Largeur maximale 200,7 mm (7,9po) Hauteur résultante 48,3 mm (1,9po)
45° bevel - Right
Largeur maximale 200,7 mm (7,9po) Hauteur résultante 28 mm (1,1po)
Hauteur maximale 40,6 mm (1,6po) Largeur résultante 180.3 mm (7,1po)
La scie est capable de découper des moulures de plinthes de 22,9 mm (0,9 po) d’épaisseur par
152 mm (6 po) de hauteur sur un onglet droit ou gauche à 45°.
REMARQUE : La scie est capable de découper de la manière suivante lorsqu’une procédure
de configuration spéciale est suivie (voir Coupes Spéciales).
Onglet à 0° hauteur de 38,1 mm (1,5po)
largeur de 255 mm (10po)
Onglet à 45° hauteur de 38,1 mm (1,5po)
largeur de 190,5 mm (7,5po)
ENTRAÎNEMENT
Moteur 120 V
1 675 W (entrée max.) Moteur 15 ampères
3 800 tr/min Engrenages hélicoïdaux taillés
Courroie trapézoïdale multiple Roulements à rouleau
Frein électrique automatique Lame en carbure
Familiarisation
La scie à onglets est entièrement assemblée dans la
FIG. 1A
boîte pliante. Ouvrir la boîte et sortir la scie en la
prenant par la poignée de transport commode, tel
qu’il est illustré à la figure 1A. Installez la scie sur une
surface plane et lisse comme un établi, une table
robuste ou un établi de scie à onglet D
EWALT.
Examiner la figure 2 pour se familiariser avec la scie et
ses diverses pièces. La section concernant les
réglages renverra à ces termes et il faut savoir quelles
sont les différentes pièces et où elles se trouvent.
ATTENTION : Risque de pincement. Pour réduire
le risque de blessures, garder le pouce sous la poignée lors de son abaissement. Lors de
l’abaissement de la poignée, le dispositif de protection inférieur se déplacera vers le haut et
pourrait pincer l’utilisateur. La poignée est placée près du carter pour des coupes particulières.
Enfoncer doucement la poignée de fonctionnement, puis tirer sur la broche de verrouillage
comme le montre la figure 2. Relâcher doucement la pression descendante, puis tenir le bras
en le laissant remonter à sa pleine hauteur. Utiliser l’épingle de verrouillage pour transporter la
scie d’un endroit à l’autre. Pour déplacer la scie, toujours utiliser la poignée de transport ou les
zones en retrait pour la main illustrées à la figure 2 et 4.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Montage sur établi
Les quatre pieds sont munis de trous pour faciliter le montage sur établi, tel qu’il est
illustré à la figure 2 (deux trous de taille différente sont prévus afin de recevoir des vis de
différentes tailles. Utiliser l’un des trous, il n’est pas nécessaire d’utiliser les deux.) Toujours
fixer fermement la scie à une surface stable pour éviter tout mouvement. Pour améliorer la
portabilité de l’outil, il peut être monté sur une pièce de contreplaqué de 12,7mm (1/2 po)
ou d’une épaisseur supérieure, qui peut à son tour être fixée à votre support de pièce ou
déplacée vers un autre site de travail et fixée à nouveau.
REMARQUE : Si la scie doit être fixée à une pièce de contreplaqué, s’assurer que les vis
de montage ne dépassent pas de la partie inférieure du bois. Le contreplaqué doit reposer
22
Français
FIG. 2
VIS DE RÉGLAGE
DE BUTÉE DE
BISEAU À 0°
TIGE DE
VERROUILLAGE
ORIFICES DE
MONTAGE SUR ÉTABLI
ÉCHELLE À
ONGLETS
POIGNÉE DE
FONCTIONNEMENT
PARE-MAIN
ÉCHELLE DE
BISEAU
GUIDE
DROIT
ONGLET LEVIER DE
VERROUILLAGE
POIGNÉE DE
FONCTIONNEMENT
TIGE DE
VERROUILLAGE
GUIDE
GAUCHE
POIGNÉE DE
VERROUILLAGE DU
GUIDE
ZONES EN
RETRAIT
POUR LA
MAIN
CLÉ DE
LAME
BUTÉE DE BISEAU
CLIQUETS DE 33,9°
BUTÉE DE
BISEAU À 45º
VIS DE RÉGLAGE
LEVIERS DE
NEUTRALISATION
DE BISEAU À 45°
BOUTON DE
NEUTRALISATION
DE BISEAU À 0°
BOUTON DE
VERROUILLAGE
DE BISEAU
BEC VERSEUR
DE POUSSIÈRE
POIGNÉE DE
VERROUILLAGE DU
GUIDE
BOÎTIER DU
MOTEUR
BOUCHON
D’EXTRÉMITÉ
DE MOTEUR
POIGNÉE DE
TRANSPORT
DÉTENTE
PLAQUE
DE TRAIT
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT XPS
MC
(DW716XPS SEULEMENT)
DW716
à plat sur le support de la pièce. Lors de la fixation de la
scie à toute surface de travail, ne la fixer que sur les brides
de fixation où se situent les trous des vis de montage.
L’utilisation des brides de fixation à tout autre endroit nuirait
à coup sûr au fonctionnement adéquat de la scie.
ATTENTION : Pour éviter tout grippage et manque
de précision, s’assurer que la surface de montage n’est
pas tordue et ne présente pas d’autre défaut. Si la scie
bascule sur la surface, placer une pièce de matériau de
faible épaisseur sous l’un des pieds de la scie, jusqu’à ce
que cette dernière soit fermement assise sur la surface de
montage.
Changement ou pose d’une
nouvelle lame de scie (Fig. 3)
ATTENTION :
Ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la
broche lorsque la lame est sous tension ou qu’elle
continue de tourner après l’arrêt de la scie.
Ne pas couper du métal ferreux (contenant du fer ou
de l’acier), de la maçonnerie ou du fibrociment avec
cette scie à onglets.
Dépose de la lame
1. Débrancher la scie.
2. Soulever le bras jusqu’à la position supérieure, puis lever
le pare-main (A) aussi haut que possible.
FIG. 3
A
B
D
23
Français
3. Desserrer la vis du support du pare-main (B) sans l’enlever de manière à ce que le support
puisse être levé suffisamment haut pour accéder à la vis de la lame. Le pare-main inférieur
demeurera levé en raison de la position de la vis du support de pare-main.
4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (C) tout en tournant la lame de scie
manuellement de manière à engager le dispositif de verrouillage.
5. Maintenir le bouton enfoncé et utiliser l’autre main et la clé fournie (D) pour desserrer la vis
de la lame. (Tourner dans le sens horaire, filets inversés.)
6. Enlever la vis (E) l’attache de lame extérieure (F) et la lame (G). L’attache de lame interne
(I), et le cas échéant, l’adaptateur de lame (H) de 25,4mm (1po), peuvent être laissés sur
la broche.
REMARQUE : L’adaptateur de lame de 25,4 mm (1 po) n’est pas utilisé pour les lames
dotées d’un trou de lame de 15,88 mm (5/8 po).
E
F
G
H
FIG. 3B
I
C
FIG. 3A
Pose d’une lame
1. Débrancher la scie.
2. Avec le bras relevé, le dispositif de protection inférieur ouvert sur son support, placer la
lame sur la broche, sur l’adaptateur de lame (si une lame à trou de 25,4 mm [1 po] est
utilisée), et contre l’attache de lame de fixation intérieure, les dents se trouvant au bas de
la lame et pointant vers l’arrière de la scie.
3. Assembler l’attache de lame extérieure sur la broche.
4. Poser la vis de la lame et, tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche, serrer
fermement la vis (E) avec la clé fournie. (Tourner dans le sens antihoraire, filets inversés.)
REMARQUE : l’adaptateur de lame n’est pas utilisé pour les lames à trou de 15,88 mm
(5/8po) et doit être rangé dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
5. Remettre le support de pare-main à sa position d’origine, puis serrer fermement la vis (B)
du support de pare-main afin de maintenir en place le support.
AVERTISSEMENT :
Le support du pare-main doit être remis à sa position d’origine et la vis doit être
serrée avant d’activer la scie.
Négliger de le faire risque de faire entrer en contact le pare-main avec la lame
de scie tournante et ainsi causer des dommages à la scie et des blessures
corporelles graves.
Transport de la scie (Fig. 2, 4)
FIG. 4
WARNING: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, verrouiller
SYSTÉMATIQUEMENT la manette de
verrouillage d’onglet, la molette de verrouillage
de biseau, les boutons de réglage du guide et
arrimer le bras en position inferieure à l’aide
de la goupille de blocage avant de transporter
la scie.
Afin de transporter aisément la scie à onglets d’un
endroit à l’autre, l’outil est doté d’une poignée
de transport sur la partie supérieure du bras de
la scie et de zones en retrait pour la main sur sa
base, tel qu’il est illustré à la figures 2 et 4.
Réglages
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque
de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer
tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage
accidentel peut provoquer des blessures.
REMARQUE : La scie à onglets est réglée en usine de manière complète et précise au
moment de sa fabrication. Si un nouveau réglage est requis à cause de l’expédition, du
transport ou d’une autre raison, suivre la procédure suivante pour régler la scie :
Lorsque ces réglages ont été effectués, ils devraient conserver leur précision. Passer maintenant
quelques instants à suivre ces directives attentivement afin de profiter de l’intégralité de la
précision dont la scie est capable.
RÉGLAGE D’ÉCHELLE À ONGLETS (FIG. 5)
Placer une équerre contre le guide de la scie et contre la lame. (Ne pas toucher aux extrémités
des dents de scie avec l’équerre. Cela nuirait à la précision des mesures.) Desserrer la poignée
de blocage d’onglet et faire basculer le bras d’onglet jusqu’à ce que le loquet d’onglet le
verrouille sur la position d’onglet 0. Ne pas bloquer le levier de verrouillage d’onglet (J). Si la
lame de la scie n’est pas exactement perpendiculaire au guide, desserrer les trois vis fixant
l’échelle à onglets à la base, puis déplacer l’échelle à gauche ou à droite de manière à ce que
la lame soit perpendiculaire au guide, selon la mesure réalisée avec l’équerre. Resserrer les
trois vis. Ne pas tenir compte actuellement du relevé du pointeur de l’onglet.
FIG. 5
J
K
24
Français
RÉGLAGE DU POINTEUR D’ONGLET (FIG. 5, 6)
Pour le déverrouillage, soulever le levier de
FIG. 6
ÉCHELLE À
ONGLETS
POINTEUR
VIS DE
RÉGLAGE DE
POINTEUR
verrouillage d’onglet (J), puis serrer le loquet
d’onglet (K) afin de déplacer le bras d’onglet à
la position zéro. Après avoir desserré le levier de
verrouillage de l’onglet, laisser le loquet de
l’onglet s’enclencher en place au moment de
régler le bras d’onglet à la position zéro.
Observer le pointeur et l’échelle à onglets
illustrés à la figure 6. Si le pointeur n’indique pas
exactement zéro, desserrer la vis le maintenant
en place, le repositionner et resserrer la vis.
RÉGLAGE DU BISEAU EN ÉQUERRE
AVEC LA TABLE (FIG. 7)
Pour aligner la lame en équerre avec la table
rotative, verrouiller le bras en position basse.
Mettre une équerre contre la lame et faire
attention à ce que l’équerre ne se retrouve pas
au sommet d’une dent. Desserrer le bouton de
verrouillage de l’onglet (L) et s’assurer que le bras est bien placé contre la butée du biseau de
0°. Déplacer la vis de réglage (T) de la butée de biseau 0° au besoin de manière à ce que la
lame se trouve au biseau de 0° par rapport à la table.
POINTEUR DE BISEAU (FIG. 7)
Si le pointeur de biseau (M) n’indique pas zéro, desserrer la vis qui le fixe en place et déplacer
le pointeur au besoin. Ne pas retirer la plaque d’acier située devant le pointeur du biseau.
Cette plaque empêche l’accumulation de résine de bois sur l’échelle de biseau durant
l’utilisation de l’outil.
FIG. 7
T
L
M
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DU BISEAU DE 45° À GAUCHE OU À DROITE (FIG. 8)
REMARQUE : Régler l’angle du biseau de 45° uniquement après avoir réglé l’angle du biseau
de 0° et du pointeur. S’assurer que les leviers de neutralisation de biseau à 45° (N) sont
enfoncés pour obtenir un réglage exact.
Pour régler l’angle droit de biseau à 45°, desserrer le bouton de verrouillage du biseau (L),
puis tirer le bouton de neutralisation de la butée de biseau (S) pour neutraliser la butée de
biseau 0°. Lorsque la scie se trouve complètement à droite, si le pointeur n’indique pas avec
exactitude 45°, tourner la vis (O) de la butée du biseau droit de manière à ce que le pointeur
indique 45°.
Pour régler la butée du biseau de 45° à gauche, desserrer d’abord le bouton de blocage du
biseau (L), puis incliner la tête vers la gauche. Si le pointeur n’indique pas avec exactitude
45°, tourner la vis de la butée du biseau à gauche de manière à ce que la lecture du pointeur
soit de 45°.
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DU BISEAU À 33,9° (FIG. 8)
REMARQUE : Régler l’angle du biseau de 33,9° uniquement après avoir réglé l’angle du
biseau de 0° et du pointeur.
Pour régler l’angle du biseau de 33,9°, faire pivoter le cliquet de butée (P). Desserrer le bouton
de blocage du biseau (L), puis incliner la tête vers la gauche. Si le pointeur n’indique pas avec
exactitude 33,9°, tourner la vis qui est en contact avec le cliquet de manière à ce que la lecture
du pointeur soit de 33,9°.
RÉGLAGE DU GUIDE (FIG. 8)
Afin que la scie puisse biseauter à 48° vers la gauche ou la droite, les guides peuvent être
réglés pour assurer un dégagement suffisant. Pour régler le guide, desserrer le bouton de
plastique (figure 8, R), puis glisser le guide vers l’extérieur. Effectuer un essai à blanc en
laissant la scie hors tension et en vérifiant le dégagement. Régler le guide de sorte à être aussi
proche de la lame que possible afin de fournir un soutien maximal à la pièce sans nuire aux
mouvements du bras vers le haut et le bas. Bien serrer la poignée. Lorsque les opérations de
biseautage sont terminées, ne pas oublier de remettre le guide en place.
REMARQUE: les rainures de guidage des guides pourront s’encrasser à cause de la sciure.
Si c’était le cas, utiliser un bâtonnet, de l’air comprimé basse pression ou un aspirateur pour
les nettoyer.
Pour régler l’angle du biseau de 33,9°, faire pivoter le cliquet de butée (P). Desserrer le bouton
de verrouillage du biseau (L), puis régler le bouton de neutralisation de la butée du biseau (S)
pour neutraliser la butée du biseau 0°. Lorsque la scie se trouve complètement à droite, si
le pointeur n’indique pas avec exactitude 33,9°, tourner la vis en contact avec el cliquet de
manière à ce que le pointeur indique 33,9°.
FIG. 8
L
S
R
R
P
U
O
N
FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE (FIG. 2)
Votre scie est équipée d’un frein de lame électrique automatique qui arrête la lame de la
scie dans les 5 secondes qui suivent le relâchement de la détente. Cela n’est pas réglable.
Un délai peut parfois se produire entre le relâchement de la détente et l’engagement du
frein. En de rares occasions, le frein peut ne pas s’engager du tout et la lame ralentira
jusqu’à s’arrêter complètement.
25
Français
Si un délai ou un « saut » se produit, allumer et éteindre la scie 4 ou 5 fois. Si le problème
persiste, faire réparer l’outil par un centre de réparation agréé D
EWALT.
S’assurer systématiquement de l’arrêt complet de la lame avant de la retirer de la plaque de
trait. Le frein ne remplace pas les dispositifs de sécurité. S’assurer de sa propre sécurité
en portant toute son attention à la scie.
ACTIVATION ET VISIBILITÉ DU PARE-MAIN
ATTENTION : Risque de pincement. Pour réduire le risque de blessures, garder le pouce
sous la poignée lors de son abaissement. Lors de l’abaissement de la poignée, le dispositif
de protection inférieur se déplacera vers le haut et pourrait pincer l’utilisateur.
Le pare-main de la lame de votre scie est conçu pour se soulever automatiquement lorsque
le bras est descendu et pour s’abaisser par-dessus la lame lorsque le bras est levé.
Il est possible de soulever manuellement le pare-main lors de l’installation ou de la dépose
de lames de scie ou pour inspecter la scie. NE JAMAIS SOULEVER MANUELLEMENT LE
PARE-MAIN DE LA LAME SI LA SCIE N’EST PAS HORS TENSION.
REMARQUE : Certaines découpes spéciales de matériaux de grande taille requièrent de
soulever manuellement le pare-main. Consulter Découpe de grands matériaux sous
Découpes spéciales.
La partie frontale du pare-main est persiennée pour offrir plus de visibilité pendant la découpe.
Bien que les persiennes réduisent radicalement les projections de débris, il s’agit d’ouvertures
dans le pare-main; il faut donc toujours porter des lunettes de sécurité au moment de
regarder au travers des persiennes.
RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE L’ONGLET (FIG. 9)
La barre de verrouillage de l’onglet doit être réglée s’il est possible de déplacer la table de
la scie lorsque la poignée de verrouillage de l’onglet est verrouillée. Pour le réglage, Mettre
la poignée de verrouillage de l’onglet à la position de hauteur. Au moyen d’un tournevis à
fente, régler la barre de blocage pour augmenter sa force, par progression de 1/8 de tour
dans le sens horaire. Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de verrouillage de
l’onglet, verrouiller de nouveau la poignée de verrouillage de l’onglet à un angle d’onglet
sans cran d’arrêt.
FIG. 9
Balais (Fig. 2)
Inspectez les balais de charbon régulièrement en débranchant l’outil, en retirant le capot
du moteur (fig.2), et en retirant le bouchon du porte-balais maintenant le module balais à
ressort. S’assurer que les balais sont propres et qu’ils glissent librement dans leurs guides.
Toujours replacer dans son support un balai utilisé dans le sens où il se trouvait avant d’être
retiré. Un balai doit être remplacé lorsqu’il est usé d’environ 12,7 mm (1/2 po), car le ressort
n’exerce plus de pression. N’utiliser que des balais D
EWALT identiques. Il est essentiel
pour un fonctionnement correct du frein électrique d’utiliser la classe adéquate de balai. De
nouveaux ensembles de balais sont disponibles auprès des centres de réparation D
EWALT.
Laisser l’outil « tourner à blanc » (tourner sans charge) pendant 10 minutes pour qu’un balais
neuf se positionne correctement. Le frein électrique peut ne pas fonctionner correctement tant
que les balais ne sont pas correctement positionnés (usés). Toujours remplacer le capuchon
d’inspection du balai après avoir inspecté ou réparé un balai.
Lors d’un « fonctionnement à blanc », NE PAS ATTACHER NI FIXER AU MOYEN DE RUBAN
ADHÉSIF ET NE PAS VERROUILLER D’UNE AUTRE MANIÈRE LA DÉTENTE EN POSITION
MARCHE. NE LA TENIR QU’À LA MAIN.
Commandes
La scie à onglets mixtes est dotée de plusieurs commandes, qui sont brièvement évoquées
ici. Pour plus de renseignements au sujet de ces commandes, consulter plus loin dans le
manuel les rubriques respectives.
COMMANDE D’ONGLET (FIG. 5, 10)
Le levier de verrouillage d’onglet (J) et le verrou d’onglet (K) permettront de régler la scie sur
un onglet de 50°, à gauche et à droite. Pour régler l’onglet de la scie, déverrouiller le levier de
verrouillage de l’onglet (J) en le relevant, puis serrer la gâchette (K) et régler l’angle de l’onglet
désiré sur l’échelle à onglets. Verrouiller la poignée de verrouillage de l’onglet en y appliquant
une pression. Neutraliser la gâchette en tournant le bouton (fig. 10, V).
FIG. 10
V
DÉTENTE (FIG. 2)
La détente permet d’allumer et d’éteindre la scie. Elle est dotée d’un orifice afin de pouvoir y
insérer un cadenas pour mettre en sûreté la scie.
UTILISATION D’UN DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE DEL XPS
MC
(FIG. 2)
DW716XPS SEULEMENT
REMARQUE: la scie à onglet doit être connectée à une source de courant.
Le dispositif d’éclairage DEL XPS
MC
est équipé d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig.2).
Le dispositif d’éclairage DEL XPS
MC
fonctionne indépendamment de la détente de la scie à
onglet.
La lampe n’a pas besoin d’être allumée pour que la scie fonctionne.
Pour couper le long d’un tracé au crayon sur un morceau de bois, allumez le dispositif XPS
MC
,
puis abaissez la poignée de fonctionnement pour rapprocher la lame de scie du bois. L’ombre
de la lame sera visible sur le bois. La silhouette de l’ombre représente le matériau que la lame
éliminera pendant la coupe. Pour ajuster correctement la découpe avec le tracé au crayon,
alignez le tracé sur la lisière de l’ombre de la lame. Il sera peut-être nécessaire d’ajuster aussi
les angles d’onglet ou de biseau pour cadrer exactement avec le tracé.
VERROUILLAGE DE BISEAU (FIG. 7, 8)
Le bouton de verrouillage du biseau (L) permet de régler la scie à un angle de biseau de 48°
à gauche ou à droite. Pour desserrer la poignée et régler le biseau, tourner la poignée dans le
26
Français
sens antihoraire, la tête de la scie peut facilement biseauter à
gauche ou à droite après avoir tiré le bouton de neutralisation
du biseau 0° (S). Pour le serrage, tourner la poignée dans le
sens horaire. Les repères des degrés de biseau figurent dans
la partie inférieure avant du bras de scie (fig. 7, M).
NEUTRALISATION DU BISEAU 0° (FIG. 8)
La neutralisation de la butée du biseau (S) permet à la scie
de biseauter à droite, après le repère 0°
La scie s’arrêtera automatiquement à 0° lorsqu’elle provient
de la gauche. Pour un déplacement à droite, après 0°, tirer
le bouton de butée du biseau. Le bouton de butée peut être
verrouillé en tirant le bouton et en le tournant de 180°.
DISPOSITIFS DE NEUTRALISATION DE LA BUTÉE DU
BISEAU 45° (FIG. 8)
Les dispositifs de neutralisation de la butée du biseau (N)
sont maintenus fixés par leur vis de fixation pour éviter tout
déplacement imprévu. Utiliser la mèche de la clé de la lame
pour desserrer la vis de fixation. Cela permet aux glissières
d’être tirées vers l’extérieur et de faire pivoter la tête de la scie
au-delà du repère de 45°. S’assurer de resserrer la vis de
fixation après avoir terminé.
BUTÉES DE BISEAU À 33,9° (FIG. 8)
Les deux cliquets (P) servent à bloquer le réglage du biseau
de la tête de scie à 33,9°. Ce réglage est principalement
utilisé pour couper les moulures couronnées qui reposent
sur la table.
TIGE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE (FIG. 8)
AVERTISSEMENT : la goupille de blocage NE doit
être utilisée QUE pour transporter ou entreposer la
scie.
Pour verrouiller la tête de scie en position basse, pousser la
tête vers le bas, enfoncer la tige (U)et relâcher la tête de scie.
Cela maintiendra la tête de scie en bas en toute sécurité
pendant le déplacement de la scie d’un endroit à un autre.
Pour déverrouiller, pousser la tête de scie vers le bas et retirer
la tige.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures,
éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer
ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection
oculaire. Tous les utilisateurs et spectateurs doivent porter
une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3).
Brancher la scie à une source d’alimentation domestique
standard de 60 Hz. Se reporter à la plaque signalétique pour
la tension. S’assurer que le cordon ne nuira pas avec votre
travail.
INTERRUPTEUR
Pour mettre la scie sous tension, relâcher la détente. Pour
mettre l’outil hors tension, relâcher la détente. Laisser la lame
tourner à plein régime avant d’entamer la découpe. Relâcher
la détente et laisser le frein arrêter complètement la lame
avant de soulever la tête de scie. Il n’y a pas de mécanisme
de blocage de la détente, mais cette dernière est dotée
d’un orifice permettant d’insérer un cadenas pour assurer la
sécurité de la scie.
DÉCOUPE À L’AIDE DE VOTRE SCIE
REMARQUE : Bien que cette scie puisse couper du bois
et de nombreux matériaux non métalliques, Nous traiterons
uniquement de la découpe de bois. Les mêmes directives
s’appliquent aux autres matériaux. NE PAS COUPER À
L’AIDE DE CETTE SCIE DES MATÉRIAUX FERREUX
(FER ET ACIER) OU DE LA MAÇONNERIE. Ne pas
utiliser de lame abrasive.
COUPES TRANSVERSALES
La découpe de plusieurs pièces n’est pas recommandée,
mais elle peut être effectuée en toute sécurité en s’assurant
que chaque pièce est maintenue fermement en place
contre la table et le guide. Une coupe transversale est
une coupe de bois effectuée à travers les fibres du bois,
à n’importe quel angle. Une coupe transversale droite
s’effectue avec le bras d’onglet en position de zéro degré.
Régler et verrouiller le bras d’onglet à zéro, maintenir
fermement le bois en place sur la table et contre le guide.
Mettre la scie en marche en pressant la détente.
ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail pour
conserver la maîtrise de la pièce et réduire le risque de
dommages à votre pièce et de blessure corporelle.
Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1
seconde), baisser doucement et lentement le bras pour
découper le bois. Laisser la lame s’arrêter complètement
avant de relever le bras.
Les coupes transversales à l’onglet s’effectuent avec le
bras d’onglet disposé à un angle différent de zéro. L’angle
est souvent de 45 ° pour couper des coins, mais peut
être défini comme n’importe quelle valeur entre 0 et 50°
à gauche ou à droite. Après avoir choisi l’angle d’onglet
désiré, s’assurer de verrouiller le levier de verrouillage de
l’onglet. Effectuer la coupe comme décrit ci-dessus.
Pour couper une pièce en suivant une ligne au crayon,
essayer de faire correspondre le plus possible l’angle.
Couper d’abord la pièce un peu plus longue puis mesurer de
la ligne au crayon au bord coupé pour déterminer la direction
de réglage de l’angle d’onglet puis couper de nouveau. Il faut
un peu de pratique mais cette technique demeure toutefois
très utilisée.
COUPES EN BISEAU
Une coupe en biseau est une coupe transversale réalisée
avec la lame de la scie formant un angle avec la pièce en
bois. Pour régler le biseau, desserrer le bouton de serrage
du biseau, puis déplacer la scie à gauche, à l’endroit voulu.
(Il est nécessaire de déplacer le guide pour permettre un
dégagement suffisant). Lorsque l’angle de biseau souhaité
a été réglé, bien resserrer le bouton de serrage de biseau.
Il est possible de régler les angles de biseau de 48° à droite
à 48° à gauche et la coupe peut se faire de manière à ce
que le bras d’onglet soit réglé entre zéro et 50° à droite ou
à gauche. Dans le cas de certains angles extrêmes, il est
possible de devoir retirer le guide de gauche ou de droite.
Pour ce faire, dévisser les boutons de plusieurs tours et
retirer le guide en le faisant glisser.
QUALITÉ DE COUPE
La qualité de toute coupe dépend de plusieurs variables.
Des paramètres tels que le matériau coupé, le type de lame,
la dureté de la lame et la vitesse de coupe contribuent tous
à la qualité de coupe.
Lorsque des coupes plus régulières sont souhaitées,
notamment dans le cas de moulures ou d’autres travaux de
précision, une lame aiguisée (60 dents en carbure) et une
vitesse de coupe plus faible et plus régulière produiront le
résultat souhaité.
S’assurer que le matériau ne flue pas pendant l’opération de
coupe en le fixant de manière sûre. Toujours laisser la lame
s’arrêter complètement avant de relever le bras.
Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à
l’arrière de la pièce, placer un morceau de ruban adhésif de
carrossier sur le bois à l’endroit où la coupe sera effectuée.
Scier le ruban adhésif et le retirer soigneusement une fois le
travail terminé.
Pour différentes applications de coupe, consulter la liste de
lames de scie recommandées pour votre outil et sélectionner
celle qui s’adapte le mieux à vos besoins. Consulter Lames
de Scie sous Accessoires Facultatifs.
POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 11)
Un positionnement adéquat de votre corps et de vos mains
lors de l’utilisation de la scie à onglets rendra la coupe plus
facile, plus précise et plus sûre. Ne placez jamais vos mains
à proximité de la zone de coupe. Ne pas mettre les mains
à moins de 152 mm (6 po) de la lame Maintenir fermement
la pièce en place contre la table et le guide pendant
l’opération de coupe. Garder les mains en position jusqu’au
relâchement de la détente et à l’arrêt complet de la lame.
TOUJOURS EFFECTUER DES ESSAIS À BLANC (SANS
ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES AFIN
DE VÉRIFIER LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. NE PAS
CROISER LES BRAS, COMME ILLUSTRÉ EN FIGURE 11.
Garder les pieds ancrés au sol afin de maintenir son équilibre.
Au moment de déplacer le bras d’onglet vers la gauche ou la
droite, le suivre et se tenir légèrement sur le côté de la lame
de la scie. Observer au travers des persiennes du pare-main
pour suivre un trait tiré au crayon.
27
Français
FIXATION DE LA PIÈCE
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Une pièce de travail qui est abloquée, équilibrée et fixée avant d’être
coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe. Une charge déséquilibrée risque de faire
basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée, comme une table ou un établi.
Au moment de couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer qu’elle est bien
soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable. Sinon, il y aurait risque de
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Chaque fois qu’un presseur est utilisé, le pied du presseur doit
demeurer solidement fixé au-dessus de la base de la scie. Toujours abloquer la pièce à
la base de la scie et non à une autre partie de la zone de travail. S’assurer que le pied du
presseur n’est pas fixé sur le bord de la base de la scie.
ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail pour conserver la maîtrise de la pièce
et réduire le risque de dommages à votre pièce et de blessure corporelle.
Si la pièce ne peut être maintenue manuellement sur la table et contre le guide (à cause d’une
forme irrégulière ou d’une autre raison) ou que la main se trouve à moins de 152mm (6 po)
de la lame, il faut utiliser un serre-joint ou une autre fixation.
Pour un résultat optimal, utiliser le serre-joint DW7082 conçu pour une utilisation avec votre
scie. Il peut être acheté auprès d’un détaillant de votre région ou à un centre de réparation
D
EWALT.
D’autres accessoires tels que des pinces à ressort, serres à barre ou serre-joint en C peuvent
convenir à certaines tailles et formes de matériaux. Être attentif lors de la sélection et de la
pose de ces serres-joints. Prendre le temps d’effectuer un essai à blanc avant d’entamer
la coupe. Les guides de gauche et de droite coulissent d’un côté à l’autre pour faciliter
l’opération de serrage.
INSTALLATION DE LA BRIDE (VENDU SÉPARÉMENT)
1. L’insérer dans le trou situé derrière le guide. La bride doit être face à l’arrière de la scie
à onglets. La rainure logée dans la tige de la bride doit être bien insérée dans la base.
S’assurer que cette rainure est bien insérée dans la base de la scie à onglets. Si la rainure
est visible, cela signifie que la bride est mal fixée.
2. Tourner la bride de 180° vers l’avant de la scie à onglets.
3. Desserrer la poignée pour monter ou descendre la bride, puis utiliser le bouton de réglage
fin pour serrer fermement la pièce.
REMARQUE: Placer la bride du côté opposé à la base pour le biseautage. TOUJOURS
EFFECTUER DES MARCHES À SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER VOS
COUPES AFIN DE VÉRIFIER LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA BRIDE
N’OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA SCIE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
SOUTIEN DES PIÈCES LONGUES
TOUJOURS SOUTENIR LES PIÈCES LONGUES.
Ne jamais utiliser une personne à la place d’une rallonge de table, comme soutien
supplémentaire, pour une pièce dont la longueur ou la largeur dépasse le banc de scie de
base ou pour aider à alimenter, soutenir la pièce ou pour la tirer.
Pour des résultats optimums, utilisez le support télescopique DW7080 ou les établis de
scie à onglet DWX723, DWX724 ou DWX725B pour agrandir votre table de scie. Ils sont
vendus séparément chez votre détaillant. Soutenir les longues pièces à l’aide de tout moyen
commode, par exemple un chevalet de sciage ou un appareil similaire, afin d’empêcher les
extrémités de tomber.
FIG. 12
A
B
COUPE ADÉQUATE
COUPE INADÉQUATE
COUPE INADÉQUATE
COUPE INADÉQUATE
FIG. 11
COUPE ADÉQUATE
28
Français
DÉCOUPE DE CADRES, DE BOÎTES-CADRES ET D’AUTRES OBJETS À QUATRE
FACES
Pour mieux comprendre comment façonner les éléments mentionnés ici, nous vous
suggérons de commencer par des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu’à ce
que vous soyez bien familiarisé avec votre outil.
La scie est l’outil parfait pour réaliser des coins à l’onglet comme celui illustré à la figure 13.
Le diagramme A de la figure 12 illustre un assemblage réalisé à l’aide du réglage de biseau
pour biseauter les arêtes des deux planches à 45° chacune afin de produire un coin à 90°.
Pour réaliser cet assemblage, le bras d’onglet était bloqué à la position zéro et le réglage
de biseau était bloqué à 45°. Le morceau de bois était positionné avec le large côté plat
contre la table et l’arête étroite contre le guide. Il aurait également été possible de découper
à l’onglet à droite et à gauche en maintenant la surface large contre le guide.
DÉCOUPE DE MOULURES DE GARNISSAGE ET D’AUTRES CADRES
Le diagramme B de la figure 12 illustre un assemblage réalisé en réglant le bras d’onglet à 45°
pour couper à onglet les deux planches afin de former un coin à 90°. Pour réaliser ce type
d’assemblage, régler le biseau sur zéro et le bras d’onglet sur 45°. Le morceau de bois était
à nouveau positionné avec le large côté plat contre la table et l’arête étroite contre le guide.
Les deux diagrammes de la figure 12 correspondent à des objets à quatre côtés.
Lorsque le nombre de côtés change, les angles d’onglets et de biseau changent aussi. Le
tableau ci-dessous indique les angles adéquats pour diverses formes.
- EXEMPLES -
PAS DE CÔTÉ ONGLET OU BISEAU D’ANGLE
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
(Le tableau suppose que tous les côtés sont de même longueur). Pour réaliser une forme
qui n’apparaît pas dans le tableau, utiliser la formule suivante : 180° divisé par le nombre de
côtés donne l’angle d’onglets (si le matériau est coupé verticalement) ou de biseau (s’il est
coupé à plat).
COUPE À ONGLETS MIXTES
Une coupe à onglets mixtes est réalisée en utilisant simultanément un angle d’onglet et un
angle de biseau. C’est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont
les côtés sont inclinés, comme il est illustré dans la figure 14.
REMARQUE : Si l’angle de coupe varie d’une coupe à l’autre, s’assurer que le bouton de
serrage de biseau et la bouton de blocage d’onglet sont bien serrés. Ces boutons doivent
être resserrées après chaque réglage d’onglet ou de biseau.
Le tableau (Tableau 1) vous aidera à sélectionner les réglages d’onglet et de biseau adéquats
pour des coupes à onglets mixtes classiques. Pour utiliser le tableau, sélectionner l’angle « A
» souhaité (figure 14) pour votre projet et rechercher cet angle sur l’arc adéquat du tableau.
Tracer un trait vertical à partir de ce point pour lire l’angle de biseau adéquat et un trait
horizontal pour lire l’angle d’onglet adéquat.
Régler la scie sur les angles prescrits et effectuer quelques coupes d’essai. S’entraîner à
assembler les pièces coupées jusqu’à maîtriser cette procédure.
Exemple : Pour fabriquer une boîte à quatre côtés avec des angles extérieurs à 26° (angle A,
figure 14), utiliser l’arc supérieur droit. Trouver la valeur 26° sur l’échelle de l’arc. Suivre la ligne
horizontale intersectante jusqu’à l’un des deux axes pour obtenir le réglage de l’angle d’onglet
pour votre scie (42°). Suivre de même la ligne verticale intersectante vers le bas ou vers le haut
pour obtenir le réglage de l’angle de biseau pour la scie (18°). Toujours essayer les coupes sur
des chutes de bois afin de vérifier les réglages de la scie.
ANGLE « A »
FIG. 14
FIG. 13
ÉCHELLE À VERNIER
La scie est dotée d’une échelle à vernier pour une précision accrue. L’échelle à vernier permet
de régler avec exactitude les angles d’onglets au quart de degré près. Pour utiliser l’échelle à
vernier, suivre les étapes suivantes.
(Par exemple, supposons que l’angle voulu de l’onglet est de 24,5° à droite).
1. Éteindre la scie à onglets.
2. Régler l’angle d’onglets au degré entier près voulu en alignant le repère central sur
l’échelle à vernier, illustrée à la figure 15, le numéro de degré entier est gravé sur l’échelle
à onglets. Examiner de près la figure 16, le réglage montre un onglet de 24° à droite.
FIG. 15
ANGLE
D’ONGLETS
LE REPÈRE CENTRAL DE L’ÉCHELLE
À VERNIER S’ALIGNE AVEC L’ANGLE
ENTIER VOULU SUR L’ÉCHELLE À
ONGLETS (ONGLET DROIT À 24°)
PLAQUE DE TRAIT
DE SCIE
FIG. 16
LE REPÈRE MICROMÉTRIQUE DE 1/4°
S’ALIGNE AVEC LE REPÈRE DE DEGRÉ
ENTIER LE PLUS PRÈS SUR L’ÉCHELLE À
ONGLETS (ONGLET DROIT DE 24,5°)
3. Pour régler le quart de degré restant, presser le dispositif de blocage du bras d’onglet,
puis déplacer le bras à DROITE de manière à ce que le repère du vernier pour _ degré
s’aligne avec le repère du degré LE PLUS PRÈS de l’échelle à onglets. Dans cet exemple,
le repère du degré le plus près sur l’échelle à onglets se trouve être celui de 25°. La
figure16 montre un réglage d’onglet de 24,5° à droite.
Pour le réglage des degrés partiels (1/4, 1/2, 3/4°), aligner le repère de vernier avec le repère
du degré le plus près sur l’échelle à onglets, comme il est indiqué ci-après. (La plaque en
plastique de l’échelle à vernier affiche les repères inscrits pour les 1/4, 1/2, 3/4 et 1°. Seuls,
les 1/2 et 1° présentent un numéro.)
29
Français
POUR L’ASSEMBLAGE EN ONGLET À DROITE
Pour augmenter l’angle d’onglets durant l’assemblage en onglet à droite, déplacer le bras de
manière à aligner le repère micrométrique avec le repère le plus près sur l’échelle à onglets, à
droite. Pour réduire l’angle d’onglets durant l’assemblage en onglet à droite, déplacer le bras
de manière à aligner le bon repère micrométrique avec le repère le plus près sur l’échelle à
onglets, à gauche.
POUR L’ASSEMBLAGE EN ONGLET À GAUCHE
Pour augmenter l’angle d’onglets durant l’assemblage en onglet à gauche, déplacer le bras
de manière à aligner le bon repère micrométrique avec le repère le plus près sur l’échelle à
onglets, à gauche. Pour réduire l’angle d’onglet durant l’assemblage en onglet à gauche,
déplacer le bras de manière à aligner le bon repère micrométrique avec le repère le plus près
sur l’échelle à onglets, à droite.
DÉCOUPE DE MOULURES D’EMBASE
TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS ALIMENTATION AVANT D’ENTAMER
TOUTE COUPE.
Coupes droites à 90° :
Placer le bois contre le guide et le maintenir en place comme il est illustré à la figure 17.
Mettre la scie en marche, laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser doucement
le bras dans la coupe
FIG. 17
COUPE DE MOULURES D’EMBASE D’UNE ÉPAISSEUR MAXIMALE DE 152 mm
(6 PO)
À LA VERTICALE, CONTRE LE GUIDE
Placer le matériau comme il est illustré à la figure 17.
Toutes les coupes doivent être réalisées de manière à ce que l’arrière de la moulure soit contre
le guide et la base de la moulure contre la base.
COIN INTÉRIEUR: COIN EXTÉRIEUR:
Côté gauche Côté gauche
1. Onglet gauche à 45° 1. Onglet droit à 45°
2. Conservez le côté
gauche de la coupe
2. Conservez le côté
gauche de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Onglet droit à 45° 1. Onglet gauche à 45°
2. Conservez le côté droit
de la coupe
2. Conservez le côté droit
de la coupe
Tout matériau d’une épaisseur maximale de 152 mm (6 po) peut être coupé comme il est
indiqué ci-dessus
DÉCOUPE DE MOULURE COURONNÉE
La scie à onglets est mieux adaptée à la tâche de découpe de moulures couronnées
qu’aucun autre outil. Afin de s’ajuster correctement, les moulures couronnées doivent être
découpées à onglets mixtes avec une précision extrême.
Les deux surfaces plates d’un morceau de moulure couronnée donné sont à des angles
dont la somme est exactement de 90°. La majorité, mais non la totalité, des moulures
couronnées ont un angle arrière supérieur (la section qui s’adapte à plat contre le plafond)
de 52° et un angle arrière inférieur (la partie qui s’adapte à plat contre le mur) de 38°.
La scie à onglets comporte des points de loquet d’onglet prédéfinis à 31,62° à gauche
et à droite pour découper des moulures couronnées à l’angle adéquat, et des cliquets de
butée de biseau à 33,9° à gauche et à droite. L’échelle de biseau comprend aussi un
repère à 33,9°.
Le tableau de Réglage du biseau/Type de coupe présente les paramètres corrects pour
couper une moulure couronnée. (Les chiffres donnés pour les réglages de l’onglet et du
biseau sont très précis et ne sont pas faciles à régler précisément sur la scie). Comme les
angles de la plupart de pièces ne sont pas exactement de 90°, il vous faudra dans tous
les cas ajuster vos réglages.
IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D’EFFECTUER DES TESTS PRÉLIMINAIRES
SUR DES CHUTES DE MOULURE !
DIRECTIVES POUR LA COUPE DE MOULURES COURONNÉES REPOSANT À PLAT
ET L’UTILISATION DES FONCTIONS MIXTES :
1. Moulure dont la large surface arrière est à plat sur la table à scier (figure 18).
2. Les réglages ci-dessous s’appliquent aux moulures couronnées standard (É-U) présentant
des angles de 52° et 38°.
RÉGLAGE DU
BISEAU
TYPE DE COUPE
33,9°
CÔTÉ GAUCHE, COIN INTÉRIEUR:
1. Partie supérieure de la moulure contre
le guide
2. Table d’onglet définie à 31,62°
3. Conserver le côté gauche de la coupe
33,9°
CÔTÉ DROIT, COIN INTÉRIEUR:
1. Partie inférieure de la moulure contre
le guide
2. Table d’onglet définie à gauche, à
31,62°
3. Conserver le côté gauche de la coupe
33,9°
CÔTÉ GAUCHE, COIN EXTÉRIEUR
1. Partie inférieure de la moulure contre
le guide
2. Table d’onglet définie à gauche, à
31,62°
3. Conserver le côté droit de la coupe
33,9°
CÔTÉ DROIT, COIN EXTÉRIEUR:
1. Partie supérieure de la moulure contre
le guide
2. Table d’onglet définie à 31,62°
3. Conserver le côté droit de la coupe
30
Français
Lors du réglage d’onglet et de biseau pour tous les onglets
mixtes, ne pas oublier que :
les angles présentés pour les moulures couronnées sont
très précis et difficiles à régler de manière exacte. Puisqu’ils
peuvent facilement se décaler légèrement et que très peu
de pièces présentent des angles exactement droits, tous
les réglages doivent être testés auparavant sur des chutes
de moulures.
IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT
D’EFFECTUER DES TESTS PRÉLIMINAIRES
SUR DES CHUTES DE MOULURE !
MÉTHODE ALTERNATIVE DE DÉCOUPE DE
MOULURES COURONNÉES
Mettre la moulure sur la table, selon un angle donné entre
le guide et la table de scie, comme le montre la figure 18A.
Nous recommandons vivement l’utilisation de l’accessoire
(DW7084) de guide pour moulure couronnée en raison de
son degré de précision et de sa commodité. Cet accessoire
est disponible auprès du distributeur de votre région.
Avec cette méthode de découpe de moulure couronnée,
aucune coupe biseautée n’est requise. Des modifications
minimes peuvent être apportées à l’angle d’onglets sans
modifier l’angle de biseau. Ainsi, en cas de coins autres
qu’à 90°, il est possible de régler rapidement et facilement
la scie en conséquence. Utiliser l’accessoire de guide pour
moulures couronnées afin de conserver l’angle que formera
la moulure avec le mur.
DIRECTIVES POUR LA DÉCOUPE DE MOULURES
COURONNÉES MISES EN ANGLE ENTRE LE
GUIDE ET LA BASE DE LA SCIE POUR TOUTES
LES COUPES :
1. Faire pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure
(celle qui sera adossée au mur lors de l’installation) se
trouve contre le guide et que sa partie supérieure repose
sur la base de la scie, comme il est illustré à la figure 17A.
2. Les parties plates formant un angle à l’arrière de la
moulure doivent bien reposer sur le guide et la base de
la scie.
COIN INTÉRIEUR : COIN EXTÉRIEUR :
Côté gauche Côté gauche
1. Onglet droit à 45° 1. Onglet gauche à 45°
2. Conserver le côté droit
de la coupe
2. Conserver le côté droit
de la coupe
Côté droit Côté droit
1. Onglet gauche à 45° 1. Onglet droit à 45°
2.Conserver le côté
gauche de la coupe
2.Conserver le côté
gauche de la coupe
Découpes spéciales
NE JAMAIS EFFECTUER DE DÉCOUPE SI LE
MATÉRIAU N’EST PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA
TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
DÉCOUPE D’ALUMINIUM
TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE APPROPRIÉES
SPÉCIALEMENT CONÇUES POUR LA DÉCOUPE
D’ALUMINIUM. Elles sont disponibles auprès du détaillant
D
EWALT de votre région ou d’un centre de réparation
D
EWALT. À cause de leur taille, de leur forme ou de
l’aspect de leur surface, certaines pièces peuvent nécessiter
l’utilisation de pinces ou de fixations pour éviter tout
mouvement durant la découpe. Positionner le matériel
de telle sorte que la section transversale la plus fine sera
coupée, tel qu’il est illustré à la figure 19. La figure 19A
illustre la mauvaise manière de couper ces extrusions. Utiliser
un lubrifiant de coupe en cire, en bâton, pour la coupe
d’aluminium. Appliquer directement le lubrifiant de coupe en
FIG. 18
GUIDE
TABLE
MOULURE COURONNÉE À PLAT SUR LA
TABLE ET
CONTRE LE GUIDE
MOULURE COURONNÉE ENTRE GUIDE
ET TABLE
TABLE
GUIDE
FACE INFÉRIEURE
DE LA MOULURE
FACE
SUPÉRIEURE
DE LA
MOULURE
FIG. 18A
GUIDE DE
MOULURE
COURONNÉE
DW 7084
cire en bâton sur la lame de scie avant d’entamer l’opération
de coupe. Ne jamais appliquer de cire en bâton sur une lame
en mouvement.
La cire est disponible auprès de la majorité des quincailleries
et des magasins de fourniture en minoteries; elle apporte
une lubrification adaptée et empêche les copeaux d’adhérer
à la lame.
Veillez à bien fixer la pièce.
Consulter Lames de Scie sous Accessoires Facultatifs
pour connaître les lames de scie appropriées.
MATÉRIAU ARQUÉ
Pour la coupe de matériau arqué, toujours le positionner
comme le montre la figure 20 et non comme le montre la
figure 20A. Le fait de mal positionner le matériau entraînera
le pincement de la lame près de la fin de la coupe.
DÉCOUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D’AUTRE
MATÉRIAU ROND
Il est facile de couper des tuyaux en plastique avec la scie.
Il faut les couper exactement de la même manière que du
bois et LES SERRER OU LES MAINTENIR FERMEMENT
CONTRE LE GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE
FIG. 19A
LAME
FENCE
INCORRECT
FIG. 19
LAME
FENCE
CORRECT
31
Français
ROULER. Cela est extrêmement important lors de découpes
en angle.
COUPE DE GRANDS MATÉRIAUX
Occasionnellement, vous rencontrerez une pièce de bois un
peu trop grande pour rentrer sous le dispositif de protection
de lame. Si c’était le cas, placez simplement votre pouce
droit sur le côté supérieur du dispositif de protection inférieur
de lame et poussez le dispositif vers le haut juste assez pour
qu’il ne touche pas la pièce à travailler, comme illustré en
figure 21. Relâchez le dispositif de protection inférieur de
lame avant de remettre la scie en marche et de démarrer la
coupe. Éviter de procéder ainsi autant que possible, mais
s’il le faut, la scie fonctionnera bien et réalisera une plus
grosse coupe. NE JAMAIS ATTACHER, COLLER NI FIXER
LE PARE-MAIN DE MANIÈRE À LE MAINTENIR OUVERT
DURANT L’UTILISATION DE CETTE SCIE. NE JAMAIS
ÉLEVER LE CARTER INFERIEUR MANUELLEMENT SI LA
LAME N’EST PAS À L’ARRÊT COMPLET.
CONFIGURATION SPÉCIALE POUR LES COUPES
TRANSVERSALES LARGES
La scie peut couper des pièces très larges [jusqu’à 406 mm
(10 po)] en utilisant une configuration spéciale. Pour ce faire,
suivre la procédure suivante :
1. Retirer les guides coulissants gauche et droit de la scie et
les mettre à l’écart. Pour les retirer, dévisser de plusieurs
tours les poignées de guide et faire glisser chaque guide
vers l’extérieur. Régler et bloquer la commande d’onglet
de telle sorte qu’elle indique un onglet de 0°.
2. Façonner une plate-forme à l’aide d’une pièce de 38 mm
(1,5 po) d’aggloméré épais ou d’un morceau de bois plat
similaire de 38 mm d’épaisseur aux dimensions suivantes :
254 x 610 mm (10 x 24 po). The La plate-forme doit être
plane afin que le matériau ne puisse se déplacer durant
la découpe et causer des blessures.
3. Monter la plate-forme de 254 mm x 610 mm (10 po x
24 po) sur la scie au moyen de quatre vis à bois de 76
mm (3 po) entraînées dans les trous du guide de base
(figure 22). Il faut utiliser quatre vis pour fixer le matériau
de manière adéquate. Lors de l’utilisation de cette
configuration spéciale, la plate-forme sera coupée en
deux morceaux. S’assurer que les vis sont bien serrées
pour éviter que le matériau ne se desserre et puisse
causer des blessures. .
AVERTISSEMENT : S’assurer que la scie est fermement
fixée sur une surface plane et stable. Négliger de le faire
risque de provoquer l’instabilité ou la chute de la scie et de
causer des blessures corporelles.
4. Placer la pièce à couper sur la plate-forme fixée sur la
table. S’assurer que la pièce repose fermement contre
le guide arrière (figure 22).
5. Fixer le matériau avant de le couper. Couper lentement le
matériau. Négliger de bien serrer la pièce ou de couper
lentement pourrait faire desserrer le matériau et causer
des blessures.
Après plusieurs coupes à des angles d’onglet autres que 0°,
il se peut que la plate-forme s’affaiblisse et ne soutienne plus
correctement la pièce. Installer alors sur la scie une plate-
forme neuve après avoir préréglé l’angle d’onglet souhaité.
ATTENTION : L’utilisation continue d’une plate-forme
contenant plusieurs traits de scie peut entraîner une perte de
maîtrise du matériau et des blessures.
Dépose et remplacement de la
courroie
La courroie est conçue pour durer pendant toute la vie de
l’outil. Une mauvaise utilisation de l’outil pourrait cependant
entraîner une défaillance de courroie.
Si la lame ne tourne pas alors que le moteur fonctionne,
la courroie est en panne. Pour inspecter ou remplacer la
courroie, retirer les vis du couvercle de la courroie. Retirer le
couvercle de la courroie. Inspecter les nervures de la courroie
en recherchant des signes d’usure ou de panne. Vérifier la
tension de la courroie en la serrant comme il est illustré à la
figure 23. Les moitiés de la courroie devraient presque se
toucher si elles sont serrées fermement entre le pouce et
l’index.
FIG. 20
CORRECT
FIG. 20A
INCORRECT
FIG. 21
VIS DE
CALAGE
FIG. 23
VIS
FIG. 22
VIS
(deux de
chaque côté)
32
Français
Pour régler la tension, desserrer, mais sans les retirer, les
quatre vis cruciformes indiquées. Faire ensuite pivoter la vis
de calage située au sommet du moulage de la plaque du
moteur jusqu’à atteindre la tension adéquate. Bien serrer les
quatre vis et replacer le couvercle de la courroie.
REMARQUE : Un serrage trop important de la courroie
pourrait entraîner une panne de moteur prématurée.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant
d’installer ou de retirer tout accessoire et avant
d’effectuer des réglages ou des réparations. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
N’employez pas les lubrifiants ou les décapants (en particulier
jet ou aérosol) à proximité de la garde de plastique. La matière
de polycarbonate employée dans la garde est sujette à
l’attaque par certains produits chimiques.
1. Tous les roulements sont scellés. Ils sont lubrifiés à vie et
n’ont besoin d’aucun entretien supplémentaire.
2. Retirer régulièrement toute la poussière et tous les
copeaux de bois situés autour ET SOUS la base et la
table rotative. Même si des emplacements sont prévus
pour permettre l’évacuation de débris, de la poussière
s’accumule.
3. Les brosses sont conçues pour durer plusieurs années.
Si elles ont besoin d’être remplacées, suivez les
instructions sous Brosses ou retournez l’outil au centre
de service le plus proche pour réparation. Une liste des
centres de réparation est livrée avec l’outil.
Entretien de la lampe de travail
Pour une performance optimale de la lampe de travail,
effectuer l’entretien suivant régulièrement.
Enlever soigneusement la sciure et les débris de la lentille
de la lampe de travail avec un coton-tige.
NE PAS utiliser de solvants, car ils risquent d’endommager
la lentille.
L’accumulation de poussière peut bloquer la lampe de
travail et l’empêcher d’indiquer précisément le trait de
coupe.
Suivre le mode d’emploi de la scie à onglets pour enlever
et poser la lame.
La lame étant enlevée de la scie, enlever toute résine
naturelle et accumulation de la lame. La résine et les
débris peuvent nuire à la lampe de travail et l’empêcher
d’indiquer précisément le trait de coupe.
Information sur les réparations ou
l’entretien
Avoir en main les informations suivantes pour tous les appels
concernant une réparation ou un entretien :
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du
laser ou de la cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner,
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux
produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives à cette
garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1 800 433-9258 (1 800 4-D
EWALT) pour en obtenir le
remplacement gratuit.
En ce qui concerne les étiquettes, veuillez vous reporter au
début de ce manuel.
Numéro du modèle ____________________ Type ___
Numéro de série _____________________________________
Date et lieu de l’achat ________________________________
Réparations
Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l’entretien et le réglage (y compris l’inspection et
le remplacement du balai) doivent être réalisés par un centre
de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation
professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent
être utilisées.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre
produi:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte
remplie vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec le produit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous
permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité
peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi
par la loi fédérale américaine de la protection des
consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé
par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de trois ans à compter de la date d’achat. La présente
garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été
causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces
ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter
le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258
(1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires et ne vise pas les dommages causés par des
réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère
des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci
pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou
d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont
couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées
au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement,
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
33
Français
Guide de dépannage
VEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PROBLÈME! QUEL EST LE PROBLÈME? QUE FAIRE…
La scie ne démarre pas 1. Scie non branchée 1. Branchez la scie.
2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 2. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
3. Cordon endommagé 3. Faites remplacer le cordon par un centre de service agréé.
4. Brosses usées 4. Faites remplacer les brosses par un centre de service agréé ou remplacez-les
vous-même. Consulter Brosses.
Les découpes effectuées
par la scie ne sont pas
satisfaisantes
1. Lame émoussée 1. Remplacez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De
Scie.
2. Lame montée à l’envers 2. Renversez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De
Scie.
3. Gomme ou résine sur la lame 3. Retirez la lame et nettoyez-la à l’aide de térébenthine et de laine d’acier grossière ou
de produit domestique de nettoyage de four.
4. Lame inadéquate pour le travail effectué 4. Changez de type de lame. Consulter Lames de Scie sous Accessoires.
La lame n’atteint pas son
plein régime
1. La rallonge est trop légère ou trop longue 1. Remplacez-la par une rallonge de taille adéquate. Consulter Calibre Minimal Pour
Rallonge sous Consignes de Sécurité Importantes.
2. Courant domestique trop bas 2. Contactez votre fournisseur d’électricité.
Lascie vibre démesurément 1. La scie n’est pas correctement fixée sur le tréteau
ou l’établi
1. Vissez bien tout le matériel d’assemblage. Consulter Montage Sur Établi.
2. Le tréteau ou l’établi est sur un sol irrégulier 2. Repositionnez-le sur une surface plane. Consulter Familiarisation.
3. Lame de scie endommagée 3. Remplacez la lame. Consulter Changement Ou Pose D’une Nouvelle Lame De
Scie.
Lascie ne coupe pas bien
les onglets
1. L’échelle d’onglet n’est pas correctement réglée 1. Vérifiez et ajustez. Consulter Réglage D’échelle D’onglet sous Réglages.
2. L’échelle à onglets n’est pas correctement réglée 2. Vérifiez et ajustez. Consulter Réglage du Pointeur d’onglet sous Réglages.
3. La lame n’est pas perpendiculaire à la table 2. Vérifiez et ajustez le guide. Consulter Réglage Du Guide sous Réglages.
4. La pièce à découper se déplace 4. Fixez-la au guide ou collez du papier abrasif de calibre 120 sur le guide à l’aide de
colle de caoutchouc
Le matériau pince la lame 1. Découpe de matériau arqué 1. Consulter Matériau Arqué sous Découpes Spéciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt DWS716 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues

Autres documents