VPL-AW10

Sony VPL-AW10, VPL-AW15 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony VPL-AW10 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Informations de marque de
commerce
« BRAVIA » et sont des marques
de commerce de Sony Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
« Blu-ray Disc » est une marque de
commerce.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualif
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
3
FR
La prise doit être près de l’appareil et facile
d’accès.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE
EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE
INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES US-
AGÉES EN RESPECTANT LA RÉGLE-
MENTATION LOCALE.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
FR
FR
4
Table des matières
Précautions .........................................6
Vérification du nom du modèle du
projecteur ...........................................6
Avant/Côté .........................................7
Face arrière/inférieure ........................8
Télécommande ...................................9
Déballage .........................................10
Étape 1 : Installation du projecteur ....11
Avant d’installer le projecteur .... 11
Positionnement du projecteur et
d’un écran .......................13
Étape 2 : Raccordement du
projecteur .........................................16
Connexion à un magnétoscope ... 16
Raccordement à un ordinateur ...19
Étape 3 : Réglage de la position de
l’image .............................................20
Étape 4 : Sélection de la langue de
menu ...............................................25
Projection de l’image sur l’écran ......27
Mise hors tension ........................28
Sélection du mode d’écran large ......28
Sélection du mode d’affichage de
l’image ..............................................31
Réglage de la qualité d’image ..........32
Réglage de l’image avec la fonction
Real Color Processing
(VPL-AW15 uniquement) ................33
Utilisation des autres fonctions ........35
Commande par les menus .................36
Menu Image ......................................40
Menu Image avancée
(VPL-AW15 uniquement) ................43
Menu Ecran ......................................44
Menu Réglage ...................................46
Menu Fonction .................................48
Menu Installation ..............................49
Menu Informations ...........................50
Numéros de mémoire de
présélection ......................50
Emplacement des
commandes
Connexions et préparatifs
Projection
Utilisation des menus
5
FR
Dépannage .......................................52
Indicateurs d’avertissement ........54
Listes de messages ..................... 55
Remplacement de la lampe et du
filtre à air et nettoyage des orifices
de ventilation (prise d’air) ................ 57
Remplacement du filtre à air ............60
Position du cache-objectif ................60
Le nettoyage et l’écran du
projecteur .........................................60
Spécifications ...................................61
Signaux préprogrammés .............63
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ....66
Installation au plafond .....................68
Lors de l’utilisation du support de
suspension de projecteur
PSS-H10 .......................... 68
Lors de l’utilisation du support de
suspension de projecteur
PSS-610 ..........................72
Index ...............................................75
Divers
FR
6
Précautions
Sécurité
S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débrancher le projecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant la remise
en service.
Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant
plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui-
même.
La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur ?/1 (Marche/
Veille), ne pas le débrancher de la prise
murale tant que le ventilateur de
refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est doté d’orifices de
ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne
pas obstruer ces orifices et ne rien placer à
proximité car ceci risquerait de provoquer
une surchauffe interne pouvant entraîner une
altération de l’image ou un endommagement
du projecteur.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et
le matériel d’emballage ; ils seront très utiles
si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour
assurer une protection maximale, remballer
l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
Vérification du nom
du modèle du
projecteur
Commencer par vérifier le nom du modèle
du projecteur.
Le nom du modèle se trouve en bas du
projecteur (Exemple : VPL-AW15).
Quelques-unes des fonctions ou options de
menu ne sont pas opérationnelles sur
certains modèles du projecteur.
7
FR
Emplacement des commandes
Avant/Cô
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Emplacement des commandes
Bouton INPUT (1 page 27)
Bouton MENU (1 page 36)
Capteur de
télécommande
(1 page 20)
Orifices de ventilation
(sortie d’air) (1 page 12)
Interrupteur
?/1 (Marche/Veille) (1 page 21)
Indicateur LAMP/COVER (1 page 54)
Bouton
v/V/b/B (flèche)/ (entrée)
(1 page 36)
Boutons LENS SHIFT
(VPL-AW15 uniquement) (1 page 22)
Orifices de
ventilation
(prise d’air)
(1 page 12)
Molette de mise au point
(1 page 23)
Commande de zoom
(1 page 23)
Lorsque l’indicateur
lumineux
?/1
(Marche/
Veille) devient orange, le
mode économique est
activé. (1 page 46)
Remarque
FR
8
Face arrière/inférieure
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
(1 page 12)
Connecteur REMOTE
Connecte à un ordinateur,
etc. pour la télécommande.
Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/
connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 18)
Y/P
B/CB/PR/CR (type CINCH) (1 page 16)
Connecteur INPUT A (1 page 19)
Connecteur HDMI (1 page 17)
Douille
- AC IN
Supports réglables
(1 page 24)
Couvercle de
la lampe
(1 page 58)
Couvercle du filtre à air
(1 page 59)
Orifices de ventilation
(prise d’air)(1 page 12)
Orifice de fixation du
support de suspension de
projecteur (1 page 68)
Étiquette d’identification
Orifices de
ventilation
(prise d’air)
(1 page 12)
9
FR
Emplacement des commandes
Télécommande
Émetteur infrarouge
Interrupteur
?/1 (Marche/
Veille) (1 page 21)
Bouton MENU
(1 page 36)
Boutons M/m/</,
(flèche)/ (entrée)
(1 page 36)
Bouton RESET
(1 page 39)
Bouton RCP
(VPL-AW15 uniquement)
(1 page 33)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 41)
Bouton BRIGHT +/–
(1 page 41)
Bouton INPUT
(1 page 27)
Bouton LIGHT
Illumine les boutons sur la
télécommande.
Boutons PICTURE MODE
(1 page 31)
Bouton ADJ PIC
(1 page 32)
Bouton WIDE MODE
(1 page 28)
Bouton FREEZE
(1 page 35)
Bouton PIC MUTING
(1 page 35)
Bouton APA (1 page 48)
FR
10
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
Insertion des piles dans la télécommande
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus
ou d’y verser tout liquide.
Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les
rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Connexions et préparatifs
Télécommande (1) et piles de format
AA (R6) (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Filtre à air (pour remplacement) (1)
Cache-objectif (1)
Le cache-objectif est fixé sur l’objectif
au moment de l’achat du projecteur.
Retirer le cache-objectif avant d’utiliser
le projecteur.
Mode d’emploi (ce manuel)
Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué
sur l’illustration.
Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles
sont insérées par la force ou avec les pôles inversés.
Pousser et faire
glisser pour ouvrir.
11
FR
Connexions et préparatifs
Étape 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à
partir d’un magnétoscope ou d’autres
appareils.
Vous pouvez positionner le projecteur dans
différents endroits et visualiser les images
plus facilement.
Installation déconseillée
Ne pas placer le projecteur dans les
positions suivantes, ce qui risquerait de
provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager l’appareil.
Mauvaise ventilation
Endroits chauds et humides
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Endroits très poussiéreux ou enfumés
Installer dans un endroit loin des
murs
Afin de maintenir les performances et
la fiabilité du projecteur, laisser au
moins 30 cm (11
7
/
8
pouces) entre le
projecteur et les murs.
Avant d’installer le projecteur
FR
12
Utilisation inadéquate
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du
projecteur.
Obstruction des orifices de
ventilation.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise d’air et
sortie d’air), voir « Emplacement des
commandes », pages 7 à 8.
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers
la gauche/droite
Éviter d’incliner le projecteur sur un angle
supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.
Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur
une surface de niveau ou au plafond. Si vous
ne réglez pas le projecteur sur le mode
hautes altitudes lorsque vous l’utilisez, les
couleurs peuvent être moins homogènes et la
fiabilité des effets de la lampe réduite.
Lors de l’installation de l’appareil en
altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur à une
altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Réglage
du refroidissement » dans le menu Réglage
sur « Haut » (1 page 46). Si vous
n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à
haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur
(diminution de la fiabilité de certaines pièces,
par exemple).
Orifices de
ventilation
(prise
d’air)
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
13
FR
Connexions et préparatifs
La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la
taille de l’écran.
1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre
de l’objectif à l’intérieur des zones indiquées en gris dans l’illustration (VPL-AW15
uniquement). Utiliser les valeurs a, b, c et d dans le tableau de la page 14 comme guide.
a : Distance de projection minimale entre l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur
b : Distance de projection maximale entre l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur
(VPL-AW15 uniquement)
*c : Distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
lors de l’utilisation avec la fonction de déplacement vertical de l’objectif réglée
au maximum vers le haut
*d : Distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur lors de l’utilisation avec la fonction de déplacement horizontal de
l’objectif réglée au maximum
* Dans l’illustration, les distances c et d indiquent les sens inférieur ou gauche. Les mêmes
distances dans les sens supérieur ou droit conviennent à l’installation.
Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ».
(1 page 68)
Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape
3 : Réglage de la position de l’image ». (1 page 20)
Positionnement du projecteur et d’un écran
Écran
FR
14
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
a (minimum) = 29,909 (1
3
/
16
) × SS – 44,886 (1
13
/
16
)
b (maximum) = 48,239 (1
1
/
16
) × SS – 44,869 (1
13
/
16
)
c = 8,0899 (
11
/
32
) × SS
d = 5,5245 (
7
/
32
) × SS
*VPL-AW15 uniquement
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 (projection d’une
image 4:3)
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
a (minimum) = 36,609 (1
1
/
2
) × SS – 44,886 (1
13
/
16
)
b (maximum) = 59,045 (2
3
/
8
) × SS – 44,869 (1
13
/
16
)
c = 9,902 (
13
/
32
) × SS
d = 6,762 (
9
/
32
) × SS
*VPL-AW15 uniquement
Taille
d’écran
(pouces)
40 60 70 80 100 120 140 160 180 200
(mm) 1016 1524 1778 2032 2540 3048 3556 4064 4572 5080
a
(minimum)
1151
(45
3
/8)
1750
(69)
2049
(80
11
/
16
)
2348
(92
1
/2)
2946
(116)
3544
(139
5
/
8
)
4142
(163
1
/
8
)
4740
(186
3
/
4
)
5339
(210
1
/
4
)
5937
(233
7
/
8
)
b
(maximum)
1885
(74
1
/4)
2849
(112
1
/
4
)
3332
(131
1
/
4
)
3814
(150
1
/
4
)
4779
(188
1
/
4
)
5744
(226
1
/
4
)
6709
(264
1
/
4
)
7673
(302
1
/
8
)
8638
(340
1
/
8
)
9603
(378
1
/
8
)
*c
324
(12
3
/4)
485
(19
1
/8)
566
(22
3
/8)
647
(25
1
/2)
809
(31
7
/8)
971
(38
1
/4)
1133
(44
5
/8)
1294
(51)
1456
(57
3
/8)
1618
(63
3
/4)
*d
221
(8
3
/4)
331
(13
1
/8)
387
(15
1
/4)
442
(17
1
/2)
552
(21
3
/4)
663
(26
1
/8)
773
(30
1
/2)
884
(34
7
/8)
994
(39
1
/4)
1105
(43
1
/2)
Taille
d’écran
(pouces)
40 60 70 80 100 120 140 160 180 200
(mm) 1016 1524 1778 2032 2540 3048 3556 4064 4572 5080
a
(minimum)
1419
(56)
2152
(84
3
/
4
)
2518
(99
1
/
4
)
2884
(113
5
/
8
)
3616
(142
1
/
2
)
4348
(171
1
/
4
)
5080
(200
1
/
8
)
5813
(228
7
/
8
)
6545
(257
3
/
4
)
7277
(286
5
/
8
)
b
(maximum)
2317
(91
1
/
4
)
3498
(137
3
/
4
)
4088
(161)
4679
(184
1
/
4
)
5860
(230
3
/
4
)
7041
(277
1
/
4
)
8221
(323
3
/
4
)
9402
(370
1
/
4
)
10583
(416
3
/
4
)
11764
(463
1
/
4
)
*c
396
(15
5
/
8
)
594
(23
1
/
2
)
693
(27
3
/
8
)
792
(31
1
/
4
)
990
(39)
1188
(46
7
/
8
)
1386
(54
5
/
8
)
1584
(62
1
/
2
)
1782
(70
1
/
4
)
1980
(78)
*d
270
(10
3
/
4
)
406
(16)
473
(18
3
/
4
)
541
(21
3
/
8
)
676
(26
5
/
8
)
811
(32)
947
(37
3
/
8
)
1082
(42
5
/
8
)
1217
(48)
1352
(53
3
/
8
)
15
FR
Connexions et préparatifs
2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.
3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 20)
Pour projeter une image, connecter un appareil vidéo au projecteur. (1 page 16)
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
Remarque
Écran
Vue du haut
FR
16
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
Metter tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Pour connecter le dispositif à un lecteur/enregistreur DVD, un lecteur Blu-
ray ou un syntoniseur numérique équipé de connecteurs vidéo à
composantes
Connexion à un magnétoscope
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Lecteur/enregistreur DVD,
enregistreur HDD, lecteur
Blu-ray, syntoniseur
numérique, etc., avec
connecteurs vidéo à
composantes
Arrière du projecteur
Amplificateur AV
Haut-parleurs
17
FR
Connexions et préparatifs
Pour connecter un lecteur/enregistreur DVD et un lecteur Blu-ray
équipé d’une sortie HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/
enregistreur DVD et d’un lecteur Blu-ray équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du
projecteur.
Lors du raccordement d’un appareil à l’entrée HDMI du projecteur, assurez-vous
d’utiliser un appareil qui a obtenu le logo HDMI.
Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque
V
sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
V sur le connecteur
du câble sont placées sur la même position.
Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire,
vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
Remarques
Câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Arrière du projecteur
Lecteur/enregistreur
DVD, lecteur Blu-ray,
etc., équipés d’une sortie
HDMI
vers la sortie HDMI
Amplificateur AV Haut-parleurs
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
............................................................................................................................................................
Ce projecteur prend en charge l’entrée d’affichage PC du HDMI. Cette application prend également
en charge le protocole HDCP.
FR
18
Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur S-vidéo
ou vidéo
Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD, un enregistreur vidéo à disque dur,
un magnétoscope ou un lecteur de disque laser, non équipé de connecteurs vidéo à
composantes. Voir aussi le mode d’emploi de chacun des appareils.
Conseil
Pour obtenir une meilleure performance de la vidéo, utiliser un connecteur S-vidéo.
Si l’appareil à raccorder n’a pas de connecteur S-vidéo, connecter le câble à la sortie vidéo.
Câble S-vidéo ou vidéo (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Arrière du projecteur
vers la sortie
S-vidéo ou vidéo
Appareil vidéo
Amplificateur AV
Haut-parleurs
19
FR
Connexions et préparatifs
Conseil
Régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ». Si le signal
d’entrée n’apparaît pas correctement, régler l’option sur « Ordinateur ». (1 page 47, 55)
Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
V sur le connecteur du câble
sont placées sur la même position.
Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la
fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas
correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au
moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre
ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.
Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire,
vérifier les paramètres de l’appareil raccordé.
Raccordement à un ordinateur
Remarques
Câble HD D-sub 15 broches (en option) ou câble HDMI (en option)
: Flux du signal vidéo
Arrière du projecteur
vers la sortie
moniteur
Ordinateur
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
FR
20
Étape 3 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Conseil
Les boutons
?/1 (Marche/Veille), INPUT, MENU et v/V/b/B/ (joystick) sur le panneau
supérieur du projecteur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
Remarque
1 Après avoir branché le cordon
d’alimentation à l’appareil,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
L’indicateur
?/1 (Marche/Veille)
s’allume en rouge, et le projecteur se
met en veille.
Indicateur ?/1 (Marche/Veille)
Capteur de télécommande
4
6, 7
2
1
Boutons
LENS SHIFT
(VPL-AW15
uniquement)
5 Commande de zoom, Molette de mise
au point
S’allume en rouge.
21
FR
Connexions et préparatifs
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(Marche/Veille)
pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur
?/1 (Marche/Veille)
clignote en vert, puis demeure allumé
en vert.
3 Mettre l’appareil raccordé au
projecteur sous tension.
Se reporter au mode d’emploi de
l’appareil à connecter.
4 Appuyer sur INPUT pour
projeter l’image sur l’écran.
À chaque pression sur le bouton,
l’indication d’entrée et l’appareil à
projeter changent. (1 page 27)
Conseils
Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée pour l’écran du menu. Pour plus de
détails, se reporter à « Étape 4 : Sélection de
la langue de menu ». (1 page 25)
Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On »
dans le menu Fonction , le canal d’entrée
aux signaux actifs s’affiche
automatiquement lorsque vous appuyez sur
INPUT. (1 page 48)
Clignote en vert
pendant quelques
secondes, puis
demeure allumé
en vert.
/