Zetor PROXIMA CL 2018 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
PROXIMA CL
08/2018
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
100
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
Le mode d`emploi fait partie de la machine..
1
2
Emplacement des numeros de fabrication .................................................................................................. 11
Instructions de securite pour les utilisateurs .............................................................................................. 13
Instructions generales de securite ............................................................................................................... 14
Tenue adequate .......................................................................................................................................... 14
Demarrage du moteur ................................................................................................................................. 14
Regime de roulement .................................................................................................................................. 15
Danger du renversement du tracteur .......................................................................................................... 15
Transport des personnes, service ............................................................................................................... 16
Principes de la securite anti-incendie .......................................................................................................... 17
Entretien preventif quitidien ......................................................................................................................... 18
Siège du conducteur .................................................................................................................................... 19
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 19
Protection de la cabine contre les aérosols ................................................................................................. 19
Niveau de bruit extérieure et intérieure. ...................................................................................................... 20
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur......................................................................................... 20
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé ................................................................................ 21
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..................................................................................................... 21
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal .................................................. 22
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................................................................................... 23
Plaques de sécurité ..................................................................................................................................... 23
Entretien quotidien preventif ......................................................................................................................... 25
Entretien quotidien preventif ........................................................................................................................ 25
Etancheite du systeme de carburant ........................................................................................................... 25
Niveau d'huile dans le moteur ..................................................................................................................... 25
Systeme de refroidissement ........................................................................................................................ 25
Réservoir du liquide pour la commande de l`embrayage ............................................................................ 26
Frein du semi-remorque .............................................................................................................................. 26
Commande hydrostatique ........................................................................................................................... 26
Filtre a air ..................................................................................................................................................... 27
Filtrage de la cabine .................................................................................................................................... 27
Dispositifs d'attelage .................................................................................................................................... 27
Vérification de l`encrassement des refroidisseurs....................................................................................... 28
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs ........ 28
Pneus et roues ............................................................................................................................................ 28
Bref essai du fonctionnement ...................................................................................................................... 28
Presentation du tracteur ................................................................................................................................ 29
Cabine de sécurite ....................................................................................................................................... 29
Ouverture de la portière de l'extérieur ......................................................................................................... 29
Ouverture de la portière de l'intérieur .......................................................................................................... 29
Glace arrière ................................................................................................................................................ 30
Glace latérale............................................................................................................................................... 30
Issues de secours ........................................................................................................................................ 30
Pare-soleil .................................................................................................................................................... 30
Rayon a deposer et boite a outil .................................................................................................................. 31
Boîte à outil .................................................................................................................................................. 31
Panneau droit arrière ................................................................................................................................... 31
Éclairage intérieur ........................................................................................................................................ 32
Rétroviseurs................................................................................................................................................. 32
Ouverture d`agregation ............................................................................................................................... 32
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 33
Siège du chauffeur SEARS ......................................................................................................................... 33
Volant basculant .......................................................................................................................................... 34
Volant basculant et débrayable ................................................................................................................... 34
Panneau de commande du chauffage, *climatisation, *radio ...................................................................... 35
Organe de commande de la soupape du chauffage (A) ............................................................................. 35
Interrupteur de la climatisation (C) .............................................................................................................. 35
Organe de commande de la circulation d'air dans la cabine (D) ................................................................ 36
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ................................................................. 36
Chauffage rapide de la zone de la cabine ................................................................................................... 36
Refroidissement rapide de la zone de la cabine ......................................................................................... 36
Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur ......................................... 37
Immédiatement après le refroidissement de la cabine ................................................................................ 37
Évents du chauffage et de la climatisation (A) ........................................................................................... 37
CONTENU
3
Degivrage du pare-brise (B) ........................................................................................................................ 38
Filtre à air à noir ........................................................................................................................................... 38
Commandes et dispositifs sur le montant droit de la cabine ....................................................................... 39
Essuie-glace et lave-glace du pare-brise .................................................................................................... 39
Cycleur de l`essuie-glace avan ................................................................................................................... 39
Essuie-glace de la lunette arrière ................................................................................................................ 40
Gicleur du lave-glace ................................................................................................................................... 40
Récipient du lave-glace ............................................................................................................................... 40
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 41
Commutateurs des feux .............................................................................................................................. 42
Commutateur des feux de détresse (e) ....................................................................................................... 42
Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b) ............................................................................... 42
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ............ 42
Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................................................................................................... 43
Clef en position (0) ...................................................................................................................................... 43
Clef en position (I) ....................................................................................................................................... 43
Clef en position (II) ...................................................................................................................................... 43
Levier de la régulation manuelle de carburant ............................................................................................ 44
Pédales et leviers ........................................................................................................................................ 44
Levier de changement de vitesses .............................................................................................................. 44
Schema du changement de vitesses .......................................................................................................... 44
Levier de changement du renversement de marche ................................................................................... 45
Levier de changement de vitesse du réducteur de vitesses rampantes ..................................................... 45
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites .............................................................. 45
Levier de la mise en marche de la commande de l'arbre de sortie ............................................................ 46
Levier du changement des tours de l'arbre de sortie .................................................................................. 46
Levier du frein à main et de la sus-pension pour le remorque à un es-sieu ............................................... 46
Sectionneur de la batterie ............................................................................................................................ 47
Réservoir à carburant .................................................................................................................................. 47
Orifice d`evacuation du reservoir de carburant ........................................................................................... 47
Réservoir de l`urée ...................................................................................................................................... 48
Tableau de bord .............................................................................................................................................. 49
Tableau de bord - témoins ........................................................................................................................... 49
Tableau de bord - appareils ......................................................................................................................... 50
Tableau de bord - boutons .......................................................................................................................... 50
Description de l`ecran .................................................................................................................................. 51
Écran - changement de l`affichage ............................................................................................................. 51
Écran - Affichage de la pression d'air dans le système de pression d'air du tracteur ................................. 54
Écran - affichage de la pression d'air faible dans le système de pression d'air du tracteur ....................... 54
Écran - la mise a zero des donnees ............................................................................................................ 55
Écran - frein a main ..................................................................................................................................... 55
Écran - menu de service .............................................................................................................................. 55
Menu de service .......................................................................................................................................... 55
Écran - affichage des intervalles de service ................................................................................................ 56
Dépassement de l`intervalle de service ...................................................................................................... 56
Mise à zéro (reset) de l`indicateur de l`intervalle de service ....................................................................... 56
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 57
Écran - messages d`erreur .......................................................................................................................... 57
Description de l`écran messages de défaut ................................................................................................ 58
Symboles des noeuds du tracteur ............................................................................................................... 58
Écran - historique des défauts ..................................................................................................................... 58
Écran - choix de langue ............................................................................................................................... 59
Écran - rétroéclairege de l`écran ................................................................................................................. 59
Écran - réglage du rétroéclairage diurne et nocturne de l`écran ................................................................. 60
Écran - réglage du mode automatique du rétroéclairage de l`écran ........................................................... 61
Écran - réglage et étalonnage ..................................................................................................................... 62
Étalonnage de la vitesse de translation ...................................................................................................... 63
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 64
Tableau de bord - avertissements ............................................................................................................... 64
Ravitailler ..................................................................................................................................................... 64
Remplissage de l`urée ................................................................................................................................. 64
Haute température du liquide de refroidissement ....................................................................................... 65
Encrassement du filtre de refoulement du système hydraulique ................................................................ 65
CONTENU
4
Signalisation du siège du conducteur .......................................................................................................... 66
Système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ....................................................... 67
Conditions pour le fonctionnement du FAP ................................................................................................. 68
Signalisation des défauts du système du FAP ............................................................................................ 69
Conditions pour le fonctionnement du système RCS .................................................................................. 69
Urée (solution d`urée AUS 32, DEF) ........................................................................................................... 70
Principes de la manipulation avec l`urée en toute sécurité (AUS 32, DEF) ................................................ 70
Signalisation des défauts du système du RCS ........................................................................................... 71
Signalisation des défauts du FAP et de la RCS sur l`écran du tableau de bord ......................................... 71
Indication de la quantité d`urée dans le réservoir ....................................................................................... 72
Limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................................................. 74
Signalisation du remplissage du FAP .......................................................................................................... 75
Arrêt du tracteur de longue durée ............................................................................................................... 75
Réparations et maintenance du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ........ 75
Système du traitement des résidus de combustion - réglage ..................................................................... 76
Régénération automatique du filtre à particules - REGEN. AUTO .............................................................. 76
Blocage de la régénération du filtre à particules - REGEN. INHIBIT .......................................................... 77
Regime de roulement ..................................................................................................................................... 79
Démarrage du moteur ................................................................................................................................. 79
Demarrage interdit ....................................................................................................................................... 79
Quand le moteur ne demarre pas ............................................................................................................... 80
Signalisation des pannes de système de préallumage ............................................................................... 80
*Réchauffeur du liquide de refroidissement ................................................................................................ 80
Démarrage du moteur en utilisant le réchauffeur du liquide de refroidissement ........................................ 81
Immédiatement après le démarrage ........................................................................................................... 81
Chauffage du moteur ................................................................................................................................... 81
Signalisation des défauts ............................................................................................................................. 82
Signalisation de la limitation de la puissance et de la vitesse du moteur ................................................... 82
Signalisation des défauts du système du traitement supplémentaire des résidus de combustion ............. 83
Filtre à particules ......................................................................................................................................... 83
Filtre à particules - signalisation des fonctions et des défauts du système ................................................ 84
Reconstitution du filtre à particules ............................................................................................................. 85
Mise en marche ........................................................................................................................................... 86
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites ........................................................................... 87
Changement des vitesses ........................................................................................................................... 87
Sélection de la direction de l´allure - levier de changement de renversement ........................................... 87
Levier de changement de vitesse du réducteur de vitesses rampantes ..................................................... 87
Passage de la vitesse inférieure a la vitesse supérieure ............................................................................ 88
Passage de la vitesse supérieure a la vitesse inférieure ............................................................................ 88
Montee sur une pente .................................................................................................................................. 88
Descente d`une pente ................................................................................................................................. 88
Obturateur du différentiel ............................................................................................................................. 89
Commande de l'essieu d'entraînement avant ............................................................................................. 89
Conduite avec l'essieu d'entraînement avant mis en marche ..................................................................... 90
Frein a main - signalisation .......................................................................................................................... 90
Freins à pédale ............................................................................................................................................ 91
Freinage d'urgence ...................................................................................................................................... 91
Freins des remorques et des semi-remorques ............................................................................................ 91
Connexion du système ABS de la remorque ou de la semi-remorque ....................................................... 91
Touche de la désactivation temporaire de frein de la remorque ou de la semi-remorque .......................... 92
Signalisation d'avertissement de la chute de la pression d'air .................................................................... 92
Freins à air des remorques et des semi-remorques.................................................................................... 93
Freins a un flexible et a deux flexibles ........................................................................................................ 93
Freins a un flexible ...................................................................................................................................... 93
Freins a deux flexibles ................................................................................................................................. 93
Freins hydrauliques des remorques ............................................................................................................ 94
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques ..... 94
Prise pour la connexion de l`installation électrique de la remorque ou de la semi-remorque .................... 94
Arret du tracteur - frein a main ..................................................................................................................... 95
Arret du moteur ............................................................................................................................................ 95
Descente du tracteur ................................................................................................................................... 95
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique ....................................................... 96
Avertissement important .............................................................................................................................. 96
CONTENU
5
Limitation de la vitesse de translation ......................................................................................................... 96
Rodage du tracteur ......................................................................................................................................... 97
Mesures gérales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement ....... 97
Pendant les premières 10 Mh...................................................................................................................... 97
A partir de 100 Mh ....................................................................................................................................... 97
Exploitation pour le transport ....................................................................................................................... 99
Crochet avant .............................................................................................................................................. 99
Suspension à étages à réglage rapide CBM ............................................................................................ 100
Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ...................................................... 100
Buse automatique de la suspension à étages CBM ................................................................................ 100
Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ................................... 101
Module 'console de la tige inclinable' ........................................................................................................ 101
Module 'console de la tige inclinable à cheville fixe'.................................................................................. 101
Module 'console avec un boulet de ø 80' .................................................................................................. 101
Lardon de traction ...................................................................................................................................... 102
Suspension pour le remorque à un essieu CBM ....................................................................................... 102
Branchement du remorque à un essieu .................................................................................................... 102
Débranchement du remorque à un essieu ................................................................................................ 102
Crochet de suspension pour le remorque à essieu unique ....................................................................... 103
Agrégation avec les semi-remorque et remorque Agrégation avec les semi-remorque et remorque ...... 103
Chargement statique vertical maximal toléré des suspensions pour les remorques et semi remorques .... 104
Commande des machines agricoles .......................................................................................................... 105
Maniement de l´arbre de sortie.................................................................................................................. 105
Levier de changement du nombre de tours dépendants et indépendants - pression d'air faible dans le
système d'air du tracteur ........................................................................................................................... 105
Arbre de sortie arrière - avertissement ...................................................................................................... 106
Ajustage de l`affichage des tours de l`arbre de sortie arrière ................................................................... 106
Affichage du nombre de tours des arbres de sortie .................................................................................. 107
Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière .............................................................................. 107
Éléments de commande des arbres de sortie ........................................................................................... 108
Arbre de sortie arrière - levier de changement du nombre de tours dépendants et indépendants .......... 108
Arbre de sortie arrière - levier de changement du nombre de tours de l`arbre de sortie .......................... 108
Touches d`activation des arbres de sortie ................................................................................................ 109
Modes de travail de arbres de sortie ......................................................................................................... 109
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode normal de travail .............................. 110
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode stationnaire de travail ...................... 111
Désactivation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants ................................................................ 112
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours dépendants - mode normal de travail ................................. 113
Activation de l`arbre de sortie arrière - tours dépendants - mode stationnaire de travail ......................... 114
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 115
Activation de l`arbre de sortie avant - mode normal de travail .................................................................. 115
Activation de l`arbre de sortie avant - mode stationnaire de travail .......................................................... 116
Désactivation de l`arbre de sortie avant .................................................................................................... 116
Puissance transmise maximale ................................................................................................................ 117
Commande des machines de masses inertes élevées ............................................................................. 117
Equipement hydraulique .............................................................................................................................. 119
Dispositif hydraulique ................................................................................................................................ 119
La commande de la rapidité d'abaissement de l'attelage à trois points .................................................... 119
Les modes de régulation du circuit hydraulique interne ............................................................................ 119
Les commandes du circuit hydraulique interne ......................................................................................... 120
Position libre (flottante) .............................................................................................................................. 120
Dispositif d'arrêt ......................................................................................................................................... 120
La commande de la sensibilité du système hydraulique ........................................................................... 121
Régulation positionnelle de la levée de l'attelage arrière à trois points .................................................... 121
Sil régulation de force de la levée de l'attelage arrière à trois points ........................................................ 122
Regulation mixte du levee de l'attelage arrière à trois points .................................................................... 122
Commande externe des bras hydrauliques arrière ................................................................................... 123
Le circuit d'hydraulique externe ................................................................................................................. 123
Arrêtage de leviers de commande ............................................................................................................ 124
Designation des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe .................................................. 125
Designation des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe - une Section distributeur ......... 126
Commande de l`attelage à trois points ...................................................................................................... 127
Sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique .................................................................. 128
CONTENU
6
Commandes des sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique ...................................... 128
Les accouplements rapides et la caption d'egouttage .............................................................................. 129
Branchement et debranchement de l'embrayage rapide .......................................................................... 129
A quantité de l'huile offerte par les sorties externes de l'hydraulique ....................................................... 129
Raccordement des machines et des équipements au circuit d'hydraulique externe ................................ 130
Barres d'attelage ........................................................................................................................................... 131
Accouplement arrière à trois points ........................................................................................................... 131
Principes de sécurité lors de manipulation d´une suspension à trois points ............................................. 132
Réglage vertical des tiges de levage ......................................................................................................... 132
Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique .................................................. 132
Tiges - limiteurs ......................................................................................................................................... 132
Tige supérieure .......................................................................................................................................... 133
Choix des orifices dans la console ............................................................................................................ 133
*Tiges inférieures aux embouts télescopiques ......................................................................................... 134
*Tiges inférieures aux crochets cbm ........................................................................................................ 134
Blocage des tiges inférieures aux crochets cbm ....................................................................................... 134
*Suspension d´avant à trois points ............................................................................................................ 135
Commandes de l'attelage avant à trois points .......................................................................................... 135
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points ........................................... 135
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points ............................................................. 136
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points ....................................... 136
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points .............................. 136
Changement des voies................................................................................................................................. 137
Changement de voies des roues avant de l'essieu avant ......................................................................... 137
Empattement des roues avant de l`essieu moteur avant des tracteurs équis des disques vissés à pattes .... 137
Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs ................................. 137
Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs ........................ 138
Convergence des roues avant................................................................................................................... 139
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ............................................... 139
Réglage des butées des roues de l`essieu avant ..................................................................................... 140
Garde-boues de l'essieu avant ................................................................................................................. 140
Changement des voies des roues arrière ................................................................................................. 141
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques vissés à pattes .............................. 141
Changement de voies des roues arrières ................................................................................................ 142
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques fixes .............................................. 142
Contrepoids additionnels ............................................................................................................................ 143
Contrepoids devant la masque du capot ................................................................................................... 143
Contrepoids de la suspension avant à trois points .................................................................................... 143
Contrepoids des roues arrière ................................................................................................................... 143
Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide ................................................................................... 144
Verrouillage des roues avant ..................................................................................................................... 144
Procédé de remplissage des pneus d´eau ................................................................................................ 144
Procédé de vidange du liquide des pneus ................................................................................................ 145
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ............................................................................ 146
Installation electrique ................................................................................................................................... 147
Renseignement de service principaux ...................................................................................................... 147
Batterie d´accumulateurs ........................................................................................................................... 148
Sectionneur de batterie ............................................................................................................................. 148
Entretien de la batterie d´accumulateurs ................................................................................................... 149
Génératrice à courant alternatif ................................................................................................................. 150
Entretien de la génératrice à courant alternatif ......................................................................................... 150
Surcharge de l`installation electrique ....................................................................................................... 150
Panneaux des fusibles .............................................................................................................................. 151
Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur ........................................................... 155
Positionnement des feux dans la masque du tracteur .............................................................................. 155
Liste des lampes ........................................................................................................................................ 156
Entretien du tracteur .................................................................................................................................... 157
Inspections de service ............................................................................................................................... 157
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail ........................................ 157
Interventions réalisées toutes les 50 Mth .................................................................................................. 157
Interventions réalisées toutes les 100 Mth ................................................................................................ 157
Interventions réalisées toutes les 500 Mth ................................................................................................ 157
Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth ............................................................................. 158
CONTENU
7
Opérations réalisées une fois par mois ..................................................................................................... 158
Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........................................................................ 159
Liquides et remplissages de service utilisés - quantité ............................................................................. 160
Liquides de fonctionnement ZETOR ........................................................................................................ 160
Huiles pour les moteurs ............................................................................................................................ 160
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 160
Huiles pour l"essieu moteur avant ............................................................................................................. 160
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 160
Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules .................................................. 160
Spécifications de l`huile pour la boîte de la vitesse et la boîte de différentiel ........................................... 161
Spécifications de l`huile pour les cadres ................................................................................................... 161
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................................................................................. 161
Spécification de l`huile pour la commande hydrostatique des tracteurs .................................................. 161
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ................................................................. 161
Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP ................................................... 161
Huile dans la boîte devitesses et dans la boîte de différentiel .................................................................. 161
Huile dans les portiques de l"essieu arrière .............................................................................................. 162
Huiles pour l'essieu moteur avant ............................................................................................................. 162
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 163
Huiles pour l'arbre de sortie avant ............................................................................................................. 163
Graisse pour le tracteur ............................................................................................................................. 163
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs .................................................................... 164
Liquide pour la commande de l`embrayage de translation ....................................................................... 164
Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules ....................................... 164
Urée (solution d`urée AUS 32) .................................................................................................................. 164
Plan de graissage du tracteur.................................................................................................................... 165
Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur ............................................................................. 165
Essieu moteur avant fixe ........................................................................................................................... 165
Attelage pourla remorque à un essieu ...................................................................................................... 165
Attelage à trois pointsavant ....................................................................................................................... 165
Attelage à trois points ................................................................................................................................ 166
Bouche de l'attelagepour la remorque ....................................................................................................... 166
Console de la tige supérieure .................................................................................................................... 166
Cheville de débranchement de l´accouplement ........................................................................................ 167
Pivot du levier de renversement ............................................................................................................... 167
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds ................................................ 167
Instructions d'entretien ................................................................................................................................ 169
Ouverture du capot avant .......................................................................................................................... 169
Contrôle de la quantité d`huile dans le moteur .......................................................................................... 169
Vidange de l`huile du moteur ..................................................................................................................... 169
Échange de l`épurateur de débit total de l`huile du moteur ...................................................................... 170
Versement de l`huile du moteur ................................................................................................................ 170
Remplacement de la cartouche filtrante du séparateur d`huile de la ventilation du carter ...................... 170
Échange de la cartouche de filtre du carburant......................................................................................... 171
Désaération du système de carburant ...................................................................................................... 171
Instructions d`entretien de l`épurateur sec de l`air .................................................................................... 172
Régénération de la pièce d`insertion principale de l`épurateur de l`air .................................................... 172
Échange de la pièce d`insertion de l`épurateur de l`air ............................................................................ 172
Remontage des pièces d`insertion de l`épurateur de l`air ........................................................................ 172
Contrôle de la quantité d`huile dans le réservoir de la commande hydrasitatique ................................... 173
Échange de l`huile et de la pièce d`insertion de la commande hydrostatique .......................................... 173
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique .......................................................... 174
Échange des flexibles de la commande hydrostatique ............................................................................. 174
Échange du liquide de refroidissement ..................................................................................................... 175
Contrôle et échange de l´huile dans la boîte de changement de vitesses, dans la boîte de différentiel er
aux portails de l´essieu arrière .................................................................................................................. 176
Orifices de vidange et de controle ............................................................................................................. 176
Échange de l`huile dans le mécanisme de transmission .......................................................................... 177
Changement du filtre aspirant ................................................................................................................... 177
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique .................... 178
Échange de la cartouche du filtre à huile du filtre de refoulement du système de frein............................ 178
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 178
Orifice de remplissage, de contrôle et de vidange de l`huile de l`essieu avant ........................................ 179
CONTENU
8
Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des réducteurs des roues avant ....................... 179
Remplissage du liquide la commande l`embrayage ................................................................................. 179
Nettoyage des filtres du chauffage ............................................................................................................ 180
Filtre à air à noir ......................................................................................................................................... 180
Instructions d´assemblage du filtre a noir .................................................................................................. 180
Entretien de la climatisation ....................................................................................................................... 181
Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air ................................................................................ 181
Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air ............................................................................................. 182
Pression de service des freins pneumatiques ........................................................................................... 182
Entretien et traitement des pneus ............................................................................................................. 182
Stationnement du tracteur et points recommandés pour le levage du tracteur ........................................ 183
Diesel particle filter maintenance............................................................................................................... 183
Reglage .......................................................................................................................................................... 185
Tension de la courroie trapézoïdale .......................................................................................................... 185
Purge d'air du système de frein du tracteur .............................................................................................. 185
Purge des freins des roues arrières .......................................................................................................... 186
Purge des freins des roues avant .............................................................................................................. 186
Purge du système de frein à air comprimé pour les remorques ............................................................... 187
Purge des freins hydrauliques de la remorque.......................................................................................... 187
Contrôle et réglage du frein à pédale et du frein à main ........................................................................... 188
Réglage du frein à pédale ......................................................................................................................... 188
Réglage du frein à main ............................................................................................................................ 189
Purge d'air du circuit hydraulique de l'embrayage..................................................................................... 189
Ajustage de la commande pneumatique de l`embrayage de l`arbre de sortie ......................................... 190
Réglage de l'embrayage de la translation du moteur ................................................................................ 190
Mise au point de la suspension pour le remorque à l'essieu unique ......................................................... 190
Mise au point du bowden ........................................................................................................................... 190
Parametres techniques importants ............................................................................................................ 191
Dimensions principales du tracteur (mm) .................................................................................................. 191
Données techniques des moteurs ............................................................................................................. 192
Charge maximale admise de l´essieu avant tracteurs à bief d´amont avant (kg) ..................................... 193
Charge maximale admise de l´essieu arrière (kg) ..................................................................................... 193
Poids maximal admis du train routier 'tracteur + machine portée' (kg) ..................................................... 193
Condition de la possibilité deconduite ....................................................................................................... 193
Puissance portante des pneus avant ........................................................................................................ 194
Puissance portante des pneus arrière ....................................................................................................... 195
Changement de la charge limitedes pneus avant % ................................................................................. 197
Changement de la charge limitedes pneus arrière % ............................................................................... 197
Combinaisons tolérées des roues pour les tracteurs ................................................................................ 197
Force de levage de l'attelage a trois points ............................................................................................... 198
Puissance .................................................................................................................................................. 198
Force de traction ........................................................................................................................................ 198
Vitesse du tracteur en km.h ....................................................................................................................... 199
Tracteur equipe d'une boite de vitesses synchronisee et du renversement de marche - vitesse de 30 km.h-1 .. 199
Tracteur equipe d'une boite de vitesses synchronisee et du renversement de marche- vitesse de 40 km.h-1 ... 200
Tracteur equipe d'un reducteur pour les vitesses rampantes - vitesse de 30 km.h-1 ............................... 201
Tracteur equipe d'un reducteur pour les vitesses rampantes - vitesse de 40 km.h-1 .............................. 202
Tours de l'arbre secondaire arrière independant ...................................................................................... 203
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 203
Diamètre extérieur du contour et de la trace dutour tracteurs à bief d´amont avant ................................. 203
Calcul de la charge limite ultime du tracteur ............................................................................................. 204
Régistre.......................................................................................................................................................... 207
CONTENU
9
10
P18N034
1. Plaque de fabrication du tracteur
2. Numéro de fabrication de la cabine
3. Numéro de fabrication du moteur
4. Numéro de fabrication du tracteur
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser
les données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteur
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
11
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en
arrière se rattachent toujours au sens de la marche du
tracteur.
P18N105
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
12
Portez une attention particulière aux parties du manuel d'utilisation et d'entretien indiquées par ce
symbole.
Vous trouverez ce symbole pour toutes les informations importantes liées à la sécurité. Suivez ces
mises en garde et soyez extrêmement prudent dans ces cas ! Informez vos collègues et autres utilisateurs
de ces alertes.
Vérifiez soigneusement les chapitres marqués par ce symbole avant de commencer l'opération, la
réparation et le réglage du tracteur.
L'un de ces symboles se trouve sur tous les avertissements importants relatifs à
l'opérateur, au réglage et à la réparation du démarreur. Suivez ces mises en garde et soyez extrêmement
prudent dans ces cas !
Ce symbole identifie les parties du mode d'emploi pour la protection de l'environnement. Le cas
échéant, des passages décrivant la manipulation des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires de tracteur montés en usine à la demande du client.
Ce symbole identifie le mode d'emploi uniquement pour les modèles équipés d'un filtre à particules
FAP
Les surfaces chaudes sont indiquées par ce symbole. Des précautions doivent être prises
lorsque vous travaillez à leur proximité, le risque de blessure.
Les accessoires qui ne sont pas standard ou * peuvent être personnalisés par le fabricant
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
13
Instructions generales de securite
Ce n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
En dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
Ne pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
Lors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle (chaussures de travail, gants, lunettes etc.).
Demarrage du moteur
Effectuez le démarrage uniquement du poste du conducteur en appuyant sur la pédale d'embrayage
jusqu'au bout.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
La clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
Pour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
Attention, danger d'accident par le courant électrique!
Il est interdit d´effectuer le démarrage du moteur en descendant d´une pente.
La mise du tracteur en marche en vue d´effectuer le démarrage du moteur à l´aide d´un autre tracteur
ou vehicule peut être uniquement réalisé avec l´utilisation d´une barre d´attelage.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
14
Regime de roulement
Il faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer immédiatement. Parmi les indices de la
détérioration d'un tuyau, on peut mentionner : - petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement
de la précharge du raccordement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du
tuyau du raccord) et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de
vie indiqué au tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
Les freins et la commande doivent se trouver toujours dans un état parfait.
Lors de la conduite avec les remorques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
Il est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
Prêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
Observez l´angle prescrit de l´accessibilité à la pente qui doit constituer 12° au maximum pour les
tracteurs munis d´un essieu avant.
Respectez le poids total permis du train routier indiqué à la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur l'aile de la roue arrière.
Pendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
Il est interdit de monter ou de descendre pendant que le tracteur est en marche.
Pendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 18 % du poids momentané
du train routier.
Pendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 20 km.h-1.
Si le tracteur est accouplé, veuillez à l`altération possible de la stabilité de l`ensemble qui peut être
affectée par la machine accouplée.
Dans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R, 3R -
(risque de déformation des arbres).
Danger du renversement du tracteur
Le risque de renversement du tracteur augmente surtout
lors de l'utilisation d'une jauge étroite de roues
de la vitesse de translation inadéquate du tracteur
lors de la marche en descendant la pente ou en tournant dans la pente
en traversant des tranchées, des creux, en passant près du bord des tranchées, des fosses, des
pentes ou en chevauchant le long des cours d'eau et des surfaces d`eau
en sortant en pente raide, il y a une menace de renversement du tracteur en arrière
pendant la marche avec une remorque, une semi-remorque ou une machine fixée dans un attelage à
trois points qui augmente le centre de gravité du tracteur ou de la combinaison
pendant le basculement de la remorque ou de la semi-remorque
Tous les cas pouvant entraîner le renversement du tracteur ne sont pas listés. Prenez le
contrôle du tracteur et soyez prêt à résoudre les situations susceptibles de compromettre la stabilité
de la machine.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
15
Transport des personnes, service
Le tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
Les personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
Avant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
Pour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
Lors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
Pour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
Le crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
Ne pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
En tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
Si on utilise le tracteur comme un élément de dégagement ou de traction, utilisez uniquement
l`attelage arrière.
Si le tracteur est traîné, il faut enclencher le levier de la réduction en position neutre.
Descente du tracteur
Garez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
Ne pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
Pour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
Pour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
Si vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
En abandonnant le tracteur avec le dispositif branché dans l`attelage à trois points avant ou arrière, il
faut abaisser l`attelage à trois points en position inférieure.
Le tracteur ne peut pas être abandonné avec les dispositifs levés dans les attelages à
trois points.
Avant la descente du tracteur, n´ oubliez pas de freiner le tracteur par le frein à main (par le
changement de vitesse), retirez la clef du commutateur d´éclairage et d´allumage et fermez la cabine.
En cas de tracteur équipé d´un dispositif de renversement de marche, mettez le levier de
renversement de marche dans la position utilisée pour la marche en avant.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
16
Uniquement quand le moteur est arrete
Tous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
Dans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
Principes de la securite anti-incendie
Il est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
En été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
Ne complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
En contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
Dans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
De l'usine, les tracteurs ne sont pas équipé d'un extincteur.
Protection de la sante et de l´environnement
Les tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
Le liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
Les opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
Après la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
Lors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
Lors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
17
Entretien preventif quitidien
Effectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
En cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
Climatisation
Il est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
Le système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
Les valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
L'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
Prêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
Si le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et nettoyer suivant les indications du fabricant les substances chimiques agressives.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
18
Siège du conducteur
Si le siège du conducteur est équipé par une ceinture de sécurité, il faut utiliser ce système de
sécurité lors de l`utilisation du tracteur.
Siège du coéquipier
Protection de la cabine contre les aérosols
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
- Le transport du coéquipier hors du siège du
coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le
coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors
du travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siège du
coéquipier suit les prescriptions en vigueur. À cet
égard, respectez les règles du pays, dans lequel le
tracteur est utilisé. FH13N002
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines. Le niveau de protection de la
cabine dans la version standard est en conformité avec la
norme EN 15695-1 : 2009 - niveau 2 (seulement cabine
étanche à la poussière)
FH13N003
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Zetor PROXIMA CL 2018 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur