Zetor MAJOR HS 2017 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
MAJOR HS
1/2017
80
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
1/20171/2017
ZETOR
Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du
nouveau tracteur Zetor.
Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs,
nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Vous y trouverez de nombreux nouveaux renseignements et vous serez parfaitement au courant des
méthodes d’exploitation du tracteur pour différents travaux.
En respectant les principes de service et d’entretien du tracteur et ceux de la sécurité du transport,
vous trouverez dans votre nouveau tracteur un bon compagnon pour de longues années à venir.
Le constructeur du tracteur vous souhaite des milliers d’heures de service passées dans votre
tracteur.
ZETOR
Brno
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont
valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.
Le mode d`emploi fait partie de la machine..
1
2
Emplacement des numeros de fabrication..............................................................................................................9
Instructions de sécurité pour les utilisateurs........................................................................................................11
Instructions generales de securite.........................................................................................................................11
Tenue adequate.....................................................................................................................................................11
Demarrage du moteur............................................................................................................................................12
Regime de roulement ............................................................................................................................................12
Principes de la securite anti-incendie....................................................................................................................14
Entretien preventif quitidien ...................................................................................................................................14
Siège du conducteur..............................................................................................................................................16
Siège du coéquipier...............................................................................................................................................16
Protection de la cabine contre les aérosols...........................................................................................................16
Niveau de bruit extérieur du tracteur .....................................................................................................................17
Niveau de bruit interieur du tracteur ......................................................................................................................17
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur...................................................................................................17
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé..........................................................................................18
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ...............................................................................................................18
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal ............................................................19
Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt...............................................................................................19
Plaques de sécurité ...............................................................................................................................................20
Entretien quotidien preventif...................................................................................................................................21
Entretien quotidien preventif..................................................................................................................................21
Etancheite du systeme de carburant .....................................................................................................................21
Niveau d'huile dans le moteur ...............................................................................................................................21
Systeme de refroidissement ..................................................................................................................................22
Commande hydrostatique .....................................................................................................................................22
Filtre a air...............................................................................................................................................................22
Filtrage de la cabine ..............................................................................................................................................23
Freins hydrauliques ...............................................................................................................................................23
Frein du semi-remorque ........................................................................................................................................23
Dispositifs d'attelage..............................................................................................................................................23
Vérification de l`encrassement des refroidisseurs.................................................................................................24
Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs..................24
Pneus et roues.......................................................................................................................................................24
Bref essai du fonctionnement ................................................................................................................................25
Presentation du tracteur ..........................................................................................................................................27
Cabine de sécurite.................................................................................................................................................27
Ouverture de la portière de l'extérieur ...................................................................................................................27
Ouverture de la portière de l'intérieur ....................................................................................................................27
Lunette arrière .......................................................................................................................................................28
Glace inférieure arrière..........................................................................................................................................28
Glace latérale.........................................................................................................................................................28
Couvercle basculant ..............................................................................................................................................29
Issues de secours..................................................................................................................................................29
Pare-soleil..............................................................................................................................................................29
Rayon a deposer et boite a outil............................................................................................................................30
Éclairage intérieur..................................................................................................................................................30
Rétroviseurs...........................................................................................................................................................30
Siège du coéquipier...............................................................................................................................................31
Siège du chauffeur.................................................................................................................................................31
Volant basculant et débrayable .............................................................................................................................31
Panneau de commandes sur le toit de cabine ......................................................................................................32
Interrupteur des feux de service avant ..................................................................................................................32
Interrupteur des feux de service arrière.................................................................................................................32
Commutateurs et commandes sur le tableau de bord ..........................................................................................32
Interrupteur des feux de gabarit et des phares principaux....................................................................................33
Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d'avertisseur sonore (k) ......................33
Commutateur de l`essui-glace avant et de lave-glace avant ................................................................................33
Chauffage de la cabine..........................................................................................................................................34
Panneau de commande du chauffage...................................................................................................................34
Commande du ventilateur (A)................................................................................................................................34
Commande de la valve du chauffage (B) ..............................................................................................................34
Expirations du chauffage de la cabine...................................................................................................................34
Climatisation de la cabine......................................................................................................................................35
Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation ...........................................................................35
Commutateur d´éclairage et d´allumage ...............................................................................................................36
Clef en position (0).................................................................................................................................................36
CONTENU
3
Clef en position (I)..................................................................................................................................................36
Clef en position (II).................................................................................................................................................36
Levier de la régulation manuelle de carburant .....................................................................................................37
Pédales..................................................................................................................................................................37
Levier de changement du renversement de marche.............................................................................................37
Levier de changement de vitesses........................................................................................................................37
Schema du changement de vitesses.....................................................................................................................38
Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites ........................................................................38
Levier du frein à main ............................................................................................................................................38
Bloc de commande hydraulique ............................................................................................................................38
Commande du distributeur hydraulique additionnel..............................................................................................39
Levier de la mise en marche de la commande de l'arbre de sortie ......................................................................39
Levier du changement des tours de l'arbre de sortie 540 et 1000 trs/min ...........................................................39
Activation de l`arbre de sortie arrière ....................................................................................................................40
Mise en marche de l´arbre de sortie avant Zuidberg.............................................................................................40
Débrancheur de la battérie ....................................................................................................................................40
Réservoir à carburant ............................................................................................................................................41
Quantité minimale de carburant dans le réservoir du carburant ...........................................................................41
Tableau de bord........................................................................................................................................................43
Tableau de bord - témoins.....................................................................................................................................43
Tableau de bord - appareils...................................................................................................................................44
Tableau de bord - boutons ....................................................................................................................................44
Description de l`ecran............................................................................................................................................45
Écran d`information - messages de défaut ...........................................................................................................46
Écran - menu de service........................................................................................................................................46
Écran - la mise a zero des donnees......................................................................................................................47
Ajustage de la date et des heures.........................................................................................................................47
Réglage de la luminosité .......................................................................................................................................48
Regime de roulement ...............................................................................................................................................49
Avant démarrage du moteur..................................................................................................................................49
Démarrage du moteur............................................................................................................................................49
Si le moteur ne démarre pas .................................................................................................................................50
Manipulation avec démarreur ................................................................................................................................50
Immédiatement après le démarrage......................................................................................................................50
Chauffage du moteur.............................................................................................................................................50
Sélection de la direction de sens - levier de changement de renversement.........................................................51
Signalisation de la position du levier de renversement de marche .......................................................................51
Changement des vitesses ....................................................................................................................................51
Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites.....................................................................................52
Passage de la vitesse inférieure a la vitesse supérieure ......................................................................................52
Passage de la vitesse supérieure a la vitesse inférieure ......................................................................................52
Conditions de l`utilisation correcte du tracteur ......................................................................................................53
Description du systeme des embrayages de marche ...........................................................................................53
Moyens de commande de l`embrayage de marche ..............................................................................................53
Difference des moyens de commande de l`embrayage de marche......................................................................53
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - fonction du demarrage automatique.................................54
Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage.........................................................55
Changement de sens de la marche.......................................................................................................................56
Changement de sens de la marche avec le levier de renversement de marche ..................................................56
Changement de sens de la marche - utilisation de la pedale d`embrayage a pedale ..........................................56
Changement de vitesses .......................................................................................................................................56
Changement de vitesses - en utilisant la pedale d`embrayage ............................................................................56
Multiplicateur du couple à deux vitesses ..............................................................................................................57
Montee sur une pente............................................................................................................................................57
Descente d`une pente ...........................................................................................................................................57
Obturateur du différentiel.......................................................................................................................................58
Commande de l'essieu d'entraînement avant .......................................................................................................58
Conduite avec l'essieu d'entraînement avant mis em marche ..............................................................................58
Freins à pédale ......................................................................................................................................................59
Freins pneumatiques des remorques et des semiremorques ...............................................................................59
Signalisation d'avertissement de la chute de la pression d'air ..............................................................................59
Freins a un flexible et a deux flexibles...................................................................................................................60
Freins a un flexible.................................................................................................................................................60
Freins a deux flexibles...........................................................................................................................................61
Freins hydrauliques des remorques ......................................................................................................................61
Accouplement et desaccouplement des accouplements a action rapide hydrauliques des remorques...............61
CONTENU
4
Arret du tracteur - frein a main...............................................................................................................................62
Arret du moteur .....................................................................................................................................................62
Descente du tracteur .............................................................................................................................................63
Signalisation d'avertissement de la panne du dispositif hydrostatique .................................................................63
Avertissement important........................................................................................................................................63
Rodage du tracteur...................................................................................................................................................65
Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement .....65
Pendant les premières 10 Mh................................................................................................................................65
A partir de 100 Mh .................................................................................................................................................65
Exploitation pour le transport .................................................................................................................................67
Crochet avant ........................................................................................................................................................67
Suspension à étages à réglage rapide CBM ........................................................................................................67
Réglage vertical et démontage de la suspension à étages cbm ..........................................................................67
Buse automatique de la suspension à étages CBM .............................................................................................68
Agrégation avec le semi-remorque et remorque ..................................................................................................68
Chargement statique vertical maximal toléré des suspensions pour les remorques et semi remorques .............68
Propulsion des machines agricoles .......................................................................................................................69
Travail avec l`arbre de sortie .................................................................................................................................69
Couvercles de l`arbre de sortie .............................................................................................................................69
Activation de l`arbre de sortie arrière ...................................................................................................................70
Levier de changement des tours de l´arbre de sortie de 540 et 1000 t/min..........................................................71
Activation de l`arbre de sortie arriere ....................................................................................................................71
Activation de l`arbre de sortie arriere - tours pendants .........................................................................................72
Arbre de sortie avant .............................................................................................................................................73
Mise en marche de l´arbre de sortie avant Zuidberg.............................................................................................73
Puissance maximale transmise .............................................................................................................................73
Propulsion des machines avec des poids inertes plus élevés (broyeurs, portes de rotation,
moissonneuses etc.) .............................................................................................................................................74
Groupe hydraulique..................................................................................................................................................75
Dispositif hydraulique.............................................................................................................................................75
Bloc de commande hydraulique ............................................................................................................................75
Modes de régulation du circuit hydraulique interne...............................................................................................75
Éléments de commande du circuit hydraulique interne.........................................................................................76
Position libre (flottante)..........................................................................................................................................76
Commande de la sensibilité du système hydraulique ...........................................................................................76
Commande de la rapidité d'abaissement de l'attelage à trois points ....................................................................76
Régulation positionnelle de la levée de l'attelage arrière à trois points.................................................................77
Régulation de force de la levée de l'attelage arrière à trois points........................................................................78
Regulation mixte du levee de l'attelage arrière à trois points................................................................................78
Circuit d'hydraulique externe .................................................................................................................................79
Commandes du circuit d'hydraulique externe .......................................................................................................79
Fonctions des leviers de commande du circuit extérieur du système hydraulique du distributeur 3 sections .....80
Fonctionnement des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe du distributeur a deux sections......81
Branchement et debranchement des embrayages rapides...................................................................................81
Raccordement des machines et des équipements au circuit d'hydraulique externe ............................................81
Commande de l`attelage à trois points..................................................................................................................83
Sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique ..............................................................................83
Commandes des sorties avant du circuit extérieur de l`installation hydraulique...................................................84
Barres d'attelage.......................................................................................................................................................85
Suspension arrière à trois points...........................................................................................................................85
Principes de sécurité lors de manipulation avec une suspension à trois points ...................................................85
Réglage vertical des tiges delevage......................................................................................................................85
Position fixe et libre des tiges inférieures du système hydraulique.......................................................................86
Tiges limiteurs .......................................................................................................................................................86
Tige supérieure .....................................................................................................................................................87
Choix des orifices dans la console ........................................................................................................................87
*Tiges inférieures aux embouts télescopiques .....................................................................................................88
*Suspension d´avant à trois points ........................................................................................................................88
Commandes de l'attelage avant à trois points.......................................................................................................89
Mise au point de la vitesse de levée de la suspension d´avant à trois points.......................................................89
Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points .........................................................................89
Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points...................................................90
Allure avec les machines agricoles attachées à la suspension d´avant à trois points..........................................90
Changement des voies.............................................................................................................................................91
Changement de voies des roues avant de l'essieu avant.....................................................................................91
Réglage des butées des roues de l`essieu avant .................................................................................................92
CONTENU
5
Convergence des roues avant...............................................................................................................................92
Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant ...........................................................93
Garde-boues de l`essieu avant .............................................................................................................................93
Changement de voies des roues arrières ............................................................................................................94
Contrepoids additionnels ........................................................................................................................................95
Contrepoids devant la masque du capot...............................................................................................................95
Contrepoids des roues arrière ...............................................................................................................................95
Soupape destinée à gonfler les pneus d´un liquide ..............................................................................................95
Verrouillage des roues avant.................................................................................................................................96
Procédé de remplissage des pneus par l`eau.......................................................................................................96
Procédé de vidange du liquide des pneu ..............................................................................................................97
Solution incongélable destinée au gonflage des pneus ........................................................................................97
Installation electrique...............................................................................................................................................99
Renseignement de service principaux...................................................................................................................99
Batterie d´accumulateurs.......................................................................................................................................99
Débrancheur de batterie........................................................................................................................................99
Entretien de la batterie d´accumulateurs.............................................................................................................100
Alternateur ...........................................................................................................................................................101
Entretien de l`alternateur .....................................................................................................................................101
Coffret à fusibles..................................................................................................................................................102
Emplacement de fusibles dans la boîte à fusibles ..............................................................................................102
Contrôle du réglage des feux dans la masque du tracteur..................................................................................104
Réglage des feux dans la masque du tracteur ...................................................................................................104
Contrôle du réglage des feux dans le toit de la cabine ......................................................................................105
Liste des lampes..................................................................................................................................................106
Entretien du tracteur ..............................................................................................................................................107
Inspections de service .........................................................................................................................................107
Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail..................................................107
Avant le démarrage du moteur ............................................................................................................................107
Après le démarrage du moteur............................................................................................................................107
Interventions réalisées toutes les 50 Mth ............................................................................................................107
Opérations réalisées toutes les 100 Mth .............................................................................................................107
Opérations réalisées toutes les 500 Mth .............................................................................................................107
Opérations réalisées hors de l`intervalle de 500 Mth..........................................................................................108
Opérations réalisées une fois par mois ...............................................................................................................108
Échanges des remplissages et filtres..................................................................................................................109
Liquides et remplissages de service utilisées - quantité .....................................................................................110
Liquides de fonctionnement ZETOR ..................................................................................................................110
Huiles pour les moteurs ......................................................................................................................................110
Spécification de l`huile pour les mécanismes de transmission des tracteurs ....................................................110
Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant ............................................................................................110
Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ...........................................................................111
Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ...............................................................................111
Huiles pour l'essieu moteur avant........................................................................................................................111
Huiles pour l'arbre de sortie avant.......................................................................................................................112
Graisse pour le tracteur .......................................................................................................................................112
Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs ..............................................................................112
Carburant.............................................................................................................................................................113
Liquides pour les freins hydrauliques desfreins pour les tracteurs .....................................................................113
Plan de graissage du tracteur..............................................................................................................................114
Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur .......................................................................................114
Suspension à trois points et roulements des demi-axes arrières........................................................................114
Attelage à trois pointsavant .................................................................................................................................114
Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds...........................................................114
Instructions d'entretien..........................................................................................................................................115
Ouverture du capot avant ....................................................................................................................................115
Contrôle de la quantité d`huile dans le moteur....................................................................................................115
Vidange de l`huile du moteur...............................................................................................................................116
Échange de l`épurateur de débit total de l`huile du moteur ................................................................................116
Versement de l`huile du moteur ..........................................................................................................................117
Filtration du carburant .........................................................................................................................................117
Curage du filtre gros du carburant ......................................................................................................................117
Changement de la pièce insérée du filtre gros du carburant .............................................................................118
Changement de la pièce insérée du filtre fin du carburant .................................................................................118
Désaération du système de carburant.................................................................................................................118
Entretien du filtre d`air ........................................................................................................................................119
CONTENU
6
Régénération de la douille principale du filtre à air .............................................................................................119
Remplacement de la douille de sécurité du filtre a air sec..................................................................................119
Remontage des douilles du filtre a air .................................................................................................................120
Échange des flexibles de la commande hydrostatique .......................................................................................120
Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique....................................................................120
Purge du système de chauffage .........................................................................................................................121
Échange du liquide du refroidissement ...............................................................................................................122
Contrôle de l`huile dans la boîte de vitesse, dans la boîte du différentiel et l`essieu arrière ..............................123
Remplacement du filtre des aspirateurs du système hydraulique.......................................................................123
Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de refoulement de la pompe hydraulique...............................123
Bouchon de vidange du mécanisme de transmission.........................................................................................124
Échange de l`huile dans le mécanisme de transmission ....................................................................................124
Orifice de remplissage, de contrôle et de vidange de l`huile de l`essieu avant ..................................................124
Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des réducteurs des roues avant .................................124
Arbre de sortie avant ...........................................................................................................................................125
Contrôle de l`étanchéité des systèmes à air .......................................................................................................125
Cartouche du filtre du chauffage .........................................................................................................................125
Les cartouches de la climatisation.......................................................................................................................126
Nettoyage des cartouches du filtre......................................................................................................................126
Vidange de l`eau de condensation du réservoir à air..........................................................................................126
Entretien de la climatisation.................................................................................................................................127
Maintenance du refroidisseur de l`huile du PTO avant .......................................................................................127
Entretien et traitement de pneus .........................................................................................................................128
Arrêt du tracteur...................................................................................................................................................128
Reglage....................................................................................................................................................................129
Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires...........................................................................129
Tension de la courroie trapézoïdale du compresseur de la climatisation ...........................................................129
Tension de la courroie trapézoïdale du compresseur .........................................................................................129
Purge d'air du système de frein du tracteur.........................................................................................................130
2. Purge de la soupape de frein principale pour les remorques..........................................................................131
3. Purge des freins des roues arrières ...............................................................................................................131
Réglage du frein à main ......................................................................................................................................132
Réglage du jeu des pédales de frein...................................................................................................................132
Paramètres techniques importants.......................................................................................................................133
Dimensions principales du tracteur (mm)............................................................................................................133
Poids du tracteur..................................................................................................................................................133
Données techniques des moteurs.......................................................................................................................134
Charge maximale admise de l'essieu avant(kg)..................................................................................................135
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ................................................................................................135
Poids maximal admis du train routier 'tracteur + machine portée' (kg) ...............................................................135
Condition de la tenue de direction.......................................................................................................................135
Poids total autorisé en charge de la remorque (kg) ...........................................................................................135
Parametres techniques principaux puissance portante des pneus avant...........................................................136
Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) ...............................................................................................137
Force de levage de l'attelage a trois points .........................................................................................................138
Puissance sur l`arbre de sortie arriere ................................................................................................................138
Force de traction..................................................................................................................................................138
Vitesse de translation du tracteur en avant au régime nominal (2200 trs / min) - 40 km / h...............................139
Vitesse de translation du tracteur en arrière au régime nominal (2200 trs / min) - 40 km / h .............................140
Tours de l`arbre de sortie indépendant ...............................................................................................................140
Arbre de sortie avant ...........................................................................................................................................140
Diamètre extérieur du contour et de la tracedu tour............................................................................................140
Régistre....................................................................................................................................................................141
CONTENU
7
NOTES
8
MGP16N001
1. Plaque de fabrication du tracteur
2. Numéro de fabrication de la cabine
3. Numéro de fabrication du moteur
4. Numéro de fabrication du tracteur
Le numéro de série est gravé sur l`étiquette placée sur le côté supérieur du moteur.
Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les
données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous.
Type du tracteur
Numéro de fabrication du tracteur
Numéro de fabrication du moteur
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
9
Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière
se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur.
NM13N082
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION
10
Prêter une attention particulière aux parties des instructions de service et d'entretien portant les
symboles suivants.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs à la sécurité d'exploitation.
Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention particulière! Informez vos
collaborateurs et d´autres utilisateurs de ces avertissements.
Avant de procéder au service, à l'entretien, aux réparations ou encore au réglage du tracteur,
consultez soigneusement les chapitres indiqués de ce symbole.
Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs au service,au réglage et aux
réparations du démarreur. Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention
particulière!
Le présent symbole indique les parties des instructions relatives à la protection de l'environnement.
Eventuellement les passages décrivant le traitement des déchets dangereux.
Ce symbole indique les accessoires du tracteur montés dans l'usine de production à la commande du
client.
L'équipement qui n'a pas été monté de la manière standard ou à la demande du client par le
constructeur (dans son usine) ne peut pas faire l'objet d'une réclamation!
Instructions generales de securite
zCe n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite
du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le
tracteur.
zEn dehors des avertissements concernant la sécurité mentionnés dans les instructions de service, il
faut respecter l'ensemble des instructions de sécurité et de circulation valables dans le pays dans
lequel le tracteur est utilisé.
Tenue adequate
zNe pas porter un vêtement large et flottant et les cheveux longs non attachés.
zLors de la réalisation de l'ensemble des travaux, utiliser les moyens adéquats (prescrits) pour la
protection individuelle (chaussures de travail, gants, lunettes etc.).
11
Demarrage du moteu
r
zIl est interdit de démarrer le moteur du tracteur en descendant une pente.
zLa mise en marche du tracteur en vue d'effectuer le démarrage du moteur à l'aide d'un autre tracteur
est interdite.
zDémarrez uniquement du poste de conducteur, le levier d'embrayage devant se trouver au point mort,
ainsi que le levier de renversement de marche, PTO hors service, et en appuyant complètement sur
la pédale d'embrayage.
Attention: danger de mort lors du démarrage par court-circuit des bornes du démarreur.
zLa clef doit se trouver dans le commutateur d'éclairage et d'allumage dans la position 'I'
zPour réchauffer le moteur à l'aide du réchauffeur électrique, il faut d'abord enficher la fiche du câble
d'alimentation dans le réchauffeur et seulement après raccorder au réseau électrique. Le réchauffage
terminé, déconnectez d'abord le dispositif du réseau électrique.
Attention, danger d'accident par le courant électrique!
Regime de roulement
zIl faut vérifier l'état des tuyaux de la commande hydrostatique, des freins et du système de carburant :
en cas de constatation d'une dégradation, il faut les remplacer. Parmi les indices de la détéri-oration
d'un tuyau, on peut mentionner : petites fissures sur la surface du tuyau, relâchement de la précharge
du racco-rdement du tuyau (ce qui peut être vérifié facilement par le retirement du tuyau du raccord)
et endommagement mécanique du tuyau. Après l'expiration du délai de la durée de vie indiqué au
tuyau, il faut immédiatement remplacer le tuyau par une nouvelle pièce.
zLors de la conduite avec les remor-ques et l'outillage agricole, il faut relier les pédales de frein par un
cliquet.
zLes freins et la commande doivent toujours se trouver dans un état parfait.
zIl est interdit de descendre une pente sans un changement de vitesse!
zIl est interdit de passer en renver-sement de marche à une vitesse super-ieure à 10km/heure!
zPrêtez une attention particulière à la conduite du tracteur sur une pente, dans un terrain boueux,
sableux, glacé ou accidenté.
zRespectez l'angle prescrit d'accessi-bilité de pente qui ne doit pas dépasser12°.
zRespectez le poids total autorisé du train routier indiqué sur la plaque de fabrication du tracteur,
éventuellement sur le garde-boue de la roue arrière.
zPendant la conduite dans un virage, n'utilisez pas le verrouillage du différentiel.
zIl est interdit de monter ou de des-cendre pendant que le tracteur est en marche.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans l'attelage avant à trois
points, diminuez la vitesse de translation du tracteur à 15 km.h-1.
zPendant la conduite du tracteur avec les machines agricoles attelées dans les attelages arrière,
veillez à ce que la charge de l'essieu commandé ne soit pas inférieure à 20 % du poids momentané
du train routier. Quand la vitesse de translation est diminuée à 20 km/h, la charge de l'essieu en cours
de marche peut être réduite jusqu'à 19% du poids momentané. Pour les trains routiers (un train routie
r
de 4,5t), jusqu'à 18% du poids momentané. Trains routiers (plus de 4,5 t).
zSi le tracteur est accouplé, veuillez à l`altération possible de la stabilité de l`ensemble qui peut être
affectée par la machine accouplée.
zDans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une
résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à
l'arrêt, il est interdit d'utiliser pour le travail avec ces machines les vitesses réduites 1R, 2R -(risque de
déformation des arbres).
12
zLe tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise.
zLes personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas
rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
z
A
vant de démarrer le tracteur, vérifiez si la marche n'est pas entravée par la présence d'une personne
ou d'un obstacle imprévu.
Halage, traction
zPour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant!
N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel!
zLors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage.
zPour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation)
comme untreuil.
zLe crochet avant ne sert qu'à tirer ou haler le tracteur seul, sans remorque ou un autre dispositif
additionnel.
zNe pas haler le tracteur, quand les vitesses réduites sont engagées.
zEn tractant d'autres véhicules (remorques, semi-remorques etc.) à l'aide du tracteur, n'utilisez jamais
les poutres ou barres mises librement entre le tracteur et le véhicule poussé.
zSi on utilise le tracteur comme un élément de dégagement ou de traction, utilisez uniquement
l`attelage arrière.
zSi le tracteur est traîné, il faut enclencher le levier de la réduction en position neutre.
Descente du tracteur
zGarez le tracteur sur la surface plate et si ce n`est pas possible, assurez sa roue sur la pente par la
cale.
zNe pas garer le tracteur avec l'outillage agricole levé.
zPour la descente du tracteur, utilisez régulièrement la partie gauche de la cabine - la portière gauche.
Regardez toujours s´il n´y a pas un véhicule pouvant menacer votre sécurité.
zPour la descente, utilisez les marchepieds et servez-vous des garde-corps. Il faut prêter une attention
particulière à la zone du levier principal de changement de vitesses et du levier de la régulation
manuelle de l´alimentation en carburant.
zSi vous descendez du tracteur ayant le moteur en marche, freinez le tracteur au moyen du frein à
main.
zAvant de quitter le tracteur n`oubliez pas de le freiner par le frein à main. L`enclenchement de la
vitesse n`assure pas le tracteur avant la mise en marche (l`embrayage est ouvert), retirez la clef de
contact et fermez à clé la cabine.
Uniquement quand le moteur est arrete
zTous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des
machines attelées ne peuvent être réalisés qu´après l´arrêt du moteur et l´arrêt complet des parties
mobiles du tracteur ; sauf le contrôle de la fonction des freins, du groupe hydraulique et de la charge.
zDans un bâtiment ou local fermé, le moteur du tracteur peut être mis en marche seulement quand une
ventilation suffisante est assurée. Les gaz d´échappement sont nuisibles à la santé.
13
Principes de la securite anti-incendie
zIl est copnseillé de procéder au ravitaillement en combustible après la fin du travail, quand le moteur
est arrêté.
zEn été, ne complétez pas le réservoir de carburant jusqu´au bord. Essuyez immédiatement le
combustible versé.¨
zNe complétez pas le carburant à proximité d´une flamme ouverte, ne fumez pas.
zEn contrôlant le niveau de l´électrolyte dans la batterie d´accumulateurs, ne fumez pas et n´utilisez
pas de flamme ouverte.
zDans un milieu représentant un risque d´incendie élevé (fenils, barges etc.), observez strictement les
instructions de protection contre l´incendie.
zDe l'usine, les tracteurs ne sont pas équipé d'un extincteur.
Protection de la sante et de l´environnement
zLes tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne
sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé.
zLe liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés
pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct
avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et
des parties supérieurs des voies de respiration. Certains de ces produits peuvent provoquer une
intoxication générale.
zLes opérateurs qui entrent en contact avec les produits du pétrole sont obligés de respecter
soigneusement les instructions de sécurité et d'hygiène, d'utiliser les moyens de protections
appropriés et de travailler dans les locaux bien aérés.
Pendant le travail avec les produits du petrole
zAprès la fin du travail ou avant le repas, il faut se laver soigneusement en utilisant un produit à laver
non irritant. Enduisez-vous les mains d´une pommade régénératrice appropriée ou utilisez une crème.
zLors de la connexion et déconnexion des accouplement à action rapide des circuits hydrauliques,
enlevez l´huile résiduelle dans le connecteur, éventuellement sur la fiche de l'accouplement en
utilisant un tissu en matière textile.
Liquidation des dechets
zLors de la liquidation du tracteur ou de ses parties (y compris les liquides de service), après la fin de
leur durée de vie, chacun est obligé de respecter les dispositions respectives de la loi et les
règlements d´exécution en vigueur dans le pays où le tracteur est exploité. Conformément à la loi sur
les déchets, le dernier vendeur du tracteur a l´obligation d´informer au moment de la vente l´acheteur
sur la manière de la reprise des certaines parties usées du tracteur. Il s´agit des huiles et d´autres
liquides de service de l´accumulateur et des pneus. La reprise des produits usés sera pour le
consommateur gratuit.
Entretien preventif quitidien
zEffectuez-le chaque jour ou au plus tard toutes les 10 motoheures réalisées.
Cabine de securite
z En cas de détérioration du cadre protecteur de la cabine de sécurité due à la corrosion, à un accident
ou autre, la cabine de sécurité devra être remplacée.
14
Climatisation
zIl est absolument interdit de démonter, d´orienter ou de manipuler le boulonnage du système de
climatisation. Ces opérations peuvent provoquer la fuite subite du liquide de refroidissement et un
refroidissement local rapide. Le contact avec les parties froides ou encore le gel des pièces dans les
mains peuvent causer une grave blessure de certains tissus.
zLe système de climatisation est équipé d´accouplements à action rapide qui permettront, au besoin,
de séparer la cabine du corps du tracteur sans fuite de liquide réfrigérant. Confiez les interventions
dans le système de climatisation à un service spécialisé.
Installation electrique
Toute intervention ultérieure dans l´installation électrique est interdite (le raccordement
d´autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle.
zLes valeurs de l´installation électriques sont les suivantes:
Tension nominale 12 V =
Moins mis à la masse ( - ) pôle
zL'utilisation des chariots de démarrage ou des sources auxiliaires dont la tension ou la polarité sont
différentes peuvent causer des pannes graves du tracteur.
zPrêtez une attention particulière à la manipulation avec la batterie d´accumulateurs afin d´éviter un
court-circuit. Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors
de marche lors de la manipulation.
zIl est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger
d'une panne grave du tracteur.
Travail dans les environnements chimiques agressifs
zSi le tracteur travaille dans un environnement chimique agressif (par exemple avec des aspersions
chimiques, des pesticides, des engrais artificiels, dans un environnement avec la concentration
élevée de sel etc.), il faut toujours, après la terminaison du travail, nettoyer soigneusement le tracteur
et neutraliser et netto
y
er suivant les indications du fabricant les substances chimiques a
g
ressives.
15
Siège du conducteu
r
Si le siège du conducteur est équipé par une ceinture de sécurité, il faut utiliser ce système de
sécurité lors de l`utilisation du tracteur.
Siège du coéquipier
- Le transport du coéquipier hors du siège du coéquipier est interdit.
- L`utilisation du siège du coéquipier pour le coéquipier lors du travail avec le tracteur (p. ex. lors du
travail sur le champ) est explicitement interdite.
- L`utilisation de la ceinture de sécurité sur le siè
g
e du coéquipier suit les prescriptions en vi
g
ueur. À
cet égard, respectez les règles du pays, dans lequel le tracteur est utilisé.
Protection de la cabine contre les aérosols
AVERTISSEMENT:
Le transport des personnes sur le siège du coéquipier
n`est permis qu`en cas du transport routier.
FH13N002
La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard
n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres
substances malsaines. Le niveau de protection de la
cabine dans la version standard est en conformité avec la
norme EN 15695-1 : 2009 - niveau 2 (seulement cabine
étanche à la poussière)
FH13N003
16
Niveau de bruit extérieur du tracteu
r
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour des personnes à proximité du tracteur.
Conformément à la directive européenne 2009/63/ES - Supplément VI.
Niveau de bruit interieur du tracteur
L`exposition à l`influence du bruit à des niveaux élevés pour une période de temps plus
longues peut conduire à des difficultés de l`oreille, éventuellement à la surdité. Protégez vos oreilles
p
ar des mo
y
ens de protection, par exemple par des écouteurs, des bouchons d`oreille, etc.
Les niveaux de bruit résultants de mesure de bruit pour l`oreille du conducteur.
Conformément à la directive européenne 2009/76/ES.
Niveau de vibrations sur le siège du conducteur
Les tracteurs ZETOR sont classes dans la catégorie A dans la classe I et II. La catégorie A comprend tous
les tracteurs avec un certain niveau de vibrations grâce aux spécifications similaires de conception :
Dans le tableau suivant, vous allez trouver des résultats de mesure sur le banc d`essais conformément à la
directive 78/764/CEE. La valeur a*wS est une valeur corrigée de l`accélération efficace équilibrée selon les
mouvements vibratoires.
Le tableau suivant est valable pour toutes les séries des tracteurs Zetor.
(1) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 50 kg.
(2) Les valeurs correspondent au poids du conducteur de 120 kg.
Modèle Major HS 80
Vitesse de translation [km/h] 40
Niveau de bruit du tracteur lors de la marche dB 77
Niveau de bruit du tracteur arrêté dB 79,5
Modèle Major HS 80
Niveau de bruit - fenêtres fermées
[dB] 79
Niveau de bruit - fenêtres ouvertes
[dB] 81
Marque du siège Modèle Suspension
Classe I & II
a*wS(1)
(m/s²)
a*wS(2)
(m/s²)
GRAMMER MSG85/721 mécanique 1,18 0,8
GRAMMER MSG95A/721 pneumatique 1,16 1,1
MARS 78/764-73xx mécanique 1,25 1,23
SEARS 3008 mécanique 1,24 1,06
SEARS 3045 pneumatique 1,13 1,03
17
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé
Lors du travail avec les machines, les remorques ou les semi-remorques, il faut respecter
toutes les instructions mentionnées par le fabricant de ces accouplements !
Tracteurs équipés d`un chargeur frontal
Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas
destinés à des buts spécifiques.
Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent être, lorsque vous utilisez le
chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling Object Protective Structure) pour
protéger le conducteur de la chute d`objets.
Dans les pays qui ne font pas partie de l`Union européenne, il faut respecter les règles locaux en vigueur.
Deux types de toits de la cabine sont montés sur les tracteurs Zetor:
1. Toit standard de la cabine
2. Toit de la cabine destiné pour les tracteurs équipés du chargeur frontal conformément aux conditions
OECD code 10 (FOPS).
Les tracteurs ZETOR fournis avec ce chargeur frontal directement de la production sont équipés par le toit
de la cabine selon le point 2.
Pour des raisons de sécurité, les tracteurs ZETOR de série fournis sans chargeur frontal avec le toit
standard suivant le point 1 ne peuvent pas être équipés ou utilisés avec le chargeur frontal.
En cas du montage ultérieur du chargeur frontal, il faut équiper le tracteur avec le toit de la cabine selon le
point 2.
Uniquement les chargeurs frontaux approuvés par la société ZETOR TRACTORS peuvent être
montés sur les tracteurs ZETOR. Uniquement le service autorisé ZETOR peut réaliser le montage
ultérieur du chargeur frontal approuvé par la société ZETOR TRACTORS. Il est interdit d`utiliser des
chargeurs frontaux non-approuvés par la société ZETOR TRACTORS. Le non-respect de cette
instruction peut causer de graves accidents.
Respectez soigneusement toutes les instructions d`emploi fournies par le fabricant du chargeur
frontal.
Les points de fixation pour le montage du chargeur avant sur le tracteur sont présentés dans
le mode d`emploi du fabricant du chargeur qui est approuvé par la société ZETOR TRACTORS.
18
Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal
Étudiez soigneusement le mode d`emploi fourni par le fabricant du chargeur frontal.
En cas de désaccord des Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal et
du guide d`utilisation du chargeur frontal fourni par le fabricant du chargeur frontal, le libellé
mentionné dans le guide d`utilisation fourni par le fabricant du chargeur frontal est valable.
zIl est interdit d`utiliser le chargeur frontal pour le transport du matériel dans des lieux publics.
zL`utilisation du chargeur frontal pour le transport du matériel dans des lieux inaccessibles au public
est possible dans une mesure limitée. Dans un tel cas, il faut respecter toutes les instructions dans le
guide d`utilisation fourni par le fabricant du chargeur.
zRespectez toujours les réglementations locales en vigueur.
zIl est strictement interdit de transporter et de lever des personnes en utilisant le chargeur.
zQuoi que le chargeur frontal soit chargé ou vide, personne ne peut se trouver sous le charger s`il est
dans une position levée. Lors de la marche avec le chargeur levé, il y a un risque de la chute de la
charge transportée par le chargeur frontal (risque de perturbation de l`équilibre du tracteur).
zNe laissez jamais le tracteur arrêté avec le chargeur dans la position levée.
zS`il est nécessaire d`ouvrir le capot du moteur lors de l`intervention, débranchez tout d`abord le
chargeur frontal ou assurer les cylindres hydrauliques du chargeur frontal par des supports
métalliques conçus à ce but.
zLe circuit hydraulique du chargeur frontal est conçu pour résister à la pression maximale de
l`exploitation de 20 MPa (200 bars). Ne faites pas surtout des modifications sur les jonctions des
tuyaux du circuit hydraulique.
zToute installation du chargeur frontal ZETOR sans respecter les recommandations de ZETOR
TRACTORS valables à la date de l`achat, annule la validité de garantie sur la prestation entière.
zLe chargeur ne peut être utilisé, entretenu et réparé que par des personnes qui connaissent
parfaitement la machine et qui sont informées sur des risques potentiels.
zLors de la conduite sur les routes publiques, ne transportez aucun matériel sur le chargeur frontal.
zIl faut respecter des instructions spéciales relatives à la prévention des accidents ainsi que les règles
générales relatives à la sécurité technique, la médecine du travail, l`hygiène du travail et les
règlements régissant la circulation routière.
zLe fabricant n`est pas responsable de tout dommage résultant du changement réalisé au chargeur
sans son accord.
zNe modifiez jamais le chargeur frontal tout seuls et n`utilisez pas le chargeur modifié sans
approbation préalable de ZETOR. En raison de non-respect de ces instructions, le chargeur peut
devenir dangereux. En cas de dommages ou de blessures, la société ZETOR TRACTORS ne porte
aucune responsabilité.
zUtilisez le chargeur frontal sans poids supplémentaires sur le tracteur (danger de l`engagement
mutuel). La charge de l`essieu avant et arrière ne peut pas dépasser la charge maximale admissible
indiquée dans ce guide. L`utilisation du chargeur frontal nécessite la plantation du contrepoids dans
une partie arrière du tracteur.
zChaque outil de travail a été conçu pour l`utilisation spécifique et a ses propres tolérances de
résistances et de solidité.
zIl est interdit d`utiliser le chargeur pour le labourage du sol et pour l`essouchement. Il faut réaliser ces
travaux avec une machine spéciale, le chargeur frontal n`est pas destiné à ce but.
zL`utilisation de commandes qui pourraient mettre le chargeur en marche sans que le conducteur
tienne le levier de commande est strictement interdit et cela cause que l`installation ne satisfait pas à
la norme prescrite.
zPour la pénétration du matériel chargé, utilisez plutôt l`énergie cinétique du tracteur que la force de
pression qui entraîne l`effort plus élevé du chargeur et du tracteur.
zNe surchargez pas de composants hydrauliques si la charge est trop lourde ou des pistions dans les
positions finales.
zCommandez le chargeur uniquement du siège du conducteur, si vous êtes assis sur le siège du
conducteur.
zNe quittez pas le siège si vous n`avez pas bloqué le mouvement quelconque des commandes.
zAucune personne ne peut se trouver dans la zone de travail du chargeur.
zLors du travail avec le char
g
eur levée, faites attention à la canalisation d`électricité et aux conduites
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Zetor MAJOR HS 2017 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur