Toro CCR 6053 R Quick Clear Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3432-406RevA
SoufeuseàneigeCCR
demodèle38563—N°desérie405012000etsuivants
demodèle38568—N°desérie405012000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pourenregistrer
votreproduitetaccéderauxinformationssur
lagarantie,lespiècesdétachéesetautres
renseignementssurleproduit.
g291846
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3432-406*A
lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude
surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode
série.Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
consulteznotresitewebsurwww.Toro.comou
contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s)
indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m.Sile
moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude,
nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Dépliageduguidon..........................................6
2Montagedelagoulotte.....................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Réglageducâbledecommande......................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation.............................................10
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................10
Démarragedumoteur........................................11
Engagementdelavissansn...........................12
Désengagementdurotor..................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................12
Dégagementdelagoulotted’éjection...............13
Conseilsd'utilisation........................................13
Aprèsl'utilisation.................................................13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............13
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................14
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................15
Contrôleetréglageducâblede
commande....................................................15
Contrôledespalesdurotor...............................16
Vidangedel'huilemoteur..................................17
Entretiendelabougie.......................................18
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................19
RéglagedelacommandeQuickShoot.............20
Remisage...............................................................22
Consignesdesécuritépourleremisage............22
Remisagedelamachine..................................22
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecles
spécicationsdelanormeENISO8437.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnement,saventcommentarrêter
rapidementlemoteuretontbiencomprisles
consignesdesécurité.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittezle
postedeconduitepourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespièces
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
3
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
decal94-2577
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlavissansn.
2.Relâchezlabarredecommandepourdésengagerlavis
sansn.
Réf.117-9121
decal115-5698
115-5698
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn
neplacezpaslesmainsdanslagoulotte;enlevezlacléet
lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
Modèle38563seulement;commandezlapièce
réf.117-6036
decal117-9102
117-9102
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
6.Commutateurmoteur
arrêt
2.Risquede
coupure/mutilationpar
laturbinecoupezle
moteuretattendezl'arrêt
completdelavissans
navantdequitterla
machine.
7.Amorceur
3.Risquedeprojection
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher.
8.Appuyez3foissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
4.Risqued'explosionne
basculezpaslamachine.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
contrôlerleniveaud'huile
moteur.
5.Commutateurmoteur
marche
Modèle38568seulement;commandezlapièce
réf.117-6046
4
decal117-9103
117-9103
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
6.Commutateurmoteur
arrêt
2.Risquede
coupure/mutilationpar
laturbinecoupezle
moteuretattendezl'arrêt
completdelavissans
navantdequitterla
machine.
7.Amorceur
3.Risquedeprojection
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher.
8.Appuyez3foissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
4.Risqued'explosionne
basculezpaslamachine.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
contrôlerleniveaud'huile
moteur.
5.Commutateurmoteur
marche
10.Branchezlamachineau
secteurpourmettrele
démarreurélectriquesous
tension.
5
Miseenservice
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g263299
2
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g262492
6
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
g253610
4
Réglageducâblede
commande
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirRéglageducâbledecommande(page16).
7
Vued'ensembledu
produit
g011431
Figure7
1.Actionneurdudéecteur
degoulotte
8.Boutondedémarrage
électrique(modèlesà
démarrageélectrique
seulement)
2.Goulotted'éjection9.Clé
3.Bouchonduréservoirde
carburant
10.Commandedestarter
4.Barredecommande11.Bouchondevidange
d'huile
5.CommandeQuickShoot™
12.Bouchonde
remplissage-jauge
6.Poignéedulanceur
13.Déecteurdelagoulotte
7.Amorceur
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
37kg
38563
122cm54cm107cm
39kg
38568
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescomme
spéciédanslemanuel.Examinezlecordon
d'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.Remplacezlecordons'ilest
endommagé.Débranchezlecordond'alimentation
quandlamachinenesertpas.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongs,rentrezou
attachezlesvêtementsamples,etneportezpas
debijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne
setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
surlesolavantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
fermementlebouchonduréservoiretessuyezle
carburantéventuellementrépandu.
8
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Sileréservoircontientducarburant,basculezla
machineenrespectantlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusde
labasedugoulotderemplissage(Figure8).
g216203
Figure8
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon,
vouspouvezutilisersystématiquementunadditif
stabilisateur/conditionneurselonlesindications
dufabricantdel'additifpourquelecarburant
restefraispluslongtemps.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g293231
Figure9
9
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetutiliseztoujoursunbâtonàcet
effet.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber
pendantl'utilisationdelamachine,surtouten
marchearrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousutilisezlamachinesurunepente.
N'utilisezpaslamachinesansunebonnevisibilité
ouunéclairagesufsant.
Regardezderrièrevousetfaitestoujoursmarche
arrièreavecprudence.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousutilisezlamachinesurdesalléesousur
lavoiepublique.Faitesattentionauxdangers
cachésetàlacirculation.
N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche,saufsilesinstructionsl'exigent.
Sivousheurtezunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlacléetvériezl'étatdelamachine.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
redémarrerlamachine.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecarterde
lavissansn,lerotoroulagoulotted'éjection,
etavantd'entreprendredesréparations,des
réglagesoudescontrôles.
10
Démarragedumoteur
Remarque:Enlevezvotregantpourcouvrirl'oricecentralduboutondel'amorceuretempêcherl'airde
s'échapper.
Important:N'utilisezpasl'amorceurnilestartersilemoteurvientdetourneretestencorechaud.Un
amorçageexcessifrisquedenoyerlemoteuretd'empêcherledémarrage.
Modèlesstandard
g257388
Figure10
Modèlesàdémarrageélectrique
g257387
Figure11
Remarque:UtilisezuniquementunerallongehomologuéeULdecalibre16recommandéepourl'utilisationà
l'extérieurde15m(50pi)delongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagéetprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlecordond'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.Silecordonestendommagé,nel'utilisezpaspourdémarrerlamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementlecordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
11
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàunesourced'alimentation,ellepourraitêtremiseen
marcheaccidentellement,etblesserquelqu'unoucauserdesdommagesmatériels(modèlesà
démarrageélectriqueseulement).
Débranchezlecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
Engagementdelavissans
n
Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlerotor(Figure12).
g219303
Figure12
Désengagementdurotor
Pourdésengagerlerotor,relâchezlabarrede
commande(Figure13).
g011230
Figure13
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,tournezlaclédanslesens
antihoraireàlapositionARRÊT(Figure14).
g011433
Figure14
Réglagedelagoulotteet
dudéecteurd'éjection
Pourréglerlagoulotte,appuyezsurl'actionneurdela
commandeQuickShoot™ducôtédroitduguidon,et
montezoudescendezlacommandesurleguidon.La
goulottepivoteverslagauchequandvousdescendez
lacommande,etversladroitequandvousmontez
lacommande(Figure15).
12
g006399
Figure15
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur
d'éjection,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur(Figure16).
g006398
Figure16
1.Actionneurdudéecteur
degoulotte
2.Déecteurdelagoulotte
Dégagementdelagoulotte
d’éjection
Pourdéboucherlagoulotte:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondespourêtrecertainquele
rotornetourneplus.
Nettoyeztoujourslagoulotteàl'aided'unoutil,
jamaisaveclesmains.
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparlerotor
etvousblessergravementoublesserdes
personnesàproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavancerà
sonproprerythme.
Lamachinepeutlaisserdestracesdecaoutchouc
surlebétonneufbrosséoulégèrementcoloré.
Faitesunessaisurunesurfacenonvisibleavant
l'utilisation.Cestracesnesontpaspermanentes.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page22)
pourprendreconnaissancededétailsimportants.
Aprèsavoirutilisélamachine,laissez-latournerà
videquelquesminutespouréviterquelavissans
netlerotornesoientbloquésparlegel.
13
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient
bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
Enlevezlaclé,puistirezlapoignéedulanceur
àplusieursreprisesoubranchezlecordon
d'alimentationàunesourced'alimentationetàla
machine.Appuyezensuiteunefoissurlebouton
dedémarrageélectriquepourempêcherles
démarreursàlanceuret/ouélectriquesdegeler
(modèlesàdémarrageélectriqueseulement).
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaissurles
commandespourlesfairefonctionnersiellessont
gelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
14
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Unefoisparan
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Vériezl'étatdespalesdurotoretfaites-lesremplacerparunréparateuragréé,
ainsiquelalameracleuseaubesoin.
Vidangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendelabougieetremplacez-laaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
Unefoisparanouavant
leremisage
Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,d'enfairel'entretien,dela
nettoyeroudelaremiser.
Porteztoujoursuneprotectionoculairequand
réglezouréparezlamachinepourprotégervos
yeuxdesobjetspouvantêtreprojetésparla
machine.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Contrôleetréglagedu
câbledecommande
Contrôleducâbledecommande
Périodicitédesentretiens:Aprèsla1èreheurede
fonctionnement—Vériezetréglez
lecâbledecommandeaubesoin.
Unefoisparan—Vériezetréglezlecâblede
commandeaubesoin.
Rapprochezlabarredecommandeduguidonpour
tendrelecâbledecommande(Figure17).
15
g011233
Figure17
1.Barredecommande2.Espacede2à3mm
Remarque:Vériezquelabarredecommandeetle
guidonsontespacésde2à3mm(Figure17).
Important:Lecâbledecommandenedoitpas
êtrecomplètementtenduquandvousdésengagez
labarredecommande,andepermettreaurotor
des'arrêtercorrectement.
Réglageducâbledecommande
1.Remontezlaprotectionduressortetdécrochez
leressortdelabiellettederéglage(Figure18).
g006402
Figure18
1.Biellettederéglage3.Protectionduressort
2.RaccordenZ4.Décrochezleressortici.
Remarque:Vouspouveztirerlabiellettede
réglageetlecâbleverslehautpourdécrocher
leressortplusfacilement.
2.AccrochezleraccordenZàuntrouplushautou
plusbassurlabiellettederéglagedemanièreà
obtenirunécartde2à3mmentrelabarrede
commandeetleguidon(Figure18).
Remarque:AccrochezleraccordenZplus
hautpourréduirel'écartementdelabarrede
commandeetduguidon,ouplusbaspour
augmenterl'écartement.
3.Accrochezleressortetlabiellettederéglage,
puisfaitesglisserlaprotectionduressortsur
labiellette.
4.Contrôlezleréglage;voirContrôleducâblede
commande(page15).
Remarque:Lacourroied'entraînements'use
etsedétendavecletemps.Silacourroieglisse
(grincementscontinus)quandelleestsoumise
àunelourdecharge,décrochezleressortde
labiellettederéglageetplacezl'extrémité
supérieureduressortdansletroulepluséloigné
dupointdepivotdanslabarredecommande
(Figure19).Accrochezensuiteleressortà
labiellettederéglageetajustezlecâblede
commande.
g011232
Figure19
1.Extrémitésupérieuredu
ressort
3.Pointdepivot
2.Accrochezl'extrémité
supérieureduressort
danscetrou
4.Décrochezl'extrémité
supérieureduressortde
cetrou
Remarque:Lacourroiepeutglisser(grincer)
partempshumide;démarrezlerotoret
laissez-letourneràvidependant30secondes
poursécherlesystèmed'entraînement.
Contrôledespalesdurotor
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Vériez
l'étatdespalesdurotoretfaites-les
remplacerparunréparateuragréé,
16
ainsiquelalameracleuseau
besoin.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredespales
durotor.Quandlebordd'unepaleestuséjusqu'au
troudel'indicateurd'usure,faitesremplacerlespales
durotoretlalameracleuseparunréparateuragréé
(Figure20).
g011544
Figure20
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les
palesdurotorn'ontpas
besoind'êtreremplacées.
2.Letroudel'indicateur
d'usureestvisible;
remplacezlespalesdu
rotoretlalameracleuse.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne
plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,60l*
Viscositéd'huile
VoirFigure23.
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange
d'huile.Neremplissezpascomplètementlecarter
d'huile.Remplissezlecarterd'huileenprocédant
commesuit:
1.Siphonnezlecontenuduréservoirdecarburant
dansunbidonhomologuéoulaisseztourner
lemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburant.
2.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Placezunbacdevidangesouslebouchon
devidangeetretirezlebouchon;basculezla
machineenarrièreetvidangezl'huileusagée
danslebac(Figure21).
g006372
Figure21
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
5.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon
devidanged'huile.
6.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage-jauge.
7.Dévissezlajaugeetsortez-la(Figure22).
g006316
Figure22
1.Jaugedeniveau
8.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
Remarque:Vouspouvezbasculerlégèrement
lamachineenavant(guidonrelevé)pourfaciliter
l'appointd'huile.N'oubliezpasderemettrela
machineenpositionnormaledefonctionnement
avantdevérierleniveaud'huile.
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenavantcarducarburant
pourraits'échapperdelamachine.
Reportez-vousàlaFigure23poursélectionner
laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourla
plagedetempératureextérieureanticipée:
17
g011606
Figure23
9.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
10.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
11.Lamachineétantenpositiondefonctionnement,
insérezlajaugeaufonddutubederemplissage,
sanslavisser,puisressortez-la.
12.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations10à12jusqu'àatteindreun
niveaud'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge
indiqueleniveaucorrect.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
13.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
14.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
15.Recyclezl'huileusagéeconformémentàla
réglementationenmatièred'environnement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Faites
l'entretiendelabougieet
remplacez-laaubesoin.
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouChampion
RN9YCouunebougieéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Faitespivoterlagoulotteversl'avant.
3.Enlevezles3grandesvisetunepetitevis
pourpouvoirdéposerlagoulotted'éjection,sa
poignéeetsonjoint(Figure24).
g006489
Figure24
1.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Petitevis
2.Grandesvis(3)
5.Jointdegoulotte
3.Goulotted'éjection
4.Enlevezles4visdexationducarénage(Figure
25).
g011435
Figure25
1.Vis(4)
3.Bougie
2.Carénage
4.Fildebougie
5.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
18
6.Déposezlecarénage(Figure25).
7.Remettezenplacelebouchonduréservoirde
carburant.
8.Débranchezleldelabougie.
9.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
10.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulespourraienttomberdanslaculasse
etendommagerlemoteur.
11.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm,
commemontréàlaFigure26.
g000533
Figure26
1.Becisolantd'électrode
centrale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
12.Montezetserrezlabougieàuncouplede27
à30N·m.
13.Rebranchezleldelabougie.
Remarque:Veillezàfairepasserletubede
reniardau-dessusduldelabougie,comme
montréàlaFigure27.
g011440
Figure27
1.Tubedereniard
2.Visdevidangedu
carburateur
14.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
15.Fixezlecarénageaveclesvisretiréesà
l'opération4.
Remarque:Vériezquelescarénages
inférieuretsupérieurs'engagentbienensemble
danslesrainureslatérales.
16.Remettezenplacelebouchonduréservoirde
carburant.
17.Montezlejointdelagoulotte,lagoulotteetla
poignéedelagoulottesurlamachineavecles
xationsretiréesàl'opération3.
Remarque:Lapetitevisseplacedansle
petittroudujoint,àl'avantdel'ouverturedela
goulotte.
Remplacementdela
courroied'entraînement
Remplacezlacourroied'entraînementsielleestusée,
imbibéed'huile,excessivementssurée,eflochéeou
endommagéedequelqueautremanière.
1.Déposezlecouvercledelacourroie
d'entraînementaprèsavoirretiréles3boulons
commemontréàlaFigure28.
g008238
Figure28
1.Couvercledelacourroie
d'entraînement
6.Courroied'entraînement
2.Boulon(3)
7.Arbrederotor
3.Boulondepouliederotor
8.Ressortdefrein(le
décrochericidubrasdela
pouliedetension)
4.Rondellebombée9.Pouliedetension
5.Pouliederotor10.Pouliedemoteur
2.Décrochezleressortdefreindubrasdelapoulie
detensionpourdétendrelacourroie(Figure28).
3.Enlevezlavisetlarondellebombéequi
retiennentlapouliederotor(Figure28).
19
4.Retirezlapouliederotoretlacourroie
d'entraînement(Figure28).
5.Montezetacheminezlanouvellecourroie
commeindiquéàlaFigure29.
g008317
Figure29
1.Ressortdefrein
(l'accrochericiaubras
delapouliedetension)
3.Pouliedemoteur
2.Pouliedetension4.Pouliederotor
Remarque:Acheminezlacourroieneuve
autourdelapouliedumoteur,puisdelapoulie
detension,etennautourdelapouliederotor
desserrée,situéejusteau-dessusdel'arbrede
rotor(Figure28).
6.Montezlapouliederotorsurl'arbrederotor
(Figure28).
7.Montezlarondellebombéeetleboulonde
xationdelapouliederotor,etserrez-les
solidement(Figure28).
Remarque:Lafaceconcavedelarondelle
bombéedoitêtretournéeversl'extérieurdela
poulie.
8.Raccrochezleressortdefreinaubrasdela
pouliedetension(Figure29).
9.Montezlecouvercledelacourroie
d'entraînementaveclesboulonsretirésà
l'opération1.
Remarque:Vériezquelacourroie
d'entraînementestbienrégléeetfonctionne
correctement;voirlaContrôleducâblede
commande(page15)etlaRéglageducâblede
commande(page16).
Réglagedelacommande
QuickShoot
SilecâbleQuickShootprésenteunmoudeplusde
13mm(Figure30)ousilagoulottenepivotepasde
manièreégaleàdroiteetàgauche,réglezlescâbles
decommandeQuickShoot.
g006514
Figure30
1.Moude13mmmaximum
1.Desserrezlesserre-câblesdes2câblesde
commandeQuickShoot(Figure31).
g006406
Figure31
1.Serre-câble
2.PlacezlacommandeQuickShootentreles2
èchessituéessurlecôtédroitdelapartie
supérieureduguidon(Figure32).
g006405
Figure32
1.Flèches
3.Tournezledéecteurenavant,enalignantla
èchesituéeàl'arrièresurcellesituéesurle
carénage(Figure33).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro CCR 6053 R Quick Clear Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à