Segway Ninebot E10 Kids' Electric KickScooter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
Please read the User Manual carefully and understand the assembly and usage before allowing child to ride it.
Please do not discard this manual as it is a permanent part of this product.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y actualizar este manual en cualquier momento.
Los parámetros del producto varían con diferentes modelos. Están sujetos a cambio sin previo aviso. Visite www.segway.com para
descargar los materiales más recientes para los usuarios. K031P0234-A1
Ninebot eKickScooter ZING
E8/E10/E12
User Manual
Welcome
Thanks for choosing the Ninebot eKickScooter ZING (hereinafter referred to as the scooter)!
The scooter is especially designed for smooth and safe riding. It combines the power of electricity and the
style of a traditional scooter. Enjoy an effortless gliding experience on this cool, ultra-lightweight, and easy
to fold scooter.
Before you start, make sure the rider meets the age, height and weight requirements below.
Contents
1. Riding Safety 01
2. Parts and Functions 03
4. Pre-ride Checklist 05
8. How to Charge 10
7. Folding and Unfolding 09
3. Assembly 04
5. Learn to Ride 05
6. Warnings and Cautions 08
9. Specifications 11
10. Maintenance 12
11. Certifications 14
12. Trademark and Legal Statement 15
13. Contact 16
To reduce the risk of injury, adult supervision is required.
Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies
of water; always wear shoes, and never allow more than 1 rider.
WARNING
E8
6–12 yrs.
≤110 lbs (50 kg)
3’9”–4’9” (115–145 cm)
E10/E12
8–14 yrs.
≤132 lbs (60 kg)
4’3”–5’3” (130–160 cm)
Original instructions
1. Riding Safety DO NOT bypass. Slow down when entering unfamiliar areas. Use caution when riding in areas with trees, posts, or fences.
Always slow down when turning.
Be alert and aware of the surroundings both far ahead and in front of you when riding. Your eyes are your best tool for safely
avoiding obstacles and low traction surfaces (including, but not limited to, wet ground, loose sand, loose gravel, and ice).
Avoid sudden acceleration and deceleration. Never ride faster than the designed top speed (the top speed can be affected
by rider weight, battery level, incline, etc.). As with other vehicles, faster speeds require longer braking distance. Sudden
braking on low traction surfaces could lead to wheel slip or falls. Be cautious and always keep a safe distance between you
and others when riding.
Keep both hands on the handlebar and do not carry cargo of any kind. DO NOT use a cell phone, camera, headphones, ear
buds or perform any other activities while riding.
Do not touch moving or spinning wheels. Keep your hair, clothing, or similar articles from coming in contact with the
moving parts.
WARNING
If the scooter makes abnormal sound or signals an alarm, stop riding immediately.
Who Should Not Ride:
I. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants.
II. Anyone who suffers from diseases (especially in the head, heart, back and neck) that put them at risk if they engage in
strenuous physical activity.
III. Anyone who has a health condition that would interfere with their ability to maintain balance.
IV. Anyone whose age, height and weight is outside the stated limits.
V. Those with compromised mental abilities who cannot understand the risks and proper operation of the vehicle.
WARNING
This scooter is unsuitable for children under 6 years due to its maximum speed.
Safe Use:
Do not ride the scooter when the ambient temperature exceeds the operating temperature of the product (see
Specifications ), because low/high temperatures can decrease vehicle performance and even lead to accidents.
Always park with the kickstand on a flat and stable surface. Once the scooter is on its stand, check its stability to avoid any
risk of falling (by slip, wind or slight jolt). Do not park in a busy area, but rather along a wall.
It is recommended to conduct regular maintenance of the scooter (see Maintenance ).
Please read the User Manual before charging the battery (see How to Charge).
WARNING
Only use the charger specified by the manufacturer. Only use the battery supplied by the manufacturer.
Never allow your child to touch any vehicle parts with gaps such as the folding mechanism, fender brake, wheels, the brake
system, etc. Do not touch the brake or hub motor after riding, so as to avoid burns due to increased temperature.
Remember that whenever you ride the scooter, you risk injury from loss of control, collisions, and falls. To reduce the risk, you
must read and follow all “CAUTION” and “ WARNING” notices. Please understand that you can reduce the risk by following
the instructions and warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks. Please use common sense when riding.
1. The product is for recreation only. It is not intended for transportation. In order to master riding skills, the rider needs to
practice. Use with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. Neither
Ninebot Inc., which means Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. and its subsidiaries and affiliates nor Segway Inc. is responsible
for any injuries, damages or legal disputes caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this
manual.
2. When entering public places, always comply with the local laws and regulations. In places without laws, comply with the
safety guidelines outlined in this manual.
3. DO NOT allow anyone to ride the scooter on his/her own unless he/she, and the supervising adults have carefully read this
manual. The safety of a new rider is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic
operation of the scooter. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear.
4. Do not modify the scooter or change parts by yourself. Use only Ninebot or Segway approved parts and accessories.
Modifications to your scooter could interfere with its operations, result in serious injury and/or damage, or void the
Limited Warranty.
5. This product must be assembled and adjusted ONLY by adults. The scooter contains small parts which can pose a choking
hazard. Keep plastic covering away from children to avoid suffocation. Children should not play with the scooter or spare
parts of it, nor should cleaning, maintenance, folding and charging be done by children.
Riding Surfaces and Environment:
This scooter is designed for riding on flat, dry paved surfaces. Ride in an open outdoor space. Make sure there are no
pedestrians, skateboards, bikes, scooters and other riders in your surroundings.
Never use in roadways, near motor vehicles, near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water. Avoid
construction sites, sudden surface changes, drainage grates, potholes, cracks, hydrants, parked cars, speed bumps and
other obstacles. Don’t ride on loose grounds (such as rocks, gravel or sand).
Do not ride in the snow or in the rain. Submersion in water may cause the battery to damage, catch fire or even explode.
Do not ride in extreme temperature conditions or in low visibility, such as at dawn/dusk or at night.
When Riding:
Always wear a helmet and other protective gear when riding the scooter. Use an approved bicycle or skateboard helmet
that fits properly with the chin strap in place, and provides protection for the back of your head.
WARNING
Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
Never hitch a ride with another vehicle.
0201
WARNING
3. Assembly
Please familiarize yourself with each part. The pictures shown are for illustration purpose only. Actual product may vary.
2. Parts and Functions
03 04
Power button
Press the button to power on or change riding modes. The Turbo mode is set as default when turned on. Hold for 2s to power off.
Slide the stem in to the marked length.
2
Slightly loosen the bolts on the collar clamp.
1
Park with the kickstand. Step on the footboard, hold
the handlebar and push forward to unfold the scooter.
3 4
Turbo mode
Mode indicator
Ambient light (for E10 and E12 only)
blink slowly, with 2 beeps
blue breathing red breathingfull-color breathing
blink fast, with 3 beepssolid, with 1 beep
Max. speed
E8
E10
E12
8.7 mph (14 km/h)
10 mph (16 km/h)10 mph (16 km/h)
11.2 mph (18 km/h) 11.2 mph (18 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
8.7 mph (14 km/h)
Cruise mode Safe mode
Battery indicator
The color indicates the battery level: ≥50% green, 20%–50% yellow, ≤20% red.
*When an abnormality occurs, both the battery and mode indicators will flash and an alarm will start beeping.
Brake lever
Stem
Spring damper
Power button
Footboard
Hub motor
Battery indicator
Throttle
Folding pedal
Folding hook
Accessories
Collar clamp
Fender brake
Kickstand Charge port
Reflector
Mode indicator
Handlebar
5 mm Allen
wrench
Limited
Warranty
Battery charger
When not properly tightened, the handlebar will
rotate out of alignment and cause accidents.
CAUTION
Power off the scooter before assembling. The brake
cable should not wrap around the stem.
CLICK
Tighten the bolts on the collar clamp.
Torque: about 8.9 ft-lb (12.0 ± 1.0 N•m)
0605
Make sure there are no loose fasteners and damaged components. Check all functional parts like the frame,
handlebar, tires and make sure the steering system is well adjusted. Ensure that all locking devices are engaged.
Accelerate
4. Pre-ride Checklist
5. Learn to Ride Accelerate and Decelerate
4
Turbo mode/ Safe modeCruise mode
Hold the handlebar firmly with both hands. Place one foot
on the footboard and start kicking with the other foot.
NOTE: The motor
will not engage
before the speed
reaches 1.9 mph
(3 km/h).
NOTE: The maximum
speed is 6.2 mph
(10 km/h) within
0.6 mi (1 km) mileage.
2When the scooter starts cruising, place both feet on
the footboard and keep your balance.
3
Turbo mode
How to decelerate
How to accelerate press the throttle lightly
release the throttle, squeeze the brake lever and/or step on the fender brake
squeeze the brake lever and/or
step on the fender brake
kick to go
Cruise mode Safe mode
Check the brake for proper function. When you squeeze the brake lever or stamp on the fender brake, there should be
positive braking action.
Battery: if the battery level is low (battery indicator is red), please fully charge the battery to ensure normal riding.
Always wear a helmet and protective equipment like knee pads and elbow pads. Always wear shoes and proper outfit
(sports shoes and clothes are recommended). Never ride barefoot or in sandals. Long hair should be tied back to
prevent it from blocking your vision.
Do not attempt your first ride in any area where you might encounter children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles, or
other obstacles and potential hazards.
Check and obey local traffic laws and regulations for scooters.
CAUTION
If you have any concern over the safety of the product and/or there is symptom of abnormality, please stop using the
product immediately and contact the customer service for support.
Turn on the scooter. If the battery indicator is red,
please charge immediately (see How to Charge).
CAUTION
For the safety of the rider, please ride in Safe mode (see
details on page 03) until the rider is comfortable
enough to use Turbo mode.
1
Always wear a helmet and other protective gear to
minimize any possible injury in the learning process.
To reduce the risk of injury, adult supervision is required.
WARNING
blink
fast
0807
Decelerate 6. Warnings and Cautions
DO NOT ride through bumpy
roads or road bumps. Please get
off and push the scooter along.
DO NOT take your hands off
the handlebar while riding.
DO NOT rotate the handlebar
abruptly or violently when riding.
Turbo mode/ Safe modeCruise mode
When the scooter has stopped cruising, step off
one foot at a time. Be extra cautious when
dismounting for the first time.
6
To turn, shift your body and turn the handlebar slightly.
5
DO NOT ride on public roads,
motorways, or highways. Serious
danger or even death can happen.
DO NOT ride the scooter with
only one foot.
DO NOT press the throttle
when walking along with the
scooter.
Stay alert and avoid abrupt acceleration or deceleration. Otherwise you risk serious injury due to imbalance, loss of traction and falls.
DO NOT perform stunts of any kind. Both tires must remain on the ground at all times.
WARNING
Failure to follow these instructions could lead to serious injuries. Parents or carers must supervise the rider for the whole
ride. Make sure you and your child understand all the warnings and safety cautions.
WARNING
Stay calm and do not
jump off the scooter.
WARNING
1009
8. How to Charge
7. Folding and Unfolding
How to fold:
1. Turn off the scooter and flip down
the folding pedal.
2. Hold the handlebar with both hands
and step on the folding pedal.
3. Fold the stem down until the
folding hook locks into the
fender brake.
*Lift the stem to make sure it’s
securely folded.
Unfold the scooter:
1. Press the fender brake to disengage the
hook.
2. Unfold the stem and push it up until you
hear a click. *Confirm that the latching axis
on the folding mechanism is secured.
3. Flip up the folding pedal after unfolding.
Charger indicator:
Open the charge
port cover.
Insert the charge plug and plug
into power socket.
1 2
Close the charge port
cover when finished.
3
Red: charging
Green: full
DO NOT ride in the rain. If there
is a puddle, please circle
around it at a low speed.
Stay alert and DO NOT
perform any other activities
while riding.
To avoid pinching, DO NOT
touch parts with gap.
Do not step on the folding pedal while standing on the footboard.
CAUTION
The charger is not a toy. Children should not be allowed to touch the charging device. Before and during charging, make
sure the scooter is turned off.
CAUTION
Use only the charger specified by the manufacturer. Other types can burst and catch fire.
Do not attempt to charge your scooter if it, the charger, or the power outlet is wet.
When there is abnormal smell, sound or light display, stop charging immediately and contact after-sales service.
Keep away from inflammable and explosive materials when charging, and place the scooter in a place out of the reach of children.
When not charging, disconnect the charger from the power socket.
WARNING
Maintenance should be carried out by an adult regularly.
WARNING
Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/injury can
occur because of the electrical components.
Cleaning
Use a soft and wet cloth to clean. Stains hard to remove can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then wiped off
with a soft and wet cloth.
CAUTION
Do not wash your scooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may
damage the appearance and internal structure of your scooter. Do not wash your scooter with a power washer or hose.
WARNING
Before cleaning, make sure the scooter is powered off, the power cord is unplugged, and the rubber cap on the charge port
is tightly sealed; otherwise you may damage the electrical components.
Storage
Before storage, please turn off the scooter and fully charge it to avoid over-discharge, which will cause permanent
damage. Charge the scooter every 30–60 days for long-time storage.
Store in a cool and dry place indoors. Exposure to sunlight and temperature extremes (both hot and cold) will accelerate
the aging process of the vehicle components and may permanently damage the battery. If the temperature of the storage
environment is lower than 32°F (0°C), do not charge it until after placing it in a warm environment, preferably over 50°F
(10°C).
1211
[1] Typical Range: tested while riding with full battery, 110 lbs (50 kg) load, 77°F (25°C), 60% of max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that aect range include: rider weight, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
9. Specications
10. Maintenance
Approx. 34.4 × 13.2 × 12.6 in
(875 × 335 × 320 mm)
Net Weight
Weight and
Size
Rider
Requirement
Vehicle
Parameters
Battery Pack
Battery
Charger
Length × Width × Height
Folded (Length × Width ×
Height)
Payload
Recommended Age
Recommended Height
Riding Mode
Max. Speed
Max. Slope
Traversable Terrain
Operating Temperature
Storage Temperature
IP Rating
Charging Time
Battery Type
Nominal Voltage
Max. Charging Voltage
Charging Temperature
Nominal Capacity / Energy
Battery Management System
Model
Input Voltage
Output Voltage
Output Current
Output Power
25.2 V
0.8 A
20.16 W (0.02 kW)
100–240 V~
NB-25D2-00D8-US
Lithium-ion battery
21.6V
25.2V
2550 mAh / 55.08 Wh
Approx. 4 h
Approx. 7%
Flat surface, paved road; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
14–104°F (-10–40°C)
-4–122°F (-20–50°C); 41–86°F (5–30°C) recommended
32–104°F (0–40°C); 50–95°F (10–35°C) recommended
Over-heating, short circuit, over-current and over-charge protection
Vehicle IPX4
Typical Range [1]
8.7 mph (14 km/h)
Approx. 6.2 miles (10 km); 40 minutes
10 mph (16 km/h) 11.2 mph (18 km/h)
Turbo Mode, Cruise Mode and Safe Mode
3’9”–4’9” (115–145 cm) 4’3”–5’3” (130–160 cm)
6–12 yrs. 8–14 yrs.
44–110 lbs (20–50 kg) 44–132 lbs (20–60 kg)
Approx. 32.7 × 13.2 × 33.5 in
(830 × 335 × 850 mm)
Approx. 38.6 × 15.7 × 12.6 in (980 × 400 × 320 mm)
Approx. 36.0 × 15.7 × 37.4 in (915 × 400 × 950 mm)
Approx. 17.6 lbs (8.0 kg) Approx. 18.7 lbs (8.5 kg)
E8 E10 E12Item
Motor
Others Battery Indicator
Mode Indicator
Frame Material
Shock Absorber Spring damper
Alluminum-alloy
White LED light
RG LED light
Max. Power
Nominal Power
Braking Method
Tires
Regenerative brake + hand-operated brake + foot brake
Tubeless tire; material: synthetic rubber
130 W (0.13 kW) 150 W (0.15 kW)
200 W (0.2 kW)
E8 E10 E12Item
Do not store in a dusty environment, otherwise the electrical components may be damaged. Do not store where the
scooter may be eroded by chemicals.
WARNING
Prolonged exposure to UV rays, rain and the elements may damage the enclosure materials.
Store indoors when not in use.
Keep way from fire!
Battery
A well-maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after each ride and avoid
draining the battery. When at 72°F (22°C), the battery performance is at its best and the vehicle can achieve a longer range.
Electronics inside the battery record the charge-discharge condition of the battery; damage caused by over-charging or
over-discharge will not be covered by the Limited Warranty.
WARNING
For information about battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or
regional waste management office, or your point-of-sale.
Do not attempt to replace or disassemble the battery. Do not dismantle or puncture the casing. Keep away from metal
objects to prevent short circuit.
Risk of fire and electric shock. No user serviceable parts.
Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications).
Never charge in areas forbidden by law.
Battery Charger
Regularly examine the charger for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. If any damage is found, stop
using until it is repaired or replaced.
The external cable of the charger (power supply unit) cannot be replaced; if the cord is damaged, the transformer must
be discarded and replaced by a new one.
Cable Tension Adjustment
When the brake is too tight or loose, you can thread in/out the brake cable adjuster.
For Model: E8, E10, E12
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by UL
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or
Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment
1413
11. Certications
Tighten the brake Loosen the brake
Others
Before lifting, moving, or otherwise transporting the scooter, turn it off and fold the scooter. Handle with care and avoid
violent force, such as throwing and heavy pressure. Keep away from fire and water.
Tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the wheels is
complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions.
In case of accidents or breakdown, contact an authorized repairer if the product is still under warranty. If it’s not, you can
contact any specialized repairer of your choice. You can ask for the list of the authorized repairers from the customer
service available at www.segway.com.
Efforts have been made to simplify wording in the user manual for users. Where an action appears too complicated for a
user, he/she is advised to contact an authorized or a specialized repairer or customer service.
NOTICE: INSURANCE
YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE OF THIS
SCOOTER. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, PLEASE CONTACT YOUR INSURANCE COMPANY OR AGENT.
Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your scooter.
Americas:
Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA
Toll Free: 888-523-5583
Technical Support Email: technicalsupport@segway.com
Website: www.segway.com
Have your scooter serial number on hand when contacting Segway.
You can find the serial number on the underside of your scooter.
Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered
trademarks of Segway Inc.; The respective owners reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.
We have attempted to include description and instructions for all the functions of the Ninebot eKickScooter ZING at the
time of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your scooter may differ
slightly from the one shown in this document.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
mentioned herein may not applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
functionality of the scooter product and documentation without prior notice.
©2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved.
1615
12. Trademark and Legal Statements 13. Contact
Veuillez lire attentivement le Manuel Utilisateur et maîtriser l’assemblage et l’utilisation avant de permettre à un enfant de
monter dessus. Veuillez ne pas jeter ce manuel, ceci est un élément permanent de ce produit.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product and update this manual at any time. Product parameters vary
with different models. They are subject to change without prior notice. Visit www.segway.com to download the latest user materials.
Ninebot eKickScooter ZING
E8/E10/E12
Manuel Utilisateur
Bienvenue
Merci d’avoir choisi la Ninebot eKickScooter ZING (ci-après appelée trotinette) !
La trotinette est spécialement conçue pour une conduite en douceur et en toute sécurité. Il combine la
puissance de l’électricité et le style d’une trotinette traditionnelle. Profitez d’une expérience de glisse
sans effort sur cette trotinette cool, ultra-légère et facile à plier.
Avant de commencer, assurez-vous que l'utilisateur répond aux exigences d’âge, de taille et de poids
ci-dessous.
Contenu
1. Sécurité 01
2. Pièces et fonctions 03
4. Liste de contrôle d’avant-utilisation 05
8. Comment charger 10
7. Pliage et dépliage 09
3. Montage 04
5. Apprendre à utiliser la trotinette 05
6. Avertissements et mises en garde 08
9. Spécifications 11
10. Entretien 12
11. Certifications 14
12. Marque commerciale et déclaration légale 15
13. Contact 16
Pour réduire le risque de blessure, la surveillance par un adulte est requise.
Les parents doivent apprendre à l'enfant comment correctement utiliser la trotinette.
AVERTISSMENT
E8
6 à 12 ans.
≤110 lbs (50 kg)
3’9”–4’9” (115–145 cm)
E10/E12
8 à 14 ans.
≤132 lbs (60 kg)
4’3”–5’3” (130–160 cm)
Traduction des instructions originales
1. Sécurité NE PAS court-circuiter. Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues. Soyez prudent lorsque vous circulez dans des
zones arborées, avec des poteaux ou clôturées. Ralentissez toujours lorsque vous tournez.
Soyez alerte ! Scannez à la fois devant et devant votre Ninebot eKickScooter ZING - vos yeux sont votre meilleur outil pour éviter
les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier
meuble et glace).
Évitez les accélérations et décélérations soudaines. Ne roulez jamais plus vite que la vitesse de pointe prévue (la vitesse de pointe
peut être affectée par le poids du conducteur, le niveau de la batterie, l’inclinaison, etc.). Comme avec les autres véhicules, les
vitesses plus rapides nécessitent une plus longue distance de freinage. Le freinage soudain sur des surfaces à faible traction peut
entraîner des dérapages ou chutes. Maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres usagers.
Gardez les deux mains sur le guidon et ne transportez aucune cargaison. N'utilisez PAS un téléphone mobile, un appareil photo,
un casque d'écouteou des écouteurs et ne vous laissez pas distraire pendant la conduite.
Ne touchez pas les roues en mouvement. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements ou autres ne se prennent pas dans les pièces
mobiles.
AVERTISSMENT
Si la trotinette fait un bruit anormal ou déclenche une alarme, arrêtez de rouler immédiatement.
Qui ne doit pasutiliser la trotinette:
I. Toute personne sous l'emprise de l'alcool ou de stupéfiants.
II. Toute personne qui souffre de maladies (en particulier de la tête, du cœur, du dos et de la nuque) et qui se mettrait en danger si
elle se livre à une activité physique intense.
III. Toute personne qui a un état de santé qui interfèrerait avec sa capacité à garder l’équilibre.
IV. Toute personne dont l’âge, la taille et le poids sont en dehors des limites indiquées.
V. Les personnes aux capacités mentales réduites qui ne peuvent pas comprendre les risques et le bon fonctionnement du véhicule.
AVERTISSMENT
Cette trotinette ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse de pointe.
Utilisation sans risque:
Ne roulez pas lorsque la température ambiante est en dehors de la température de fonctionnement de l'appareil (voir
Spécifications) car une température élevé/basse limite la puissance/le couple maximum. Cela pourrait causer des blessures ou
des dommages matériels en cas de glissades ou de chutes.
Garez toujours la trotinette avec la béquille sur une surface plate et stable. Une fois que la trotinette est sur sa béquille, vérifiez sa
stabilité pour éviter tout risque de chute (par glissade, coup de vent ou légère secousse). Ne vous garez pas dans une zone très
fréquentée, mais plutôt le long d’un mur.
Il est recommandé d’eectuer un entretien régulier de la trotinette (voir la section Entretien).
Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de charger la batterie (voir la section Comment charger).
AVERTISSMENT
Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant.
Ne laissez jamais votre enfant toucher les pièces du véhicule comportant des interstices, telles que le mécanisme de pliage, le
frein à l’aile, les roues, le système de freinage, etc. Ne touchez pas le frein ou le moteur du moyeu après la conduite afin d’éviter
des brûlures dues à l’augmentation de la température.
Souvenez-vous que quand vous êtes sur la trotinette, vous êtes exposé(e) à un risque de perte de contrôle, de collision et de chute.
Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis «MISE EN GARDE» et « AVERTISSEMENT ». Vous pouvez réduire le
risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire
preuve de bon sens lors de l'utilisation de la trotinette.
1. Le produit est pour les loisirs seulement. Il n’est pas destiné au transport. Afin de maîtriser les compétences de pilotage,
l'utilisateur doit s'entraîner. Soyez prudent. Une certaine maîtrise est nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions pouvant
causer des blessures à l’utilisateur ou à des tiers. Ni Ninebot (Ninebot(Beijing) Tech Co., Ltd. et ses filiales et sociétés affiliées) ni
Segway Inc. n'est responsable des blessures ou dommages causés par l'inexpérience ou le non-respect des instructions du
présent document.
2. Lorsque vous entrez dans les lieux publics, respectez toujours les lois et règlements locaux. Dans les endroits sans règlement,
respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel.
3. NE permettez à PERSONNE de monter sur la trotinette seul(e) à moins d'avoir attentivement lu ce manuel, ainsi que les adultes
chargés de la surveillance. La sécurité des nouveaux chauffeurs est de votre responsabilité. Aidez les nouveaux pilotes jusqu'à ce
qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de base du Ninebot eKickScooter ZING. Assurez-vous que chaque nouveau pilote
porte un casque et et un autre équipement de protection.
4. Utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires homologués par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre Ninebot
eKickScooter ZING. Des modifications pourraient interférer avec le fonctionnement, engendrer des blessures graves et/ou des
dommages, et annuler la garantie limitée.
5. Ce produit doit être assemblé et ajusté UNIQUEMENT par des adultes. Le kit Ninebot eKickScooter ZING contient de petites
pièces pouvant créer un risque d'étouffement. Tenez les jeunes enfants éloignés. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué
par des enfants.
Surfaces de conduite et environnement:
Cette trotinette est conçue pour rouler sur des surfaces pavées plates et sèches. Roulez dans des espaces extérieurs ouverts.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de piétons, skateboards, vélos, trotinettes et autres utilisateurs dans votre environnement.
N’utilisez jamais sur des routes, près des véhicules à moteur, près de pentes ou escaliers abrupts, de piscines ou autres plans
d’eau. Évitez les chantiers de construction, les changements soudains de surface, les grilles de drainage, les nids-de-poule, les
fissures, les bornes incendie, les voitures stationnées, les ralentisseurs et autres obstacles. Ne roulez pas sur des terrains
meubles (comme du gravier ou du sable).
Ne roulez pas dans la neige ou sous la pluie. L'immersion dans l’eau peut endommager la batterie, lui faire prendre feu, voire la faire
exploser.
Ne roulez pas dans des conditions de températures extrêmes ou de faible visibilité, comme à l’aube/au crépuscule ou la nuit.
Lorsque vous roulez:
Portez toujours un casque lorsque vous roulez. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuvé qui s'ajuste
correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrière de votre tête.
AVERTISSMENT
Un équipement de protection doit être porté. Ne pas utiliser dans la circulation.
Ne jamais permettre plus d’un utilisateur sur la trotinette. Ne jamais se laisser tracter par un autre véhicule.
0201
AVERTISSMENT
3. Montage
Veuillez vous familiariser avec chaque pièce. Les images sont à des fins d’illustration seulement. Le produit réel peut varier.
2. Pièces et fonctions
03 04
Bouton de marche
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche ou changer les modes de conduite. Le mode Turbo est réglé par défaut à la mise en
marche. Maintenez enfoncé pendant 2s pour éteindre.
Faites glisser la tige jusqu’à la longueur marquée.
2
Desserrez légèrement les boulons sur le collier
de serrage.
1
Garez-vous avec la béquille. Montez sur le marchepied,
tenez le guidon et poussez vers l’avant pour déplier la
trotinette.
3 4
Mode Turbo
Voyant de mode
Lumière ambiante (pour E10 et E12 seulement)
clignote lentement, avec 2 bips
respiration bleue respiration rougerespiration en couleur
clignote rapidement, avec 3 bipscontinu, avec 1 bip
Vitesse max
E8
E10
E12
8.7 mph (14 km/h)
10 mph (16 km/h)10 mph (16 km/h)
11.2 mph (18 km/h) 11.2 mph (18 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
6.2 mph (10 km/h)
8.7 mph (14 km/h)
Mode Croisière Mode Sécurité
Voyant de batterie
La couleur indique le niveau de la batterie : supérieur à 50 % = vert, 20 % à 50 % = jaune, inférieur à 20 % = rouge.
*En cas d'anomalie, le voyant de la batterie et de mode de conduite clignoteront et une alarme sonore retentira.
Frein à main
Tronc
Amortisseur à
ressort
Bouton de
marche
Marchepied
Moteur du moyeu
Voyant de
batterie
Accélérateur
électronique
Pédale pliante
Crochet pliant
Accessoires
Collier de serrage
Frein d'aile
Béquille Port de charge
Réflecteur
Voyant de mode
Guidon
Clé Allen
5 mm
GARANTIE
LIMITÉE
Chargeur de
batterie
Resserrez les boulons sur le collier de serrage.
Couple : environ 8,9 pi lb (12,0 ± 1,0 N-M)
Lorsqu’il n’est pas correctement resserré, le guidon
tourne hors de l’alignement et cause des accidents.
MISE EN GARDE
Éteignez la trotinette avant de l'assembler. Le câble de
frein ne doit pas s’enrouler autour de la tige.
CLICK
0605
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fixations lâches et de composants endommagés. Vérifiez toutes les pièces
fonctionnelles comme le cadre, le guidonet les pneus, et assurez-vous que le système de direction est bien ajusté.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés.
Accélérer
4. Liste de contrôle d’avant-utilisation
5. Apprendre à utiliser la trotinette Accélérer et décélérer4
Mode Turbo/Mode Sécurité
Mode Croisière
Tenez fermement le guidon des deux mains. Placez un pied
sur le marchepied et commencez à donner des coups de
talon avec l’autre pied.
REMARQUE : Le
moteur ne
s'enclenchera pas
tant que la vitesse
n'aura pas atteint
3 km/h.
REMARQUE : La
vitesse de pointe est
de 10 km/h sur une
distance de 1 km.
2Lorsque la trotinette commence à rouler, placez les
deux pieds sur le marchepied et gardez votre équilibre.
3
Mode Turbo
Comment décélérer
Comment accélérer appuyez légèrement sur la manette d'accélération
relâchez la manette d'accélération, serrez le levier de frein et/ou appuyez du
pied sur le frein de l’aile
serrez le levier de frein et/ou
appuyez du pied sur le frein de l’aile
donnez un coup de talon pour avancer
Mode Croisière Mode Sécurité
Vérifiez le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous serrez le levier de frein ou appuyez du pied sur le frein de l’aile,
il devrait y avoir une action de freinage positive.
Batterie: si le niveau de la batterie est faible (voyant de batterie rouge), rechargez entièrement la batterie pour
assurer une conduite normale.
Portez toujours un casque et des protections telles que genouillères et protège-coudes. Portez toujours des
chaussures et une tenue appropriée (chaussures et vêtements de sport sont recommandés). Ne roulez jamais pieds
nus ou en sandales. Les cheveux longs doivent être attachés en arrière pour qu'ils ne gênent pas votre vision.
Ne tentez pas votre premier tour dans un endroit où vous pouvez rencontrer les enfants, les piétons, les animaux, les
véhicules, les bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
Consultez et respectez les lois et règlements locaux de la circulation pour les trotinettes.
MISE EN GARDE
Si vous avez des préoccupations au sujet de la sécurité du produit et/ou qu’il existe des signes d’anomalie, veuillez
cesser d’utiliser le produit immédiatement et contactez le service client.
Allumez la trotinette. Si le voyant de la batterie est rouge,
veuillez la recharger immédiatement (voir la section
Comment charger).
MISE EN GARDE
Pour la sécurité du pilote, veuillez rouler en mode Sécurité
(voir les détails à la page 03) jusqu’à ce que le pilote soit
assez à l’aise pour utiliser le mode Turbo.
1
Portez toujours un casque et tout autre équipement de
protection pour réduire le risque de blessure pendant
l’apprentissage. Pour réduire le risque de blessure, une
surveillance par un adulte est requise.
AVERTISSMENT
clignote
rapidement
0807
Ralentir 6. Avertissements et mises en garde
NE roulez PAS sur les routes
cahoteuses ou sur les dos d'âne.
Descendez de la trotinette et
poussez-la à la main.
NE retirez PAS vos mains du
guidon pendant la conduite.
Ne tournez PAS le manche de
manière violente lorsque vous
conduisez à haute vitesse.
Mode Turbo/Mode SécuritéMode Croisière
Lorsque la trotinette ne roule plus, descendez un
pied à la fois. Soyez très prudent lorsque vous
descendez pour la première fois.
6
Pour tourner, déplacez votre corps et tournez
légèrement le guidon.
5
NE roulez PAS sur la voie publique,
les quatre voies ou les autoroutes.
De graves accidents potentiellement
mortels peuvent se produire.
NE montez PAS la trottinette
avec un seul pied ou une main.
N'appuyez PAS sur
l'accélérateur lorsque
vous marchez avec le trotinette.
Restez vigilant et évitez une accélération ou une décélération brusque. Sinon, vous risquez des blessures graves dues au
déséquilibre, à la perte de traction et aux chutes. N'essayez pas de faire la moindre cascade.
AVERTISSMENT
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves. Les parents ou gardiens doivent surveiller l'utilisateur
pendant toute la promenade. Assurez-vous que vous et votre enfant comprenez tous les avertissements et les mises en garde en
matière de sécurité.
AVERTISSMENT
Restez calme et ne
sautez pasde la
trotinette.
AVERTISSMENT
1009
8. Comment charger
7. Pliage et dépliage
Comment plier :
1. Éteignez la trotinette et rabattez la
pédale pliante.
2. Tenez le guidon avec les deux mains
et mettez le pied sur la pédale pliante.
3. Pliez la tige vers le bas jusqu’à ce
que le crochet pliant s'emboîte
dans le frein de l’aile.
*Soulevez la tige pour vous assurer
qu’elle est solidement pliée.
Dépliez la trotinette :
1. Appuyez sur le frein de l’aile pour
désengager le crochet.
2. Dépliez la tige et poussez-la vers le haut
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
*Vérifiez que l’axe de verrouillage sur le
mécanisme de pliage est fixé.
3. Relevez la pédale pliante après le dépliage.
AVERTISSMENT
Voyant de chargeur:
Ouvrez le cache du
port de charge.
Insérez la prise du chargeur.
1 2
Fermez le cache du port de
charge lorsque vous avez
terminé.
3
Rouge: en chargement
Vert: chargé
NE roulez PAS sous la pluie. S’il
y a une flaque d’eau,
contournez-la à basse vitesse.
Restez vigilant et NE faites
RIEN d’autre en conduisant.
Pour éviter de vous pincer, NE
touchez PAS les pièces
comportant un interstice.
Ne marchez pas sur la pédale pliante lorsque vous vous tenez sur le marchepied.
MISE EN GARDE
Le chargeur n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas être autorisés à toucher le dispositif de chargement. Avant et
pendant la charge, assurez-vous que la trotinette est éteinte.
MISE EN GARDE
Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. N'utilisez pas de chargeur provenant d'un autre produit.
Ne tentez pas de charger votre Ninebot eKickScooter ZING s'il est humide ou que le chargeur ou la prise est humide.
En cas d'odeur anormale ou de signal sonore ou lumineux, arrêtez de charger immédiatement et contactez le service après-vente.
Éloignez-vous des matières inflammables et explosives lors de la charge, et placez la trotinette dans un endroit hors de la portée
des enfants.
Lorsqu’il ne charge pas, débranchez le chargeur.
Lentretien doit être effectué régulièrement par un adulte.
AVERTISSMENT
Ne vous débarrassez pas de ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mêlant aux ordures ménagères. Un
accident grave peut être provoqué par les composants électriques.
Nettoyage
La saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents et un dentifrice, puis nettoyé avec un chiffon doux et
humide.
MISE EN GARDE
Ne nettoyez pas votre Ninebot eKickScooter ZING avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou tout autre solvant
corrosif/volatile. Ces substances peuvent endommager l'aspect et la structure interne de votre Ninebot eKickScooter ZING.
AVERTISSMENT
Assurez-vous que le Ninebot eKickScooter ZING soit éteint, que le câble de chargement soit débranché, et que le capuchon
en caoutchouc sur le port de chargement soit hermétiquement fermé avant avant le nettoyage ; autrement vous pourriez
vous exposer à un choc électrique ou endommager les composants électriques.
Rangement
Avant de ranger la trotinette, veuillez l'éteindre et la charger entièrement pour éviter une décharge excessive, ce qui
entraînera des dommages permanents. Chargez la trotinette tous les 30 à 60 jours pour un stockage de longue durée.
Rangez votre Ninebot eKickScooter ZING dans un endroit frais et sec. Ne le stockez pas à l'extérieur pendant des
périodes prolongées. Une exposition à la lumière du soleil et à des températures extrêmes (qu'elles soient chaudes ou
froides) va accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et peut réduire la durée de vie de la
batterie.
1211
[1] Autonomie moyenne : testé pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 50 kg, 25 °C, 60% de la vitesse de pointe
moyenne sur trottoir.
*Quelques-uns des facteurs d'une autonomie ect incluent : le poids du conducteur, le nombre de départs et d’arrêts, la température
ambiante, etc.
9. Spécications
10. Entretien
Environ 34.4 × 13.2 × 12.6 in
(875 × 335 × 320 mm)
Poids net
Poids et taille
Exigences
relatives à
l'utilisateur
Paramètres
du véhicule
Pack batterie
Chargeur
de batterie
Longueur x largeur x hauteur
Plié (Longueur x largeur x
hauteur)
Charge utile
Âge recommandé
Taille recommandée
Mode de conduite
Vitesse de pointe
Pente max
Terrain traversable
Température de fonctionnement
Température de stockage
Protection IP
Temps de chargement
Type de batterie
Tension nominale
Max. Tension de charge
Température de charge
Capacité nominale / Énergie
Système de gestion de batterie
Modèle
Tension d'entrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Puissance de sortie
25.2 V
0.8 A
20.16 W (0.02 kW)
100–240 V~
NB-25D2-00D8-US
Batterie lithium-ion
21.6V
25.2V
2550 mAh / 55.08 Wh
Environ 4 h
Environ 7%
Surface plane, route pavée ; obstacles < 1 cm ; interstices < 3 cm
-10 à 40 °C
-20 à 50 °C; 5 à 30 °C recommandés
0 à 40°C; 10 à 35 °C recommandés
Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surcharge
Véhicule :IPX4
Autonomie moyenne [1]
8.7 mph (14 km/h)
Environ 10 km ; 40 minutes
10 mph (16 km/h) 11.2 mph (18 km/h)
Mode Turbo, mode Croisière et mode Sécurité
3’9”–4’9” (115–145 cm) 4’3”–5’3” (130–160 cm)
6 à 12 ans. 8 à 14 ans.
44–110 lbs (20–50 kg) 44–132 lbs (20–60 kg)
Environ 32.7 × 13.2 × 33.5 in
(830 × 335 × 850 mm)
Environ 38.6 × 15.7 × 12.6 in (980 × 400 × 320 mm)
Environ 36.0 × 15.7 × 37.4 in (915 × 400 × 950 mm)
Environ 17.6 lbs (8.0 kg) Environ 18.7 lbs (8.5 kg)
E8 E10 E12Article
Autres Voyant de batterie
Voyant de mode
Matériau du cadre
Amortisseur Amortisseur à ressort
Alluminum-alliage
LED blanche
LED RV
Méthode de freinage
Pneus
Frein régénératif + frein à main + frein à pied
Pneu sans chambre ; matériau : caoutchouc synthétique
Moteur Puissance max
Puissance nominale 130 W (0.13 kW) 150 W (0.15 kW)
200 W (0.2 kW)
E8 E10 E12Article
Ne la rangez pas dans un environnement poussiéreux, sans quoi les composants électriques peuvent être endommagés.
Ne remisez pas la trotinette dans un endroit où elle peut être érodée par des produits chimiques.
AVERTISSMENT
Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux du boîtier.
Entreposez-le à l’intérieu lorsque vous ne l’utilisez pas.
Éloignez la trotinette du feu !
Battery Maintenance
Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après plusieurs kilomètres de conduite. Chargez la batterie après
chaque trajet et évitez de décharger complètement la batterie. Lorsqu'elle est utilisée à température ambiante 22°C, les
performances de la batterie sont optimales ; alors que l'utiliser à des températures inférieures à 0°C peut réduire la portée
et les performances.
L'électronique à l'intérieur de la batterie enregistre l'état de charge-décharge de la batterie; les dommages causés par une
décharge excessive ou une décharge insuffisante ne seront pas couverts par la garantie limitée.
AVERTISSMENT
Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries.
Ne tentez pas de démonter la batterie. Ne touchez pas les contacts de la batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le
boîtier.
Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.
Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
Ne la chargez jamaisdans les zones interdites par la loi.
Chargeur de batterie
Examinez régulièrement le chargeur pour vérifier que le cordon, la prise, le boîtier et les autres pièces ne sont pas
endommagés. Si des dommages sont détectés, arrêtez de l'utiliser jusqu’à ce qu’il soit réparé ou remplacé.
Le câble externe du chargeur (unité d’alimentation) ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le
transformateur doit être jeté et remplacé par un neuf.
Ajustement de la tension du câble
Lorsque le frein est trop serré ou lâche, vous pouvez enfiler/sortir l’ajusteur de câble de frein.
Pour le modèle : E8, E10, E12
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par UL.
La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.
Déclaration de conformité «Federal Communications Commission» (FCC) pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
Déclaration de conformité «Industry Canada» (IC) pour le Canada
Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement
est soumise aux deux conditions suivantes:(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son
opération.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
1413
11. Certications
Resserrer le frein Desserrer le frein
Autres
Avant de soulever, de déplacer ou de transporter la trotinette, éteignez-la et pliez-la. Manipulez-la avec soin et évitez les
chocs violents, par exemple en la lançant ou en pesant sur elle. Éloignez-la du feu et de l’eau.
Le démontage des roues / batterie étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l'instabilité et le
dysfonctionnement de l'équipement :
Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des
réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. A défaut, vous pouvez contacter un
centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien
suivant: www.segway.com.
Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d‘utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble
complexe pour l’utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client.
AVIS : ASSURANCE VOS POLITIQUES DASSURANCE PEUVENT NE PAS FOURNIR DE COUVERTURE POUR LES
ACCIDENTS IMPLIQUANT CETTE TROTINETTE. POUR DÉTERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE, VEUILLEZ
COTACTER VOTRE COMPAGNIE DASSURANCE.
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de
fautes en lien avec le Ninebot eKickScooter ZING.
Amériques:
Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis
Numéro de telephone: 888-523-5583
Adresse e-mail: technicalsupport@segway.com
Le site web: www.segway.com
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre Ninebot eKickScooter ZING lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre Ninebot eKickScooter ZING.
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de
Segway Inc.; Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce
manuel.
Nous avons tenté d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Ninebot eKickScooter ZING au
moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
modifications de conception, votre Ninebot eKickScooter ZING peut différer légèrement de celui présenté dans ce
document.
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines
des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier
l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
1615
12. Marque commerciale et déclaration légale 13. Contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Segway Ninebot E10 Kids' Electric KickScooter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire