Arcam FMJ AVR400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
AVR400
MANUEL Amplicateur surround AVR
Français
F-2
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement,
n’installez pas l’appareil dans un espace conné, tel
quune bibliothèque ou un meuble similaire.
Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m (12
pouces).
Ne posez pas d’autres appareils sur celui-ci.
Sécurité
Consignes de sécurité
importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source deau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Débranchez l’appareil du circuit électrique avant de
procéder au nettoyage.
Pour nettoyer les parois de lappareil, un chion non-
pelucheux et doux devrait sure. N’utilisez pas de
produits de nettoyage chimiques.
Nous déconseillons lutilisation daérosols de nettoyage
pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent donner des
marques blanches irréversibles.
7. Ne bloquez pas les ouvertures daération.
Procédez à l’installation conformément aux instructions
du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des grilles de
chauage, des fours ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée
ou de terre.
Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l’une
plus large que lautre. Une prise de terre dispose de deux
lames et dune troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la troisième broche correspond
à un dispositif de protection. Si la che fournie ne
correspond pas à votre installation électrique, veuillez
vous adresser à un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10. Installez le câble électrique de telle sorte qu’il
ne puisse pas être piétiné ou écrasé,
notamment au niveau des ches,
des prises et des points de sortie de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement des
câbles/accessoires conformes aux
recommandations du fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes,
un support, un trépied, des xations ou une table
recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec
l’appareil.
En cas d’utilisation d’un meuble à roulettes, déplacez
le meuble/appareil avec précaution pour éviter de le
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque
vous ne l’utiliserez pas sur une période prolongée.
14. Conez les réparations à un technicien qualié.
Il est nécessaire de faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé d’une manière ou dune autre, par exemple
si le l électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide
a été renversé ou des objets ont pénétré dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15. Pénétration dobjet ou de liquide
MISE EN GARDE – Veillez à ce qu’aucun objet ou
liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par
les ouvertures d’aération. Cet appareil doit être protégé
des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser
d’objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur lappareil.
16. Consignes de réparation
ATTENTION - Ces consignes de réparation sont à
l’intention d’un technicien qualié uniquement. Pour
limiter le risque délectrocution, neectuez aucune
procédure de réparation autre que celles précisées dans
le mode d’emploi, si vous nêtes pas qualié pour le faire.
17. Climat
Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez
l’appareil en cas d’orage pour éviter qu’il ne soit
endommagé par une surtension.
18. Sources d’alimentation
Branchez cet appareil uniquement sur une source
d’alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou
comme indiqué sur l’appareil.
La principale méthode d’isolation de lappareil du
circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut
installer l’appareil de manière à pouvoir le débrancher
facilement.
19. Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être acheminés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou
écrasés par des éléments placés sur eux ou contre
eux. Veillez particulièrement à leur point de sortie de
l’appareil.
20. Lignes électriques
Eloignez les antennes externes des lignes électriques.
21. Raccordement des enceintes
Toute enceinte doit être branchée sur lAVR400 à l’aide
d’un câble de classe II (sans connexion à la terre).
Le non-respect de cette consigne peut endommager
l’appareil.
22. Périodes de non-utilisation
Si lappareil ne sera pas utilisé sur une période
prolongée, nous vous conseillons de débrancher le câble
d’alimentation de lappareil du circuit électrique, an
d’économiser de l’énergie.
23. Odeur inhabituelle
En cas d’odeur inhabituelle provenant de lappareil,
éteignez immédiatement lappareil et débranchez-le
du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne
rebranchez pas lappareil.

   
  
  
   

ATTENTION : Pour limiter le risque d’ electrocution , nenlevez pas le couvercle (ou le dos). L’appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d’entretien qualifié.
MISE EN GARDE : Pour limiter le risque d’incendie ou d’électrocution , protégez cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
Léclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet davertir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées
à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque délectrocution sur les personnes.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le
fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter le risque d’électrocution, il faut insérer la branche large de la fiche à
la fente large de la prise de courant et insérer la fiche jusquau bout dans la prise.
Produit de classe II
Cet équipement correspond à un appareil
de Classe II ou à un appareil électrique à
double isolation. Il est conçu de manière
à ne pas nécessiter un branchement de
protection sur une prise de terre.
zz
z
z
Mur
Français
F-3
INFORMATIONS FCC POUR LES CLIENTS
AMÉRICAINS
1. PRODUIT
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. CONSIGNE IMPORTANTE :
NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT
Ce produit, s’il est installé conformément aux
consignes de ce manuel, est conforme aux normes
de la FCC. Toute modication sans obtention de
l’accord express dARCAM peut entrainer une
annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à
utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a fait lobjet de tests et a été jugé
conforme aux limitations dun appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection susante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, s’il nest pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Il nest cependant pas
garanti qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles aectant la
réception de programmes radio ou télévisés, ce qui
peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à
ces interférences en adoptant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre lappareil et le
récepteur.
Branchez lappareil sur une prise située sur un
circuit diérent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES CLIENTS EUROPÉENS
Evitez les températures élevées. Laissez un
espace susant pour que la chaleur puisse se
dissiper si lappareil est posé sur une étagère.
Maniez le câble d’alimentation avec soin. Prenez
la che en main lorsque vous débranchez le
câble.
Protégez l’appareil de l’humidité, de leau et de la
poussière.
Débranchez le câble d’alimentation lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pour une période
prolongée.
Ne bloquez pas les ouvertures daération.
Veuillez à ce quaucun objet ne pénètre dans
l’appareil.
Protégez l’appareil de tout contact avec des
insecticides, du benzène et des diluants.
Ne démontez pas et ne modiez en aucune façon
l’appareil.
Il ne faut pas empêcher laération en couvrant
les ouvertures d’aération darticles tels que des
journaux, une nappe ou des rideaux.
Il ne faut pas poser de source de ammes vives,
une bougie allumée par exemple, sur lappareil.
Respectez les réglementations locales concernant
la mise au rebus des piles.
Protégez l’appareil des gouttes ou des
éclaboussures.
Ne posez pas d’objets remplis de liquide, un vase
par exemple, sur lappareil.
Ne touchez pas le câble électrique si vos mains
sont mouillées.
Lorsque le sélecteur est sur OFF, l’appareil
nest pas complètement débranché du circuit
électrique.
Lappareil doit être installé près de l’alimentation
électrique pour que celle-ci soit facile daccès.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Les matériaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez jeter tous les
matériaux conformément aux règlementations de recyclage de la municipalité. Lorsque vous jetez lappareil,
veuillez respecter les règles ou règlementations locales.
Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais sen débarrasser conformément aux règlementations
locales concernant la mise au rebus des piles.
Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à lexception des piles, représente un appareil auquel sapplique la
directive DEEE.
MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL
Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne
doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce
dans toute l’Union Européenne.
Pour protéger lenvironnement et la santé en évitant
une mise au rebutsdes déchets non controllée et pour
conserver les ressources de matériaux, cet appareil doit
être recyclé de manière responsable.
Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou
contactez le revendeur ayant vendu cet appareil.
Si vous avez besoin daide, veuillez vous adresser
à un revendeur agréé pour la distribution de ce
type de produit ou un technicien radio/télévision
qualié.
Français
F-5
Bienvenue
Nous vous remercions davoir acheté ce récepteur FMJ AVR400 dArcam.
Depuis plus de trente ans, Arcam fabrique des appareils audio spécialisés dune quali
remarquable. Le nouveau récepteur AVR400 fait partie de cette longue lignée de produits hi
dexception. La gamme FMJ capitalise sur lexpérience considérable dArcam, lun des plus
grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous assurer des années de
plaisir audiophile sans le moindre problème.
Ce manuel vous permettra de trouver des indications détaillées sur la façon dutiliser votre
récepteur AVR400. Le début de ce manuel vous propose des conseils d’installation, avant
de décrire lutilisation du produit puis de donner des informations supplémentaires sur les
fonctionnalités plus perfectionnées. Reportez-vous à la table des matières ci-contre pour
rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre récepteur FMJ vous assurera des années de fonctionnement sans
le moindre problème. Dans léventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si
vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les
repsentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. Ces informations
sont également disponibles sur le site internet dArcam à ladresse www.arcam.co.uk.
Léquipe de développement FMJ
Table des matières
Sécurité .....................................................F-2
Bienvenue ................................................. F-5
Avant de commencer... ...........................F-6
Connecteurs du panneau arrière .........F-9
Connexions audio/vidéo ......................F-10
Guide de connexion ............................................ F-14
Connecteurs radio .................................F-16
Autres connecteurs ...............................F-17
Enceintes .................................................F-18
Fonctionnement ....................................F-20
Fonctionnement de la façade .............F-22
Télécommande ......................................F-23
Conguration essentielle ....................F-32
Conguration automatique
des enceintes ........................................F-33
Menus de conguration .......................F-34
Modes de décodage .............................F-40
Dolby volume ........................................................F-42
Fonctionnement du tuner ...................F-44
Fonctionnement réseau/USB ..............F-45
Conguration multipièces ...................F-46
Guide de raccordement multipièce..............F-47
Personnalisation de la CR102 .............F-48
Résumé des commandes ..................................F-51
Codes périphérique ............................................F-51
Dépannage .............................................F-52
Spécications .........................................F-54
Garantie du produit ..............................F-55
Tableaux des codes périphérique ......... 56
Une installation professionnelle ?
Il est possible que l’installation de votre AVR400 ait été faite par un revendeur Arcam agréé dans le cadre
de votre installation hi. Dans ce cas, vous naurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant
l’installation et la conguration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant lutilisation de
l’appareil. Veuillez consulter la table des matières pour aller à ces rubriques.
Une installation par vos soins ?
LAVR400 est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous congurez l’appareil par vous-même, il
est conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La conguration et l’emplacement des enceintes,
par exemple, sont des éléments clé pour pouvoir proter au mieux de votre AVR400 et pour garantir une
harmonie des éléments de votre système.
F-6
Grâce à la qualité de conception du récepteur
AVR400, vos lms et votre musique prennent vie.
LAVR400 est un processeur home cinéma de haute
qualité, aux performances poussées, conçu selon
les normes de conception et de fabrication strictes
d’Arcam. Il associe un traitement numérique et des
composantes audio et vidéo de haute performance pour
que vous puissiez bénécier d’un centre multimédia
d’une qualité inégalée.
LAVR400 permet de commander et de basculer
entre sept sources analogiques et six sources
audionumériques, en plus de la radio interne AM,
FM et DAB, et des sources audio en réseau et USB, et
représente ainsi un centre idéal pour les systèmes de
home cinéma comme pour les systèmes stéréo à deux
voies.
La plupart de ces composants source pouvant
également générer des signaux vidéo, l’AVR400
comprend également des prises de transmission de
qualité pour les signaux vidéo HDMI, composite,
S-Vidéo, RGB et composante. Les fonctions BD-Audio
et SACD sont également proposées à partir de l’entrée
multicanal. Vous pouvez commander l’AVR400 à partir
des boutons de la façade, de la télécommande ou du
port RS232.
La télécommande CR102 livrée avec lAVR400 est une
télécommande d’apprentissage ‘universelle’ pour huit
appareils, simple d’utilisation et pouvant commander,
une fois congurée, lensemble dun système. Une
importante bibliothèque de codes internes permet de
la programmer pour que vous puissiez commander des
lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD, des téléviseurs et
autres périphériques.
L’ installation de l’ AVR400 dans une pièce découte
constitue un processus important qui demande une
attention particulière à chaque étape. C’est pour cela
que les consignes d’installation sont très détaillées
et doivent être suivies si vous souhaitez obtenir des
performances de haut niveau.
Avant de
commencer...
4
Français
F-7
Mise en place de l’appareil
< Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en
évitant de lexposer directement aux rayons du soleil
ou à une source de chaleur ou d’humidité.
< Ne posez pas l’AVR400 au-dessus d’un amplicateur
de puissance ou de toute autre source de chaleur.
< N’installez pas l’amplicateur dans un endroit
conné, tel qu’une bibliothèque ou un placard
fermé, sauf si la ventilation est susante. LAVR400
chaue lorsqu’il est en marche.
< Ne posez pas un autre appareil ou objet au-dessus
de l’amplicateur car cela pourrait bloquer le ux de
ventilation autour de lappareil, ce qui entraînerait
une surchaue de lappareil. (Lappareil posé sur
l’amplicateur surchauerait également.)
< Veillez à ce qu’il n’y ait pas dobstacle devant le
capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait
le fonctionnement de la télécommande. Si une
ligne de mire directe est impossible, il est possible
d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le
connecteur au dos de lappareil (voir page F-17).
< Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil.
Les platines sont des appareils très sensibles aux
bruits générés par l’alimentation secteur. Ces
derniers peuvent sentendre en bruit de fond si la
platine est trop proche de l’appareil.
Alimentation électrique
Lamplicateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée
correspond bien à votre circuit électrique. S’il vous faut
un autre câble dalimentation, veuillez vous adresser à
votre revendeur Arcam.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont
diérentes, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam.
LAVR400 peut être positionné sur une tension de 195-
265 V (position de sélecteur 230 V) ou sur 85-132 V
(position de sélecteur 115 V).
REMARQUE
Veillez à ce que lAVR400 soit éteint et le câble
électrique débranché avant de modier la position
du commutateur de voltage.
Insérez la prise IEC du câble dalimentation dans la
che située au dos de lamplicateur, en poussant
fermement pour assurer un branchement correct.
Branchez lautre extrémité du câble sur votre prise
secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
Vous pouvez allumer lAVR400 à partir du bouton
MARCHE/ARRÊT situé sur la façade de lappareil. Lorsqu’il
est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert.
Mode veille
Vous pouvez mettre lAVR400 sur veille à partir de
la touche
2
de la télécommande CR102. En mode
veille, le voyant lumineux de la façade est rouge et la
consommation dénergie est inférieure à 0,5 watt.
En mode veille, il est possible quun bourdonnement
résiduel provenant du transformateur électrique à
l’intérieur de lamplicateur soit audible. Ceci est tout
à fait normal. Toutefois, si lappareil ne doit pas être
utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le
débrancher du circuit électrique an d’économiser de
l’énergie.
Câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre dapplication. L’utilisation
d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance
dièrent, risque daecter les performances de votre
système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérier
que les câbles dalimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez
consulter la rubrique ‘Enceintes’ à partir de la page F-18.
Interférences radio
LAVR400 est un appareil audio qui contient des
microprocesseurs et autres dispositifs électroniques
numériques. Sa conception est conforme aux normes de
compatibilité électromagnétique les plus strictes.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des
interférences radio, auxquelles l’utilisateur pourra
remédier en prenant les mesures nécessaires.
Si lAVR400 provoque des interférences sur la réception
radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant lAVR400), il faut prendre les
mesures suivantes :
< Réorienter lantenne ou placer le câble du récepteur
aecté le plus loin possible de lAVR400 et de ses
câbles.
< Changer lemplacement du récepteur par rapport à
l’AVR400.
< Brancher le périphérique aecté et l’AVR400 sur des
prises de courant diérentes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Arcam.
F-8
Dolby Volume
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus,
PL IIx
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont
des marques déposées des laboratoires Dolby.
DTS-HD Master Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain
n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 et autres brevets
américains et internationaux validés ou en
cours de validation. DTS et son Symbole sont
des marques déposées, et les logos DTS-HD,
DTS-HD Master Audio, et DTS sont des
marques déposées de DTS, Inc. Le produit
comprend le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS-HD High Resolution Audio
Fabriqué sous licence sous brevet américain
n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7 333 929; 7,212,872 et
autres brevets américains et internationaux
validés et en cours de validation. DTS et son
Symbole sont des marques déposées, et les logos
DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio, et
DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le
produit comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
DTS Digital Surround
ES|Neo:6|96/24
Fabriqué sous licence sous brevet américain
n° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7 003 467 et
autres brevets américains et internationaux
validés et en cours de validation. DTS, son
symbole, ES, et Neo:6 sont des marques
déposées enregistrées et DTS Digital Surround,
DTS 96/24 et les logos DTS sont des marques
déposées de DTS, Inc. Le produit comprend
le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
AAC/AAC Plus
aacPlus est une marque déposée de Coding
Technologies. Pour en savoir plus, voir
www.codingtechnologies.com.
FLAC
FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation sous des
formes de code source et binaire, avec ou sans
modification, sont permises sous les conditions
suivantes :
- La redistribution du code source doit contenir
la mention sur le droit dauteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la limitation de
responsabilité ci-dessous.
- La redistributions sous forme binaire
doitreproduire la mention sur le droit d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
limitation de responsabilité ci-dessous dans la
documentation et/ou dautres matériaux livrés
avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms
de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés
à des fins d’approbation ou de promotion de
produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention
d’un accord préalable par écrit.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
PROPRIETAIRESDU COPYRIGHT ET
SES COLLABORATEURS “TEL QUEL
ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
ET DE CONVENANCE A LEMPLOI
SONT REJETEES. EN AUCUN CAS LA
FONDATION OU SES COLLABORATEURS
NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER,
EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES
DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION,
DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU
TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE),
QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA
THEORIE SUR LA RESPONSABILITE,
QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITE
DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y
COMPRIS DE LA NEGLIGENCE OU AUTRE)
DECOULANT DE QUELLE QUE MANIERE
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MEME EN CAS DAVIS DE LA
POSSIBILITE DE TEL DOMMAGE.
vTuner
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle appartenant à NEMS et
BridgeCo. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite
sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une
filiale agréée.
Marques déposées
Arcam est une marque déposée appartenant à A & R
Cambridge Ltd.
MP3
La technologie de décodage audio MPEG
Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson multimedia.
iPod
iPod est une marque déposée d’Apple Inc.
enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
ROVI
Cet élément incorpore une technologie contre
la copie protégée par des brevets américains
et d’autres droits de propriété intellectuelle de
Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le
démontage sont interdits.
Français
F-9
REMARQUE
Veuillez consulter les rubriques ‘Position
de lappareil, ‘Mise en marche’ et Câbles
d’interconnexion’ page F-7 avant de procéder au
raccordement de votre amplicateur ingré
AVR400.
Sélection de tension
Vériez que la tension sélectionnée
correspond à votre installation électrique.
Connecteurs du
panneau arrière
230V115V
HDMI
Pour en savoir plus, voir page F-10
Connecteurs pour enceintes
Pour en savoir plus, voir page F-19.
Entrée d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation
secteur qui convient ici.
Connecteurs vidéo
Composante, S-Vidéo et composite, voir page F-11.
Connexion de la Zone 2, voir page F-11.
Connecteurs numériques
Connecteurs audio numériques
électriques et optiques, voir page F-11.
Connecteurs audio
deux canaux et multicanal,
voir page F-12.
Sortie préamplicateur
Voir page F-12
Antennes, commande et
communication
Connecteurs radio FM/AM/DAB,
rLead/irDock, RS232, réseau/USB,
infrarouge et de déclenchement,
voir page F-16, page F-17.
F-10
Connexions
audio/vidéo
Avant de raccorder votre AVR400 aux composants
source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages
suivantes qui indiquent toutes les connexions dentrée
et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique
comment brancher vos enceintes sans endommager
l’amplicateur et comment disposer vos enceintes pour
obtenir des performances optimales.
Généralités
Le nom des entrées est indiqué pour que vous
puissiez voir facilement à quels périphériques elles
correspondent (par ex. ‘
BD’ ou ‘VCR’). Elles ont toutes
le même circuit dentrée. Par conséquent, rien ne vous
empêche de brancher un périphérique diérent sur
chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux
lecteurs BD et que lentrée AV nest pas utilisée, vous
pouvez brancher le second lecteur BD sur lentrée AV.
Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio
doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par
exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur
une entrée vidéo SAT, l’audio doit être branchée sur les
entrées audio SAT !
La hiérarchie de qualité optimale des connexions vidéo
est la suivante :
< HDMI
< Composante/RGB
< S-Video
< Composite.
Pour que toute source vidéo soit disponible en Zone 2,
il faut une connexion composite entre lAVR400 et la
source.
Procédure de connexions
< Autant que possible, branchez les sorties
analogiques et numériques des sources numériques.
Cela permet d’utiliser une entrée numérique
pour la zone principale et l’entrée analogique
correspondante pour la sortie de la Zone 2.
< Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible
des câbles dalimentation électrique pour limiter le
risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles.
Connecteurs HDMI
AV, SAT, BD, VCR, PVR
Branchez les sorties vidéo HDMI de votre appareil source sur les
entrées HDMI correspondantes.
SORTIE
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre écran. Cette
sortie est compatible avec le canal de retour audio (ARC) HDMI 1.4.
Si votre téléviseur prend cette fonction en charge, le son provenant du
tuner interne du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera
disponible à partir de lentrée “Display” de lAVR400.
Remarques importantes sur les entrées
et sorties vidéo composante/RGB
< Lorsque vous branchez vos appareils sur ces
connecteurs, veillez à respecter les codes lettres/
couleurs de chaque entrée. Ne pas le faire
nabimera pas lappareil mais pourra entrainer
des images instables ou des mauvaises couleurs.
< Les entrées vidéo composante ont une bande
passante susante pour les signaux vidéo
NTSC (525/60) ou PAL (625/50) video et
HDTV.
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez eectuer les
réglages “Source vidéo” et “Source audio
conformes au type de connexion.
(Voir “Cong. dentrée” à la page F-35)
Français
F-11
Connecteurs de la Zone 2
Le connecteur audio analogique de la sortie Z2 peut
servir à raccorder la sortie audio stéréo de lAVR400
à un amplicateur situé dans une seconde pièce.
Branchez la sortie vidéo analogique sur lécran de
la Zone 2. Pour en savoir plus, veuillez consulter la
rubrique ‘Conguration multipièces’ F-46.
Connecteurs S-Video et
composite
AV, VCR, BD, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties S-Video et
composite de votre appareil source disponible.
Connecteurs vidéo composante/
RGB
Ces entrées conviennent au raccordement de
périphériques source transmettant des signaux de vidéo
analogique composante (YUV ou YPbPr) ou RGB de
haute qualité. Ces signaux sont en général disponibles
à partir de lecteurs BD, de décodeurs ou de consoles
de jeux.
Si vous raccordez une source RGB, vous devrez
peut-être également raccorder la sortie composite
de la source à lentrée composite de lAVR400 pour
obtenir une synchronisation vidéo (format RGB +
Sync). Le signal composite doit être sur la même entrée
nommée que les signaux RGB. LAVR400 est également
compatible avec les signaux ‘Sync on Green’ ou RGsB’.
Les sorties vidéo RGB de l’appareil source sont souvent
sur des connecteurs PERITEL. Il vous faudra utiliser un
câbles de rupture PERITEL vers ‘RGB+Sync sur phono,
que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur
Arcam.
REMARQUE
Au moment de congurer les menus de lAVR400
(procédure décrite plus loin dans ce manuel), il
vous faudra choisir lentrée vidéo haute qualité
à trois câbles comme Composante (‘Normale’),
‘RGsB’ ou ‘RGB + Sync’ pour chaque entrée. Ceci
est fait sur la ligne ‘Mode composante’ du menu de
conguration des entrées. Si vous ne le faites pas,
l’image pourra être verte ou instable.
COMPONENT VIDEO IN SAT, AV, BD
Branchez les sorties vidéo composante de votre appareil
source sur ces entrées.
COMPONENT VIDEO OUT
Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo composante de
votre écran.
Connecteurs audionumériques
VCR, PVR, BD, CD, AV, SAT
Branchez ces entrées sur les sorties numériques de votre
appareil source disponible.
REMARQUE
La sortie vidéo RGB analogique nest pas disponible
sur l’AVR400. La sortie vidéo analogique haute
qualité à trois câbles est toujours congurée comme
vidéo composante.
F-12
Entrées audio analogiques
AV, SAT, BD, VCR, PVR, CD
Branchez les entrées gauche et droite sur les sorties
gauche et droite de votre appareil source.
Entrée MCH
Cette entrée analogique
multicanal peut être raccordée
à un appareil source qui
transmet un son surround
sur ses sorties analogiques.
Ce sont généralement des
lecteurs DVD-Audio ou SACD. Cette entrée ne passe pas
par le traitement audio de lAVR400. Par conséquent, les
fonctions telles que la taille des enceintes et la distance
à partir de la position découte doivent être copiées à
partir des menus de conguration de lAVR400 sur les
menus de conguration de votre appareil source. Veuillez
noter cependant que les trims de niveau des enceintes
sont appliqs à lentrée MCH de lAVR400. Les glages
trim de niveau denceinte sur lappareil source multicanal
doivent rester à ro.
Sorties préamplificateur
analogique
Toutes les sorties
préamplicateur analogiques
sont tamponnées, ont une
faible impédance de sortie,
sont de niveau ligne et sont
alignées sur le réglage du
volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs
câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes
ou dautres amplicateurs de puissance,
voir page F-18 et F-19.
ANDBY
MUZ NDI LAYDI CM DINFKÐ IN U +M NU Ð V LUM +
AV 600
PHONES
AUX
Entrée AUX en façade
Lentrée AUX en façade peut
servir d’entrée analogique ou
numérique optique.
Pour les sources analogiques,
utilisez un câble stéréo 3,5 mm.
Pour les sources numériques,
utilisez un câbles optique
3,5mm. Lentrée en façade
peut également servir d’entrée
du micro de conguration
automatique.
Prise ECOUTEURS en façade
Cette prise accepte les écouteurs dune impédance entre
32 et 600, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm.
La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de
l’AVR400 est coupé.
Lorsque la prise écouteurs est utilisée, les sorties des
enceintes et les sorties préamplicateur analogique sont
automatiquement coupées.
Français
F-13
F-14
BD/SAT
Guide de connexion
Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD
Ce schéma indique comment procéder aux connexions
audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique.
Les préférences de raccordement vidéo sont, dans
l’ordre :
<
utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI
est proposée par le lecteur), sinon branchez les
trois connecteurs vidéo composante ou quatre
connecteurs RGB+Sync.
<
utilisez la connexion S-Video si les sorties HDMI
ou composante/RGB+Sync ne sont pas proposées
par votre lecteur.
<
utilisez la connexion composite si les sorties HDMI
ou composante/RGB+Sync ou S-Video ne sont pas
proposées par votre lecteur.
Dans chaque cas, utilisez les entrées vidéo marquées BD
sur l’AVR400.
Le mode de connexion de prédilection correspond
à l’utilisation du connecteur numérique coaxial (en
général marqué DIGITAL AUDIO OUT), en plus des sorties
analogiques coaxiales pour les canaux gauche et droit.
Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées BD
sur l’AVR400.
Recepteur satellite
Le raccordement d’un récepteur satellite est identique
à celui dun lecteur, et l’ordre de préférence est le même
en fonction des sorties proposées sur le récepteur
satellite.
Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées SAT sur
l’AVR400. Veuillez noter que l’entrée audio numérique
à partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter
l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/
TOSLINK (connecteur numérique), car certains
récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout
l’audio sur HDMI.
Lecteur CD
Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le
lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de l’AVR400, à
l’aide d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité.
Branchez les sorties audio analogiques gauche et
droite du lecteur CD sur les entrées analogiques CD de
l’AVR400, à l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux
de qualité.
REMARQUE :
Pour chaque entrée, vous devez eectuer les réglages
Source audio conformes au type de connexion.
(Voir “Cong. dentrée” à la page F-35)
Français
F-15
Branchement d’un iPod avec l’irDock
d’Arcam
Lassociation de l’AVR400 et de l’accessoire irDock ou
rLead d’Arcam représente une superbe plateforme pour
votre iPod.
Branchez l’irDock comme indiqué, mettez lirDock
en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod
comme source. Veuillez noter que lentrée par défaut
est VCR mais que ceci peut être modié sur le menu de
conguration générale.
Il est facile de parcourir la musique et les podcasts de
votre iPod à partir de la télécommande CR102. Le texte
sache sur lécran de lAVR400.
De plus amples détails sont donnés dans le Guide
de démarrage rapide de l’irDock (ou le guide de
démarrage rapide du rLead) livré avec ces accessoires.
F-16
FM
Brancher une antenne
Il faut brancher une
antenne FM adéquate
sur l’AVR400 pour
pouvoir recevoir la
radio FM.
Dans des régions où
le signal est puissant
, l’antenne laire FM
fournie peut servir.
Une fois l’installation terminée et la radio
FM reçue, vériez la force du signal en
appuyant sur la touche
INFO de la façade ou
de la télécommande jusquà ce que l’indice
de qualité du signal s’ache.
Lorsque la qualité du signal est faible,
ou pour une réception de radio FM
optimale, il est conseillé d’utiliser
une antenne de toit ou de grenier
car la qualité de la réception sera
meilleure.
Dans certaines régions, la radio par câble peut être
proposée, ou dans un bâtiment, un système de
distribution dantenne peut être installé. Dans ce cas,
vous aurez des prises dans votre logement marquées
FM
ou VHF (n’utilisez pas les prises TV) ; il faut les raccorder
au connecteur coaxial
FM au dos de lAVR400.
AM
Brancher une antenne
Il faut une antenne AM pour pouvoir recevoir les ondes
radio AM/ondes moyennes. Une antenne boucle simple
est livrée avec l’AVR400. Respectez les consignes de
montage du schéma ci-dessous.
Veillez à placer l’antenne loin de l’AVR400 lui-même,
de téléviseurs, d’ordinateurs ou de toute autre source
d’interférences RF. Orientez lantenne de manière à
découvrir la position de réception optimale.
DAB (le cas échéant)
Dans des régions où
le signal est puissant ,
l’antenne laire DAB
‘T’ fournie peut servir.
Montez lantenne le plus
haut possible sur un mur.
Au Royaume-Uni, les
éléments ‘T’ doivent
être placés à la verticale pour la réception DAB
car les transmissions sont polarisées
à la verticale. Dans d’autres régions,
veuillez consulter votre revendeur
Arcam ou tester les positions
horizontales et verticales pour
obtenir la meilleure réception.
Testez tous les murs de la pièce pour
voir quel mur donne la meilleure
réception et utilisez un ruban
adhésif pour maintenir lantenne
en forme de T. Il ne faut pas que
le scotch rentre en contact avec le
l interne de lantenne.
Une fois l’installation terminée et le
DAB reçu, vériez la force du signal
en appuyant sur la touche INFO de
la façade ou de la télécommande
jusquà ce que l’indice de qualité du
signal sache.
Lorsque la qualité du signal est faible, il est
conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé,
montée en extérieur ou sur le toit pour recevoir
le plus grand nombre possible de services.
Dans les zones de transmission de bande III
(au Royaume-Uni par exemple), utilisez une
antenne Yagi à éléments multiples montés
à la verticale, car les transmissions sont
polarisées à la verticale. Si vous êtes proches
de plus dun transmetteur, utilisez une antenne
omnidirectionnelle ou dipole pliée.
Si les services DAB de votre région sont
transmis sur bande L, veuillez consulter votre
revendeur pour savoir quelle antenne utiliser.
Connecteurs
radio
Connecteurs d’antenne
LAVR400 est équipé dun module de réception AM/
FM et d’un récepteur DAB, selon la région de vente
de l’appareil. Le type d’antenne dont vous avez besoin
dépend de vos préférences découte et des conditions
locales.
Votre AVR400 est en mesure dorir une réception
radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité
du signal de transmission.
Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous
vous trouvez dans une région au signal moyen à fort,
celles-ci devraient sure à une bonne réception. Dans
les régions où le signal est faible, il vous faudra peut-
être une antenne sur le toit ou de grenier.
Adressez-vous à votre revendeur Arcam ou à un
spécialiste des installations dantenne pour en savoir
plus sur les conditions de réception locales.
30VV
2. Poussez longlet sur la fente ouverte à
la base du pied. Appuyez jusquà ce que
l’onglet soit bien enclenché.
3. Branchez les ls sur la prise AM au
dos de l’AVR400 (les ls ne sont pas
polarisés). Bougez le pied de l’antenne
jusquà obtention dune réception
optimale.
1. Relâchez le serre-câble et déroulez le
câble enroulé. Pliez le pied en plastique
vers lavant à travers le cadre en boucle.
Français
F-17
Autres
connecteurs
Connecteurs de données
rLead/irDock
A utiliser avec un accessoire Arcam rLead ou irDock.
Pour en savoir plus, voir page F-15 et la documentation des
accessoires.
Connecteur de série RS232
A utiliser avec des périphériques de commande
disposant dun port de série RS232 (controleurs tactiles
AMX et Crestron par exemple).
Connecteur réseau
Cette section concerne
l’installation de lappareil sur
un réseau domestique existant.
Pour en savoir sur l’utilisation
des fonctions réseau de
l’AVR400, de la prise USB et
pour avoir la liste des types de
chiers pris en charge, voir page F-45.
Le réseau est un vaste sujet et ce manuel ne donne
que des consignes brèves. Pour en savoir plus
sur l’introduction de lAVR400 sur votre réseau
informatique, veuillez vous adresser à votre revendeur
Arcam ou à un spécialiste.
Ethernet
Si un câble Ethernet est branché, lAVR400 tente
automatiquement de se connecter à votre réseau.
Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise
RJ45 indiquée
ETHERNET au dos de lappareil.
Si votre réseau utilise une adresse IP statique plutôt
que le DHCP, il faudra donner ladresse IP, le gateway,
le DNS et les informations de proxy. Voirpage F-39 pour
savoir comment congurer le réseau.
Connecteur USB
LAVR400 peut lire des chiers
stockés sur un périphérique
de stockage de masse USB,
une clé USB en général, ou
tout appareil USB de type
périphérique de stockage de
masse’ compatible.
LAVR400 naccepte qu’une connexion directe des
périphériques USB et ne prend pas en charge les
périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut
accéder régulièrement à la prise USB, il peut être utile
d’utiliser une rallonge USB.
Voir page F-45 pour connaître les types de chiers pris en
charge.
Connecteurs de déclenchement
Les connecteurs de déclenchement (TRIG Z1
et TRIG Z2) fournissent un signal électrique
à chaque mise en marche de lAVR400
et à chaque fois que la zone adéquate est
activée.
Le signal de déclenchement permet
d’activer et de désactiver des éléments
compatibles dun système home cinéma.
Vous pouvez par exemple régler un
déclenchement pour allumer votre téléviseur et un
lecteur BD à chaque mise en marche de lAVR400.
LAVR400 comprend deux prises de sortie de
déclenchement, capables de transmettre un signal de
basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour
des prises jacks mono 3,5 mm : la pointe est la sortie de
déclenchement, la prise est de terre.
Pointe : Sortie de déclenchement
Prise : Terre
TRIG Z1
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis
ou des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, O =
0 V.
TRIG Z2
A utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis
ou des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, O =
0 V.
Connecteurs infrarouge (IR)
Les entrées infrarouge (Z1 IR et Z2 IR) permettent de
brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque
le récepteur infrarouge de la façade de
l’AVR400 est entièrement ou partiellement
obstrué ou pour pouvoir utiliser une
télécommande en Zone 2.
LAVR400 comprend deux entrées infrarouge,
chacune conçue pour des prises jack so ou
mono 3,5 mm. la pointe est le signal modulé,
la gaine est la terre.
2
230V
30V15V
REMARQUE
Les prises indiquées ‘Z2’ correspondent aux
connexions utilisées dans une installation
multipièces. Pour en savoir plus sur ces
connecteurs, voir page F-46.
Pointe : Signal modulé
Prise : Terre
Z1 IR
Cette entrée permet dutiliser un récepteur IR local
lorsque la façade de lAVR400 est bloquée.
Brancher un récepteur infrarouge sur la prise
Z1 IR
désactive le capteur infrarouge de la façade pour éviter
tout problème de commandes multiples si le capteur
infrarouge de la façade nest que partiellement obstrué.
Z2 IR
Cette entrée permet dutiliser un récepteur infrarouge
sur la Zone 2 pour pouvoir commander lAVR400 à
partir d’une autre pièce.
Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouge et de
système et daccessoires démission, vous avez Xantech.
Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus,
ou demandez conseil à votre revendeur Arcam.
REMARQUE
Les entrées infrarouge de lAVR400 sont conçues
pour des signaux modulés. Si le récepteur
infrarouge externe démodule le signal infrarouge,
il ne marchera pas. LAVR400 ne permet pas non
plus dalimenter des récepteurs externes sur la prise
infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une
source dalimentation externe.
F-18
Enceintes
LAVR400 vous permet de brancher jusquà sept
enceintes et un subwoofer actif sur le système principal.
Les canaux de sortie correspondent aux enceintes
installées à l’avant gauche, au centre, à l’avant à droite,
en surround droite, en surround arrière gauche, en
surround arrière droite et un subwoofer actif.
La conguration et le placement de vos enceintes sont
très importants. Toutes les enceintes, à lexception du
subwoofer, doivent être placées autour de votre position
de visionnage/découte normale. Le subwoofer doit être
placé dans une position qui donne une fréquence en
réponse égale quelle que soit la position découte. Un
placement incorrect entrainera un boom des basses
sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de
votre subwoofer, il est souvent nécessaire deectuer une
série de tests. Il est en général préférable de commencer
près d’un mur mais à au moins 1 mètre de tout coin.
Vous pouvez également consulter le manuel de votre
subwoofer pour obtenir des conseils de placement.
 

 
Avant gauche et droite
Placez vos enceintes avant gauche et droite de manière
à obtenir une bonne image stéréo pour une restitution
musicale normale commes pour les modes multicanal.
Si vous les placez trop près l’une de l’autre, la manque
d’espace se fera ressentir. Si elles sont trop éloignées
l’une de l’autre, une image stéréo semblera avoir un
grand ‘trou’ au milieu et sera coupée en deux. S’il
ny a pas d’autre solution que de placer les enceintes
loin lune de l’autre, cet eet peut être réglé par la
restitution musicale en utilisant lextraction sonore
centrale à partir des enceintes gauche et droite (voir le
mode Dolby Pro Logic II Music).
Centre
Lenceinte centrale permet une restitution plus
réaliste des dialogues. Lenceinte centrale doit
avoir une balance tonale similaire à celle des
enceintes avant gauche et droite et doit être
placée à la même hauteur.
Surround gauche et droite
Les enceintes surround gauche et droite
restituent les sons ambiants et les eets présents
dans un système home cinéma multicanal et
doivent être installées un peu au-dessus des
oreilles de lauditeur.
Surround arrière gauche et droit
Les enceintes surround arrière gauche et
droite permettent dajouter de la profondeur et
d’améliorer la localisation du son, et doivent être
placées à environ un mètre au-dessus des oreilles
de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière
surround de manière à former un arc de cercle
d’environ 150 degrés entre chaque enceinte
surround arrière et l’enceinte centrale. Les
enceintes surround arrière doivent faire face à
l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma
pour obtenir un grand ‘sweet spot.
Subwoofer
Un subwoofer améliore énormément les performances des basses
de votre système. Ceci est utile pour restituer des eets spéciaux de
cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Eects)
spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant
les technologies Dolby ou DTS.
Sur de grandes installations, il peut être nécessaire d’avoir plus dun
subwoofer, notamment dans des pièces dont la charpente est en bois.
Il faut prêter une attention particulière à l’emplacement de plusieurs
subwoofers car il peut y avoir des eets dannulation entre les
éléments. Il vous faudra peut-être demander conseil à un spécialiste.
Français
F-19
Raccordement des enceintes
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes
correspondantes au dos de l’AVR400, introduisez les
ls d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et
revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge
(positive/
+) de l’enceinte soit branchée sur la borne
rouge (positive/
+) au dos de lappareil, et la borne noire
(négative/) de l’enceinte sur la borne noire (négative/)
au dos de lappareil.
Il est important de ne pas laisser de ls à nu toucher
un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait
provoquer un court-circuit et endommager votre
AVR400.
Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et nutilisez
pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les
bornes, et annulerait la garantie du produit.
FL
FR
SBR
SBL
Bi-amplication des enceintes avant gauche et droite
La bi-amplication correspond à lutilisation de deux canaux damplication par enceinte.
Cela permet d’obtenir une meilleure qualité de son quavec un câblage simple classique. Si
vous navez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un système surround 5.1 plutôt
que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte surround arrière pour bi-amplier
les enceintes avant gauche et droite, si vos enceintes sont compatibles avec la fonction
de bi-amplication. Les canaux non-utilisés peuvent également servir à alimenter des
enceintes stéréo dans une autre pièce (Zone 2).
Les enceintes qui acceptent la bi-amplication disposent de deux séries de bornes +/- par
enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques. Ces barres métalliques
DOIVENT être retirées avec une bi-amplication, sous peine dentrainer des dommages
sur l’amplicateur qui ne seront pas couverts par la garantie.
Pour bi-amplier les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres métalliques des
bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF sur les bornes FL et FR de
l’AVR400. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les bornes SBL et SBR de lAVR400.
Pour nir, parcourez les types denceintes sur le menu de conguration et réglez loption
‘Utiliser les canaux 6+7’ sur ‘BiAmp G+D. Voir page F-32.
Utilisation d’amplicateurs de puissance
externes
Il est possible dajouter à l’amplicateur de puissance
interne de lAVR400 ou de le remplacer par une
amplication de puissance externe. Branchez les prises
PREAMP OUT sur les entrées de votre ampli :
FL, FR, C
Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents
(droite, gauche et centre) de votre ampli.
SUB
Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’entrée de votre
subwoofer actif, le cas échéant.
SR, SL
Sorties surround droite et surround gauche. Branchez
celles-ci sur les entrées surround droite et gauche de
l’ampli.
SBR, SBL
Sorties surround arrière droit et surround arrière
gauche (utilisées uniquement avec des systèmes 7.1).
Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière
droite et surround arrière gauche de l’ampli.
Toutes les sorties analogiques pré-amplicateur sont
tamporisées, ont une faible impédance de sortie et sont
au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou
plusieurs entrées en parallèle si nécessaire.
Connexion de subwoofers
LAVR400 permet également de brancher un subwoofer actif sur la sortie SUB .
Veuillez consulter le manuel du
subwoofer pour connaître la bonne
installation et le bon raccordement du
subwoofer.
Câbles d’enceintes
Les enceintes doivent être raccordées à lamplicateur
à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et
faible impédance. Il faut éviter les câbles denceinte bon
marché : ils représentent une mauvaise économie et
peuvent réduire énormément la qualité du son.
Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts
que possible. Les raccordements aux bornes denceintes
doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des
ls à nu ou des connecteurs à fourche.
Le lien DOIT
être supprimé
Le lien DOIT
être supprimé
F-20
Fonctionnement de votre
AVR400
Pour l’achage des informations, nous conseillons
d’utiliser dans la mesure du possible l’OSD (Achage à
l’écran) sur votre écran.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la façade. Le
voyant lumineux devient vert, l’écran de la façade
de l’appareil ache le message ‘ARCAM. Une fois
l’initialisation terminée, lécran indique le réglage du
volume et le nom de lentrée sélectionnée.
Veuillez patienter jusquà ce que l’initialisation de
l’appareil soit terminée avant de commencer à utiliser
l’AVR400. Il est conseillé de patienter au moins 10
secondes après avoir éteint l’appareil avant de le
remettre en marche.
Veille
LAVR400 dispose d’un mode de veille que lon
peut activer en appuyant sur la touche
VEILLE de la
télécommande. En mode veille, l’écran devient noir et le
voyant lumineux de MARCHE/ART est rouge.
Toutefois, si l’appareil ne doit pas utilisé pendant
longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit
électrique an d’économiser de l’énergie.
Pour rallumer l’appareil à partir du mode
veille
Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande ou
sur l’une des touches de la façade (autre que la touche
marche/arrêt).
Ecran de la façade
LAVR400 est prêt à lemploi au bout de quatre secondes.
B D 3 7
D O L B Y T R U E H D 5 . 1
La fenêtre dachage indique la source sélectionnée
et le dernier réglage dachage des informations
sélectionné (cette ligne d’informations peut être
changée à partir de la touche
INFO).
Le réglage du volume actuel de la Zone 1 (37,0 dB dans
l’exemple ci-dessus) sache sur la façade. Le réglage du
volume de la Zone sache temporairement à chaque
fois qu’il est modié.
Fonctionnement
Sélection d’une source
Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche
INPUT ou INPUT + jusquà ce que la source sache sur
l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez la touche
correspondant à la source que vous recherchez sur la
télécommande. Les sources suivantes sont disponibles :
CD
Entrée de lecteur compact disque
BD
Entrée de lecteur de disque Blu-Ray
AV
Entrée audiovisuelle
SAT
Entrée de recepteur satellite
PVR
Entrée de magnétoscope numérique
VCR
Entrée de magnétoscope
IPOD
Demande un iPod® et un irDock ou
rLead Arcam.
AM
Entrée de tuner interne
FM
Entrée de tuner interne
DAB* Entrée de tuner interne
NET
Entrée de riphérique (clé usb par
ex.) USB externe et interne (Ethernet).
MCH
Sélectionne l’entrée analogique MCH
(multicanal)
AUX
Entrée auxiliaire (façade)
DISPLAY
Le canal de retour audio (ARC) dun
écran HDMI 1.4. A utiliser avec un
téléviseur HDMI 1.4 avec tuners TV
internes.
*Ces sources dépendent du marché et ne sont peut-
être pas disponibles sur votre AVR400.
La plupart des entrées audio disposent de connexions
à la fois analogiques et numériques. Vous devez
préciser le type de connexion utilisée pour chaque
entrée à partir de loption “Source audio” du menu de
conguration. Voir page F-35. Veuillez noter quun mauvais
réglage peut entrainer une absence de son. Cette option
est par défaut sur Audio HDMI. Si vous n’utilisez pas
d’audio HDMI, ce réglage doit être modié.
Le mode de traitement et les fonctions de Stéréo directe
sont mis en mémoire et rappelés pour chaque entrée.
Lentrée
MCH est conçue pour une dérivation analogique
directe de sources DVD-Audio ou SACD. En dehors du
réglage du volume et du trim de niveau, aucun mode
de traitement nest possible sur cette entrée, y compris
la gestion des basses et les décalages de lAVR400.
Veuillez sélectionner la gestion des basses, la taille
des enceintes et les décalages des enceintes du lecteur
source. Vous pouvez copier les distances et les niveaux
d’enceintes relatifs à partir des menus de conguration
de l’AVR400.
Stéréo directe
Pour écouter une entrée stéréo analogique pure,
appuyez sur la touche DIRECT. Le mode de stéréo directe
contourne automatiquement tous les traitements et
toute fonction surround. En mode direct, le traitement
numérique est coupé pour améliorer la qualité du son et
réduire le bruit numérique de l’AVR400 à un minimum
absolu.
Remarque : lorsque le mode de stéréo directe est
sélectionné, aucune sortie numérique nest disponible et
aucune gestion des basses nest eectuée, ce qui signie
que les signaux des basses ne seront pas redirigés vers
un subwoofer.
Réglage du volume
Il est important de comprendre que le niveau de l’indice
de volume nest pas un indice exact de la puissance
envoyée sur vos enceintes. LAVR400 envoie souvent la
totalité de sa puissance de sortie avant que le contrôle
du volume natteigne sa position maximum, notamment
si l’on écoute de la musique enregistrée lourdement.
En comparaison, certaines bandes son de lm peuvent
sembler très calmes, car beaucoup de réalisateurs
préfèrent réserver les niveaux maximum aux séquences
d’eets spéciaux.
Ecouteurs
Pour utiliser des écouteurs sur l’AVR400, branchez les
écouteurs sur la prise PHONES au centre de la façade.
Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise
PHONES de la façade, les sorties de la Zone 1 sont
coupées et laudio est down-mixée sur les deux canaux
(2.0). Le downmix à deux canaux est requis pour que
le canal du centre et les informations surround soient
audibles sur les écouteurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Arcam FMJ AVR400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire