Zetor CRYSTAL 2015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
150 160
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
CRYSTAL
1/2015
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
1
2
Emplacement des numéros de fabrication .................................................................................................. 11
Instructions de sécurité pour les utilisateurs .............................................................................................. 13
Instructions generales de securite ............................................................................................................... 13
Tenue adequate .......................................................................................................................................... 13
Demarrage du moteur ................................................................................................................................. 14
Regime de roulement .................................................................................................................................. 14
Transport des personnes, service ............................................................................................................... 15
Principes de la securite anti-incendie .......................................................................................................... 16
Entretien preventif quitidien ......................................................................................................................... 16
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 17
Protection de la cabine contre les aérosols ................................................................................................. 18
Niveau de bruit extérieur du tracteur ........................................................................................................... 18
Niveau de bruit interieur du tracteur ............................................................................................................ 18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur ......................................................................................... 19
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..................................................................................................... 19
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................................................................................... 21
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal .................................................. 21
Entretien quotidien preventif ......................................................................................................................... 23
Entretien quotidien preventif ........................................................................................................................ 23
Etancheite du systeme de carburant ........................................................................................................... 23
Niveau d'huile dans le moteur ..................................................................................................................... 23
Systeme de refroidissement ........................................................................................................................ 23
Freins hydrauliques ..................................................................................................................................... 24
Freins pneumatiques de la remorque .......................................................................................................... 24
Freins hydrauliques de la remorque ............................................................................................................ 24
Commande hydrpostatique ......................................................................................................................... 24
Filtre a air ..................................................................................................................................................... 25
Filtrage de la cabine .................................................................................................................................... 25
Dispositifs d'attelage .................................................................................................................................... 25
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs ........ 26
Pneus et roues ............................................................................................................................................ 26
Bref essai du fonctionnement ...................................................................................................................... 26
Presentation du tracteur ................................................................................................................................ 27
Cabine de sécurité ....................................................................................................................................... 27
Ouverture de la portiere de l`exterieur ........................................................................................................ 27
Ouverture de la portière de l'intérieur .......................................................................................................... 27
Glace arrière ................................................................................................................................................ 28
Glace latérale .............................................................................................................................................. 28
Couvercle basculant .................................................................................................................................... 28
Occulteur et couvercle de la trappe basculante .......................................................................................... 28
Rayon a deposer et boite a outil .................................................................................................................. 29
Rétroviseurs ................................................................................................................................................. 29
Éclairage intérieur ........................................................................................................................................ 29
Ouverture d`agregation ............................................................................................................................... 30
Siege du conducteur .................................................................................................................................... 30
Siège du chauffeur SEARS ......................................................................................................................... 31
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 31
Panneau de commande sur le montant gauche de la cabine ..................................................................... 32
Panneau de commande de l`aile droite arriere ........................................................................................... 32
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 32
Commutateurs des feux .............................................................................................................................. 33
Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b) ............................................................................... 33
Commutateur des feux de détresse (e) ....................................................................................................... 33
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ............ 33
Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................................................................................................... 34
Clef en position (0) ...................................................................................................................................... 34
Clef en position (I) ....................................................................................................................................... 34
Clef en position (II) ...................................................................................................................................... 34
Volant basculant et débrayable ................................................................................................................... 35
Levier de la régulation manuelle de carburant ............................................................................................ 35
Levier de changement du renversement de marche ................................................................................... 35
Levier de changement de vitesses .............................................................................................................. 35
Schema du changement de vitesses .......................................................................................................... 36
CONTENU
3
Pédales ........................................................................................................................................................ 36
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites .............................................................. 36
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie .................................................................................. 36
Levier du frein a main et le levier de commande de l`attelage pour la remorque a un essieu ................... 37
Sectionneur de la batterie ............................................................................................................................ 37
Panneau de commande du chauffage, *climatisation, *radio ...................................................................... 38
Organe de commande de la soupape du chauffage (A) ............................................................................. 38
Interrupteur de la climatisation (C) .............................................................................................................. 38
Organe de commande de la circulation d'air dans la cabine (D) ................................................................ 39
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ................................................................. 39
Chauffage rapide de la zone de la cabine ................................................................................................... 39
Refroidissement rapide de la zone de la cabine ......................................................................................... 40
Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur ......................................... 40
Immédiatement après le refroidissement de la cabine ................................................................................ 40
Évents du chauffage et de la climatisation (A) ........................................................................................... 41
Degivrage du pare-brise (B) ........................................................................................................................ 41
Filtre à air à noir ........................................................................................................................................... 42
Essuie-glace et lave-glace du pare-brise .................................................................................................... 42
Cycleur de l`essuie-glace avan ................................................................................................................... 43
Essuie-glace de la lunette arrière ................................................................................................................ 43
Récipient du lave-glace ............................................................................................................................... 43
Gicleur du lave-glace ................................................................................................................................... 43
Réservoir à carburant .................................................................................................................................. 44
Orifice d`evacuation du reservoir de carburant ........................................................................................... 44
Réservoir de l`urée ...................................................................................................................................... 44
Tableau de bord .............................................................................................................................................. 45
Tableau de bord - témoins ........................................................................................................................... 45
Tableau de bord - appareils ......................................................................................................................... 46
Tableau de bord - boutons .......................................................................................................................... 46
Description de l`ecran .................................................................................................................................. 47
Changement de l`aspect de l`ecran ........................................................................................................... 47
Écran - changement de l`affichage ............................................................................................................. 47
Écran - la mise a zero des donnees ............................................................................................................ 52
Écran - frein a main ..................................................................................................................................... 52
Écran - affichage des intervalles de service ................................................................................................ 52
Dépassement de l`intervalle de service ...................................................................................................... 53
Mise à zéro (reset) de l`indicateur de l`intervalle de service ....................................................................... 53
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 54
Écran - messages d`erreur .......................................................................................................................... 55
Description de l`écran messages de défaut ................................................................................................ 55
Symboles des noeuds du tracteur ............................................................................................................... 56
Écran - menu de service .............................................................................................................................. 56
Menu de service .......................................................................................................................................... 56
Écran - historique des défauts ..................................................................................................................... 57
Écran - choix de langue ............................................................................................................................... 57
Écran - surface travaillée ............................................................................................................................. 58
Écran - surface travaillée ............................................................................................................................. 58
Largeur de la surface travaillée ................................................................................................................... 58
Réglage d`une largeur de l`agrégation ........................................................................................................ 58
Enregistrement de la surface travaillée ....................................................................................................... 59
Écran - réglage et étalonnage ..................................................................................................................... 60
Étalonnage de la vitesse de translation ...................................................................................................... 61
Réglage des capteurs du braquage de l`essieu avant ................................................................................ 62
Réglage du temps ....................................................................................................................................... 63
Tableau de bord - avertissements ............................................................................................................... 63
Ravitailler ..................................................................................................................................................... 63
Remplissage de l`urée ................................................................................................................................. 64
Haute température du liquide de refroidissement ....................................................................................... 64
Niveau bas du liquide de refroidissement ................................................................................................... 64
Haute température de l`huile de moteur ...................................................................................................... 65
Haute température de l`air dans l`aspiration du moteur .............................................................................. 65
L`eau dans le filtre gros du carburant .......................................................................................................... 66
Haute température de l`huile dans la boîte de vitesse ................................................................................ 66
CONTENU
4
Encrassement du filtre de refoulement du distributeur de la boîte de vitesse ............................................ 67
Encrassement du filtre de refoulement du système hydraulique ................................................................ 67
Système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ....................................................... 69
Système du traitement supplémentaire des résidus de combustion (SCR) ................................................ 69
Conditions pour le fonctionnement du système SCR .................................................................................. 69
Urée (solution d`urée AUS 32) .................................................................................................................... 69
Principes de la manipulation avec l`urée en toute sécurité ......................................................................... 69
Limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................................................. 70
Indication de la quantité d`urée dans le réservoir ....................................................................................... 70
Arrêt du tracteur de longue durée ............................................................................................................... 71
Réparation et maintenance du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion .......... 71
Regime de roulement ..................................................................................................................................... 73
Avant de démarrer ....................................................................................................................................... 73
Quand le moteur ne demarre pas ............................................................................................................... 73
Demarrage interdit ....................................................................................................................................... 73
Demarrage du moteur du tracteur .............................................................................................................. 74
Blocage du démarrage ................................................................................................................................ 74
Immediatement apres le demarrage ........................................................................................................... 74
Chauffauge du moteur ................................................................................................................................. 75
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 75
Signalisation de la limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................... 76
Signalisation des défauts du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ............. 76
Changement des vitesses ........................................................................................................................... 77
Levier de renversement de marche ............................................................................................................. 77
Signalisation de la position du levier de renversement de marche ............................................................. 77
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites ........................................................................... 77
Signalisation de la postion du levier de changement de vitesses routieres et reduites .............................. 78
Siege du chauffer - commutateur de securite ............................................................................................. 78
Conditions de l`utilisation correcte du tracteur ............................................................................................ 79
Description du systeme des embrayages de marche ................................................................................. 79
Moyens de commande de l`embrayage de marche .................................................................................... 79
Difference des moyens de commande de l`embrayage de marche ............................................................ 79
Signal sonore interrompu ............................................................................................................................ 80
Demarage du tracteur .................................................................................................................................. 80
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - fonction du demarrage automatique ....................... 80
Demarrage a l`aide de la fonction du demarrage automatique ................................................................... 80
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage ............................................... 81
Demarrage - utilisation de la pedale d`embrayage ..................................................................................... 81
Changement de sens de la marche ............................................................................................................ 82
Changement de sens de la marche avec le levier de renversement de marche ........................................ 82
Changement de sens de la marche - utilisation de la pedale d`embrayage a pedale ................................ 82
Changement de vitesses ............................................................................................................................. 82
Changement de vitesses - en utilisant la pedale d`embrayage .................................................................. 82
Changement de vitesses - utilisation du bouton de commande de l`embrayage
sur la tete du levier de vitesses principal ..................................................................................................... 83
Blocage de la fonction du demarrage automatique ..................................................................................... 83
Multiplicateur du couple de rotation a trois vitesses .................................................................................... 83
Signalisation du fonctionnement du multiplicateur ...................................................................................... 83
Augmentation, diminution de la vitesse de translation de deux degres ...................................................... 84
Commutateur de présélection du multiplicateur .......................................................................................... 84
Signalisation de preselection du multiplicateur du couple ........................................................................... 84
Transmission automatique du multiplicateur .............................................................................................. 85
Commande de l`essieu moteur avant ......................................................................................................... 86
Marche avec l`essieu moteur avant active .................................................................................................. 86
Commande manuelle de l`essieu moteur avant ......................................................................................... 87
Commande automatique de l`essieu moteur avant .................................................................................... 88
Commande des verrouillages des différentiels de l`essieu avant et arriere .............................................. 89
Commande automatique des verrouillages des differentiels de l`essieu avant et arriere .......................... 90
Essieu moteur avant a ressorts .................................................................................................................. 91
Reglage du regime de la suspension de l`essieu moteur avant ................................................................ 91
Réglage en hauteur de la partie avantdu tracteur ...................................................................................... 92
Frein a main - signalisation .......................................................................................................................... 92
Descente d`une pendte ............................................................................................................................... 93
CONTENU
5
Freins a pedale ............................................................................................................................................ 93
Signalisation d`avertissement de la pression d`air ...................................................................................... 93
Freins a un flexible et a deux flexibles ........................................................................................................ 94
Freins a un flexible ...................................................................................................................................... 94
Freins a deux flexibles ................................................................................................................................. 94
Freins hydrauliques des remorques ............................................................................................................ 95
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques ..... 95
Arret du tracteur - frein a main ..................................................................................................................... 95
Arret du moteur ............................................................................................................................................ 96
Descente du tracteur ................................................................................................................................... 96
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique ....................................................... 96
Limitation de la vitesse de translation ......................................................................................................... 96
Rodage du tracteur ......................................................................................................................................... 97
Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh
du fonctionnement ....................................................................................................................................... 97
Pendant les premières 10 Mh ...................................................................................................................... 97
A partir de 100 Mh ....................................................................................................................................... 97
Exploitation pour le transport ....................................................................................................................... 99
Attelage etage a ajustement rapide CMB .................................................................................................... 99
Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ........................................................ 99
Buse automatique de la suspension à étages CBM ................................................................................... 99
Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ................................... 100
Module 'console de la tige inclinable' ........................................................................................................ 100
Module 'console de la tige inclinable à cheville fixe'.................................................................................. 100
Module 'console avec un boulet de ø 80' .................................................................................................. 100
Suspension pour le remorque à un essieu CBM ....................................................................................... 101
Propulsion des machines agricoles ........................................................................................................... 103
Maniement de l´arbre de sortie .................................................................................................................. 103
Commande de l`arbre de sortie avant et arriere ....................................................................................... 103
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie arriere ..................................................................... 103
Tours indépendants standards et économiques de l`arbre de sortie arriere ........................................... 104
Tours dépendants et indépendants de l`arbre de sortie arriere ................................................................ 104
Facilitation de l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur ..................................... 105
Commutateur de la commande des tours de l`arbre de sortie arriere (P.T.O.) ........................................ 105
Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière .............................................................................. 106
Conjoncteur de l`arbre de sortie arriere (P.T.O.) ....................................................................................... 106
Activation de l`arbre de sortie arriere ........................................................................................................ 107
Activation de l`arbre de sortie arriere - tours pendants ............................................................................. 107
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ........................................................... 108
Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - description de
l`affichage .................................................................................................................................................. 108
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - retour a l`etat initial ........................ 108
Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ................................ 109
Travail avec le debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ................................... 110
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 110
Commande de l`arbre de sortie avant ....................................................................................................... 111
Puissance transmise maximale ................................................................................................................ 111
Commande des machines de masses inertes élevées ............................................................................. 112
Groupe hydraulique ...................................................................................................................................... 113
Groupe hydraulique ................................................................................................................................... 113
Pompe du système hydraulique ................................................................................................................ 113
Disposition des organes de commande .................................................................................................... 113
Circuit extérieur du système hydrau-lique ................................................................................................. 113
Branchement et debranchement de l'embrayage rapide .......................................................................... 114
Les accouplements rapides et la caption d'egouttage .............................................................................. 114
Distributeur hydraulique du circuit hydraulique extérieur .......................................................................... 114
Description des fonctions des positions des leviers de commande du distributeur hydraulique .............. 115
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 115
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 116
Accouplement des machines et de l'outillage au circuit hydraulique extérieur ........................................ 116
Installation électrohydraulique ................................................................................................................... 117
Fonction des organes de commande ........................................................................................................ 117
Dispositif hors de service ........................................................................................................................... 117
CONTENU
6
Deblocage .................................................................................................................................................. 118
Creusement rapide .................................................................................................................................... 118
Transport des outils .................................................................................................................................. 119
Position arret.............................................................................................................................................. 119
Compensateur (adoucissement) des vibrations ........................................................................................ 119
Limitation de la position superieure de l'attelage a trois points ................................................................. 120
Vitesse de l'abaissement ........................................................................................................................... 120
Position libre .............................................................................................................................................. 120
Modes du reglage de l`attelage a trois points ........................................................................................... 120
Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points .................................................................... 121
Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois points ............................................................ 121
Emploi de la commande arriere ................................................................................................................. 122
Boutons de la commande exterieure du systeme electrohydraulique....................................................... 122
Signalisation des pannes de EHR ............................................................................................................. 122
Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B ................................. 123
Description de la signalisation des pannes legeres du systeme electrohydraulique EHR-B .................... 124
Barres d'attelage ........................................................................................................................................... 125
Accouplement arrière à trois points ........................................................................................................... 125
Principes de sécurité lors de manipulation d´une suspension à trois points ............................................. 125
Réglage vertical des tiges de levage ......................................................................................................... 126
Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique .................................................. 126
Tiges - limiteurs ......................................................................................................................................... 126
Tirants limiteurs automaitques .................................................................................................................. 127
*Tirants inférieurs aux crochets CBM ........................................................................................................ 127
Blocage des tirants inférieurs aux crochets CBM ...................................................................................... 127
Tirant supérieur ......................................................................................................................................... 128
*Suspension d´avant à trois points ............................................................................................................ 128
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points ........................................... 128
Commandes de l'attelage avant à trois points .......................................................................................... 128
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points ............................................................. 129
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points ....................................... 129
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points .............................. 129
Changement des voies ................................................................................................................................. 131
Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs ........................ 131
Convergence des roues de l'essieu moteur avant .................................................................................... 131
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ............................................... 132
Changement des voies des roues arrière ................................................................................................. 133
Contrepoids additionnels ............................................................................................................................ 135
*Contrepoids de roues arrière ................................................................................................................... 135
Contrepoids inférieur ................................................................................................................................. 135
*Contrepoids avant .................................................................................................................................... 135
*Contrepoids de l'attelage à trois points avant ......................................................................................... 136
Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide ................................................................................... 136
Procédé de vidange du liquide des pneus ................................................................................................ 137
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ............................................................................ 137
Installation electrique ................................................................................................................................... 139
Renseignement de service principaux ...................................................................................................... 139
Batterie d´accumulateurs ........................................................................................................................... 139
Sectionneur de batterie ............................................................................................................................. 140
Entretien de la batterie d´accumulateurs
................................................................................................... 140
Génératrice à courant alternatif ................................................................................................................. 141
Entretien de la génératrice à courant alternatif ......................................................................................... 141
Surcharge de l`installation electrique ....................................................................................................... 141
Coffret à fusibles ........................................................................................................................................ 142
Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur ........................................................... 144
Positionnement des feux dans la masque du tracteur .............................................................................. 144
Contrôle de la mise au point des feux au toit de la cabine ........................................................................ 145
Liste des lampes ........................................................................................................................................ 146
Entretien du tracteur .................................................................................................................................... 147
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail ........................................ 147
Interventions réalisées toutes les 50 Mth .................................................................................................. 147
Interventions réalisées toutes les 100 Mth ................................................................................................ 147
Interventions réalisées toutes les 500 Mth ................................................................................................ 147
CONTENU
7
Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth ............................................................................. 147
Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........................................................................ 148
Liquides et remplissages d'exploitation - quantité .................................................................................... 149
Liquides de fonctionnement ZETOR ........................................................................................................ 149
Huiles pour les moteurs ............................................................................................................................ 149
Spécification de l`huile pour les mécanismes de transmission des tracteurs .......................................... 149
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................................................................................. 149
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ................................................................. 150
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 150
Huiles pour l'essieu moteur avant ............................................................................................................. 150
Huiles pour l'arbre de sortie avant ............................................................................................................. 151
Liquides pour les freins hydrauliques desfreins pour les tracteurs ........................................................... 151
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs .................................................................... 151
Carburant ................................................................................................................................................... 152
Urée (solution d`urée AUS 32) .................................................................................................................. 152
Graisse pour le tracteur ............................................................................................................................. 152
Schéma de graissage du tracteur ............................................................................................................. 152
Essieu moteur avant fixe ........................................................................................................................... 153
Essieu moteur avant a ressorts ................................................................................................................. 153
Attelage pourla remorque à un essieu ...................................................................................................... 153
Attelage à trois pointsavant ....................................................................................................................... 154
Attelage à trois points ................................................................................................................................ 154
Bouche de l'attelagepour la remorque ....................................................................................................... 154
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds ................................................ 154
Instructions d'entretien ................................................................................................................................ 155
Ouverture du capot .................................................................................................................................... 155
Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur .......................................................................................... 155
Vidange d'huile du moteur ......................................................................................................................... 156
Remplissage de l'huile dans le moteur ...................................................................................................... 156
Échange de l`épurateur de débit total de l`huile du moteur ...................................................................... 157
Filtration du carburant ............................................................................................................................... 157
Curage du filtre gros du carburant ............................................................................................................ 158
Changement de la pièce insérée du filtre gros du carburant ................................................................... 158
Changement de la pièce insérée du filtre fin du carburant ....................................................................... 159
Désaération du système de carburant ...................................................................................................... 159
Instructions d'entretien du filtre a air sec ................................................................................................... 160
Régénération de la douille principale du filtre à air ................................................................................... 160
Remplacement de la douille de sécurité du filtre a air sec ........................................................................ 160
Remontage des douilles du filtre a air ....................................................................................................... 160
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique.......................................................... 161
Remplacement des flexibles de la commande hydrostatique .................................................................. 161
Échange du liquide de refroidissement ..................................................................................................... 162
Controle de l`huile dans la boite de vitesse ............................................................................................... 162
Controle et echange de l`huile dans la boite de vitesse ............................................................................ 162
Bouches de vidange et de controle ........................................................................................................... 162
Après le vidange d'huile............................................................................................................................. 163
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique .................... 163
Échange de la pièce intercalée du filtre à l`huile du filtre de refoulement du distributeur
de la boîte de vitesse ................................................................................................................................. 163
Échange de la pièce d`insertion du filtre de l`urée .................................................................................... 164
Endroits de graissage et de remplissage de l'essieu moteur avant ......................................................... 164
Orifice de remplissage, de controle et de vidange d'huile des reducteurs des roues avant .................... 164
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 165
Recharge du liquide de frein ...................................................................................................................... 165
Instructions d´assemblage du filtre a noir .................................................................................................. 165
Nettoyage des filtres du chauffage ............................................................................................................ 165
Filtre à air à noir ......................................................................................................................................... 166
Entretien de la climatisation ....................................................................................................................... 166
Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air ................................................................................ 167
Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air ............................................................................................. 167
Pression de service des freins pneumatiques ........................................................................................... 167
Entretien et traitement des pneus ............................................................................................................. 168
Pneus pour les roues motrices .................................................................................................................. 170
CONTENU
8
Arret du tracteur ......................................................................................................................................... 170
Reglage .......................................................................................................................................................... 171
Réglage du jeu des soupapes ................................................................................................................... 171
Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires ................................................................. 171
Réglage du jeu des pédales de frein ......................................................................................................... 171
Purge d'air du système de frein du tracteur .............................................................................................. 171
Purge d'air du système de frein du frein arrière ........................................................................................ 172
Contrôle du frein à pédale ......................................................................................................................... 172
Réglage du frein à pédale ......................................................................................................................... 173
Réglage du frein à main ............................................................................................................................ 173
Réglage des tirants de levage de l'attelage pour la remorque à un essieu ............................................. 173
Réglage du bowden .................................................................................................................................. 173
Paramètres techniques importants ............................................................................................................ 175
Dimensions principales du tracteur (mm) .................................................................................................. 175
Données techniques des moteurs ............................................................................................................. 175
Charge maximale admise de l'essieu avant(kg) ........................................................................................ 176
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ...................................................................................... 176
Poids maximal admis du train routier 'tracteur + machine portée' (kg) ..................................................... 176
Condition de manoeuvrabilité .................................................................................................................... 176
Parametres techniques principaux puissance portante des pneus avant ................................................. 177
Changement de la puissance portante des pneus avant (%) ................................................................... 177
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ..................................................................................... 178
Changement de la puissance portante des pneus arrière (%) .................................................................. 178
Combinaisons des roues admises pour les tracteurs ............................................................................... 178
Puissance sur l`arbre de sortie arriere ...................................................................................................... 179
Force de levage de l'attelage a trois points ............................................................................................... 179
Force de traction ........................................................................................................................................ 179
Vitesse du tracteur avec les tours du moteur 2 100 t/min et les dimensions des roues arrières (km/h) ... 180
Arbre de sortie arrière ................................................................................................................................ 181
Nombre de tours de l'arbre de sortie avant Zuidberg ................................................................................ 182
Diamètre extérieur du contour et de la tracedu tour .................................................................................. 182
Régistre.......................................................................................................................................................... 183
CONTENU
9
10
C15N001
1. Plaque de fabrication du tracteur
2. Numéro de fabrication de la cabine
3. Numéro de fabrication du moteur
4. Numéro de fabrication du tracteur
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les
données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteu
r
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION
11
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière
se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur.
C15N002
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION
12
Prêter une attention particulière aux parties des instructions de service et d'entretien portant les
symboles suivants.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs à la sécurité d'exploitation.
Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention particulière! Informez vos
collaborateurs et d´autres utilisateurs de ces avertissements.
Avant de procéder au service, à l'entretien, aux réparations ou encore au réglage du tracteur,
consultez soigneusement les chapitres indiqués de ce symbole.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs au service,au réglage et aux
réparations du démarreur. Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention
particulière!
Le présent symbole indique les parties des instructions relatives à la protection de l'environnement.
Eventuellement les passages décrivant le traitement des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires du tracteur montés dans l'usine de production à la commande du
client.
L'équipement qui n'a pas été monté de la manière standard ou à la demande du client par le
constructeur (dans son usine) ne peut pas faire l'objet d'une réclamation!
Instructions generales de securite
zCe n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
zEn dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
zNe pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
zLors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle (chaussures de travail, gants, lunettes etc.).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
13
Demarrage du moteu
zEffectuez le démarrage uniquement du poste du conducteur en appuyant sur la pédale d'embrayage
jusqu'au bout.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
zLa clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
zPour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
Attention: danger d'accident par le courant électrique!
Regime de roulement
zLe démarrage du moteur par descendant la pente n`est pas permis.
zIl est interdit de démarrer le tracteur afin de démarrer le moteur en utilisant un autre tracteur ou un
autre véhicule.
zIl faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer immédiatement. Parmi les indices de la
détérioration d'un tuyau, on peut mentionner : - petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement
de la précharge du raccordement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du
tuyau du raccord) et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de
vie indiqué au tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
zLes freins et la commande doivent se trouver toujours dans un état parfait.
zLors de la conduite avec les remorques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
zIl est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
zPrêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
zRespectez l'angle d'accessibilité de pente prescrit max. 12°.
zRespectez le poids total permis du train routier indiqué à la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur l'aile de la roue arrière.
zPendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
zIl est interdit de monter ou de descendre pendant que le tracteur est en marche.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 18 % du poids momentané
du train routier.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 20 km.h-1.
zDans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R -(risque de
déformation des arbres).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
14
Transport des personnes, service
zLe tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
zLes personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
zAvant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
zPour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
zLors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
zPour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
zLe crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
zNe pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
zEn tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
Descente du tracteur
zGarez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
zNe pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
zPour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
zPour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
zSi vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
zAvant de quitter le tracteur n`oubliez pas de le freiner par le frein à main. L`enclenchement de la
vitesse n`assure pas le tracteur avant la mise en marche (l`embrayage est ouvert), retirez la clef de
contact et fermez à clé la cabine.
Uniquement quand le moteur est arrete
zTous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
zDans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
15
Principes de la securite anti-incendie
zIl est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
zEn été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
zNe complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
zEn contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
zDans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
zDe l'usine, les tracteurs ne sont pas équipé d'un extincteur.
Protection de la sante et de l´environnement
zLes tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
zLe liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
zLes opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
zAprès la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
zLors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
zLors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
Entretien preventif quitidien
zEffectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
z En cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
16
Climatisation
zIl est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
zLe système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
zLes valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
zL'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
zPrêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
zIl est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
zSi le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et nettoyer suivant les indications du fabricant les substances chimiques agressives.
Siège du coéquipier
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
- Le transport du coéquipier hors du siège du
coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le
coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors
du travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siège du
coéquipier suit les prescriptions en vigueur. À cet
égard, respectez les règles du pays, dans lequel le
tracteur est utilisé. FH13N002
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
17
Protection de la cabine contre les aérosols
Niveau de bruit extérieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour des personnes à proximité du tracteur.
Conformément à la directive européenne 2009/63/ES - Supplément VI.
Niveau de bruit interieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc
.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour l`oreille du conducteur.
Conformément à la directive européenne 2009/76/ES.
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines.
Le niveau de protection de la cabine dans la version
standard est en conformité avec la norme EN 15695-1 :
2009 - niveau 2 (seulement cabine étanche à la
poussière)
FH13N003
Model Crystal 150 Crystal 160
Vitesse de translation 40 km
Niveau de bruit du tracteur lors de la
marche dB 83 83,5
Niveau de bruit du tracteur arrêté dB 79 79,5
Model Crystal 150 Crystal 160
Vitesse de translation 40 km
Niveau de bruit - Vitres fermées dB 73,5 73,5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteu
r
Les tracteurs ZETOR sont classes dans la catégorie A dans la classe I et II. La catégorie A comprend tous
les tracteurs avec un certain niveau de vibrations grâce aux spécifications similaires de conception :
Dans le tableau suivant, vous allez trouver des résultats de mesure sur le banc d`essais conformément à la
directive 78/764/CEE. La valeur a*wS est une valeur corrigée de l`accélération efficace équilibrée selon les
mouvements vibratoires.
Le tableau suivant est valable pour toutes les séries des tracteurs Zetor.
(1) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 50 kg.
(2) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 120 kg.
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal
Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas
destinés à des buts spécifiques.
Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent être, lorsque vous utilisez le
chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling Object Protective Structure) pour
protéger le conducteur de la chute d`objets.
Dans les pays qui ne font pas partie de l`Union européenne, il faut respecter les règles locaux en vigueur.
Deux types de toits de la cabine sont montés sur les tracteurs Zetor:
1. Toit standard de la cabine
2. Toit de la cabine destiné pour les tracteurs équipés du chargeur frontal conformément aux conditions
OECD code 10 (FOPS).
Les tracteurs ZETOR fournis avec ce chargeur frontal directement de la production sont équipés par le toit
de la cabine selon le point 2.
Pour des raisons de sécurité, les tracteurs ZETOR de série fournis sans chargeur frontal avec le toit
standard suivant le point 1 ne peuvent pas être équipés ou utilisés avec le chargeur frontal.
En cas du montage ultérieur du chargeur frontal, il faut équiper le tracteur avec le toit de la cabine selon le
point 2.
Uniquement les chargeurs frontaux approuvés par la société ZETOR TRACTORS peuvent être
montés sur les tracteurs ZETOR.
Uniquement le service autorisé ZETOR peut réaliser le montage ultérieur du chargeur frontal
approuvé par la société ZETOR TRACTORS.
Il est interdit d`utiliser des chargeurs frontaux non-approuvés par la société ZETOR TRACTORS.
Le non-respect de cette instruction peut causer de graves accidents.
Respectez soigneusement toutes les instructions d`emploi fournies par le fabricant du chargeur
frontal.
Étudiez soigneusement le mode d`emploi fourni par le fabricant du chargeur frontal.
En cas de désaccord des Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal et
du guide d`utilisation du chargeur frontal fourni par le fabricant du chargeur frontal, le libellé
mentionné dans le guide d`utilisation fourni par le fabricant du chargeur frontal est valable.
zIl est interdit d`utiliser le chargeur frontal pour le transport du matériel dans des lieux publics.
Marque du siège Modèle Suspension
Classe I & II
a*wS(1)
(m/s²)
a*wS(2)
(m/s²)
GRAMMER MSG85/721 mécanique 1,18 0,8
GRAMMER MSG95A/721 pneumatique 1,16 1,1
MARS 78/764-73xx mécanique 1,25 1,23
SEARS 3008 mécanique 1,24 1,06
SEARS 3045 pneumatique 1,13 1,03
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Zetor CRYSTAL 2015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur