Midland BTX2 FM spécification

Catégorie
Interphones de moto
Taper
spécification
F
Midland BTX2 FM- 49
Sommaire
Caractéristiques principales .................................................................................................................................................50
Spécification technique du Midland BTX2 FM .......................................................................................................................50
Rechargement des batteries ................................................................................................................................................50
Description du module et fixation .......................................................................................................................................51
Allumer et eteindre votre Midland BTX2 FM .........................................................................................................................52
“Mode” de fonctionnement .................................................................................................................................................52
Distance maximale ..............................................................................................................................................................53
Comment coupler deux modules BTX2 FM ............................................................................................................................ 53
Comment connecter trois Intercom ensemble. .....................................................................................................................53
Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque................................................................................................................54
Couplage du BTX2 FM aux appareils Bluetooth ..................................................................................................................... 54
Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion .............................................................................................................. 58
Installation et configuration speciale ................................................................................................................................... 58
Configuration et mise à jour logiciel .....................................................................................................................................59
Utilisez à vos risques ...........................................................................................................................................................59
Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécurité ......................................................... 59
50 - Midland BTX2 FM
F
MIDLAND BTX2 FM
Basic Intercom System
Le BTX2 FM est un système de communication Intercom pour Motards.
Son design est très fin et aérodynamique, toutes les fonctions sont facilement utilisable grâce au trois grande touché place sur l’avant du module.
Le BTX2 FM est fixé sur le casque à l’aide de la plaque adhésive ou de la pince vissée. Grace à son kit audio ultra plat vous pouvez écouter de la musique de haute qualité pendant
la conduite.
Caractéristiques principales
Distance d’utilisation de l’Intercom jusqu’à 800 mt
Connecter jusqu’à quatre personnes pour la communication intercom (en uti-
lisant la fonction Talk2All, « Parler à tous le monde – Intercom universel »).
Connectez votre téléphone pour recevoir, passer des appels et écouter de la
musique en stéréo.
FM Radio avec RDS
Connectez une radio PMR446 avec Bluetooth interne ou externe.
Connectez votre GPS pour des indications vocales de navigation.
Connexion filaire AUX pour un lecteur MP3 et une radio PMR446.
Le Midland BTX2 FM est disponible en deux versions:
BTX2 FM Single Kit Intercom avec un seul module
BTX2 FM Twin Kit Intercom avec deux modules
En fonction du modèle choisi, la bôite contient les éléments suivant:
BTX2 FM single
1 Module BTX2 FM
1 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou filaire
1 support avec bande double face pour fixé le module sur le casque
1 support pincé pour fixer sur un casque de moto
1 Câble audio stéréo pour iPod/ ou autres lecteurs MP3
1 Chargeur murale mini USB
BTX2 FM TWIN
2 Modules BTX2 FM
2 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou filaire
2 supports avec bande double face pour fixé le module sur le casque
2 supports pincés pour fixer sur un casque de moto
2 Câbles audio stéréo pour iPod/ ou autres lecteurs MP3
1 Chargeur murale mini USB avec double sortie
Les modules qui composent le kit TWIN sont déjà connectés entre eux et peuvent être
utilisé directement en mode Intercom.
Spécification technique du Midland BTX2 FM
Générale:
Bluetooth ver. 3.0 stéréo (protocole oreillette/main-libre/A2DP)
Système AGC pour le contrôle automatique du volume en fonction du bruit
de fond.
Déclenchement à la voix (VOX) ou manuel de la communication
Touche pour activer: le téléphone, l’Intercom et la connexion filaire
Waterproof
Batterie Lithium avec 12 heures de temps de parole
Temps de rechargement: environ 6 heures
Connexion Bluetooth:
Avec des modules identiques entre le conducteur et le passager ou de moto à
moto, la distance maximale est de 800 mt.
Périphériques Bluetooth:
Téléphone mobile avec lecteur MP3 stéréo (Protocole A2DP), GPS
(Radio PMR446 (avec connexion Bluetooth intégrée ou externe) pour une
communication en groupe de moto à moto.
Connexions filaires:
Pour une entrée audio stéréo (iPod/Lecteur MP3 avec câble optionnel)
Pour une radio PMR446 (avec câble optionnel)
Attention: Le Midland BTX2 FM a été conçu pour résister à la pluie. Cependant, sil
pleut vérifiez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en place.
Rechargement des batteries
Attention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation.
Avant sa première utilisation pour un rechargement totale il faut laissez le module
au moins 8 heures en charge.
Charger le module en connectant le chargeur mural dans la prise de recharge-
ment (soulevez le capuchon pour insérer la prise).
La LED rouge sur le module clignote pendant le chargement.
F
Midland BTX2 FM- 51
Laissez en charge jusquà ce que le module cesse de clignoter ou que la LED passé
au bleu.
Quand la charge est complète (La LED rouge ne clignote plus), retirez le module
du chargeur.
Normalement, après la première utilisation, il faut 6 heures pour un recharge-
ment complet.
Attention: à chaque fois que le chargeur mini USB est connecté (ou déconnecté), le
module est automatiquement éteint. Pour pouvoir l’utiliser pendant le chargement,
il faut allumer le module avec le chargeur déjà connecté.
Description du module et fixation
Description du BTX2 FM
Le BTX2 FM possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur
la gauche), la touché centrale et Reculer (sur la droite). Les deux petites touches
sont: Volume + et Volume -.
Middle button
Volume -Volume +
Forward button Backward button
Description des connexions filaires
Jack de charge: Permet de recharger le module à l’aide d’un chargeur standard
mini USB.
Jack kit audio: Permet de connecter le kit audio (Oreillette stéréo et micro-
phone)
Jack Auxiliaire Audio (AUX) 2.5mm : Peut être utilisé pour connecter une
source audio tel qu’un iPod/lecteur MP3, ou une radio PMR446
Charger jack
Audio kit jack
Auxiliary audio jack (AUX)
En plus le BTX2 FM a une antenne escamotable sur le dessus pour un maximum
de distance. Pour soulever l’antenne, appuyez doucement à l’arrière et l’antenne
se relève automatiquement.
Pour la rabattre, bascule l’antenne en arrière et appuyez en position fermée.
Description du kit audio
Le système audio comprend deux oreillettes
ultra-plates stéréo et deux micros interchan-
geables, qui sont tous deux fourni avec un
support et un câble de connexion.
Fixation des oreillettes stéréo
Les deux oreillettes stéréo on des adhésifs/
Velcro pour faciliter leur fixation dans votre
casque.
Attention de ne pas totalement recouvrir vos oreilles avec les oreillettes, vous de-
vez toujours être en mesure d’entendre le trafic et les indications routières.
Le microphone peut être fixé dans le casque de deux manières différentes:
Microphone tige
Placez la pièce adhésive/Velcro entre le support et le casque, afin que le micro-
phone soit place devant votre bouche avec le symbole blanc vers vous. Se type de
micro est adapté pour les casques jet ou modulable.
52 - Midland BTX2 FM
F
Microphone filaire
Utilisez la pièce adhésive/Velcro et placez le microphone dans votre casque
en face de votre bouche. Ce type de microphone est conseillé pour les casques
intégraux. Le connecteur miniature vous permet de choisir le microphone en fon-
ction du casque que vous utilisez.
Jack du kit audio
Le kit audio doit être raccordé au connecteur central du Midland BTX2 FM à l’aide
de la prise coudée (en forme de L).
Description de l’installation des supports
Le Midland BTX2 FM peut être fixé sur le casque de deux manières différentes: soit
avec la plaque et sont adhésif double face ou avec la pince. Cette méthode permet
en toute sécurité de fixer le BTX2 FM sur votre casque et de pouvoir le retirer à tout
moment afin de pouvoir le recharger ou le ranger.
Plaque avec adhésif double face
La plaque de fixation a sur une de ses faces une ban-
de adhésive double face. Pour fixer la plaque sur le
casque nettoyez la zone d’application, retirez le film
protecteur de l’adhésif double face et appliquer la pla-
que en maintenant une pression pendant quelques
secondes sur la zone nettoyée.
Pince
Utilisez la clef Allen pour dévisser les deux visse de la plaque et placez la contre
plaque entre la coque rigide du casque et la mousse interne. Puis resserrer les
deux visse afin de fixé fermement la pince en place. Est inclus dans la pince une
cale qui peut être retire pour augmenter le serrage de la pince.
Mise en place et retrait de votre Midland BTX2 FM
Le BTX2 FM peut être facilement mis en place en le glissant vers le bas sur le
support que vous avez choisi (Plaque avec double face ou pince). Le BTX2 FM est
maintenue en place grâce au clip de fixation situé dans la section supérieur.
Pour détacher le BTX2 FM, appuyez simplement sur le clip de fixation et poussez
le module vers le haut.
Allumer et eteindre votre Midland BTX2 FM
Allumage:
Appuyez et maintenez la touche “Milieu” enfoncée pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que le voyant soit BLEU.
Extinction:
Appuyez et maintenez les touches “Milieu” et “Reculer” enfoncées pendant en-
viron 3 secondes jusquà ce que le voyant clignote 3 fois. Ceci évite les erreurs de
manipulation (spécialement avec le port de gant).
“Mode” de fonctionnement
Le BTX2 FM peut fonctionner de trois façons différentes : Intercom, Téléphone et
Radio FM. Les 3 touches multi fonctions ont différentes fonctionnalité qui dépen-
dent du mode dans lequel se trouve le module.
En “Mode Intercom les boutons vous permet de gérer la communication
avec conducteur/passager
En “Mode téléphone” vous pouvez gérez votre téléphone mobile Bluetooth
pour passez/recevoir des appels ou écouter de la musique (en stéréo).
En mode “Radio FM” vous pouvez écouter votre station radio préférée; cher-
cher une station radio spécifique et la sauver (6 mémoires possibles)
Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre simplement en appuyant longtemps
sur la touche centrale (appuyez pendant 3 secondes). Une annonce vocale indique
le mode dans lequel vous vous trouvez.
La séquence de basculement est la suivante:
Intercom (si un autre module a été connecté)
Téléphone (si un téléphone a été connecté)
Radio FM
F
Midland BTX2 FM- 53
Chaque fois que vous allumez l’appareil, le mode par défaut est l’Intercom (s’il a
été précédemment lié à un autre module), sinon c‘est le Téléphone (Si un télépho-
ne a été connecté).
Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module, appuyez sur “Volu-
me + “ et “Volume –“ ensemble. Une voix annonce le mode en cours d’utilisation.
Distance maximale
Vous pouvez atteindre une distance intercom de 800 mt si l’antenne escamotable
est en position haute et et s’il n’y a pas d’obstacle ou d’interférence (Le conducteur
doit être toujours à vue).
Comment coupler deux modules BTX2 FM
Les deux modules fournis dans la même boîte BTX2 FM, sont déjà liés et
prêts à utiliser, ce qui signifie que vous n’avez pas besoin d’effectuer cet-
te procédure. Les modules sont déjà couplés en utilisant le bouton central.
Si les appareils ne font pas partie du même kit ou les unités ont été acheté
séparément, vous devez d’abord les coupler afin de les utiliser.
Pour coupler le BTX2 FM à un autre BTX2 FM, vous devez tout d’abord entrer
en mode configuration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce
que le voyant soit rouge fixe.
Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) la touche centrale. La lumière
clignote bleue et rouge. Faites la même chose sur l’autre module, quand
l’opération a réussi, sur chaque unité la lumière est bleue fixe pendant une
seconde et retourne en mode de configuration (la lumière rouge toujours
allumé).
Maintenant, la procédure de jumelage est terminé, il vous suffit de quitter le
mode d’installation avant de pouvoir utiliser les modules:
Double-cliquez sur la touche centrale, la lumière rouge s’éteint et le voyant
bleu clignote.
Vous pouvez maintenant utiliser votre BTX2 FM.
Comment utiliser l’intercom
Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que les deux modules sont cor-
rectement couplés ensembles.
Activation manuelle
Appuyez sur la touche centrale d’un des deux modules. La communication est ac-
tivée et reste active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche centrale.
L’interphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip
sonore lorsque l’Intercom est ouvert.
Activation vocale (VOX)
Il suffit de commencer à parler, après quelques secondes la communication sera
ouvert et restera actif pendant le temps ou vous parlerez. S’il n’y a pas de conver-
sation l’Intercom sera fermé au bout de 40 secondes. Si nécessaire, vous pouvez
fermer manuellement l’interphone sans attendre 40 secondes (il suffit de presser
la touche centrale).
Si besoin, vous pouvez désactiver temporairement la fonction VOX en appuyant
sur la touché arrière pendant 7 secondes. Une annonce vocale vous indiquera que
la fonction VOX est inactive. Pour la réactiver, appuyant sur la même touche et un
Beep vous indique que la fonction est à nouveau active (et reste active aussi si
vous éteignez le module).
Réglage du volume
Votre Midland BTX2 FM utilise la technologie AGC, qui ajuste auto-
matiquement le volume d’écoute par rapport aux bruits de fond.
Toutefois, il est également possible de régler manuellement le volume au moyen
des touches Volume +” et “Volume -”.
Attention: Le volume ne peut être réglé que si une connexion audio est active.
Attention: le réglage du volume, par les touvhes (“Volume+” et “Volume-”), ne
peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio filaire (ex: MP3 player).
Comment connecter trois Intercom ensemble.
Une unité BTX2 FM peut être connectée au maximum avec 3 autres unités: quatre
au total (trois unités Midland + une Talk2All). Vous pouvez utiliser la touche ou
arrière pour connecter/utiliser une unité Midland et la touche avant pour con-
necter/utiliser la fonction « Parler à tous le monde – Intercom universel ».
La touche que vous utiliserez pour coupler le module sera la même utilisée pour
activer la communication Intercom.
Par example, vous pouvez coupler le passager à la touche centrale et un autre
module à la touche arrière.
Driver 1
Driver 2
Passennger 1
54 - Midland BTX2 FM
F
Pour coupler le BTX2 FM avec un autre module BTX2, il faut d’abord entrez dans
le mode de configuration:
1. Eteignez le module
2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7 secondes jusqù’à ce
que le voyant rouge soit fixe
3. Maintenant, appuyez sur la touche centrale ou arrière pendant 3 secondes : la
lumière bleue et rouge se met à clignoter.
4. Répétez la même procédure à l’autre module et, lorsque le couplage a réussi,
sur chaque module la lumière bleue est fixe pendant une seconde et retourne
en mode de configuration (la lumière rouge fixe). 5. Maintenant la procédure de
couplage est terminée, il vous suffit de quitter le mode d’installation avant de
pouvoir utiliser les modules.
Double-cliquez sur la touche centrale, le voyant rouge s’éteint et le voyant bleu
clignotera.
Maintenant vous pouvez utiliser votre BTX2 FM.
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo non Midland
Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque
Grace à la fonction “Talk2 All - Universal Intercom il est maitenant possible de
connecter votre BTX2 FM à une autre marque d’intercom disponible sur le mar-
cher.
Avec le BTX2 FM entrez en mode “set up”:
éteignez le module, appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant
7secondes jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixe, appuyez sur la touche arrière
pendnat 3 secondes, le voyant rouge et le voyant bleu clignote.
Avec l’autre intercom (pas de la marque Midland) suivez la procédure de conne-
xion avec un téléphone.
Pour activer la communication intercom avec le BTX2 FM suivez les instructions
Activation manuelle”; sur l’autre intercom appuyez simplement sur la touche
téléphone.
Il sera peut être nécessaire d’appuyers sur la touché d’appel 2 fois, en fonction de
l’Intercom NON-MIDLAND utilisé.
Priorité: Quand vous utilisez cette configuration sur un autre intercom que de mar-
que Midland, il ne sera pas possible de connecter un téléphone sur ce dernier.
Module déjà occupé
Si vous essayez d’ouvrir une connexion Intercom avec une personne qui est déjà
occupé avec quelqu’un d’autre (ou qui est au milieu d’une conversation télépho-
nique), vous entendrez un double bip occupé”. Attendez un moment et essayez à
nouveau, peut-être cette fois ci la «ligne» nest pas occupé.
2
3
La personne reçoit une demande d’Intercom, est avertie que l’on cherche à le
joindre par une voix qui annonce le bouton correspondent à la demande. De cette
façon dès la fin de la première conversation, elle peut joindre rapidement la per-
sonne qui l’avait demandé (annoncé par la voix).
Couplage du BTX2 FM aux appareils Bluetooth
BTX2 FM peut être couplé à d’autres appareils Bluetooth, comme un Téléphone,
un Navigateur GPS ou une Radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe (don-
gle).
La procédure de couplage doit être effectuée en utilisant les boutons « Volume +
» ou Volume « Volume - ».
› Couplage au bouton « Volume + » : destiné à un Téléphone avec de la musique
en stéréo A2DP, un Navigateur GPS avec de l’audio A2DP ou un dongle externe
mono/Stéréo A2DP.
Tous les appareils couplés au bouton « Volume + » sont prioritaires et interrom-
pent tous les autres modes de communication (tel que l’Intercom, la Radio FM
et la Musique).
› Couplage au bouton « Volume - » : destiné à un second téléphone avec audio en
mono (Protocole mains libres - PML) pour les navigateurs GPS / détecteurs de Ra-
dar et les autres appareils dont l’audio en mono doit toujours être en fond sonore.
Attention : Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second
téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML).
Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho-
ne » est activé.
F
Midland BTX2 FM- 55
Téléphone (PML en Mono)
GPS en mono
Emetteur-récepteur
PMR446
Téléphone (Stéréo A2DP)
GPS (Stéréo A2DP)
Dongle (Stéréo A2DP)
Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho-
ne » est activé.
Attention: Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second
téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML).
Fonction arrière-plan
C’est possible maintenir toujours an arrière-plan la connexion audio du module
couplé à la touche ‘Vol –‘. De cette façon la communication Intercom ne sera pas
interrompue ; par example avec les indications routières sur le GPS ou la commu-
nication radio du G8BT.
Pour activer la fonction Arrière-plan’ appuyez longuement sur la touche ‘Vol-‘,
l’annonce ‘Background on’ vous confirmera que la fonction est active.
Pour désactiver la fonction appuyez longuement de nouveau sur la touche ‘Vol-‘ et
l’annonce ‘Background disable’ vous confirmera que la fonction nest plus active.
Par défaut, la fonction Arrière-plan est désactivé.
Attention : cette fonction est utilisée seulement pour la radio G8BT ou pour les
GPS couplés à la touche ‘Vol –‘
Couplage à un ou plusieurs téléphones
Le téléphone mobile peut être couplé au « Vol + » (si le support de l’A2DP en
stéréo est nécessaire) ou au « Vol - ».
Lorsqu’un téléphone est couplé au « Vol + » ou au « Vol - », le mode « Téléphone
» est activé. Un appel entrant est toujours prioritaire, cela signifie que tous les
autres modes de communication seront coupés (Intercom, Radio FM, Musique).
Si un autre appel entrant parvient sur le second téléphone, vous entendrez un
bip qui l’indiquera.
Comment coupler le BTX2 FM avec un telephone
Pour coupler le BT Next Conférence avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans
le mode de configuration:
Éteignez le module
Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce
que le voyant soit rouge fixe.
Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur les boutons « Volume + » ou «
Volume - », les lumières bleu et rouge s’allumeront. Après quelques secondes
votre téléphone affiche « Midland BTX2 FM ». Suivez la procédure de couplage
du téléphone. Si un code PIN est nécessaire il faut entrer “0000” (quatre fois
zéro).
Lorsque le couplage est réussi, le voyant est bleu fixe pendant une seconde et
sort du mode de configuration et passer en mode de travail (la lumière bleue
se met à clignoter).
Vous pouvez maintenant utiliser votre BTX2 FM avec le téléphone.
Comment utiliser le telephone
Après avoir couplé votre téléphone au BTX2 FM vous devez basculer en mode
“téléphone “ afin de pouvoir l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche centrale
jusqu’à ce que vous entendiez Téléphone vocalement. Maintenant, toutes les
trois touches sont dédiées au téléphone (voir la table B).
Répondre à un appel
Quand vous entendez la sonnerie, vous pouvez répondre de deux manières :
Vocalement:
Prononcez un mot pour décrocher et parlez.
B – Mode téléphone
Mode Touche avant (Tél. couplé à ‘Vol+’) Touche centrale Touche arrière (Tél. couplé à ‘Vol-’)
Téléphone Court: Composition vocale /accepter
Long: rappel du dernier numéro/ ou
rejeter appel
Long: Changement de mode Court: Composition vocale / accepter ou
terminer l’appel si est en cours
Long: Rappel du dernier numéro / ou
rejeter l’appel
Téléphone
(pendant la lecture de musique et
couplé au « Vol + »
)
Court: Chanson suivante Court: Lecture/pause
Long: Changement de mode
Court: Chanson précédente
56 - Midland BTX2 FM
F
Manuellement:
Appuyez sur la touche “avant” et parlez.
Rejeter un appel
Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur
la touche Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de confirmation).
Passer un appel
Il y a plusieur façon de passer un appel.
Depuis le clavier du téléphone :
Composez le numéroe sur le clavier de votre téléphone et appuyez la touche
appel.
Rappeler le dernier numéro composé:
Tèl. couplé à ‘Vol+’: Appuyez sur la touche Avant” pendant 3 secondes de ma-
nière à rappeler le dernier numéro (vous entendez une tonalité de confirmation).
Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez sur la touche Arrière pendant 3 secondes de ma-
nière à rappeler le dernier
numéro (vous entendez une tonalité de confirmation).
Par commande vocale:
Tél. couplé à ‘Vol+’: Appuyez brièvement sur la touche Avant”. Si votre téléphone
supporte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à
prononcer le nom du contact à appeler.
Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez brièvement sur la touche Arrière”. Si votre téléphone
supporte la reconaissance
vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le nom
du contact à appeler
Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signifie que toutes les communica-
tions sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel.
Terminer un appel
Il y a plusieur façon de terminer un appel:
Attendez que votre correspondant raccroche.
Appuyez sur la touche “avant” pendant 3 secondes (vous entendez une tona-
lité de confirmation).
Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone.
Utiliser la fonction MP3 de votre téléphone
Le téléphone mobile couplé au « Volume + » peut être utilisé comme un lecteur
MP3 en stéréo. Le BTX2 FM est totalement compatible avec les protocoles A2DP
et AVRCP qui vous permet d’écouter de la musique et de controler à distance votre
lecteur. Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX2 FM pour controler
les actions suivantes : Lecture, Pause, Avancer et Reculer.
Lecture/PauseAvant Arrière
Contrôles disponibles:
Lecture/pause : Appuyez sur la touche “Centrale”.
Pour avancer les chansons: Appuyez sur la touche Avant”.
Pour reculer les chansons: Appuyez sur la touche Arrière.
Priorité: Lécoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera
toujours interrompue par toute autre communication.
Attention: Vous ne pouvez contrôler la musique en stéréo A2DP qu’uniquement en
«Mode téléphone””.
Comment connecter le BTX2 FM à un GPS
En général il est possible de connecter le BTX2 FM à tous les GPS pour moto qui
supporte le protocole Bluetooth “headset”.
Pour connecter le BTX2 FM a un GPS, vous devez d’abord entrez en configuration :
1. Éteignez le module.
2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce
que le voyant soit rouge fixe.
3. - Maintenant appuyez sur la touche Volume +“ pendant 3 secondes le voyant
clignote alors rouge et bleu. Suivez la procédure de connexion de votre GPS. Si
un code pin est nécessaire vous devez saisir “0000” (4 fois zéro).
4. Quand la connexion à réussi, le voyant reste bleu fixe pendant une seconde
puis quitte le mode de configuration. (Le voyant clignote bleu). Vous pouvez
maintenant utiliser votre BTX2 FM et votre GPS les indications sonores sont
toujours en arrière fond.
Comment écouter la radio FM
Le récepteur radio FM est intégré dans l’appareil. Vous avez juste besoin de bascu-
ler en mode “Radio FM” afin de l’utiliser.
Appuyer longuement sur la touche centrale jusqu’a ce que vous entendiez “radio
FM” vocalement.
Maintenant, toutes les trois touches sont dédiées a la Radio FM (voir la table C).
Attention: Appuyez brièvement sur la touche Avant” ou Arrière” pour chercher
la station de radio FM.
Lorsque vous appuyez longuement sur la touche avant ou arrière, vous scannez
vers le haut ou le bas les 6 stations enregistrées. Un bip sonore sépare chaque
F
Midland BTX2 FM- 57
station enregistrée et un double bip se fait entendre lorsque la dernière ou la pre-
mière station enregistrée est atteint.
Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur la touche avant et arri-
ère en même temps pendant 3 secondes. Vous entendez un bip de confirmation.
La station est enregistrée après la dernière mémoire utilisée.
Grace au système RDS, la radio FM choisi le signal le plus puissant disponible pour
la station de radio que vous souhaitez écouter. Le système RDS est désactivée par
défaut, si nécessaire, vous pouvez activer / désactiver le RDS en appuyant sur la
touche Volume +” et “Volume -”pendant 3 secondes lorsque la radio est allumée
FM radio avec Intercom
Lorsque vous êtes en mode “Radio FM” vous ne pouvez pas ouvrir manuellement
l’Intercom, vous pouvez uniquement utiliser la fonction VOX avec le module con-
necté par la touche centrale. Pour une activation manuelle vous devez basculer
en mode « Intercom
Activer/desactiver la Radio FM
Pour désactiver la radio FM, maintenez appuyé sur la touche centrale pendant 7
secondes (vous écouterez l’annonce vocale ‘FM Radio disable’).
Pour activer la radio FM de nouveau, maintenez appuyé sur la touche avant pen-
dant 7 secondes (l’annonce vocale annoncera ‘FM radio’)
Connexion à une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou
externe
La radio PMR446 doit être connecté au bouton “Volume –“, ainsi si la fonction
Arrière-plan’ est active la radio PMR446 est toujours en fond même pendant une
communication Intercom.
Attention: Si vous souhaitez connecter un GPS en plus de la radio PMR446, vous
devez connecter votre GPS à la touche « volume + ». Dans ce cas les annonces GPS
interrompent toutes les autres communications (Intercom, Radio FM, Musique).
Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “Téléphone est activé.
Comment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégré
Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de-
vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume +“ :
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 secondes, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence
Maintenant appuyez sur la touche Volume +“ pendant 3 secondes le voyant
clignote alors rouge et bleu.
Suivez la procédure de connexion expliquée dans le manuel de la radio.
Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BTX2 FM a terminé le cou-
plage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour activer
la connexion Bluetooth:
Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes.
Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au
BTX2 FM (il n’est pas nécessaire répéter de nouveau le couplage)
Assurez vous que la fonction “toujours en arrière plan “ soit active, de manière à
garder la radio toujours en arrière plan même si vous parler à travers l’Intercom.
Comment utiliser l’entrée filaire
Votre Midland BTX2 FM est également fourni avec une entrée filaire audio (AUX),
qui peut être utilisé pour connecter une source audio, comme un iPod (ou tout
autre lecteur MP3) ou un émetteur-récepteur PMR446 pour communiquer en
groupe ou pour une augmentation de la couverture.
Écouter de la musique
Pour écouter de la musique à partir de l’entrée filaire, branchez la source audio
en utilisant le câble optionnel, le réglage du volume, par les touches (“Volume+”
et “Volume –“), ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio
filaire, ce qui signifie que vous avez seulement besoin d’ajuster le volume de vo-
tre iPod / lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d’écouter de la musique à
vitesse normale.
Attention: Ne régler jamais le volume de votre lecteur MP3 au maximum.
Astuce: Nous vous recommandons d’effectuer quelques tests de réglage du volume
de votre iPod / lecteur MP3 à vitesse normale, afin que le volume du casque soit
adapté à vos besoins. Le système AGC va automatiquement augmenter le volume à
vitesse plus élevée. Prenez note afin de vous rappeler ce paramétrage pour de futurs
voyages.
C – Mode RADIO FM
Mode Touche avant Touche centrale Touche arrière
Radio FM Court: Recherche station avant
Long: enregistrer recherche
Court: On/off radio
Long: Changement de mode
Court : Recherche station avant
Long: Enregistrer recherche
58 - Midland BTX2 FM
F
Activer/désactiver l’entrée filaire
Si nécessaire l’entrée filaire peut être activé ou désactivé:
Activation / désactivation: appui long sur la touche “arrière (vous entendrez
un bip sonore de confirmation pour l’activation et deux bip pour la désacti-
vation).
Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion
Pour être en mesure d’utiliser l’émetteur-récepteur, il est nécessaire d’acheter un
câble spécifique (vendu séparément) pour relier la radio à la prise jack 2.5mm
AUX du votre Midland BTX2 FM.
Certains fabricants de radios utilisent une configuration de broches différentes,
c’est pourquoi nous recommandons de demander à votre revendeur quel câble
est le mieux adaptée à vos besoins.
Pour communiquer via la radio connectée, appuyez sur le « Push To Talk » (PTT)
pour parler et le relâcher pour écouter. Il n’est pas possible de parler et d’écouter
simultanément. Le câble relié à l’émetteur-récepteur a normalement un bouton
PTT qui peut être placé sur le guidon de votre vélo ou tenue à la main (Si vous êtes
le conducteur ou le passager).
Réglez le volume de l’émetteur-récepteur à vos besoins, en se rappelant que le
réglage du volume est contrôlé par le système automatique AGC et quil sera donc
automatiquement augmenté par rapport au bruit de fond.
Si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur PMR446 pour les communica-
tions de groupe et en même temps maintenir la fonction Intercom entre deux
dispositifs BTX2 FM ou plus, vous devez vous rappeler que chaque fois que vous
parlez avec l’émetteur-récepteur PMR 446 (en appuyant sur la touche PTT), vous
allez également activer l’Intercom vers le BTX2 FM connecté à la touche centrale
(grâce à la fonction VOX).
Désactiver la fonction VOX, comme expliqué dans la section précédente, vous as-
sure que l’intercom ne sera pas automatiquement activé lorsque vous parlez avec
la PMR446. Pour ouvrir la fonction Intercom lorsque vous utilisez cette configura-
tion, vous devrez appuyer sur la touche centrale manuellement.
Attention! Si vous désactivez la fonction VOX, vous ne pourrez répondre aux appels
téléphoniques entrants que en appuyant sur la touche “Avant”.
Installation et configuration speciale
Remise à zéro
Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage
enregistrées dans le BTX2 FM (réinitialisation).
Pour effectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode configuration:
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 secondes, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3
secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec.
Double cliquez sur la touche centrale pour quitter le mode “Setup et utiliser
le BTX2 FM.
Cette procédure supprime tous les appareils couplés par Bluetooth et stockées
dans la mémoire, il est donc possible de commencer une nouvelle session “pro-
pre de couplage.
Retour en configuration d’usine
Parfois, il peut être nécessaire de revenir aux réglages d’usine, pour remettre à
zéro toutes les modifications et la configuration déjà faite pour avoir un module
“propre.
Pour effectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode configuration
Éteignez l’apparei.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 seconde, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez simultanément en maintenant enfoncée les trois touches Avant” - cen-
trale” - arrière pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec.
Double cliquez sur la touche centrale pour quitter le mode “Setup et utiliser
le BTX2 FM.
Activer/désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)
La fonction Intercom peut être activée manuellement ou vocalement (VOX).
L’activation du VOX est influencé par le bruit de fond et donc par la vitesse.
Pour des résultats optimaux, il est possible de choisir l’un des quatre niveaux de
sensibilité du microphone: haute, moyenne, faible ou très faible. Le réglage par
défaut du BTX2 FM est “faible . Il est également possible de désactiver la fonction
VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités répondant uni-
quement en mode manuel.
Régler la sensibilité du microphone (VOX)
1. Pour cette operation, vous devez entrer dans le mode “Setup”. Avant tout,
èteignez l’appareil
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 seconde, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
3. Votre BTX2 FM est maintenant “En mode Setup.
4. Appuyez sur la touche Arrière jusqu’à ce que le voyant passé du rouge fixe
à bleu fixe.
5. Maintenant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume -“ pour augmenter ou
réduire la sensibilité. A chaque fois que vous appuyez sur une touche de vo-
lume le voyant clignote rouge pour confirmer. Quand vous atteignez la limite
supérieure ou inférieure le voyant ne clignote plus.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Arrière”, le voyant clignote bleu
F
Midland BTX2 FM- 59
plusieurs fois, afin de connaitre le niveau de sensibilité choisi:
Un flash = VOX désactivé
2 fois = Sensibilité très basse
3 fois= Sensibilité basse
4 fois= Sensibilité moyenne (Réglage par défaut)
5 fois = Sensibilité haute
7. Le voyant est revenu au Rouge fixe (“Mode Setup”) et les changements sont
confirmés.
8. Si besoin, vous pouvez à nouveau régler la sensibilité en repentant les étapes
depuis le point 1, sinon quittez le mode configuration en double cliquant sur la
touche centrale. On fois le voyant rouge éteint, le voyant clignote bleu. Vous
pouvez utiliser le BTX2 FM.
Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)
Suivez toute la procédure décrite dans les étapes précédentes et choisissez l’op-
tion un flash (VOX désactivé).
Connexion filaire toujours en arrière plan
Cette fonctionnalité vous permet de garder la connexion filaire toujours active,
même lorsque le téléphone ou l’Intercom est ouvert. Cette fonctionnalité peut
être utile lorsque vous vous connectez un émetteur-récepteur PMR446.
Par défaut cette fonction est active.
Désactiver:
Entrez en mode “Setup”:
Éteignez l’appareil
Appuyez et maintenez enfoncé la touche centrale environ 7 seconde, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
Appuyez sur la touche “avant” et centrale” pendant 3 secondes. Le voyant
clignote bleu deux fois.
Double cliquez sur la touche centrale pour quitter le mode “Setup et utiliser
le BTX2 FM.
Activer:
Suivez la même procédure que précédemment, maintenant le voyant clignote
bleu une fois.
Double cliquez sur la touche centrale pour quitter le mode “Setup”.
Configuration et mise à jour logiciel
Il est possible de configurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX2 FM
en utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland
www.midlandeurope.com à la page BTX2 FM vous pouvez trouver le logiciel Pc et
le firmware pour la mise à jour.
ATTENTION NE PAS CONNECTER LE MODULE AU PC AVANT D’AVOIR TELECHARGER
ET INSTALLE LE LOGICIEL
Utilisez à vos risques
L’utilisation de cet appareil altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’au-
tres personnes autour de vous.
Écouter de la musique ou parler au téléphone vous empêche d’entendre les autres
autour de vous. L’utilisation de ces équipements pendant la conduite peut en-
dommager vous et les autres ; dans certains lieux n’est pas autorisé. L’utilisation à
un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente.
Si vous entendez un sifflement dans l’oreille ou toutes autres écoutes douloureu-
se associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet appareil. Avec l’utilisation
continue à volume élevé, vos oreilles s’habituent au niveau sonore, ce qui peu
causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet
appareil à un niveau de volume raisonnable.
Garantie
La garantie s’appliquant a l’appareil principal est d’une durée de 24 mois ; elle est
de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques d’écoute).
Pour davantage d’informations au sujet de la garantie, veuillez vous rendre sur le
site : www.midlandradio.eu
Certification de notice européenne CE et informations
d’agrément aux fins de sécurité
Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RTTE (99/5/CE) et
peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE.
Il est interdit aux utilisateurs d’effectuer des changements ou des modifications
sur le dispositif.
Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur
rendent nulle la garantie.
Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet: www.cte.it
60 - Midland BTX2 FM
F
FCC Compliance Information
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une com-
munication satisfaisante.
Cet émetteur-récepteur radio IC: 3690A-BTX2 FM a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérées ci-dessous avec
le gain maximal admissible et nécessaire antenne d’impédance pour chaque
type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne figurent pas dans cette liste, ou les
antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont
strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.
“Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in-
terférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonction-
nement du dispositif.
“Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Midland BTX2 FM spécification

Catégorie
Interphones de moto
Taper
spécification