Zetor FORTERRA HSX 2015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FORTERRA HSX
100 110
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
120 130 140
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
1/2015
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
Le mode d`emploi fait partie de la machine..
1
2
Emplacement des numeros de fabrication .................................................................................................. 11
Instructions de sécurité pour les utilisateurs .............................................................................................. 13
Instructions generales de securite ............................................................................................................... 13
Tenue adequate .......................................................................................................................................... 13
Demarrage du moteur ................................................................................................................................. 14
Regime de roulement .................................................................................................................................. 14
Transport des personnes, service ............................................................................................................... 15
Principes de la securite anti-incendie .......................................................................................................... 16
Entretien preventif quitidien ......................................................................................................................... 16
Siège du conducteur .................................................................................................................................... 17
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 17
Protection de la cabine contre les aérosols ................................................................................................. 18
Niveau de bruit extérieur du tracteur ........................................................................................................... 18
Niveau de bruit interieur du tracteur ............................................................................................................ 18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur......................................................................................... 19
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé ................................................................................ 19
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..................................................................................................... 19
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal .................................................. 20
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................................................................................... 21
Plaques de sécurité ..................................................................................................................................... 21
Entretien quotidien preventif ......................................................................................................................... 23
Entretien quotidien preventif ........................................................................................................................ 23
Etancheite du systeme de carburant ........................................................................................................... 23
Niveau d'huile dans le moteur ..................................................................................................................... 23
Systeme de refroidissement ........................................................................................................................ 23
Freins hydrauliques ..................................................................................................................................... 24
Frein du semi-remorque .............................................................................................................................. 24
Commande hydrostatique ........................................................................................................................... 24
Filtre a air ..................................................................................................................................................... 24
Filtrage de la cabine .................................................................................................................................... 25
Dispositifs d'attelage .................................................................................................................................... 25
Vérification de l`encrassement des refroidisseurs....................................................................................... 25
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs ........ 25
Pneus et roues ............................................................................................................................................ 26
Bref essai du fonctionnement ...................................................................................................................... 26
Presentation du tracteur ................................................................................................................................ 27
Cabine de sécurité ....................................................................................................................................... 27
Ouverture de la portiere de l`exterieur ........................................................................................................ 27
Ouverture de la portière de l'intérieur .......................................................................................................... 27
Glace arrière ................................................................................................................................................ 28
Glace latérale .............................................................................................................................................. 28
Issues de secours ........................................................................................................................................ 28
Couvercle basculant .................................................................................................................................... 28
Occulteur et couvercle de la trappe basculante .......................................................................................... 29
Rayon a deposer et boite a outil .................................................................................................................. 29
Rétroviseurs................................................................................................................................................. 29
Éclairage intérieur ........................................................................................................................................ 30
Ouverture d`agregation ............................................................................................................................... 30
Siege du conducteur .................................................................................................................................... 30
Siège du chauffeur SEARS ......................................................................................................................... 31
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 31
Panneau de commande sur le montant gauche de la cabine ..................................................................... 32
Panneau de commande de l`aile droite arriere ........................................................................................... 32
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 32
Commutateurs des feux .............................................................................................................................. 33
Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b) ............................................................................... 33
Commutateur des feux de détresse (e) ....................................................................................................... 33
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ............ 33
Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................................................................................................... 34
Clef en position (0) ...................................................................................................................................... 34
Clef en position (I) ....................................................................................................................................... 34
Clef en position (II) ...................................................................................................................................... 34
Volant basculant et débrayable ................................................................................................................... 35
CONTENU
3
Levier de la régulation manuelle de carburant ............................................................................................ 35
Pédales et leviers ........................................................................................................................................ 35
Levier de changement du renversement de marche ................................................................................... 35
Levier de changement de vitesses .............................................................................................................. 36
Schema du changement de vitesses .......................................................................................................... 36
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites .............................................................. 36
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie .................................................................................. 36
Commande du distributeur hydraulique supplementaire (circuit hydraulique exterieur) ............................. 37
Levier du frein a main et le levier de commande de l`attelage pour la remorque a un essieu ................... 37
Sectionneur de la batterie ............................................................................................................................ 37
Panneau de commande du chauffage, *climatisation, *radio ...................................................................... 38
Organe de commande de la soupape du chauffage (A) ............................................................................. 38
Interrupteur de la climatisation (C) .............................................................................................................. 38
Organe de commande de la circulation d'air dans la cabine (D) ................................................................ 39
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ................................................................. 39
Chauffage rapide de la zone de la cabine ................................................................................................... 39
Refroidissement rapide de la zone de la cabine ......................................................................................... 40
Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur ......................................... 40
Immédiatement après le refroidissement de la cabine ................................................................................ 40
Évents du chauffage et de la climatisation (A) ........................................................................................... 41
Degivrage du pare-brise (B) ........................................................................................................................ 41
Filtre à air à noir ........................................................................................................................................... 42
Essuie-glace et lave-glace du pare-brise .................................................................................................... 42
Cycleur de l`essuie-glace avan ................................................................................................................... 43
Essuie-glace de la lunette arrière ................................................................................................................ 43
Récipient du lave-glace ............................................................................................................................... 43
Gicleur du lave-glace ................................................................................................................................... 43
Réservoir à carburant .................................................................................................................................. 44
Orifice d`evacuation du reservoir de carburant ........................................................................................... 44
Réservoir de l`urée ...................................................................................................................................... 44
Tableau de bord .............................................................................................................................................. 45
Tableau de bord - témoins ........................................................................................................................... 45
Tableau de bord - appareils ......................................................................................................................... 46
Tableau de bord - boutons .......................................................................................................................... 46
Description de l`ecran .................................................................................................................................. 47
Changement de l`aspect de l`ecran ........................................................................................................... 47
Écran - changement de l`affichage ............................................................................................................. 47
La vitesse moyenne et la consommation moyenne du tracteur .................................................................. 52
Écran - la mise a zero des donnees ............................................................................................................ 53
Écran - frein a main ..................................................................................................................................... 53
Écran - affichage des intervalles de service ................................................................................................ 53
Dépassement de l`intervalle de service ...................................................................................................... 54
Mise à zéro (reset) de l`indicateur de l`intervalle de service ....................................................................... 54
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 55
Écran - messages d`erreur .......................................................................................................................... 56
Description de l`écran messages de défaut ................................................................................................ 56
Symboles des noeuds du tracteur ............................................................................................................... 57
Écran - menu de service .............................................................................................................................. 57
Menu de service .......................................................................................................................................... 57
Écran - historique des défauts ..................................................................................................................... 58
Écran - choix de langue ............................................................................................................................... 58
Écran - surface travaillée ............................................................................................................................. 59
Largeur de la surface travaillée ................................................................................................................... 59
Réglage d`une largeur de l`agrégation ........................................................................................................ 60
Enregistrement de la surface travaillée ....................................................................................................... 60
Écran - réglage et étalonnage ..................................................................................................................... 61
Étalonnage de la vitesse de translation ...................................................................................................... 62
Réglage du temps ....................................................................................................................................... 63
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 64
Tableau de bord - avertissements ............................................................................................................... 64
Ravitailler ..................................................................................................................................................... 64
Remplissage de l`urée ................................................................................................................................. 64
Haute température du liquide de refroidissement ....................................................................................... 65
CONTENU
4
Haute température de l`air dans l`aspiration du moteur .............................................................................. 65
Haute température de l`huile dans la boîte de vitesse ................................................................................ 66
Encrassement du filtre de refoulement du distributeur de la boîte de vitesse ............................................ 66
Encrassement du filtre de refoulement du système hydraulique ................................................................ 67
Système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ....................................................... 69
Conditions pour le fonctionnement du FAP ................................................................................................. 70
Signalisation des défauts du système du FAP ............................................................................................ 71
Conditions pour le fonctionnement du système RCS .................................................................................. 71
Urée (solution d`urée AUS 32, DEF) ........................................................................................................... 72
Principes de la manipulation avec l`urée en toute sécurité (AUS 32, DEF) ................................................ 72
Signalisation des défauts du système du RCS ........................................................................................... 73
Indication de la quantité d`urée dans le réservoir ....................................................................................... 73
Signalisation des défauts du FAP et de la RCS sur l`écran du tableau de bord ......................................... 74
Limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................................................. 75
Signalisation du remplissage du FAP .......................................................................................................... 76
Arrêt du tracteur de longue durée ............................................................................................................... 76
Réparations et maintenance du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ........ 76
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 77
Régénération automatique du filtre à particules - FAP Auto ....................................................................... 77
Blocage de la régénération du filtre à particules - FAP Inhibit .................................................................... 78
Regime de roulement ..................................................................................................................................... 79
Avant de démarrer ....................................................................................................................................... 79
Demarrage interdit ....................................................................................................................................... 79
* Prechauffeur du liquide de refroidissement ............................................................................................. 80
Demarrage du moteur a l`aide du prechauffeur du liquide de refroidissement ........................................... 80
Démarrage du moteur ................................................................................................................................. 81
Quand le moteur ne demarre pas ............................................................................................................... 81
Signalisation des pannes de système de préallumage ............................................................................... 82
Immédiatement après le démarrage ........................................................................................................... 82
Chauffauge du moteur ................................................................................................................................. 82
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 83
Signalisation de la limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................... 83
Signalisation des défauts du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ............. 84
Filtre à particules ......................................................................................................................................... 85
Filtre à particules - signalisation des fonctions et des défauts du système ................................................ 85
Reconstitution du filtre à particules ............................................................................................................. 86
Changement des vitesses ........................................................................................................................... 87
Sélection de la direction de l´allure - levier de changement de renversement ........................................... 87
Signalisation de la position du levier de renversement de marche ............................................................. 87
Siege du chauffer - commutateur de securite ............................................................................................. 87
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites ........................................................................... 88
Signalisation de la postion du levier de changement de vitesses routieres et reduites .............................. 88
Conditions de l`utilisation correcte du tracteur ............................................................................................ 88
Description du systeme des embrayages de marche ................................................................................. 88
Moyens de commande de l`embrayage de marche .................................................................................... 88
Difference des moyens de commande de l`embrayage de marche ............................................................ 89
Signal sonore interrompu ............................................................................................................................ 89
Demarage du tracteur .................................................................................................................................. 90
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - fonction du demarrage automatique ....................... 90
Demarrage a l`aide de la fonction du demarrage automatique ................................................................... 90
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage ............................................... 90
Demarrage - utilisation de la pedale d`embrayage ..................................................................................... 91
Changement de sens de la marche ............................................................................................................ 91
Changement de sens de la marche avec le levier de renversement de marche ........................................ 91
Changement de sens de la marche - utilisation de la pedale d`embrayage a pedale ................................ 92
Changement de vitesses ............................................................................................................................. 92
Changement de vitesses - en utilisant la pedale d`embrayage .................................................................. 92
Changement de vitesses - utilisation du bouton de commande de l`embrayage sur la tete du levier de
vitesses principal ......................................................................................................................................... 92
Blocage de la fonction du demarrage automatique ..................................................................................... 92
Multiplicateur du couple de rotation a trois vitesses .................................................................................... 92
Signalisation du fonctionnement du multiplicateur ...................................................................................... 93
Augmentation, diminution de la vitesse de translation de deux degres ...................................................... 93
CONTENU
5
Commutateur de présélection du multiplicateur .......................................................................................... 93
Signalisation de preselection du multiplicateur du couple ........................................................................... 93
Transmission automatique du multiplicateur .............................................................................................. 94
Commande de l`essieu moteur avant ......................................................................................................... 95
Marche avec l`essieu moteur avant active .................................................................................................. 95
Commande manuelle de l`essieu moteur avant ......................................................................................... 96
Commande automatique de l`essieu moteur avant ................................................................................... 96
Touche de la fermeture du différentiel arrière ............................................................................................. 97
Commande automatique de la fermeture du différentiel ............................................................................. 98
Frein a main - signalisation .......................................................................................................................... 98
Montee d`une pente .................................................................................................................................... 98
Descente d`une pendte ............................................................................................................................... 98
Freins a pedale ............................................................................................................................................ 99
Freins pneumatiques de remorques et des semi-remorques ...................................................................... 99
Signalisation d`avertissement de la pression d`air ...................................................................................... 99
Freins a un flexible et a deux flexibles ...................................................................................................... 100
Freins a un flexible .................................................................................................................................... 100
Freins a deux flexibles ............................................................................................................................... 100
Freins hydrauliques des remorques .......................................................................................................... 100
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques ............. 101
Arret du tracteur - frein a main ................................................................................................................... 101
Arret du moteur .......................................................................................................................................... 101
Descente du tracteur ................................................................................................................................. 102
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique ..................................................... 102
Avertissement important ............................................................................................................................ 102
Rodage du tracteur ....................................................................................................................................... 103
Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant
les premières 100 Mh du fonctionnement ................................................................................................. 103
Pendant les premières 10 Mh.................................................................................................................... 103
A partir de 100 Mh ..................................................................................................................................... 103
Exploitation pour le transport ..................................................................................................................... 105
Crochet avant ............................................................................................................................................ 105
Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ...................................................... 105
Buse automatique de la suspension à étages CBM ................................................................................ 106
Tige inclinable ............................................................................................................................................ 106
Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ................................... 106
Module 'console de la tige inclinable' ........................................................................................................ 106
Module 'console de la tige inclinable à cheville fixe' ................................................................................. 107
Module 'console avec un boulet de ø 80' .................................................................................................. 107
Suspension pour le remorque à un essieu CBM ....................................................................................... 107
Débranchement du remorque à un essieu ................................................................................................ 107
Branchement du remorque à un essieu .................................................................................................... 108
Chargement statique vertical maximal toléré des suspensions pour
les remorques et semi remorques ............................................................................................................. 108
Propulsion des machines agricoles ........................................................................................................... 111
Maniement de l´arbre de sortie.................................................................................................................. 111
Commande de l`arbre de sortie avant et arriere ....................................................................................... 111
Affichage des tours de l`arbre de sortie .................................................................................................... 111
Levier de présélection des tours de l`arbre de sortie arriere ..................................................................... 112
Tours indépendants standards et économiques de l`arbre de sortie arriere ........................................... 112
Tours dépendants et indépendants de l`arbre de sortie arriere ................................................................ 113
Facilitation de l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur ..................................... 113
Commutateur de la commande des tours de l`arbre de sortie arriere (P.T.O.) ........................................ 114
Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière .............................................................................. 114
Conjoncteur de l`arbre de sortie arriere (P.T.O.)....................................................................................... 115
Activation de l`arbre de sortie arriere ........................................................................................................ 115
Activation de l`arbre de sortie arriere - tours pendants ............................................................................. 116
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie........................................................... 117
Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - description de
l`affichage .................................................................................................................................................. 117
Debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - retour a l`etat initial ........................ 117
Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ................................ 118
Travail avec le debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ................................... 119
CONTENU
6
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 119
Commande de l`arbre de sortie avant ....................................................................................................... 120
Puissance transmise maximale ................................................................................................................ 120
Commande des machines de masses inertes élevées ............................................................................. 121
Groupe hydraulique ...................................................................................................................................... 123
Groupe hydraulique ................................................................................................................................... 123
Pompe du système hydraulique ................................................................................................................ 123
Disposition des organes de commande .................................................................................................... 123
Circuit extérieur du système hydrau-lique ................................................................................................. 123
Branchement et debranchement de l'embrayage rapide .......................................................................... 123
Les accouplements rapides et la caption d'egouttage .............................................................................. 124
A quantité de l'huile offerte par les sorties externes de l'hydraulique ....................................................... 124
Distributeur hydraulique du circuit hydraulique extérieur .......................................................................... 125
Description des fonctions des positions des leviers de commande du distributeur hydraulique .............. 126
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 126
Sorties arrière du circuit hydraulique extérieur ......................................................................................... 127
Accouplement des machines et de l'outillage au circuit hydraulique extérieur ........................................ 127
Installation électrohydraulique ................................................................................................................... 129
Fonction des organes de commande ........................................................................................................ 129
Dispositif hors de service ........................................................................................................................... 129
Deblocage.................................................................................................................................................. 130
Creusement rapide .................................................................................................................................... 130
Transport des outils .................................................................................................................................. 131
Position arret ............................................................................................................................................. 131
Compensateur (adoucissement) des vibrations ........................................................................................ 131
Limitation de la position superieure de l'attelage a trois points ................................................................. 132
Vitesse de l'abaissement ........................................................................................................................... 132
Position libre .............................................................................................................................................. 132
Modes du reglage de l`attelage a trois points ........................................................................................... 132
Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points .................................................................... 133
Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois points ............................................................ 133
Emploi de la commande arriere................................................................................................................. 134
Boutons de la commande exterieure du systeme electrohydraulique ...................................................... 134
Signalisation des pannes de EHR ............................................................................................................. 134
Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B ................................. 135
Description de la signalisation des pannes legeres du systeme electrohydraulique EHR-B .................... 136
Barres d'attelage ........................................................................................................................................... 137
Accouplement arrière à trois points ........................................................................................................... 137
Principes de sécurité lors de manipulation d´une suspension à trois points ............................................. 138
Réglage vertical des tiges de levage ......................................................................................................... 138
Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique .................................................. 138
Tiges - limiteurs ......................................................................................................................................... 138
*Tiges inférieures aux embouts télescopiques ......................................................................................... 139
*Tiges inférieures aux crochets cbm ........................................................................................................ 139
Blocage des tiges inférieures aux crochets cbm ....................................................................................... 139
Tirant supérieur ......................................................................................................................................... 139
*Suspension d´avant à trois points ............................................................................................................ 140
Commandes de l'attelage avant à trois points .......................................................................................... 140
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points ........................................... 140
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points ............................................................. 141
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points ....................................... 141
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points .............................. 141
Changement des voies ................................................................................................................................. 143
Empattement des roues avant de l`essieu moteur avant des tracteurs équipés
des disques vissés à pattes ....................................................................................................................... 143
Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs ................................. 143
Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs ........................ 144
Convergence des roues de l'essieu moteur avant .................................................................................... 144
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ............................................... 145
Garde-boues de l`essieu avant ................................................................................................................. 145
Réglage des butées des roues de l`essieu avant ..................................................................................... 146
Changement des voies des roues arrière ................................................................................................. 146
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques vissés à pattes .............................. 146
CONTENU
7
Changement de voies des roues arrières ................................................................................................ 147
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques fixes .............................................. 147
Contrepoids additionnels ............................................................................................................................ 149
*Contrepoids de roues arrière ................................................................................................................... 149
Contrepoids inférieur ................................................................................................................................. 149
*Contrepoids avant .................................................................................................................................... 149
*Contrepoids de l'attelage à trois points avant ......................................................................................... 150
Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide ................................................................................... 150
Procédé de remplissage des pneus d´eau ................................................................................................ 150
Procédé de vidange du liquide des pneus ................................................................................................ 151
Calage des roues avant ............................................................................................................................. 151
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ............................................................................ 152
Installation electrique ................................................................................................................................... 153
Renseignement de service principaux ...................................................................................................... 153
Batterie d´accumulateurs ........................................................................................................................... 153
Sectionneur de batterie ............................................................................................................................. 154
Entretien de la batterie d´accumulateurs ................................................................................................... 154
Génératrice à courant alternatif ................................................................................................................. 155
Entretien de la génératrice à courant alternatif ......................................................................................... 155
Surcharge de l`installation electrique ....................................................................................................... 155
Coffret à fusibles ........................................................................................................................................ 156
Positionnement des fusibles dans la boîte á fusibles ................................................................................ 156
Fusible du préchauffage ............................................................................................................................ 156
Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur ........................................................... 158
Positionnement des feux dans la masque du tracteur .............................................................................. 158
Contrôle de la mise au point des feux au toit de la cabine ........................................................................ 159
Liste des lampes ........................................................................................................................................ 159
Entretien du tracteur .................................................................................................................................... 161
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail ........................................ 161
Interventions réalisées toutes les 50 Mth .................................................................................................. 161
Interventions réalisées toutes les 100 Mth ................................................................................................ 161
Interventions réalisées toutes les 500 Mth ................................................................................................ 161
Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth ............................................................................. 162
Opérations réalisées une fois par mois ..................................................................................................... 162
Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........................................................................ 163
Liquides et remplissages d'exploitation - quantité .................................................................................... 164
Liquides de fonctionnement ZETOR ........................................................................................................ 164
Huiles pour les moteurs ............................................................................................................................ 164
Huile dans la boîte devitesses et dans la boîte de différentiel .................................................................. 164
Huiles pour l"essieu moteur avant ............................................................................................................. 164
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 164
Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules .................................................. 164
Spécifications de l`huile pour la boîte de la vitesse et la boîte de différentiel ........................................... 164
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................................................................................. 165
Spécification de l`huile pour la commande hydrostatique des tracteurs .................................................. 165
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ................................................................. 165
Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP ................................................... 165
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 165
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 165
Huiles pour l'arbre de sortie avant ............................................................................................................. 166
Huiles pour l'essieu moteur avant ............................................................................................................. 166
Graisse pour le tracteur ............................................................................................................................. 167
Liquides pour les freins hydrauliques desfreins pour les tracteurs ........................................................... 167
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs .................................................................... 167
Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules ....................................... 168
Urée (solution d`urée AUS 32) .................................................................................................................. 168
Schéma de graissage du tracteur ............................................................................................................. 168
Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur ............................................................................. 168
Essieu moteur avant fixe ........................................................................................................................... 169
Attelage pourla remorque à un essieu ...................................................................................................... 169
Attelage à trois pointsavant ....................................................................................................................... 169
Attelage à trois points ................................................................................................................................ 169
Bouche de l'attelagepour la remorque....................................................................................................... 170
CONTENU
8
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds ................................................170
Instructions d'entretien................................................................................................................................171
Ouverture du capot....................................................................................................................................171
Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur..........................................................................................171
Vidange d'huile du moteur.........................................................................................................................172
Remplissage de l'huile dans le moteur......................................................................................................172
Remplacement de la douille de fil-tration du carburant.............................................................................172
Désaération du système d'alimentation en carburant ...............................................................................173
Instructions d'entretien du filtre a air sec...................................................................................................173
Régénération de la douille principale du filtre à air ...................................................................................174
Remplacement de la douille de sécurité du filtre a air sec........................................................................174
Remontage des douilles du filtre a air.......................................................................................................174
Renouvellement d'huile de la com-mande hydrostatique..........................................................................174
Echange de la cartouche de filtre de la commande hydrostatique ...........................................................175
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique .........................................................176
Remplacement des flexibles de la commande hydrostatique ..................................................................176
Échange du liquide de refroidissement .....................................................................................................177
Controle de l`huile dans la boite de vitesse...............................................................................................177
Controle et echange de l`huile dans la boite de vitesse............................................................................177
Bouches de vidange et de controle...........................................................................................................177
Après le vidange d'huile ............................................................................................................................178
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique ....................178
Échange de la pièce intercalée du filtre à l`huile du filtre de refoulement du distributeur de la boîte de
vitesse........................................................................................................................................................178
Orifice de remplissage, de contrôle et de vidange de l`huile de l`essieu avant........................................178
Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des réducteurs des roues avant.......................179
Arbre de sortie avant .................................................................................................................................179
Recharge du liquide de frein......................................................................................................................179
Instructions d´assemblage du filtre a noir..................................................................................................179
Nettoyage des filtres du chauffage............................................................................................................180
Filtre à air à noir.........................................................................................................................................180
Entretien de la climatisation.......................................................................................................................181
Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air................................................................................181
Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air .............................................................................................181
Pression de service des freins pneumatiques...........................................................................................182
Entretien et traitement des pneus .............................................................................................................182
Gonflage recommandé des pneus des roues avant .................................................................................183
Pneus pour les roues motrices..................................................................................................................183
Arret du tracteur.........................................................................................................................................184
Diesel particle filter maintenance ..............................................................................................................184
Remplacement de la cartouche filtrante du séparateur d`huile de la ventilation du carter ......................184
Reglage..........................................................................................................................................................185
Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires.................................................................185
Réglage du jeu des pédales de frein.........................................................................................................185
Purge d'air du système de frein du tracteur ..............................................................................................185
Purge d'air du système de frein du frein arrière ........................................................................................186
Contrôle du frein à pédale .........................................................................................................................186
Réglage du frein à pédale .........................................................................................................................187
Réglage du frein à main ............................................................................................................................187
Réglage des tirants de levage de l'attelage pour la remorque à un essieu .............................................187
Réglage du bowden ..................................................................................................................................187
Paramètres techniques importants ............................................................................................................189
Dimensions principales du tracteur (mm)..................................................................................................189
Données techniques des moteurs.............................................................................................................190
Charge maximale admise de l'essieu avant(kg)........................................................................................191
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg)......................................................................................191
Poids maximal admis du train routier 'tracteur + machine portée' (kg) .....................................................191
Condition de manoeuvrabilité....................................................................................................................191
Parametres techniques principaux puissance portante des pneus avant.................................................192
Changement de la puissance portante des pneus avant (%) ...................................................................193
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) .....................................................................................193
Changement de la puissance portante des pneus arrière (%)..................................................................194
Combinaisons des roues admises pour les tracteurs ...............................................................................195
CONTENU
9
Puissance ..................................................................................................................................................195
Puissance sur l`arbre de sortie arriere ......................................................................................................195
Force de levage de l'attelage a trois points...............................................................................................195
Force de traction........................................................................................................................................196
Vitesse du tracteur avec les tours du moteur 2200 t/min et les dimensions des roues arrières (km/h)....196
Tours de l`arbre de sortie dépendent aux tours nominaux du moteur......................................................197
Arbre de sortie arrière................................................................................................................................198
Nombre de tours de l'arbre de sortie avant Zuidberg................................................................................198
Diamètre extérieur du contour et de la trace du tour - les garde-boues avec des consoles rotatifs.........198
Diamètre extérieur du contour et de la trace du tour - les garde-boues avec des consoles solides ........198
Régistre .........................................................................................................................................................199
CONTENU
10
1. Plaque de fabrication du tracteur
2. Numéro de fabrication de la cabine
3. Numéro de fabrication du moteur
4. Numéro de fabrication du tracteur
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les
données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteu
r
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
11
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière
se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur.
F11N003
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
12
Prêter une attention particulière aux parties des instructions de service et d'entretien portant les
symboles suivants.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs à la sécurité d'exploitation.
Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention particulière! Informez vos
collaborateurs et d´autres utilisateurs de ces avertissements.
Avant de procéder au service, à l'entretien, aux réparations ou encore au réglage du tracteur,
consultez soigneusement les chapitres indiqués de ce symbole.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs au service,au réglage et aux
réparations du démarreur. Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention
particulière!
Le présent symbole indique les parties des instructions relatives à la protection de l'environnement.
Eventuellement les passages décrivant le traitement des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires du tracteur montés dans l'usine de production à la commande du
client.
Ce symbole indique les sections du guide d`utilisation relatives uniquement aux modèles équipés par
le filtre à particules FAP.
L'équipement qui n'a pas été monté de la manière standard ou à la demande du client par le
constructeur (dans son usine) ne peut pas faire l'objet d'une réclamation!
Instructions generales de securite
zCe n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
zEn dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
zNe pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
zLors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle
chaussures de travail,
ants, lunettes etc.
.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
13
Demarrage du moteu
r
zEffectuez le démarrage uniquement du poste du conducteur en appuyant sur la pédale d'embrayage
jusqu'au bout.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
zLa clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
zPour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
Attention: danger d'accident par le courant électrique!
Regime de roulement
zIl faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer immédiatement. Parmi les indices de la
détérioration d'un tuyau, on peut mentionner : - petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement
de la précharge du raccordement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du
tuyau du raccord) et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de
vie indiqué au tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
zLes freins et la commande doivent se trouver toujours dans un état parfait.
zLors de la conduite avec les remorques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
zIl est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
zPrêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
zRespectez l'angle d'accessibilité de pente prescrit max. 12°.
zSi le tracteur est accouplé, veuillez à l`altération possible de la stabilité de l`ensemble qui peut être
affectée par la machine accouplée.
zRespectez le poids total permis du train routier indiqué à la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur l'aile de la roue arrière.
zPendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
zIl est interdit de monter ou de descendre pendant que le tracteur est en marche.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 18 % du poids momentané
du train routier.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 20 km.h-1.
zDans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R -(risque de
déformation des arbres)
.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
14
Transport des personnes, service
zLe tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
zLes personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
zAvant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
zPour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
zLors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
zPour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
zLe crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
zNe pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
zEn tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
zSi on utilise le tracteur comme un élément de dégagement ou de traction, utilisez uniquement
l`attelage arrière.
zSi le tracteur est traîné, il faut enclencher le levier de la réduction en position neutre.
Descente du tracteur
zGarez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
zNe pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
zPour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
zPour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
zSi vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
zAvant de quitter le tracteur n`oubliez pas de le freiner par le frein à main. L`enclenchement de la
vitesse n`assure pas le tracteur avant la mise en marche (l`embrayage est ouvert), retirez la clef de
contact et fermez à clé la cabine.
Uniquement quand le moteur est arrete
zTous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
zDans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
15
Principes de la securite anti-incendie
zIl est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
zEn été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
zNe complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
zEn contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
zDans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
zDe l'usine, les tracteurs ne sont pas équipé d'un extincteur.
Protection de la sante et de l´environnement
zLes tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
zLe liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
zLes opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
zAprès la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
zLors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
zLors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
Entretien preventif quitidien
zEffectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
z En cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
16
Climatisation
zIl est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
zLe système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
zLes valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
zL'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
zPrêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
zIl est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
zSi le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et nettoyer suivant les indications du fabricant les substances chimiques agressives.
Siège du conducteur
Si le siège du conducteur est équipé par une ceinture de sécurité, il faut utiliser ce système de
sécurité lors de l`utilisation du tracteur.
Siège du coéquipier
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
- Le transport du coéquipier hors du siège du
coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le
coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors
du travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siège du
coéquipier suit les prescriptions en vigueur. À cet
égard, respectez les règles du pays, dans lequel le
tracteur est utilisé. FH13N002
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
17
Protection de la cabine contre les aérosols
Niveau de bruit extérieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour des personnes à proximité du tracteur.
Conformément à la directive européenne 2009/63/ES - Supplément VI.
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines.
Le niveau de protection de la cabine dans la version
standard est en conformité avec la norme EN 15695-1 :
2009 - niveau 2 (seulement cabine étanche à la
poussière)
FH13N003
Niveau de bruit interieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc
.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour l`oreille du conducteur.
Conformément à la directive européenne 2009/76/ES.
Modèle Forterra HSX
100
Forterra HSX
110
Forterra HSX
120
Forterra HSX
130
Forterra HSX
140
Vitesse de translation 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km
Niveau de bruit du tracteur
lors de la marche dB (A) 81,5 82,5 81 82 85
Niveau de bruit du tracteur
arrêté dB (A) 82,5 83 82,5 82,5 83,5
Modèle Forterra HSX
100
Forterra HSX
110
Forterra HSX
120
Forterra HSX
130
Forterra HSX
140
Vitesse de translation 40 km 40 km 40 km 40 km 40 km
Niveau de bruit - Vitres
fermées dB(A) 76 75,5 76 76 76
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteu
r
Les tracteurs ZETOR sont classes dans la catégorie A dans la classe I et II. La catégorie A comprend tous
les tracteurs avec un certain niveau de vibrations grâce aux spécifications similaires de conception :
Dans le tableau suivant, vous allez trouver des résultats de mesure sur le banc d`essais conformément à la
directive 78/764/CEE. La valeur a*wS est une valeur corrigée de l`accélération efficace équilibrée selon les
mouvements vibratoires.
Le tableau suivant est valable pour toutes les séries des tracteurs Zetor.
(1) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 50 kg.
(2) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 120 kg.
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé
Lors du travail avec les machines, les remorques ou les semi-remorques, il faut respecter
toutes les instructions mentionnées par le fabricant de ces accouplements !
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal
Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas
destinés à des buts spécifiques.
Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent être, lorsque vous utilisez le
chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling Object Protective Structure) pour
protéger le conducteur de la chute d`objets.
Dans les pays qui ne font pas partie de l`Union européenne, il faut respecter les règles locaux en vigueur.
Deux types de toits de la cabine sont montés sur les tracteurs Zetor:
1. Toit standard de la cabine
2. Toit de la cabine destiné pour les tracteurs équipés du chargeur frontal conformément aux conditions
OECD code 10 (FOPS).
Les tracteurs ZETOR fournis avec ce chargeur frontal directement de la production sont équipés par le toit
de la cabine selon le point 2.
Pour des raisons de sécurité, les tracteurs ZETOR de série fournis sans chargeur frontal avec le toit
standard suivant le point 1 ne peuvent pas être équipés ou utilisés avec le chargeur frontal.
En cas du montage ultérieur du chargeur frontal, il faut équiper le tracteur avec le toit de la cabine selon le
point 2.
Uniquement les chargeurs frontaux approuvés par la société ZETOR TRACTORS peuvent être
montés sur les tracteurs ZETOR. Uniquement le service autorisé ZETOR peut réaliser le montage
ultérieur du chargeur frontal approuvé par la société ZETOR TRACTORS. Il est interdit d`utiliser des
chargeurs frontaux non-approuvés par la société ZETOR TRACTORS. Le non-respect de cette
instruction peut causer de graves accidents.
Respectez soigneusement toutes les instructions d`emploi fournies par le fabricant du chargeur
frontal.
Les points de fixation pour le montage du chargeur avant sur le tracteur sont présentés dans le
mode d`emploi du fabricant du chargeur qui est approuvé par la société ZETOR TRACTORS.
Marque du siège Modèle Suspension
Classe I & II
a*wS(1)
(m/s²)
a*wS(2)
(m/s²)
GRAMMER MSG85/721 mécanique 1,18 0,8
GRAMMER MSG95A/721 pneumatique 1,16 1,1
MARS 78/764-73xx mécanique 1,25 1,23
SEARS 3008 mécanique 1,24 1,06
SEARS 3045 pneumatique 1,13 1,03
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Zetor FORTERRA HSX 2015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur