Zetor FORTERRA HSX 2018 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FORTERRA HSX
120 130
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
140
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
3/2018
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
Le mode d`emploi fait partie de la machine..
1
2
Emplacement des numeros de fabrication .................................................................................................. 11
Instructions de sécurité pour les utilisateurs .............................................................................................. 13
Instructions generales de securite ............................................................................................................... 13
Tenue adequate .......................................................................................................................................... 13
Demarrage du moteur ................................................................................................................................. 14
Regime de roulement .................................................................................................................................. 14
Danger du renversement du tracteur .......................................................................................................... 15
Transport des personnes, service ............................................................................................................... 15
Principes de la securite anti-incendie .......................................................................................................... 16
Entretien preventif quitidien ......................................................................................................................... 17
Siège du conducteur .................................................................................................................................... 19
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 19
Protection de la cabine contre les aérosols ................................................................................................. 19
Niveau de bruit extérieure et intérieure. ...................................................................................................... 20
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur......................................................................................... 20
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé ................................................................................ 21
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..................................................................................................... 21
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal .................................................. 22
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................................................................................... 23
Plaques de sécurité ..................................................................................................................................... 23
Entretien quotidien preventif ......................................................................................................................... 25
Entretien quotidien preventif ........................................................................................................................ 25
Etancheite du systeme de carburant ........................................................................................................... 25
Niveau d'huile dans le moteur ..................................................................................................................... 25
Systeme de refroidissement ........................................................................................................................ 25
Récipient du lave-glace ............................................................................................................................... 26
Gicleur du lave-glace ................................................................................................................................... 26
Frein du semi-remorque .............................................................................................................................. 26
Commande hydrostatique ........................................................................................................................... 26
Filtre a air ..................................................................................................................................................... 27
Filtrage de la cabine .................................................................................................................................... 27
Dispositifs d'attelage .................................................................................................................................... 27
Vérification de l`encrassement des refroidisseurs....................................................................................... 28
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs ........ 28
Pneus et roues ............................................................................................................................................ 28
Bref essai du fonctionnement ...................................................................................................................... 28
Presentation du tracteur ................................................................................................................................ 29
Cabine de sécurité ....................................................................................................................................... 29
Ouverture de la portiere de l`exterieur ........................................................................................................ 29
Ouverture de la portière de l'intérieur .......................................................................................................... 29
Glace arrière ................................................................................................................................................ 30
Glace latérale .............................................................................................................................................. 30
Issues de secours ........................................................................................................................................ 30
Couvercle basculant .................................................................................................................................... 30
Occulteur et couvercle de la trappe basculante .......................................................................................... 31
Rayon a deposer et boite a outil .................................................................................................................. 31
Rétroviseurs................................................................................................................................................. 32
Éclairage intérieur ........................................................................................................................................ 32
Ouverture d`agregation ............................................................................................................................... 32
Siège du chauffeur SEARS ......................................................................................................................... 33
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 33
Volant basculant et débrayable ................................................................................................................... 34
Panneau de commande sur le montant gauche de la cabine ..................................................................... 34
Essuie-glace du pare-brise .......................................................................................................................... 35
Cycleur de l`essuie-glace avan ................................................................................................................... 35
Essuie-glace de la lunette arrière ................................................................................................................ 35
Lave-glace du pare-brise ............................................................................................................................. 35
Activation des feux de travail supérieurs ..................................................................................................... 36
Panneau de commande de l`aile droite arriere ........................................................................................... 36
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 37
Commutateurs des feux .............................................................................................................................. 38
Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b) ............................................................................... 38
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ............ 38
CONTENU
3
Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................................................................................................... 39
Clef en position (0) ...................................................................................................................................... 39
Clef en position (I) ....................................................................................................................................... 39
Clef en position (II) ...................................................................................................................................... 39
Levier de la régulation manuelle de carburant ............................................................................................ 40
Pédales et leviers ........................................................................................................................................ 40
Levier de changement du renversement de marche ................................................................................... 40
Levier de changement de vitesses .............................................................................................................. 41
Schema du changement de vitesses .......................................................................................................... 41
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites .............................................................. 41
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie .................................................................................. 41
Commande du distributeur hydraulique supplementaire (circuit hydraulique exterieur) ............................. 42
Levier du frein a main et le levier de commande de l`attelage pour la remorque a un essieu ................... 42
Sectionneur de la batterie ............................................................................................................................ 42
Panneau de commande du chauffage, *climatisation, *radio ...................................................................... 43
Organe de commande de la soupape du chauffage (A) ............................................................................. 43
Interrupteur de la climatisation (C) .............................................................................................................. 43
Organe de commande de la circulation d'air dans la cabine (D) ................................................................ 44
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ................................................................. 44
Chauffage rapide de la zone de la cabine ................................................................................................... 44
Refroidissement rapide de la zone de la cabine ......................................................................................... 44
Immédiatement après le refroidissement de la cabine ................................................................................ 45
Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur ......................................... 45
Évents du chauffage et de la climatisation (A) ........................................................................................... 45
Degivrage du pare-brise (B) ........................................................................................................................ 46
Filtre à air à noir ........................................................................................................................................... 46
Réservoir à carburant .................................................................................................................................. 47
Orifice d`evacuation du reservoir de carburant ........................................................................................... 47
Réservoir de l`urée ...................................................................................................................................... 47
Tableau de bord .............................................................................................................................................. 49
Tableau de bord - témoins ........................................................................................................................... 49
Tableau de bord - appareils ......................................................................................................................... 50
Tableau de bord - boutons .......................................................................................................................... 50
Description de l`ecran .................................................................................................................................. 51
Écran - changement de l`affichage ............................................................................................................. 52
Écran - Affichage de la pression d'air dans le système de pression d'air du tracteur ................................. 54
Écran - affichage de la pression d'air faible dans le système de pression d'air du tracteur ....................... 54
Écran - la mise a zero des donnees ............................................................................................................ 55
Écran - frein a main ..................................................................................................................................... 55
Écran - menu de service .............................................................................................................................. 55
Menu de service .......................................................................................................................................... 56
Écran - affichage des intervalles de service ................................................................................................ 56
Dépassement de l`intervalle de service ...................................................................................................... 56
Mise à zéro (reset) de l`indicateur de l`intervalle de service ....................................................................... 57
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 57
Écran - messages d`erreur .......................................................................................................................... 58
Description de l`écran messages de défaut ................................................................................................ 58
Symboles des noeuds du tracteur ............................................................................................................... 58
Écran - historique des défauts ..................................................................................................................... 59
Écran - choix de langue ............................................................................................................................... 59
Écran - rétroéclairege de l`écran ................................................................................................................. 60
Écran - réglage du rétroéclairage diurne et nocturne de l`écran ................................................................. 60
Écran - réglage du mode automatique du rétroéclairage de l`écran ........................................................... 61
Écran - réglage et étalonnage ..................................................................................................................... 62
Étalonnage de la vitesse de translation ...................................................................................................... 63
Écran - surface travaillée ............................................................................................................................. 64
Zone traitée - choix de l`utilisateur .............................................................................................................. 65
Zone traitée - réglage d`une largeur de l`agrégation .................................................................................. 65
Enregistrement de la surface travaillée ....................................................................................................... 66
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 66
Tableau de bord - avertissements ............................................................................................................... 67
Ravitailler ..................................................................................................................................................... 67
Remplissage de l`urée ................................................................................................................................. 67
CONTENU
4
Haute température du liquide de refroidissement ....................................................................................... 68
Haute température de l`huile dans la boîte de vitesse ................................................................................ 68
Encrassement du filtre de refoulement du distributeur de la boîte de vitesse ............................................ 69
Signalisation du siège du conducteur .......................................................................................................... 69
Système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ....................................................... 71
Conditions pour le fonctionnement du FAP ................................................................................................. 72
Signalisation des défauts du système du FAP ............................................................................................ 73
Conditions pour le fonctionnement du système RCS .................................................................................. 73
Urée (solution d`urée AUS 32, DEF) ........................................................................................................... 74
Principes de la manipulation avec l`urée en toute sécurité (AUS 32, DEF) ................................................ 74
Signalisation des défauts du système du RCS ........................................................................................... 75
Signalisation des défauts du FAP et de la RCS sur l`écran du tableau de bord ......................................... 75
Indication de la quantité d`urée dans le réservoir ....................................................................................... 76
Limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................................................. 78
Signalisation du remplissage du FAP .......................................................................................................... 79
Arrêt du tracteur de longue durée ............................................................................................................... 79
Réparations et maintenance du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ........ 79
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 80
Régénération automatique du filtre à particules - REGEN. AUTO .............................................................. 80
Blocage de la régénération du filtre à particules - REGEN. INHIBIT .......................................................... 81
Regime de roulement ..................................................................................................................................... 83
Démarrage du moteur ................................................................................................................................. 83
Demarrage interdit ....................................................................................................................................... 83
Quand le moteur ne demarre pas ............................................................................................................... 84
Signalisation des pannes de système de préallumage ............................................................................... 84
*Réchauffeur du liquide de refroidissement ................................................................................................ 84
Démarrage du moteur en utilisant le réchauffeur du liquide de refroidissement ........................................ 85
Immédiatement après le démarrage ........................................................................................................... 85
Chauffauge du moteur ................................................................................................................................. 85
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 86
Signalisation de la limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................... 86
Signalisation des défauts du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ............. 87
Filtre à particules ......................................................................................................................................... 87
Filtre à particules - signalisation des fonctions et des défauts du système ................................................ 88
Reconstitution du filtre à particules ............................................................................................................. 89
Sélection de la direction de l´allure - levier de changement de renversement ........................................... 89
Signalisation de la position du levier de renversement de marche ............................................................. 90
Siege du chauffer - commutateur de securite ............................................................................................. 90
Changement des vitesses ........................................................................................................................... 90
Recommandations pour le changement de la vitesse ................................................................................ 90
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites ........................................................................... 91
Signalisation de la postion du levier de changement de vitesses routieres et reduites .............................. 91
Conditions de l`utilisation correcte du tracteur ............................................................................................ 92
Description du systeme des embrayages de marche ................................................................................. 92
Moyens de commande de l`embrayage de marche .................................................................................... 92
Difference des moyens de commande de l`embrayage de marche ............................................................ 92
Signal sonore interrompu ............................................................................................................................ 93
Demarage du tracteur .................................................................................................................................. 93
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - fonction du demarrage automatique ....................... 93
Demarrage a l`aide de la fonction du demarrage automatique ................................................................... 94
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage ............................................... 94
Demarrage - utilisation de la pedale d`embrayage ..................................................................................... 94
Changement de sens de la marche ............................................................................................................ 95
Changement de sens de la marche avec le levier de renversement de marche ........................................ 95
Changement de sens de la marche - utilisation de la pedale d`embrayage a pedale ................................ 95
Changement de vitesses ............................................................................................................................. 95
Changement de vitesses - en utilisant la pedale d`embrayage .................................................................. 95
Changement de vitesses - utilisation du bouton de commande de l`embrayage sur la tete du levier de
vitesses principal ......................................................................................................................................... 96
Blocage de la fonction du demarrage automatique ..................................................................................... 96
Multiplicateur du couple de rotation a trois vitesses .................................................................................... 96
Signalisation du fonctionnement du multiplicateur ...................................................................................... 96
Augmentation, diminution de la vitesse de translation de deux degres ...................................................... 97
CONTENU
5
Commutateur de présélection du multiplicateur .......................................................................................... 97
Transmission automatique du multiplicateur .............................................................................................. 98
Commande de l`essieu moteur avant ......................................................................................................... 99
Marche avec l`essieu moteur avant active .................................................................................................. 99
Commande de l`essieu moteur avant - mode manuel .............................................................................. 100
Désactivation automatique de l`essieu moteur avant - mode manuel ...................................................... 100
Commande de l`essieu moteur avant - mode automatique ...................................................................... 100
Mode automatique de la commande de l`essieu moteur avant ................................................................ 101
Essieu moteur avant a ressorts ................................................................................................................ 101
Mode automatique de la suspension de l`essieu moteur avant ................................................................ 102
Mode de verrouillage de la suspension de l`essieu moteur avant ............................................................ 102
Réglage en hauteur de la partie avantdu tracteur .................................................................................... 102
Commande de la fermeture du différentiel ................................................................................................ 103
Commande de la fermeture du différentiel - mode automatique ............................................................... 103
Mode automatique de la commande de la fermeture du différentiel ......................................................... 104
Frein a main - signalisation ........................................................................................................................ 104
Montee d`une pente .................................................................................................................................. 104
Descente d`une pendte ............................................................................................................................. 104
Freins à pédale .......................................................................................................................................... 105
Freinage d'urgence .................................................................................................................................... 106
Freins des remorques et des semi-remorques .......................................................................................... 106
Connexion du système ABS de la remorque ou de la semi-remorque ..................................................... 106
Touche de la désactivation temporaire de frein de la remorque ou de la semi-remorque ........................ 106
Freins pneumatiques de remorques et des semi-remorques .................................................................... 107
Signalisation d`avertissement de la pression d`air .................................................................................... 107
Freins a un flexible et a deux flexibles ...................................................................................................... 108
Freins a un flexible .................................................................................................................................... 108
Freins a deux flexibles
............................................................................................................................... 108
Freins hydrauliques des remorques .......................................................................................................... 108
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques ... 109
Prise pour la connexion de l`installation électrique de la remorque ou de la semi-remorque .................. 109
Arret du tracteur - frein a main ................................................................................................................... 109
Arret du moteur .......................................................................................................................................... 109
Descente du tracteur ................................................................................................................................. 110
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique ..................................................... 110
Avertissement important ............................................................................................................................ 110
Limitation de la vitesse de translation ....................................................................................................... 110
Rodage du tracteur ....................................................................................................................................... 111
Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du
fonctionnement .................................................................................................................................... 111
Pendant les premières 10 Mh.................................................................................................................... 111
A partir de 100 Mh ..................................................................................................................................... 111
Exploitation pour le transport ..................................................................................................................... 113
Crochet avant ............................................................................................................................................ 113
Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ...................................................... 114
Buse automatique de la suspension à étages CBM ................................................................................ 114
Tige inclinable ............................................................................................................................................ 114
Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ................................... 115
Module 'console de la tige inclinable' ........................................................................................................ 115
Module 'console de la tige inclinable à cheville fixe' ................................................................................. 115
Module 'console avec un boulet de ø 80' .................................................................................................. 115
Suspension pour le remorque à un essieu CBM ....................................................................................... 116
Débranchement du remorque à un essieu ................................................................................................ 115
Branchement du remorque à un essieu .................................................................................................... 116
Chargement statique vertical maximal toléré des suspensions pour les remorques et semi remorques . 117
Propulsion des machines agricoles ........................................................................................................... 119
Maniement de l´arbre de sortie.................................................................................................................. 119
Affichage du nombre de tours des arbres de sortie .................................................................................. 119
Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière .............................................................................. 119
Éléments de commande des arbres de sortie ........................................................................................... 119
Touches d`activation des arbres de sortie ................................................................................................ 120
Commutateur de la commande des tours de l`arbre de sortie arriere (P.T.O.) ........................................ 120
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie arriere ..................................................................... 121
CONTENU
6
Tours indépendants standards et économiques de l`arbre de sortie arriere ........................................... 122
Tours dépendants et indépendants de l`arbre de sortie arriere ................................................................ 122
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie........................................................... 123
Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - description de
l`affichage .................................................................................................................................................. 124
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - retour a l`etat initial ........................ 124
Travail avec le debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ................................... 125
Facilitation de l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur ..................................... 126
Modes de travail de arbres de sortie ......................................................................................................... 126
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode normal de travail .............................. 127
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode stationnaire de travail ...................... 128
Désactivation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants ................................................................ 129
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours dépendants - mode normal de travail ................................. 130
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 131
Activation de l`arbre de sortie avant - mode normal de travail .................................................................. 131
Activation de l`arbre de sortie avant - mode stationnaire de travail .......................................................... 132
Désactivation de l`arbre de sortie avant .................................................................................................... 132
Puissance transmise maximale ................................................................................................................ 133
Commande des machines de masses inertes élevées ............................................................................. 133
Groupe hydraulique ...................................................................................................................................... 135
Groupe hydraulique ................................................................................................................................... 135
Pompe du système hydraulique ................................................................................................................ 135
Disposition des organes de commande .................................................................................................... 135
Circuit extérieur du système hydrau-lique ................................................................................................. 135
Branchement et debranchement de l'embrayage rapide .......................................................................... 135
Les accouplements rapides et la caption d'egouttage .............................................................................. 135
A quantité de l'huile offerte par les sorties externes de l'hydraulique ....................................................... 136
Distributeur hydraulique du circuit hydraulique extérieur .......................................................................... 137
Description des fonctions des positions des leviers de commande du distributeur hydraulique .............. 138
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 138
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 138
Accouplement des machines et de l'outillage au circuit hydraulique extérieur ........................................ 139
Installation électrohydraulique ................................................................................................................... 141
Fonction des organes de commande ........................................................................................................ 141
Dispositif hors de service ........................................................................................................................... 141
Deblocage.................................................................................................................................................. 142
Creusement rapide .................................................................................................................................... 142
Transport des outils .................................................................................................................................. 143
Position arret ............................................................................................................................................. 143
Compensateur (adoucissement) des vibrations ........................................................................................ 143
Limitation de la position superieure de l'attelage a trois points ................................................................. 144
Vitesse de l'abaissement ........................................................................................................................... 144
Position libre .............................................................................................................................................. 144
Modes du reglage de l`attelage a trois points ........................................................................................... 144
Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points .................................................................... 145
Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois points ............................................................ 145
Emploi de la commande arriere................................................................................................................. 146
Boutons de la commande exterieure du systeme electrohydraulique ...................................................... 146
Signalisation des pannes de EHR
............................................................................................................. 146
Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B ................................. 147
Description de la signalisation des pannes legeres du systeme electrohydraulique EHR-B .................... 148
Barres d'attelage ........................................................................................................................................... 149
Accouplement arrière à trois points ........................................................................................................... 149
Principes de sécurité lors de manipulation d´une suspension à trois points ............................................. 150
Réglage vertical des tiges de levage ......................................................................................................... 150
Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique .................................................. 150
Tiges - limiteurs ......................................................................................................................................... 151
*Tiges inférieures aux embouts télescopiques ......................................................................................... 151
*Tiges inférieures aux crochets cbm ........................................................................................................ 151
Blocage des tiges inférieures aux crochets cbm ....................................................................................... 151
Tirant supérieur ......................................................................................................................................... 152
*Suspension d´avant à trois points ............................................................................................................ 152
Commandes de l'attelage avant à trois points .......................................................................................... 152
CONTENU
7
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points ........................................... 152
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points ............................................................. 153
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points ....................................... 153
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points .............................. 153
Changement des voies ................................................................................................................................. 155
Empattement des roues avant de l`essieu moteur avant des tracteurs équipés des disques vissés à
pattes .................................................................................................................................................. 155
Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs ................................. 155
Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs ........................ 156
Convergence des roues de l'essieu moteur avant .................................................................................... 156
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ............................................... 157
Garde-boues de l`essieu avant ................................................................................................................. 157
Réglage des butées des roues de l`essieu avant ..................................................................................... 158
Changement des voies des roues arrière ................................................................................................. 159
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques vissés à pattes .............................. 159
Changement de voies des roues arrières ................................................................................................ 160
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques fixes .............................................. 160
Contrepoids additionnels ............................................................................................................................ 161
*Contrepoids de roues arrière ................................................................................................................... 161
Contrepoids inférieur ................................................................................................................................. 161
*Contrepoids avant .................................................................................................................................... 162
*Contrepoids de l'attelage à trois points avant ......................................................................................... 162
Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide ................................................................................... 162
Procédé de remplissage des pneus d´eau ................................................................................................ 162
Procédé de vidange du liquide des pneus ................................................................................................ 163
Calage des roues avant ............................................................................................................................. 163
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ............................................................................ 164
Installation electrique ................................................................................................................................... 165
Renseignement de service principaux ...................................................................................................... 165
Batterie d´accumulateurs ........................................................................................................................... 166
Sectionneur de batterie ............................................................................................................................. 166
Entretien de la batterie d´accumulateurs ................................................................................................... 167
Génératrice à courant alternatif ................................................................................................................. 168
Entretien de la génératrice à courant alternatif ......................................................................................... 168
Surcharge de l`installation electrique ....................................................................................................... 168
Panneaux des fusibles .............................................................................................................................. 169
Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur ........................................................... 173
Positionnement des feux dans la masque du tracteur .............................................................................. 173
Contrôle de la mise au point des feux au toit de la cabine ........................................................................ 174
Liste des lampes ........................................................................................................................................ 175
Entretien du tracteur .................................................................................................................................... 177
Inspections de service ............................................................................................................................... 177
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail ........................................ 177
Interventions réalisées toutes les 50 Mth .................................................................................................. 177
Interventions réalisées toutes les 100 Mth ................................................................................................ 177
Interventions réalisées toutes les 500 Mth ................................................................................................ 177
Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth ............................................................................. 178
Opérations réalisées une fois par mois ..................................................................................................... 178
Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........................................................................ 179
Liquides et remplissages d'exploitation - quantité .................................................................................... 180
Liquides de fonctionnement ZETOR ........................................................................................................ 180
Huiles pour les moteurs ............................................................................................................................ 180
Huile dans la boîte devitesses et dans la boîte de différentiel .................................................................. 180
Huiles pour l"essieu moteur avant ............................................................................................................. 180
Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules .................................................. 180
Spécifications de l`huile pour la boîte de la vitesse et la boîte de différentiel ........................................... 180
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................................................................................. 181
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ................................................................. 181
Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP ................................................... 181
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 181
Huiles pour l'arbre de sortie avant ............................................................................................................. 181
Huiles pour l'essieu moteur avant ............................................................................................................. 182
Graisse pour le tracteur ............................................................................................................................. 182
CONTENU
8
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs .................................................................... 183
Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules ....................................... 183
Urée (solution d`urée AUS 32) .................................................................................................................. 183
Schéma de graissage du tracteur ............................................................................................................. 184
Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur ............................................................................. 184
Essieu moteur avant fixe ........................................................................................................................... 184
Essieu moteur avant a ressorts ................................................................................................................. 185
Attelage pourla remorque à un essieu ...................................................................................................... 185
Attelage à trois pointsavant ....................................................................................................................... 185
Attelage à trois points ................................................................................................................................ 186
Bouche de l'attelagepour la remorque....................................................................................................... 186
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds ................................................ 186
Instructions d'entretien ................................................................................................................................ 187
Ouverture du capot .................................................................................................................................... 187
Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur .......................................................................................... 187
Vidange d'huile du moteur ......................................................................................................................... 188
Remplissage de l'huile dans le moteur ...................................................................................................... 188
Remplacement de la cartouche filtrante du séparateur d`huile de la ventilation du carter ...................... 188
Remplacement de la douille de fil-tration du carburant ............................................................................. 189
Désaération du système d'alimentation en carburant ............................................................................... 189
Instructions d'entretien du filtre a air sec ................................................................................................... 190
Démontage du filtre d`air ........................................................................................................................... 190
Régénération de la douille principale du filtre à air ................................................................................... 190
Remplacement de la douille de sécurité du filtre a air sec ........................................................................ 190
Remontage des douilles du filtre a air ....................................................................................................... 191
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique ......................................................... 191
Remplacement des flexibles de la commande hydrostatique .................................................................. 191
Échange du liquide de refroidissement ..................................................................................................... 192
Controle et echange de l`huile dans la boite de vitesse ............................................................................ 192
Bouches de vidange et de controle ........................................................................................................... 192
Controle de l`huile dans la boite de vitesse ............................................................................................... 192
Après le vidange d'huile ............................................................................................................................ 193
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique .................... 193
Échange de la pièce intercalée du filtre à l`huile du filtre de refoulement du distributeur de la boîte de
vitesse ........................................................................................................................................................ 193
Orifice de remplissage, de contrôle et de vidange de l`huile de l`essieu avant ........................................ 194
Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des réducteurs des roues avant ....................... 194
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 194
Instructions d´assemblage du filtre a noir .................................................................................................. 195
Nettoyage des filtres du chauffage ............................................................................................................ 195
Filtre à air à noir ......................................................................................................................................... 195
Entretien de la climatisation ....................................................................................................................... 196
Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air ................................................................................ 196
Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air ............................................................................................. 197
Pression de service des freins pneumatiques ........................................................................................... 197
Entretien et traitement des pneus ............................................................................................................. 197
Gonflage recommandé des pneus des roues avant ................................................................................. 198
Pneus pour les roues motrices
.................................................................................................................. 199
Arret du tracteur ......................................................................................................................................... 199
Diesel particle filter maintenance .............................................................................................................. 199
Reglage .......................................................................................................................................................... 201
Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires ................................................................. 201
Purge d'air du système de frein du tracteur .............................................................................................. 201
Contrôle du frein à pédale ......................................................................................................................... 201
Réglage du frein à pédale ......................................................................................................................... 202
Réglage du frein à main ............................................................................................................................ 202
Réglage des tirants de levage de l'attelage pour la remorque à un essieu ............................................. 202
Réglage du bowden .................................................................................................................................. 202
Paramètres techniques importants ............................................................................................................ 203
Dimensions principales du tracteur (mm) .................................................................................................. 203
Données techniques des moteurs ............................................................................................................. 204
Charge maximale admise de l'essieu avant(kg) ........................................................................................ 205
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ...................................................................................... 205
CONTENU
9
Poids maximal admis du train routier 'tracteur + machine portée' (kg) ..................................................... 205
Condition de manoeuvrabilité .................................................................................................................... 205
Parametres techniques principaux puissance portante des pneus avant ................................................. 206
Changement de la puissance portante des pneus avant (%) ................................................................... 206
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ..................................................................................... 207
Changement de la puissance portante des pneus arrière (%) .................................................................. 208
Combinaisons des roues admises pour les tracteurs ............................................................................... 208
Puissance .................................................................................................................................................. 209
Puissance sur l`arbre de sortie arriere ...................................................................................................... 209
Force de levage de l'attelage a trois points ............................................................................................... 209
Force de traction ........................................................................................................................................ 209
Vitesse du tracteur avec les tours du moteur 2200 t/min et les dimensions des roues arrières (km/h) .... 210
Tours de l`arbre de sortie dépendent aux tours nominaux du moteur ...................................................... 211
Arbre de sortie arrière ................................................................................................................................ 212
Nombre de tours de l'arbre de sortie avant Zuidberg ................................................................................ 212
Diamètre extérieur du contour et de la trace du tour - les garde-boues avec des consoles rotatifs ......... 212
Calcul de la charge limite ultime du tracteur ............................................................................................. 213
Régistre ......................................................................................................................................................... 217
CONTENU
10
F15N050
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser
les données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteur
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
11
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en
arrière se rattachent toujours au sens de la marche du
tracteur.
F11N003
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
12
Portez une attention particulière aux parties du manuel d'utilisation et d'entretien indiquées par ce
symbole.
Vous trouverez ce symbole pour toutes les informations importantes liées à la sécurité. Suivez ces
mises en garde et soyez extrêmement prudent dans ces cas ! Informez vos collègues et autres utilisateurs
de ces alertes.
Vérifiez soigneusement les chapitres marqués par ce symbole avant de commencer l'opération, la
réparation et le réglage du tracteur.
L'un de ces symboles se trouve sur tous les avertissements importants relatifs à
l'opérateur, au réglage et à la réparation du démarreur. Suivez ces mises en garde et soyez extrêmement
prudent dans ces cas !
Ce symbole identifie les parties du mode d'emploi pour la protection de l'environnement. Le cas
échéant, des passages décrivant la manipulation des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires de tracteur montés en usine à la demande du client.
Ce symbole identifie le mode d'emploi uniquement pour les modèles équipés d'un filtre à particules
FAP
Les surfaces chaudes sont indiquées par ce symbole. Des précautions doivent être prises
lorsque vous travaillez à leur proximité, le risque de blessure.
Les accessoires qui ne sont pas standard ou * peuvent être personnalisés par le fabricant
(départ usine) ne peuvent faire l'objet d'une réclamation !
Instructions generales de securite
zCe n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
zEn dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
zNe pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
zLors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle (chaussures de travail, gants, lunettes etc.).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
13
Demarrage du moteu
r
zIl est interdit de démarrer le moteur du tracteur en descendant une pente.
zLa mise en marche du tracteur en vue d'effectuer le démarrage du moteur à l'aide d'un autre tracteur
est interdite.
zDémarrez uniquement du poste de conducteur, le levier d'embrayage devant se trouver au point mort,
ainsi que le levier de renversement de marche, PTO hors service, et en appuyant complètement sur
la pédale d'embrayage.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
zLa clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
zPour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
z Attention, danger d'accident par le courant électrique!
Regime de roulement
zIl faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer. Parmi les indices de la détéri-oration
d'un tuyau, on peut mentionner : petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement de la précharge
du racco-rdement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du tuyau du raccord)
et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de vie indiqué au
tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
zLors de la conduite avec les remor-ques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
zLes freins et la commande doivent toujours se trouver dans un état parfait.
zIl est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
zIl est interdit de passer en renver-sement de marche à une vitesse super-ieure à 10km/heure!
zPrêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
zRespectez l'angle prescrit d'accessi-bilité de pente qui ne doit pas dépasser12°.
zRespectez le poids total autorisé du train routier indiqué sur la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur le garde-boue de la roue arrière.
zPendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
zIl est interdit de monter ou de des-cendre pendant que le tracteur est en marche.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 15 km.h-1.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 20 % du poids momentané
du train routier. Quand la vitesse de translation est diminuée à 20 km/h, la charge de l'essieu en cours
de marche peut être réduite jusqu'à 19% du poids momentané. Pour les trains routiers (un train routier
de 4,5t), jusqu'à 18% du poids momentané. Trains routiers (plus de 4,5 t).
zSi le tracteur est accouplé, veuillez à l`altération possible de la stabilité de l`ensemble qui peut être
affectée par la machine accouplée.
zDans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R -(risque de
déformation des arbres).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
14
Danger du renversement du tracteu
Le risque de renversement du tracteur augmente surtout
zlors de l'utilisation d'une jauge étroite de roues
zde la vitesse de translation inadéquate du tracteur
zlors de la marche en descendant la pente ou en tournant dans la pente
zen traversant des tranchées, des creux, en passant près du bord des tranchées, des fosses, des
pentes ou en chevauchant le long des cours d'eau et des surfaces d`eau
zen sortant en pente raide, il y a une menace de renversement du tracteur en arrière
zpendant la marche avec une remorque, une semi-remorque ou une machine fixée dans un attelage à
trois points qui augmente le centre de gravité du tracteur ou de la combinaison
zpendant le basculement de la remorque ou de la semi-remorque
Tous les cas pouvant entraîner le renversement du tracteur ne sont pas listés. Prenez le
contrôle du tracteur et soyez prêt à résoudre les situations susceptibles de compromettre la stabilité
de la machine.
Transport des personnes, service
zLe tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
zLes personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
zAvant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
zPour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
zLors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
zPour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
zLe crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
zNe pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
zEn tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
zSi on utilise le tracteur comme un élément de dégagement ou de traction, utilisez uniquement
l`attelage arrière.
zSi le tracteur est traîné, il faut enclencher le levier de la réduction en position neutre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
15
Descente du tracteu
r
zGarez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
zNe pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
zPour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
zPour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
zSi vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
zEn abandonnant le tracteur avec le dispositif branché dans l`attelage à trois points avant ou arrière, il
faut abaisser l`attelage à trois points en position inférieure.
Le tracteur ne peut pas être abandonné avec les dispositifs levés dans les attelages à
trois points.
zAvant de quitter le tracteur n`oubliez pas de le freiner par le frein à main. L`enclenchement de la
vitesse n`assure pas le tracteur avant la mise en marche (l`embrayage est ouvert), retirez la clef de
contact et fermez à clé la cabine.
Uniquement quand le moteur est arrete
zTous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
zDans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
Principes de la securite anti-incendie
zIl est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
zEn été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
zNe complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
zEn contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
zDans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
zDe l'usine, les tracteurs ne sont
p
as é
q
ui
p
é d'un extincteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
16
Protection de la sante et de l´environnement
zLes tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
zLe liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
zLes opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
zAprès la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
zLors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
zLors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
Entretien preventif quitidien
zEffectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
zEn cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
17
Climatisation
Il est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
Le système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
Les valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
L'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
Prêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
Si le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et nettoyer suivant les indications du fabricant les substances chimiques agressives.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
18
Siège du conducteur
Si le siège du conducteur est équipé par une ceinture de sécurité, il faut utiliser ce système de
sécurité lors de l`utilisation du tracteur.
Siège du coéquipier
Protection de la cabine contre les aérosols
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
- Le transport du coéquipier hors du siège du
coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le
coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors
du travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siège du
coéquipier suit les prescriptions en vigueur. À cet
égard, respectez les règles du pays, dans lequel le
tracteur est utilisé. FH13N002
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines. Le niveau de protection de la
cabine dans la version standard est en conformité avec la
norme EN 15695-1 : 2009 - niveau 2 (seulement cabine
étanche à la poussière)
FH13N003
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Zetor FORTERRA HSX 2018 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur