Cateye Urban Wireless%2b [CC-VT245W] Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
3
4
1
Annexe
SET
CATEYE
URBAN WIRELESS
+
CYCLOCOMPUTER
CC-VT245W
1
•
Cemanueld’instructionsestsujetàmodi-
cationssanspréavis.Consulteznotresite
Webpourladernièreversiondumanuel
d’instructions(PDF).
•
VeuillezvisiternotresiteWeb,oùunmanuel
dedémarragerapidedétaillécontenantdes
vidéospeutêtretéléchargé.
http://www.cateye.com/products/detail/CC-VT245W/manual/
Conguration du
compteur
Montage du
compteur
Démarrage mesure
Modier les réglages
Avertissement / Attention
Garantie du produit, etc.
2
3
4
Annexe
SET
1
2
Montage du compteur
1
Monter le support
•
Lorsdumontagesurlapotence
•
Lorsdumontagesurleguidon
Lors du montage du support sur un guidon,
réglez l'angle du support de manière à ce que
l'arrière du compteur fasse face au capteur
de vitesse lorsque ce dernier est connecté.
Potence
Guidon
Bandedesupport
Bandedesupport
Support
Support
Correct
Incorrect
Coussinetencaout-
choucdusupport
Coussinetencaout-
choucdusupport
Couper
Bandedesupport
Support Cadran
Coussinetencaoutchouc
dusupport
Capteurdevitesse
Coussinetencaoutchouc
ducapteur
Attacheennylon
(x2)
Aimant
Couperlabandeaprèslemontage
AVERTISSEMENT :
Coupezlabandedesupportde
façonquel'extrémitécoupéene
puissepascauserdesblessures.
Cadran
2
3
4
Annexe
SET
1
3
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
Max.
70 cm
Montage du compteur
2
Monter le capteur de vitesse
Montez le capteur de vitesse dans
un endroit où la distance entre le
compteur et le capteur de vitesse
est dans la plage de signal.
3
Monter l’aimant
Capteurdevitesse
CouperCoussinetencaoutchoucducapteur
Attacheennylon
Tirezfermement
•
Montagesurlafourcheavant
gauche
•
Montagesurlafourcheavant
droite
Vers la zone du capteur
Rayon
Aimant
2
3
4
Annexe
SET
1
4
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
Montage du compteur
5
Attacher / détacher le compteur
6
Tester le fonctionnement
7. Aprèsavoirattachélecompteur,faitestournerdoucementlaroueavantpour
vérierquelavitesses’afcheàl’écranducompteur.
8. Silavitessen’estpasafchée,référez-vousauxconditionsdexationavecles
étapes1,2,et4
ànouveau.
4
Ajuster le capteur de vitesse et l’aimant
L’aimant doit passer dans la
zone du capteur de vitesse.
La distance entre le capteur
de vitesse et l’aimant doit être
moins de 5 mm.
*L’aimantpeutêtreinstallédansn’importequellepositionsurlesrayonstantque
lesconditionsd’installationsontrespectées.
Tenezlecompteur.
Poussezdetellesortequel’avant
sesoulève.
Cliquez
Aimant
Zone du capteur
Capteurdevitesse
Capteurde
vitesse
Aimant
3
4
1
Annexe
SET
2
Lorsque vous utilisez le compteur pour la première fois ou que vous le réinitialisez à ses paramètres
d’usine par défaut, effacez toutes les données informatiques en suivant la procédure ci-dessous.
5
AC
MODE
MENU
MODE
MODE
AC
Couvercleducom-
partimentdelapile
Appuyer
Appuyezpendant
plusieurssecondes
(2sec.)
1
Effacez toutes les données.
AppuyezsurleboutonACaudosducompteur.
*Touteslesdonnéessonteffacéesetlecomp-
teurestréinitialiséaveclesréglagespardéfaut.
2
Sélectionnez l’unité de mesure.
Sélectionnez“km/h”ou“mph”.
3
Choisissez la dimension du roue.
Réglage simple:
QuandvousappuyezsurMODE,26”
700C
27”
27.5”
29”
205[]
16”
18”
20”
22”
24”and26”apparaît,
danscetordre.
Sélectionnezlatailledesroues(enpouces)de
votrevélo.
Paramètres avancés
(Pour une mesure plus précise):
Afchez205[]surl’écran,puisappuyezet
maintenezenfoncéMODEpourentrerla
dimensiondespneusdevotrevéloencm.Le
faitd’appuyersurMODEmodielavaleur,puis
enmaintenantenfoncéMODEvouspassezau
chiffresuivant.
*Référez-vousàlasection“Circonférencede
laroue”(page7)
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
Configuration du compteur
km/h
mph
Conrmer
Changerde
taille
Augmenterla
valeur
Allerauchiffresuivant
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Conrmer
Conrmer
Pouces
L = 100 – 299 cm
2
3
4
1
Annexe
SET
2
6
4
Réglez l’horloge.
ChaquefoisqueleboutonMODEestappuyéet
maintenu,lesréglagespassentdumoded’af-
chagedel’heure,auxheures,auxminutes.
*Lorsquevoussélectionnez12h,A(AM)ouP
(PM)s’afcheenhautdel’écran.
5
Appuyez sur MENU pour terminer la
configuration.
Lacongurationestterminéeetlecompteurpassesur
l’écrandemesure.Pourdesinstructionssurcommentfaire
desmesures,référez-vousà“Commencerlamesure”(page
8).
MODE
MENU
MODE
Conguration
terminée
Changerl’élément
ouaugmenterle
numéro
Changerd’écran
ouallerauchiffre
suivant
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Configuration du compteur
Moded’afchagedel’heure(24hou12h)
MinutesHeures
3
4
1
Annexe
SET
2
7
Configuration du compteur
Circonférence de la roue
Ilyaplusieursméthodespourmesurerlacirconférencedelaroue.
•
Mesurezlacirconférencedelaroue(L)
Mesurezladistancelorsquelarouetourneversladroiteavecvotre
poidsdessus,enajustantlapressiondelarouecommeappropriée.
•
Référez-vousàautableauderéférencedecirconférencedelaroue.
*Généralement,latailledelaroueouETRTOestindiquéesurle
ancdesroues.
ETRTO Tire size
L (cm)
40-254 14x1.50 102
47-254 14x1.75 110
40-305 16x1.50 119
47-305 16x1.75 120
54-305 16x2.00 125
28-349 16x1-1/8 129
37-349 16x1-3/8 130
32-369 17x1-1/4(369) 134
40-355 18x1.50 134
47-355 18x1.75 135
32-406 20x1.25 145
35-406 20x1.35 146
40-406 20x1.50 149
47-406 20x1.75 152
50-406 20x1.95 157
28-451 20x1-1/8 155
37-451 20x1-3/8 162
37-501 22x1-3/8 177
40-501 22x1-1/2 179
47-507 24x1.75 189
50-507 24x2.00 193
54-507 24x2.125 197
25-520 24x1(520) 175
24x3/4Tubular 179
28-540 24x1-1/8 180
32-540 24x1-1/4 191
25-559 26x1(559) 191
32-559 26x1.25 195
37-559 26x1.40 201
40-559 26x1.50 201
47-559 26x1.75 202
50-559 26x1.95 205
54-559 26x2.10 207
57-559 26x2.125 207
58-559 26x2.35 208
75-559 26x3.00 217
ETRTO Tire size
L (cm)
28-590 26x1-1/8 197
37-590 26x1-3/8 207
37-584 26x1-1/2 210
650CTubular26x7/8 192
20-571 650x20C 194
23-571
650x23C
194
25-571 650x25C26x1(571) 195
40-590 650x38A 213
40-584 650x38B 211
25-630 27x1(630) 215
28-630 27x1-1/8 216
32-630 27x1-1/4 216
37-630 27x1-3/8 217
40-584 27.5x1.50 208
50-584 27.5x1.95 209
54-584 27.5x2.1 215
57-584 27.5x2.25 218
18-622 700x18C 207
19-622 700x19C 208
20-622 700x20C 209
23-622 700x23C 210
25-622 700x25C 211
28-622 700x28C 214
30-622 700x30C 215
32-622 700x32C 216
700CTubular 213
35-622 700x35C 217
38-622 700x38C 218
40-622 700x40C 220
42-622 700x42C 222
44-622 700x44C 224
45-622 700x45C 224
47-622 700x47C 227
54-622 29x2.1 229
56-622 29x2.2 230
60-622 29x2.3 233
L cm
2
3
4
1
Annexe
SET
3
8
Symbole du signal capteur
Clignotedefaçonsynchronisée
avecunsignalducapteur.
Flèche de cadence
Indiquesilavitesseactuelleest
plusrapide(
)oumoinsrapide
(
)quelavitessemoyenne.
Icône du mode nuit
Cecis’allumelorsquelemode
nuitestactivé.Pourplusde
détails,consultez
“Rétroéclairage
(modenuit)”(page9).
MENU
Changer la fonction actuelle
AppuyersurleboutonMODE pourchangerlafonctionactuelleafchéeenbasdel’écran.
Commencer la mesure
Dansl’écrandemesure,
appuyezsurleboutonMENU
pouralleràl’écrandumenu.
Diversréglagespeuventêtre
modiésdansl’écrandumenu.
[Écran de mesure]
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
*1:
AV(vitessemoyenne)afche.EaulieudelavaleurmesuréelorsqueTM(tempsécoulé)dépasseenvi-
ron27heuresouDST(Distanceparcourue)dépasse999,99km.Réinitialisezlesdonnéesdemesure.
*2: Laconsommationdecaloriesestunevaleurcumulativebaséesurlavitessecalculéeàdes
intervallesd’uneseconde.Lesvaleursdeconsommationdecaloriesparheuresontafchées
ci-dessous.Utilisezlesvaleursdecagraphiquecommeréférence.
Vitesse 10km/h[mph] 20km/h[mph] 30km/h[mph]
Kcal par heure 67,3kcal[155,2kcal] 244,5kcal[768,2kcal] 641,6kcal[2297,2kcal]
Vitesse actuelle
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
Unité de mesure
Fonction actuelle
Vitesse moyenne (*1)
0,0–105,9km/h
[0,0–65,9mph]
Vitesse maximum
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
Temps écoulé
0:00’00”–9:59’59”
Distance du trajet
0,00–999,99km[mile]
Distance totale
0–99999km[mile]
Consommation de calories (*2)
0–99999kcal
Horloge
0:00–23:59ou
1:00–12:59
2
3
4
1
Annexe
SET
3
9
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Rétroéclairage
désactivé
Rétroéclairage
activé(*1)
Fonctionsdesboutons
activés(*2)
MODE
Commencer/arrêter la mesure
Lamesurecommenceautomatiquement
lorsquelevélosedéplace.
Pendantlamesure,l’unitédevitessekm/hou
mph)clignote.
Réinitialiser les données
Lefaitd’appuyeretdemaintenirenfoncéleboutonMODEenétantsurl’écran
demesureréinitialisetouteslesdonnéesdemesureà0(àl’exclusiondeODO).
Fonction d’économie d’énergie
Commencer la mesure
[Écran de mesure]
MODE
ou
MENU
MODE
ou
MENU
MODE
Rétroéclairage (mode nuit)
Quandlemodenuitestactivé,le
rétroéclairages’allumependant5
secondeslorsquevousappuyezsur
lebouton.Lefonctionnementdu
rétroéclairagepeutêtreprolongéen
appuyantdenouveausurlebouton.
Pourplusdedétailssurlamé-
thodederéglage,consultez“Mode
nuit”(page10).
*Lorsquelachargerestantede
labatterieestfaible(lorsque
s’allume),lerétroéclairagene
s’allumepas.
*1: Lorsquevousappuyezsurleboutonaumomentindi-
qué,lerétroéclairages’allume,etlafonctionréelledela
touchen’estpaseffectuée.
*2: Sivousappuyezsurleboutonlorsquelerétroéclairage
estactivé,lafonctionduboutonesteffectuée.
Silecompteurnereçoitpasde
signalpendant10minutes,l’écran
d’économied’énergies’activeraet
seulementl’horlogeseraafchée.
SileboutonMODEestappuyé
ousiunsignaldecapteurest
reçualorsquel’écrand’économie
d’énergieestactivé,lecompteur
revientàl’écrandemesure.
*Silecompteurrestesurl’écran
d’économied’énergiependant1
heure,SLEEP(VEILLE)s’afche.
Lorsquelecompteurestdanscet
état,vouspouvezreveniràl’écran
demesureenappuyantsurle
boutonMODE.
Lamesure
commence
Lamesure
s’arrête
1heure
10minutes
Veille
Écran d’économie
d’énergie
Écran de
mesure
2
3
4
1
Annexe
SET
SET
4
10
Modifier les réglages
Mode nuit
Vouspouvezactiver/désactiverlerétroéclairageetré-
glerladuréependantlaquellelerétroéclairages’allume.
Lorsqueleformatd’afchageest12h
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Augmenter
lavaleur
Écrandemesure
Écrandumenu Description
Dansl’écrandemesure,appuyezsurleboutonMENUpouralleràl’écrandumenu.
Diversréglagespeuventêtremodiésdansl’écrandumenu.
*Aprèsavoirmodiélesréglages,appuyeztoujourssurMENUpourconrmerlesmodications.
*Quandl’écrandumenurestesansappuipendant1minuteretourneautomatiquementàl’écrandemesure.
ON
OFF
MODE
Lorsqueleformatd’afchageest24h
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Augmenter
lavaleur
ON
OFF
MODE
[Écran du menu]
MENU
MENU
MODE
MENU
Confirmer
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Réglage «Heure de début»
Réglage «Heure de fin»
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Réglage «Heure de début»
Réglage «Heure de fin»
MODE
MODE
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
P(PM)
A(AM)
Modifier le
réglage
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
2
3
4
1
Annexe
SET
SET
4
11
Écrandumenu
Écrandemesure
Description
Modifier les réglages
[Écran du menu]
Choix de la taille des pneus
Vouspouvezutiliserlaméthodederéglagesimple(choixde
latailleenpouces)oulaméthodederéglageavancé(saisie
delacirconférencedespneus)pourdénirlatailledespneus.
* Pourplusdedétailssurlacirconférencedespneus,
consultez“Circonférencedelaroue”(page7).
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Changerde
taille
Réglages avancés
Aveccetteméthode,les
mesurespeuventêtreréali-
séesdefaçonplusprécise.
Réglage simple
Pouces
L = 100 – 299 cm
MENU
MODE
MENU
Confirmer
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
700c
27"
27.5"
29"
24"
22"
20"
18"
16"
MODE
Movetonextdigit
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
Movetonextdigit
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Modifier le
réglage
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
2
3
4
1
Annexe
SET
SET
4
12
Écrandumenu
Écrandemesure
Description
Modifier les réglages
[Écran du menu]
Horloge
Permetderéglerl’heuredel’horloge.
*Lorsquevoussélectionnez12h,A(AM)ouP
(PM)s’afcheenhautdel’écran.
Entrée manuelle de la distance
Permetderéglerladistancetotaleparcouruemanuellement.
(0-99999km[miles])
*Réglerunevaleurspéciquepourladistancetotale
vouspermetdedémarreràpartirdelavaleurentrée.
Celaestutilesivousvenezd’acheterunnou-
veauvéloouquevousremplacezlabatterie.
MODE
Augmenter
lavaleur
MODE
Augmenter
lavaleur
MENU
MODE
MODE
MENU
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MODE
12h
24h
Sélectionner
l’affichage
MODE
Augmenter
lavaleur
Régler “heures”
MODE
Augmenter
lavaleur
Régler “minutes”
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Allerauchiffresuivant
MODE
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
MENU
MENU
Confirmer
Confirmer
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
(Appuyezpendant
plusieurssecondes)
Modifier le
réglage
Modifier le
réglage
MODE
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
2
3
1
Annexe
SET
4
13
Écrandumenu
Écrandemesure
Description
Modifier les réglages
[Écran du menu]
Sélectionner l’unité de mesure
Vouspermetdesélectionnerl’unitédemesure
(km/houmph).
km/h
mph
MODE
MODE
Modifier le réglage
MENU
Confirmer
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
2
3
4
1
SET
Annexe
14
Avertissements / Précautions
•
Nepasseconcentreruniquementsurlecompteurenroulant.Roulezprudemment!
•
Fixezfermementl’aimant,lecapteuretlesupport.Vériezrégulièrementleurxation.
•
Siunenfantavaleunepileaccidentellement,appelezimmédiatementunmédecin.
•
Nepasexposerlecompteuràlalumièredusoleilpendantdelonguespériodes.
•
Nepasdémonterlecompteurdebord.
•
Nepasfairetomberlecompteurdebordpourévitertoutbrisoumauvaisfonctionnement.
•
SerrezlecadrandusupportFlexTight™àlamainseulement.Sivousleserreztrop
fortemmentavecunoutil,etc,vouspourriezabîmerleletagedelavis.
•
Lorsquevousnettoyezlecompteuretlesaccessoires,n’utilisezpasdesolvant,deben-
zèneoud’alcool.
•
Risqued’explosionsilapileestremplacéeparunmodèleincompatible.
Jetezlespilesusagéesselonlesloisenvigueur.
•
L’écranLCDrisquedeparaîtredéformés’ilestvuautraversdelunettesdesoleilpolarisées.
Capteur sans fil
Lecapteuraétéconçupourrecevoirlessignauxàunedistancemaximalede70cm,pour
réduirelerisqued’interférence.
Lorsquevousajustezlecapteursansl,veuilleznoterlespointssuivants:
•
Lessignauxneserontpasreçussiladistanceentrelacapteuretlecompteuresttrop
grande.
•
Ladistancederéceptionpeutêtrepluspetitelorsquelabatterieestuséeoulorsqu’il
faitfroid.
•
Lessignauxnepeuventêtrereçusquelorsqueledosdelecompteurfaitfaceaucapteur.
Ilpeutyavoirdesinterférences,etdoncdesdonnéesincorrectes,lorsquelecompteurest
installé:
•
Prèsd’uneTV,unPC,uneradio,unmoniteuroudansunevoitureouuntrain.
•
Prèsd’unevoieferrée,unpassagedetrain,unestationdeTVet/ouunebaseradar.
•
Utilisationavecd’autresdispositifssansl,oucertainséclairagesavecbatteries.
Annexe
2
3
4
1
SET
Annexe
15
Entretien
Pournettoyerlecompteuroulesaccessoires,utilisezundétergentneutreetdiluéavecun
chiffondoux,etessuyezavecunchiffonsec.
Replacer la batterie
•
Compteur
Si (icônedebatterie)s’allume,remplacezlapile.Instal-
lezunenouvellepileaulithium(CR2032)aveclesigne(+)
enhaut.
*Lorsquevousavezremplacélapiledel’ordinateur,sui-
vezlaprocéduredécritedanslasection“Conguration
ducompteur”(page5).
*Veuilleznoterladistancetotaleavantderemplacerla
pile,pourvouspermettrededémarreràpartirdeladis-
tancetotalequevouspouvezentrermanuellementaprèslechangementdelapile.
•
Capteurdevitesse
Lorsquelavitessenes’afchepasetquelesréglagessont
corrects,remplacezlabatterie.
Insérezunenouvellepileaulithium(CR2032)aveclesigne
(+)enhautetfermezbienlecouvercledelapile.
*Aprèsavoirremplacélabatterie,ajustezlapositionde
l’aimantparrapportaucapteurdevitessecommedécrit
dansl’étape4“Montageducompteur”(page4).
Guide de dépannage
L’icône du signal du capteur ne clignote pas. (la vitesse ne s’affiche pas)
•
Vériezsiladistanceentrelecapteurdevitesseetl’aimantesttropgrande.
(Espace:moinsde5mm)
•
Vériezsil’aimantpassecorrectementdanslazoneducapteur.
Ajustezlapositiondel’aimantetducapteur.
•
L’ordinateurest-ilinstalléavecunanglecorrect?
Ledosdelecompteurdoitfairefaceaucapteur.
•
Vériezsiladistanceentrelecompteuretlecapteurestcorrecte.
(Distance:entre20et70cm)
Installezlecapteurdanslaplagespéciée.
•
Labatteriedelecompteurouducapteurestusée?
*Enhiver,lesperformancesdelabatteriesontinférieures.
Silecompteurneréagitquelorsqu’ilestprèsducapteur,alorsleproblèmeestquelespilessontfaibles.
Aprèsl’avoirremplacélabatterie,suivezlesprocéduresquigurentdanslasection“Replacerla
batterie”.
Rien ne s’affiche lorsque j’appuis sur le bouton.
Aprèsl’avoirremplacélabatterie,suivezlesprocéduresquigurentdanslasection“Replacerla
batterie”.
Des données incorrectes s’affichent.
Effaceztoutensuivantlaprocéduredanslasection“Congurationducompteur”(page5).
COIN
CR2032
COIN
CR2032
Annexe
Ouvrir
Ouvrir
Fermer
Fermer
2
3
4
1
SET
Annexe
16
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041Japan
Attn:CATEYECustomerService
Phone:(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033
E-mail:[email protected] URL:http://www.cateye.com
Spécifications principales
Pile / Durée de
vie de la pile
Compteur
Batterieaulithium(CR2032)x1Environ1année
(sil’ordinateurestutilisé1heure/jour;laduréedelabatterievarie
enfonctiondesconditionsd’utilisation.)
Capteurdevitesse
Batterieaulithium(CR2032)x1
Distancetotaledel’unitéenviron10000km(6250miles)
*C’estlavaleurmoyennepourunetempératured’utilisationde20°Cetunedistanceentrelecompteur
etlecapteurde65cm.
*Laduréedeviedelapileoriginalepeutêtreinférieureàcellespéciéedanscesspécications.
Système de
contrôle
Microprocesseur4bits
(Oscillateurcontrôléparcristal)
Affichage Afchageàcristauxliquides
Capteur Capteurmagnétiquesanscontact
Distance de
transmission
Entre20et70cm
Dimension
des pneus à
sélectionner
26”,700c,27”,27.5”,29”,16”,18”,20”,22”et24”,
oucirconférencedespneusde100cm-299cm(valeurinitiale:26pouces)
Température
d’utilisation
0°C–40°C
(Cetappareilnefonctionnerapascorrectementendehorsdeslimitesdetempératures
d’utilisation.En-dessousouau-dessusdelalimitedetempérature,laréactionrisque
d’êtrelenteetl’écranLCDdenerienafcher.)
Dimensions /
poids
Compteur
55,5x37x16,5mm/26,4g
Capteurdevitesse
41,5x36x15mm/15g
*Caractéristiquesetaspectsusceptiblesdemodicationsanspréavis.
Annexe
Garantie limitée
Compteur/Capteur 2 ans seulement
(Les accessoires et la batterie sont exclus)
Siunproblèmesurvientenutilisationnormale,lespiècesdele
compteurserontréparéesouremplacéesgratuitement.L’interven-
tiondoitêtreeffectuéeparCatEyeCo.Ltd.Pourenvoyerlepro-
duit,emballez-lesoigneusementetveillezàjoindrelecerticat
degarantieaveclesinstructionsderéparation.Veuillezindiquer
lisiblementvosnometadressesurlecerticatdegarantie.Les
fraisd’assurance,demanipulationetd’expéditionànosservices
sontàlachargedelapersonnefaisantappelauservice.
Veuillezs’ilvousplaîtenregistrervotreproduitCateyesurnotre
siteinternet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
Accessoires standard
Accessoires optionnel
1602190N
Kitdescomposants
1602196
Capteurde
vitesse
(SPD-01)
1603891
Capteurdevitesse
(SPD-02)
1600280N
Bandede
support
1602193
Support
1699691N
Aimantderoue
1665150
Pilelithium
1602980
Support
attachesen
nylon
1602194
Kitdesupport
1604100
Supportde
devant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cateye Urban Wireless%2b [CC-VT245W] Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à