Zetor PROXIMA PLUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
PROXIMA GP
80
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
07/2017
90
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
Le mode d`emploi fait partie de la machine..
1
2
Emplacement des numeros de fabrication .................................................................................................. 11
Instructions de sécurité pour les utilisateurs .............................................................................................. 13
Instructions generales de securite ............................................................................................................... 13
Tenue adequate .......................................................................................................................................... 13
Demarrage du moteur ................................................................................................................................. 14
Regime de roulement .................................................................................................................................. 14
Transport des personnes, service ............................................................................................................... 15
Principes de la securite anti-incendie .......................................................................................................... 16
Entretien preventif quitidien ......................................................................................................................... 16
Siège du conducteur .................................................................................................................................... 17
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 17
Protection de la cabine contre les aérosols ................................................................................................. 18
Niveau de bruit extérieur du tracteur ........................................................................................................... 18
Niveau de bruit interieur du tracteur ............................................................................................................ 18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur......................................................................................... 19
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé ................................................................................ 19
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..................................................................................................... 19
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal .................................................. 20
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................................................................................... 21
Plaques de sécurité ..................................................................................................................................... 21
Entretien quotidien préventif ......................................................................................................................... 23
Entretien quotidien preventif ........................................................................................................................ 23
Etancheite du systeme de carburant ........................................................................................................... 23
Niveau d'huile dans le moteur ..................................................................................................................... 23
Systeme de refroidissement ........................................................................................................................ 23
Freins hydrauliques ..................................................................................................................................... 24
Frein du semi-remorque .............................................................................................................................. 24
Commande hydrostatique ........................................................................................................................... 24
Filtre a air ..................................................................................................................................................... 25
Filtrage de la cabine .................................................................................................................................... 25
Dispositifs d'attelage .................................................................................................................................... 25
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs ........ 26
Pneus et roues ............................................................................................................................................ 26
Bref essai du fonctionnement ...................................................................................................................... 26
Connaissance du tracteur ............................................................................................................................. 27
Cabine de sécurite ....................................................................................................................................... 27
Ouverture de la portière de l'extérieur ......................................................................................................... 27
Ouverture de la portière de l'intérieur .......................................................................................................... 27
Glace arrière ................................................................................................................................................ 28
Glace latérale .............................................................................................................................................. 28
Panneau droit arrière ................................................................................................................................... 28
Rétroviseurs................................................................................................................................................. 29
Pare-soleil .................................................................................................................................................... 29
Éclairage intérieur ........................................................................................................................................ 29
Gicleur du lave-glace ................................................................................................................................... 30
Récipient du lave-glace ............................................................................................................................... 30
Mise en marche du lave-glace..................................................................................................................... 30
Siège du coéquipier ..................................................................................................................................... 31
Siège du conducteur Mars Svratka ............................................................................................................. 32
Siège du chauffeur SEARS ......................................................................................................................... 33
Siege du conducteur .................................................................................................................................... 33
Volant basculant .......................................................................................................................................... 34
Volant basculant et débrayable ................................................................................................................... 34
Filtre à air à noir ........................................................................................................................................... 35
Panneau de commande du chauffage, *climatisation, *radio ...................................................................... 35
Organe de commande de la soupape du chauffage (A) ............................................................................. 36
Interrupteur de la climatisation (C) .............................................................................................................. 36
Organe de commande de la circulation d'air dans la cabine (D) ................................................................ 36
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ................................................................. 37
Chauffage rapide de la zone de la cabine ................................................................................................... 37
Refroidissement rapide de la zone de la cabine ......................................................................................... 37
Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur ......................................... 38
Immédiatement après le refroidissement de la cabine ................................................................................ 38
CONTENU
3
Évents du chauffage et de la climatisation (A) ........................................................................................... 39
Degivrage du pare-brise (B) ........................................................................................................................ 39
Commandes et dispositifs sur le montant droit de la cabine ....................................................................... 40
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 42
Affichage des tours de l`arbre de sortie ...................................................................................................... 43
Tableau de bord .......................................................................................................................................... 44
Commutateurs des feux .............................................................................................................................. 45
Commutateur des feux de détresse (e) ....................................................................................................... 45
Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b) ............................................................................... 45
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ............ 46
Commutateur de l'essieu moteur avant (f) .................................................................................................. 46
Bouton du verrouillage du différentiel arrière (avant) (j) .............................................................................. 46
Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................................................................................................... 47
Clef en position (0) ...................................................................................................................................... 47
Clef en position (I) ....................................................................................................................................... 47
Clef en position (II) ...................................................................................................................................... 47
Levier de la régulation manuelle de carburant ............................................................................................ 48
Pédales et leviers ........................................................................................................................................ 48
Levier de changement de vitesses .............................................................................................................. 48
Schema du changement de vitesses .......................................................................................................... 48
Levier de changement du renversement de marche ................................................................................... 49
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites .............................................................. 49
Multiplicateur du couple de rotation ............................................................................................................. 49
Mise en marche du bief d´amont de l´arbre de sortie ................................................................................ 49
Levier de changement de vitesses de l´arbre de sortie arrière de 540 et 1 000 (ou 540E) tours/min ....... 50
Levier de la mise en marche de la commande de l'arbre de sortie ............................................................ 50
Levier du frein à main et de la sus-pension pour le remorque à un es-sieu ............................................... 50
Sectionneur de la batterie ............................................................................................................................ 51
Réservoir à carburant .................................................................................................................................. 51
Orifice d`evacuation du reservoir de carburant ........................................................................................... 51
Fonctionnement de transport
........................................................................................................................ 53
Avant de démarrer le moteur ....................................................................................................................... 53
Démarrage du moteur ................................................................................................................................. 53
Si le moteur ne démarre pas ....................................................................................................................... 54
Signalisation des pannes de système de préallumage ............................................................................... 54
Manipulation avec démarreur ...................................................................................................................... 54
Immédiatement après le démarrage ........................................................................................................... 54
Chauffage du moteur ................................................................................................................................... 55
*Réchauffeur du liquide de refroidissement ................................................................................................ 55
Démarrage du moteur en utilisant le réchauffeur du liquide de refroidissement ........................................ 56
Mise en marche ........................................................................................................................................... 57
Filtre à particules ......................................................................................................................................... 58
Filtre à particules - signalisation des pannes du système ........................................................................... 58
Codes des pannes du filtre à particules ...................................................................................................... 59
Reconstitution du filtre à particules ............................................................................................................. 59
Changement des vitesses ........................................................................................................................... 60
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites ........................................................................... 60
Sélection de la direction de l´allure - levier de changement de renversement ........................................... 60
Multiplicateur du couple de rotation ............................................................................................................. 61
Signalisation du fonctionnement du multiplicateur ...................................................................................... 61
Passage de la vitesse inférieure a la vitesse supérieure ............................................................................ 61
Passage de la vitesse supérieure a la vitesse inférieure ............................................................................ 61
Montee sur une pente .................................................................................................................................. 62
Descente d`une pente ................................................................................................................................. 62
Obturateur du différentiel ............................................................................................................................. 62
Commande de l'essieu d'entraînement avant ............................................................................................. 63
Conduite avec l'essieu d'entraînement avant mis en marche ..................................................................... 63
Freins à pédale ............................................................................................................................................ 63
Freins à air des remorques et des semi-remorques ................................................................................... 64
Signalisation d'avertissement de la chute de la pression d'air .................................................................... 64
Freins a un flexible et a deux flexibles ........................................................................................................ 64
Freins a un flexible ...................................................................................................................................... 64
Freins a deux flexibles ................................................................................................................................. 65
CONTENU
4
Freins hydrauliques des remorques ............................................................................................................ 65
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques ............ 65
Arret du tracteur - frein a main ..................................................................................................................... 66
Arret du moteur ............................................................................................................................................ 66
Descente du tracteur ................................................................................................................................... 66
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique ....................................................... 67
Avertissement important .............................................................................................................................. 67
Rodage du tracteur ......................................................................................................................................... 69
Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh
du fonctionnement ............................................................................................................................. 69
Pendant les premières 10 Mh...................................................................................................................... 69
A partir de 100 Mh ....................................................................................................................................... 69
Commande des machines agricoles ............................................................................................................ 71
Maniement de l´arbre de sortie.................................................................................................................... 71
Commande de l'arbre de sortie avant et arrière .......................................................................................... 71
Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière ................................................................................ 72
Facilitation de l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur ....................................... 73
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................... 73
Puissance transmise maximale .................................................................................................................. 74
Commande des machines de masses inertes élevées ............................................................................... 74
Utilisation à transport ..................................................................................................................................... 75
Crochet avant .............................................................................................................................................. 75
Suspension à étages à réglage rapide CBM .............................................................................................. 75
Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ........................................................ 75
Buse automatique de la suspension à étages CBM .................................................................................. 76
Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ..................................... 76
Module 'console de la tige inclinable' .......................................................................................................... 76
Module 'console de la tige inclinable à cheville fixe' ................................................................................... 76
Module 'console avec un boulet de ø 80' .................................................................................................... 77
Lardon de traction ........................................................................................................................................ 77
Suspension pour le remorque à un essieu CBM ......................................................................................... 77
Branchement du remorque à un essieu ...................................................................................................... 77
Débranchement du remorque à un essieu .................................................................................................. 78
Crochet de suspension pour le remorque à essieu unique ......................................................................... 78
Agrégation avec les semi-remorque et remorque Agrégation avec les semi-remorque et remorque ........ 78
Equipement hydraulique ................................................................................................................................ 81
Dispositif hydraulique .................................................................................................................................. 81
Bloc de commande hydraulique .................................................................................................................. 81
A quantité de l'huile offerte par les sorties externes de l'hydraulique ......................................................... 82
Branchement et debranchement de l'embrayage rapide ............................................................................ 82
Les accouplements rapides et la caption d'egouttage ................................................................................ 82
Raccordement des machines et des équipements au circuit d'hydraulique externe .................................. 83
Sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique .................................................................... 83
Commandes des sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique ........................................ 84
Hydraulique mécanique ................................................................................................................................. 85
Les modes de régulation du circuit hydraulique interne .............................................................................. 85
Les commandes du circuit hydraulique interne ........................................................................................... 85
Position libre (flottante) ................................................................................................................................ 86
Dispositif d'arrêt ........................................................................................................................................... 86
La commande de la rapidité d'abaissement de l'attelage à trois points ...................................................... 86
La commande de la sensibilité du système hydraulique ............................................................................. 87
Régulation positionnelle de la levée de l'attelage arrière à trois points ...................................................... 87
Sil régulation de force de la levée de l'attelage arrière à trois points .......................................................... 88
Regulation mixte du levee de l'attelage arrière à trois points ...................................................................... 88
Commande externe des bras hydrauliques arrière ..................................................................................... 89
Le circuit d'hydraulique externe ................................................................................................................... 89
Commandes du circuit d'hydraulique externe ............................................................................................. 90
Arrêtage de leviers de commande .............................................................................................................. 90
Designation des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe .................................................... 91
Installation électrohydraulique ..................................................................................................................... 93
Fonction des organes de commande .......................................................................................................... 93
Dispositif hors de service ............................................................................................................................. 93
Deblocage.................................................................................................................................................... 94
CONTENU
5
Creusement rapide ...................................................................................................................................... 94
Transport des outils .................................................................................................................................... 95
Position arret ............................................................................................................................................... 95
Compensateur (adoucissement) des vibrations .......................................................................................... 95
Limitation de la position superieure de l'attelage a trois points ................................................................... 96
Vitesse de l'abaissement ............................................................................................................................. 96
Position libre ................................................................................................................................................ 96
Modes du reglage de l`attelage a trois points ............................................................................................. 96
Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points ...................................................................... 97
Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois points .............................................................. 97
Emploi de la commande arriere................................................................................................................... 98
Boutons de la commande exterieure du systeme electrohydraulique ........................................................ 98
Signalisation des pannes de EHR ............................................................................................................... 99
Description de la signalisation des pannes legeres du systeme electrohydraulique EHR-B .................... 100
Le circuit d"hydraulique externe ................................................................................................................ 100
Commandes du circuit d"hydraulique externe ........................................................................................... 101
Arrêtage de leviers de commande ............................................................................................................ 101
Designation des leviers de commande du circuit d"hydraulique externe .................................................. 102
Barres d'attelage ........................................................................................................................................... 105
Accouplement arrière à trois points ........................................................................................................... 105
Principes de sécurité lors de manipulation d´une suspension à trois points ............................................. 105
Réglage vertical des tiges de levage ......................................................................................................... 106
Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique .................................................. 106
Tiges - limiteurs ......................................................................................................................................... 106
Tige supérieure .......................................................................................................................................... 107
Choix des orifices dans la console ............................................................................................................ 107
*Tiges inférieures aux embouts télescopiques
......................................................................................... 107
*Tiges inférieures aux crochets cbm ........................................................................................................ 108
Blocage des tiges inférieures aux crochets cbm ....................................................................................... 108
*Suspension d´avant à trois points ............................................................................................................ 108
Commandes de l'attelage avant à trois points .......................................................................................... 109
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points ........................................... 109
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points ............................................................. 109
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points ....................................... 110
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points .............................. 110
Changement de la voie des roues .............................................................................................................. 111
Changement de voies des roues avant de l'essieu avant ......................................................................... 111
Empattement des roues avant de l`essieu moteur avant des tracteurs équipés
des disques vissés à pattes ............................................................................................................. 111
Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs ................................. 111
Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs ........................ 112
Convergence des roues avant .................................................................................................................. 112
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ............................................... 113
Réglage des butées des roues de l`essieu avant ..................................................................................... 114
Garde-boues de l'essieu avant ................................................................................................................. 115
Changement des voies des roues arrière ................................................................................................. 115
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques vissés à pattes .............................. 115
Changement de voies des roues arrières ................................................................................................ 116
Empattement des roues arrière des tracteurs équipées des disques fixes .............................................. 116
Contrepoids additionnels ............................................................................................................................ 117
Contrepoids devant la masque du capot ................................................................................................... 117
Contrepoids de la suspension avant à trois points .................................................................................... 117
Contrepoids des roues arrière ................................................................................................................... 117
Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide ................................................................................... 117
Verrouillage des roues avant ..................................................................................................................... 118
Procédé de remplissage des pneus d´eau ................................................................................................ 118
Procédé de vidange du liquide des pneus ................................................................................................ 119
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ............................................................................ 119
Installation electrique ................................................................................................................................... 121
Renseignement de service principaux ...................................................................................................... 121
Batterie d´accumulateurs ........................................................................................................................... 121
Entretien de la batterie d´accumulateurs ................................................................................................... 122
Génératrice à courant alternatif ................................................................................................................. 122
CONTENU
6
Entretien de la génératrice à courant alternatif ......................................................................................... 123
Temoin de chargement .............................................................................................................................. 123
Boîte à fusibles .......................................................................................................................................... 123
Emplacement de fusibles dans la boite a fusibles..................................................................................... 124
Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur ........................................................... 125
Positionnement des feux dans la masque du tracteur .............................................................................. 125
Contrôle de la mise au point des feux au toit de la cabine ........................................................................ 126
Liste des lampes ........................................................................................................................................ 126
Entretien du tracteur .................................................................................................................................... 127
Inspections de service ............................................................................................................................... 127
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail ........................................ 127
Interventions réalisées toutes les 50 Mth .................................................................................................. 127
Interventions réalisées toutes les 100 Mth ................................................................................................ 127
Interventions réalisées toutes les 500 Mth ................................................................................................ 127
Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth ............................................................................. 128
Opérations réalisées une fois par mois ..................................................................................................... 128
Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........................................................................ 129
Liquides et remplissages de service utilisés - quantité ............................................................................. 130
Liquides de fonctionnement ZETOR ........................................................................................................ 130
Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP ................................................... 130
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 130
Huiles pour l"essieu moteur avant ............................................................................................................. 130
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 130
Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules .................................................. 131
Spécification de l`huile pour les mécanismes de transmission des tracteurs .......................................... 131
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................................................................................. 131
Spécification de l`huile pour la commande hydrostatique des tracteurs .................................................. 131
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ................................................................. 131
Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP ................................................... 131
Huiles dans les mécanismes de transmission des tracteurs ..................................................................... 132
Huiles pour l'arbre de sortie avant ............................................................................................................. 132
Huiles pour l'essieu moteur avant ............................................................................................................. 133
Huile pourla commande hydrostatiquedes tracteurs ................................................................................. 133
Graisse pour le tracteur ............................................................................................................................. 133
Liquides pour les freins hydrauliques desfreins pour les tracteurs ........................................................... 134
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs .................................................................... 134
Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules ....................................... 134
Plan de graissage du tracteur ................................................................................................................... 135
Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur ............................................................................. 135
Essieu moteur avant fixe ........................................................................................................................... 135
Attelage pourla remorque à un essieu ...................................................................................................... 135
Attelage à trois pointsavant ....................................................................................................................... 135
Attelage à trois points ................................................................................................................................ 136
Bouche de l'attelagepour la remorque....................................................................................................... 136
Console de la tige supérieure .................................................................................................................... 136
Cheville de débranchement de l´accouplement ........................................................................................ 137
Pivot du levier de renversement ............................................................................................................... 137
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds ................................................ 137
Instruction d´entretien .................................................................................................................................. 139
Ouverture du capot avant .......................................................................................................................... 139
Contrôle de la quantité d`huile dans le moteur .......................................................................................... 139
Vidange de l`huile du moteur..................................................................................................................... 139
Échange de l`épurateur de débit total de l`huile du moteur ...................................................................... 140
Versement de l`huile du moteur ................................................................................................................ 140
Échange de la cartouche de filtre du carburant......................................................................................... 140
Désaération du système de carburant ...................................................................................................... 141
Entretien de l´épurateur sec de l´air - indicateur de la contamination ....................................................... 141
Fonction de l`indicateur de la contamination ............................................................................................. 141
Instructions d`entretien de l`épurateur sec de l`air .................................................................................... 142
Régénération de la pièce d`insertion principale de l`épurateur de l`air .................................................... 142
Échange de la pièce d`insertion de l`épurateur de l`air ............................................................................ 142
Remontage des pièces d`insertion de l`épurateur de l`air ........................................................................ 142
Contrôle de la quantité d`huile dans le réservoir de la commande hydrasitatique ................................... 143
CONTENU
7
Échange de l`huile et de la pièce d`insertion de la commande hydrostatique .......................................... 143
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique ......................................................... 144
Échange des flexibles de la commande hydrostatique ............................................................................. 144
Échange du liquide de refroidissement ..................................................................................................... 145
Contrôle et échange de l´huile dans la boîte de changement de vitesses, dans la boîte
de différentiel er aux portails de l´essieu arrière ....................................................................................... 145
Orifices de vidange et de controle ............................................................................................................. 146
Changement du filtre aspirant ................................................................................................................... 146
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique .................... 147
Arbre de sortie avant ................................................................................................................................. 147
Orifice de remplissage, de contrôle et de vidange de l`huile de l`essieu avant ........................................ 147
Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des réducteurs des roues avant ....................... 147
Recharge du liquide de frein...................................................................................................................... 148
Nettoyage des filtres du chauffage ............................................................................................................ 148
Filtre à air à noir ......................................................................................................................................... 148
Instructions d´assemblage du filtre a noir .................................................................................................. 149
Entretien de la climatisation ....................................................................................................................... 149
Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air ................................................................................ 149
Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air ............................................................................................. 150
Pression de service des freins pneumatiques ........................................................................................... 150
Entretien et traitement des pneus ............................................................................................................. 150
Arret du tracteur ......................................................................................................................................... 151
Diesel particle filter maintenance .............................................................................................................. 151
Distributeur de la boîte de changement de vitesses - échange de la pièce d´insertion
de l´épurateur d´huile ....................................................................................................................... 151
Mise au point ................................................................................................................................................. 153
Tension de la courroie trapézoïdale .......................................................................................................... 153
Purge d'air du système de frein du tracteur .............................................................................................. 153
1. Purge d'air du système de frein pneumatique pour les remorques ....................................................... 154
2. Purge d'air des roues arrière ................................................................................................................. 154
3. Désaérage du système de frein de l´essieu d´entraînement avant ...................................................... 155
4. Purge d'air des freins hydrauliques de la remorque .............................................................................. 155
Contrôle et réglage du frein à pédale et du frein à main ........................................................................... 156
Réglage du frein à pédale ......................................................................................................................... 156
Réglage du frein à main ............................................................................................................................ 157
Réglage du jeu des pédales de frein ......................................................................................................... 158
Réglage du jeu de la pédale de l'embrayage ............................................................................................ 158
Purge d'air du circuit hydraulique de l'embrayage..................................................................................... 158
Réglage de l'embrayage de la translation du moteur ................................................................................ 159
Mise au point de la suspension pour le remorque à l'essieu unique ......................................................... 159
Mise au point du bowden ........................................................................................................................... 159
Calibrage de la vitesse de translation du tableau de bord numérique ...................................................... 160
Parametres techniques principaux ............................................................................................................. 161
Dimensions principales du tracteur (mm) .................................................................................................. 161
Données techniques des moteurs des tracteurs Proxima (Stage III B 16V) ............................................. 162
Charge maximale admise de l'essieu avant(kg) ........................................................................................ 163
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ...................................................................................... 163
Masse maximale admissible de l´ensemble 'tracteur + machine' (kg) ...................................................... 163
Condition de la tenue de direction ............................................................................................................. 163
Puissance portante des pneus avant ........................................................................................................ 164
Changement de la puissance portante des pneus avant (%) ................................................................... 164
Puissance portante des pneus arrière ....................................................................................................... 165
Changement de la puissance portante des pneus arrière (%) .................................................................. 166
Combinaisons tolérées des roues pour les tracteurs ................................................................................ 166
Puissance .................................................................................................................................................. 167
Force de levage de la suspensionà trois points ........................................................................................ 167
Force de traction ........................................................................................................................................ 167
Vitesse de translation du tracteur en avant - 30 km/h ............................................................................... 168
Vitesse de translation du tracteur en arrière - 30 km/h ............................................................................. 169
Vitesse de translation du tracteur en avant - 40 km/h ............................................................................... 170
Vitesse de translation du tracteur en arrière - 40 km/h ............................................................................. 171
Tours de l'arbre secondaire arrière independant ...................................................................................... 172
Nombre de tours de l´arbre de sortie avant ............................................................................................... 172
CONTENU
8
Diamètre d ebraquage entre trottoirs de contour et de voie extérieur....................................................... 172
Calcul de la charge limite ultime du tracteur ............................................................................................. 173
Régistre ......................................................................................................................................................... 177
CONTENU
9
10
P15N069
1. Plaque de fabrication du tracteur
2. Numéro de fabrication de la cabine
3. Numéro de fabrication du moteur
4. Numéro de fabrication du tracteur
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les
données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteur
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
11
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière
se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur.
G3
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
12
Prêter une attention particulière aux parties des instructions de service et d'entretien portant les
symboles suivants.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs à la sécurité d'exploitation.
Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention particulière! Informez vos
collaborateurs et d´autres utilisateurs de ces avertissements.
Avant de procéder au service, à l'entretien, aux réparations ou encore au réglage du tracteur,
consultez soigneusement les chapitres indiqués de ce symbole.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs au service,au réglage et aux
réparations du démarreur. Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention
particulière!
Le présent symbole indique les parties des instructions relatives à la protection de l'environnement.
Eventuellement les passages décrivant le traitement des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires du tracteur montés dans l'usine de production à la commande du
client.
Ce symbole indique les sections du guide d`utilisation relatives uniquement aux modèles équipés par
le filtre à particules FAP.
L'équipement qui n'a pas été monté de la manière standard ou à la demande du client par le
constructeur (dans son usine) ne peut pas faire l'objet d'une réclamation!
Instructions generales de securite
Ce n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
En dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
Ne pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
Lors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle (chaussures de travail, gants, lunettes etc.).
13
Demarrage du moteur
Effectuez le démarrage uniquement du poste du conducteur en appuyant sur la pédale d'embrayage
jusqu'au bout.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
La clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
Pour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
Il est interdit d´effectuer le démarrage du moteur en descendant d´une pente.
La mise du tracteur en marche en vue d´effectuer le démarrage du moteur à l´aide d´un autre tracteur
ou vehicule peut être uniquement réalisé avec l´utilisation d´une barre d´attelage.
Regime de roulement
Il faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer immédiatement. Parmi les indices de la
détérioration d'un tuyau, on peut mentionner : - petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement
de la précharge du raccordement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du
tuyau du raccord) et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de
vie indiqué au tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
Les freins et la commande doivent se trouver toujours dans un état parfait.
Lors de la conduite avec les remorques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
Il est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
Prêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
Observez l´angle prescrit de l´accessibilité à la pente qui doit constituer 12° au maximum pour les
tracteurs munis d´un essieu avant.
Si le tracteur est accouplé, veuillez à l`altération possible de la stabilité de l`ensemble qui peut être
affectée par la machine accouplée.
Respectez le poids total permis du train routier indiqué à la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur l'aile de la roue arrière.
Pendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
Il est interdit de monter ou de descendre pendant que le tracteur est en marche.
Pendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 18 % du poids momentané
du train routier.
Pendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 20 km.h-1.
Dans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R -(risque de
déformation des arbres).
14
Transport des personnes, service
Le tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
Les personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
Avant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
Pour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
Lors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
Pour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
Le crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
Ne pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
En tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
Si on utilise le tracteur comme un élément de dégagement ou de traction, utilisez uniquement
l`attelage arrière.
Si le tracteur est traîné, il faut enclencher le levier de la réduction en position neutre.
Descente du tracteur
Garez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
Ne pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
Pour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
Pour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
Si vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
Avant la descente du tracteur, n´ oubliez pas de freiner le tracteur par le frein à main (par le
changement de vitesse), retirez la clef du commutateur d´éclairage et d´allumage et fermez la cabine.
En cas de tracteur équipé d´un dispositif de renversement de marche, mettez le levier de
renversement de marche dans la position utilisée pour la marche en avant.
Uniquement quand le moteur est arrete
Tous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
Dans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
15
Principes de la securite anti
-
incendie
Il est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
En été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
Ne complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
En contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
Dans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
De l'usine, les tracteurs ne sont pas équipé d'un extincteur.
Protection de la sante et de l´environnement
Les tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
Le liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
Les opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
Après la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
Lors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
Lors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
Entretien preventif quitidien
Effectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
En cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
16
Climatisation
Il est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
Le système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
Les valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
L'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
Prêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
Si le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et nettoyer suivant les indications du fabricant les substances chimiques agressives.
Siège du conducteur
Si le siège du conducteur est équipé par une ceinture de sécurité, il faut utiliser ce système de
sécurité lors de l`utilisation du tracteur.
Siège du coéquipier
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
- Le transport du coéquipier hors du siège du
coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le
coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors
du travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siège du
coéquipier suit les prescriptions en vigueur. À cet
égard, respectez les règles du pays, dans lequel le
tracteur est utilisé. FH13N002
17
Protection de la cabine contre les aérosols
Niveau de bruit extérieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
par des moyens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour des personnes à proximité du tracteur.
Conformément à la directive européenne 2009/63/ES - Supplément VI.
Niveau de bruit interieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
par des moyens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour l`oreille du conducteur.
Conformément à la directive européenne 2009/76/ES.
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines. Le niveau de protection de la
cabine dans la version standard est en conformité avec la
norme EN 15695-1 : 2009 - niveau 2 (seulement cabine
étanche à la poussière)
FH13N003
Modèle Proxima GP 100 Proxima GP 110
Vitesse de translation 40 km 40 km
Niveau de bruit du tracteur lors de la marche dB 80,5 80,5
Niveau de bruit du tracteur arrêté dB 81 81,5
Modèle Proxima GP 100 Proxima GP 110
Vitesse de translation 40 km 40 km
Niveau de bruit - Vitres fermées dB 78 78,5
18
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur
Les tracteurs ZETOR sont classes dans la catégorie A dans la classe I et II. La catégorie A comprend tous
les tracteurs avec un certain niveau de vibrations grâce aux spécifications similaires de conception :
Dans le tableau suivant, vous allez trouver des résultats de mesure sur le banc d`essais conformément à la
directive 78/764/CEE. La valeur a*wS est une valeur corrigée de l`accélération efficace équilibrée selon les
mouvements vibratoires.
Le tableau suivant est valable pour toutes les séries des tracteurs Zetor.
(1) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 50 kg.
(2) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 120 kg.
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé
Lors du travail avec les machines, les remorques ou les semi-remorques, il faut respecter
toutes les instructions mentionnées par le fabricant de ces accouplements !
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal
Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas
destinés à des buts spécifiques. Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent
être, lorsque vous utilisez le chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling
Object Protective Structure) pour protéger le conducteur de la chute d`objets. Dans les pays qui ne font pas
partie de l`Union européenne, il faut respecter les règles locaux en vigueur.
Deux types de toits de la cabine sont montés sur les tracteurs Zetor:
1. Toit standard de la cabine
2. Toit de la cabine destiné pour les tracteurs équipés du chargeur frontal conformément aux conditions
OECD code 10 (FOPS).
Les tracteurs ZETOR fournis avec ce chargeur frontal directement de la production sont équipés par le toit
de la cabine selon le point 2.
Pour des raisons de sécurité, les tracteurs ZETOR de série fournis sans chargeur frontal avec le toit
standard suivant le point 1 ne peuvent pas être équipés ou utilisés avec le chargeur frontal. En cas du
montage ultérieur du chargeur frontal, il faut équiper le tracteur avec le toit de la cabine selon le point 2.
Uniquement les chargeurs frontaux approuvés par la société ZETOR TRACTORS peuvent être
montés sur les tracteurs ZETOR. Uniquement le service autorisé ZETOR peut réaliser le montage
ultérieur du chargeur frontal approuvé par la société ZETOR TRACTORS. Il est interdit d`utiliser des
chargeurs frontaux non-approuvés par la société ZETOR TRACTORS. Le non-respect de cette
instruction peut causer de graves accidents. Respectez soigneusement toutes les instructions
d`emploi fournies par le fabricant du chargeur frontal.
Les points de fixation pour le montage du chargeur avant sur le tracteur sont présentés dans
le mode d`emploi du fabricant du chargeur qui est approuvé par la société ZETOR TRACTORS.
Marque du siège Modèle Suspension
Classe I & II
a*wS(1)
(m/s²)
a*wS(2)
(m/s²)
GRAMMER MSG85/721 mécanique 1,18 0,8
GRAMMER MSG95A/721 pneumatique 1,16 1,1
MARS 78/764-73xx mécanique 1,25 1,23
SEARS 3008 mécanique 1,24 1,06
SEARS 3045 pneumatique 1,13 1,03
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Zetor PROXIMA PLUS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur