Gemini Mixing Console for iPod iTrax Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est con-
necté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout
risque de parasites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez
utiliser des cordons blindés.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre
attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien péri-
odique de ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode d'emploi
de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisa-
tion doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de con-
server les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité
ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recomman-
dons de respecter les instructions d'utilisation.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recomman-
dons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement
humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire,
essence, insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil.
CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin
de ne pas endommager l'appareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source
d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humid-
ité (piscine…).
ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un
endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une per-
sonne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support,
crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout
montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utilis-
er des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être
manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur
une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endom-
mager l'appareil. V
OIR F
IGURE A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil
permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute sur-
chauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer
l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération
(Lit, sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans
un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute informa-
tion complémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos
de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre
pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation
de l'appareil en cas de non utilisation prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise pos-
sédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correcte-
ment à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il
s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette
dernière, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique
qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la
connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'ag-
it d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise
électrique, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique
qui est obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimen-
tation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se pren-
dre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises élec-
triques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre appareil à une antenne ou
un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre
afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article
810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les infor-
mations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre
du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne
de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions
des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. V
OIR SCHÉMA B.
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée,
débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons
audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les sur-
charges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à
proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur élec-
trique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation
d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes élec-
triques : tout contact peut être fatal.
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises &
rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de
surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les
fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc élec-
trique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet appareil ; en l'ou-
vrant ou en le démontant afin d'éviter tout risque de choc électrique. En
cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez
l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine
et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des
instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans
le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce
dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'in-
tervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des
pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des
caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut
endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre appareil, assurez
vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de
vous restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation
est déconseillé.
CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle
que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet
domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de col-
lecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers.
AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé
publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un
endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources
naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'ap-
pareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales
ou votre revendeur.
<17>
ATTENTION
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CON-
NAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR!
<18>
Adaptateur pour iPod
- 12
- 9
- 20
- 15
Power
- 5
+ 5
0
+ 11
+ 8
Low
Mid
High
Input 1
Gain Master
Pod 1
Low
Mid
High
Gain
Pod 2Input 2
130 30 1
i
i
ii
1
2
3
4
5
6
19
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
8
9
Liste des pièces livrées:
Alimentation Externe AC
2 x Emplacement pour iPod
4 x Adaptateur pour iPod
Mode d’emploi & Garantie
1. Emplacement iPod
2. Sélecteur de source
3. Gain
4. Correction Aigu
5. Correction Médium
6. Correction Grave
7. Fader de Voie (Volume)
8. VU Mètre à LEDs
9. Crossfader
10. Adaptateur pour iPod
11. Prise Micro Jack 6.35mm
12. Volume Micro
13. LED Micro On/Off
14. Correction Aigu Micro
15. Correction Grave Micro
16. Sélection Pré-écoute
17. Volume Casque
18. Prise Casque Jack 6.35mm
19. Réglage Volume Master
<19>
15 V AC
31
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
20. Mise Sous Tension
21. Sortie Vidéo Composite
22. Sortie Master RCA
23. Sortie Enregistrement RCA
24. Entrée 2 Phono/Ligne
25. Commutateur Phono/Ligne #2
26. Borne de Masse
27. Entrée 1 Phono/Ligne
28. Commutateur Phono/Ligne #1
29. Port USB
30. Sélecteur US iPod 1/iPod 2
31. Embase pour alimentation AC
TV ou moniteur avec entrée signal vidéo composite
Système audio stéréo
Lecteur CD / Platine vinyle
PC
<20>
CONSOLE DE MIXAGE iTRAX POUR iPod
INTRODUCTION:
Félicitations pour l’achat de la Console de Mixage iTRAX pour iPod.
L’iTRAX possède un design stylé ainsi que toutes les fonctions d’une con-
sole de mixage pour DJ. Cet appareil, très facile à utiliser, vous permettra
d’improviser une session de mix lors de différentes occasions. Avec un
entretien courant, votre console de mixage iTRAX vous apportera fiabilité
et performances durant de nombreuses années.
CARACTERISTIQUES:
- Station d'accueil pour baladeurs numériques Apple® iPod®
- Port USB permettant la gestion des fichiers musicaux via PC
- 2 voies commutables Phono/Ligne pour connexion de tout autre appareil
audio
- Sortie vidéo composite (Fichiers photo/video iPod®)
- Gain & correction paramétrique 3 bandes sur chaque voie
- Entrée micro sur Jack 6.35mm avec correction paramétrique 2 bandes
- Sorties Master & Enregistrement sur connecteurs RCA
- Sélection des sources
- Préécoute des voies 1 & 2 (Cue fader)
- Crossfader remplaçable par l'utilisateur
- Design compact & léger idéal pour les utilisateurs nomades
MISES EN GARDE:
1. Nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions avant
toute utilisation de l’appareil.
2. Afin d’éliminer tout risque d’électrocution nous vous recommandons de
ne pas démonter l’appareil. Il n’y a pas de pièce détachée REMPLACABLE
PAR L’UTILISATEUR dans l’appareil. En cas de problème veuillez contac-
ter votre revendeur (Voir carte de garantie à la fin du manuel). USA: Si vous
rencontrez un problème, appelez le Service Technique de Gemini au 1
(732) 738-9003. Ne renvoyez pas l’appareil à votre revendeur.
3. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et à toute source
de chaleur telle qu’un radiateur. Veillez à la bonne ventilation de l’appareil.
4. Cet appareil doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de détergents.
5. Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le remettre dans son embal-
lage d’origine. Ceci afin d’éviter tout risque de dommage durant le trans-
port.
6. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE & A L’HUMIDITE.
7. NE PAS UTILISER DE VAPORISATEUR ET DE LUBRIFIANT SUR LES
BOUTONS & INTERRUPTEURS DE CONTROLE.
CONNEXIONS / INSTALLATION:
1. I
NTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: L’ INTERRUPTEUR DE MISE SOUS
TENSION (20) permet d’allumer (ON) ou d’éteindre l’appareil (OFF). Mettre
l’appareil hors tension (Position OFF) avant d’effectuer toute connexion.
2. E
MBASE POUR ALIMENTATION
AC (31): L’E
MBASE POUR ALIMENTATION
AC (31),
situé à l’arrière de l’appareil, permet de brancher le cordon d’alimentation
(Livré avec l’appareil).
3. E
NTRÉES
PHONO/LIGNE
(24, 27) & COMMUTATEUR
PHONO/LIGNE
(25, 28):
Ces entrées permettent la connexion d’appareils complémentaires de
niveau phono (Platine vinyle) ou ligne. Si vous branchez une platine vinyle,
vous devez positionner le C
OMMUTATEUR
PHONO/LINE
correspondant en
position PH. Lorsque vous utilisez une source de niveau ligne, telle qu’une
platine CD, le COMMUTATEUR PHONO/LIGNE doit être positionné sur LN.
Notez que si les C
OMMUTATEURS PHONO/LIGNE respectifs ne sont pas sur la
bonne position, vous entendrez un son inaudible ou de mauvaise qualité.
4. B
ORNE DE M
ASSE
: Lorsque vous branchez des platines vinlyes aux ENTRÉES
PHONO
/LIGNE
(24, 27), vous devez branchez la BORNE DE
MASSE
(26), afin
déliminer tout bruit de ronronnement. Avec l’alimentation éteinte (Power
O
FF), reliez simplement le cordon de masse présent sur le cordon audio de
votre platine vinyle, via l’extrémité dénudée, à l’une des B
ORNES DE MASSE
(26) située à l’arrière de la console de mixage.
5. E
NTRÉE MICRO SUR PRISE JACK 6.35MM (11): Cette entrée située en face
avant permet de connecter un microphone équipé d’un connecteur Jack
6.35mm. Cette entrée est gérée par les réglages situés à droite de l’embase
J
ACK 6.35MM
(Volume & Corrections Paramétriques). Pour plus d’informa-
tions sur ces réglages, vous reportez à la section Fonctions.
6. P
RISE CASQUE JACK 6.35MM: Permet le branchement de tout type de
casque utilisant un J
ACK 6.35MM
.
7. S
ORTIE VIDÉO COMPOSITE (21): L’emplacement du iPod #2 (côté droit)
seulement, est équipé d’une sortie vidéo permettant la diffusion de vidéo
ou de photo en provenance d’un baladeur iPod. Notez que la qualité de ce
type de programme, provenant d’un iPod, peut être de qualité moyenne
lorsque l’appareil est connecté à un moniteur ou une TV. Ceci est lié à la
résolution du fichier source.
8. S
ORTIE MASTER RCA (22): Il s’agît de la sortie audio principale
(Asymétrique) de la console de mixage. Le potentiomètre rotatif CONTROLE
DE VOLUME MASTER (19) permet de régler le niveau de la sortie.
9. S
ORTIE ENREGISTREMENT RCA (23): Cette sortie permet de brancher un
appareil d’enregistrement. Elle est indépendante des manipulations du
CONTROLE DE VOLUME MASTER (19), Ceci permet de modifier, si nécessaire,
le niveau audio général sans affecter le niveau d’enregistrement.
10. E
MPLACEMENTS POUR iPod (1) & ADAPTATEURS: Emplacements permettant
de connecter les baladeurs iPods au iTRAX (Connexion audio &
Alimentation électrique). Choisissez les adaptateurs en fonction des mod-
èles iPods utilisés.
11. E
NTRÉE USB (29): Permet d’utiliser votre iTRAX comme station d’ac-
cueil pour vos baladeurs iPods. Utilisez un câble standard USB A-B, con-
nectez l’ iTRAX à votre ordinateur. Après avoir inséré votre iPod dans son
emplacement iPod D
OCK
(1), vous pouvez accéder à ce dernier via votre
PC (Gestion des fichiers musicaux...). Pour sélectionner lequel des 2 iPods
sera géré par l’E
NTRÉE USB (29), vous devez régler le COMMUTATEUR iPod
1/iPod 2 USB (30) sur l’une des deux positions. V
euillez noter que si vous
utilisez plusieurs iPods, et ce simultanément avec le logiciel iTunes, vous
devrez d’abord annuler la fonction de mise à jour automatique afin
d’éviter qu’iTunes efface vos fichiers musicaux durant la synchronisation!
Gemini ne peut être tenu pour responsable d’une mauvaise configuration
d’iTunes!
FONCTIONS:
1. V
OLUME
MICRO
(12): Ce potentiomètre permet de régler le volume du
micro branché à l’ENTRÉE M
ICRO SUR PRISE JACK 6.35MM
(11).
2. C
ORRECTION P
ARAMÉTRIQUE MICRO A
IGU
(14): Ce potentiomètre permet de
modifier, si nécessaire, les aigus du Micro. En position centrale, aucune
modification n’est appliquée.
3. C
ORRECTION P
ARAMÉTRIQUE MICRO GRAVE
(15): Ce potentiomètre permet
de modifier, si nécessaire, les graves du Micro. En position centrale, aucune
modification n’est appliquée.
4. C
OMMUTATEUR D’ENTRÉE (2): Utilisez ce commutateur afin de choisir entre
l’iPod ou la source reliée à cette voie.
5. R
ÉGLAGE DE GAIN (3): Cette fonction permet d’ajuster au plus juste le
gain de chaque voie. Ceci permet de corriger les différences de niveau pro-
pre à chaque source ou support utilisé. En cas de différence de gain impor-
tante, vous pouvez procéder au réglage de gain adéquat.
6. C
ORRECTION PARAMÉTRIQUE
AIGU DE VOIE
(4): Ce réglage présent sur
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les aigus sur chaque voie.
En position centrale, aucune modification n’est appliquée.
7. C
ORRECTION PARAMÉTRIQUE MÉDIUM DE VOIE (5): Ce réglage présent sur
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les médiums sur chaque
voie. En position centrale, aucune modification n’est appliquée.
8. C
ORRECTION PARAMÉTRIQUE GRAVE DE VOIE (6): Ce réglage présent sur
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les graves sur chaque voie.
En position centrale, aucune modification n’est appliquée.
9. S
ÉLECTION P-ÉCOUTE (16): Ce potentiomètre permet de sélectionner la
source que vous souhaitez pré-écouter via le casque. Lorsque ce poten-
tiomètre est situé à gauche, vous entendrez uniquement la Voie 1. Lorsque
ce potentiomètre est situé à droite vous entendrez uniquement la Voie 2.
Lorsque ce potentiomètre est positionné au milieu, vous entendrez simul-
tanément les Voies 1 & 2 dans le casque.
10. V
OLUME CASQUE
(17): Permet de ré-gler le volume de la S
ORTIE CASQUE
18).
11. P
OTENTIOMÈTRE DE VOLUME DE VOIE (7): Ces potentiomètres permettent
de régler le niveau audio de chaque voie, envoyé à la sortie de la console
de de mixage.
12. VU M
ÈTRE MASTER A LEDS (8): Ce VU mètre indique le niveau audio de
la SORTIE MASTER (SORTIE PRINCIPALE). Pour un son de qualité optimale ,
nous vous recommandons de ne pas dépasser +5dB sur ce Vu-mètre.
13. R
ÉGLAGE DU VOLUME DE LA SORTIE MASTER (PRINCIPAL) (19): Ce poten-
tiomètre permet de régler le niveau de la S
ORTIE PRINCIPALE (MASTER) (22).
REMPLACEMENT DU CROSSFADER:
1. Enlevez les vis situées à la base de l’appareil en
utilisant un tournevis approprié
2. Enlevez le bouton du potentiomètre S
ÉLECTION
P-
ÉCOUTE
(16) en tirant fermement dessus.
3. Enlevez la partie inférieure du châssis de l’ap-
pareil et délogez le circuit imprimé contenant le
C
ROSSFADER (9), le Jack 6.35mm de l’entrée micro,
le volume micro, l’interrupteur & la led micro
On/Off, les corrections paramétriques micro, et la
section pré-écoute.
4. Démontez les vis situées aux extrémites du
C
ROSSFADER (9) et débranchez le connecteur situé
à la base du crossfader. Vous pouvez maintenant
enlever le crossfader.
5. Mettez le nouveau C
ROSSFADER en place en
respectant le sens d’installation, connectez le et
remettez les vis. Repositionnez le circuit imprimé
de façon identique en faisant attention.
6. Remettez la partie inférieure du châssis en place
& remettez les vis. Ne serrez pas trop ces
dernières. Si l’appareil ne se referme pas correcte-
ment, vérifiez le positionnement du circuit
imprimé contenant le CROSSFADER.
P
IÈCES REMPLAÇABLES PAR L’UTILISATEUR:
Vous trouverez ci-après la liste des pièces détachées disponibles auprès de
votre revendeur Gemini.
CROSSFADER: RG45 (STANDARD) OU RG-45PRO (SCRATCH)
BOUTON POTENTIOMETRE DE VOIE & CROSSFADER: 002-738
BOUTON POTENTIOMETRE PRE-ECOUTE: 002-739
BORNE DE MASSE: 146-710
ADAPTATEUR iPod MINI: 003-810
ADAPTATEUR iPod NANO: 003-809
ADAPTATEUR iPod VIDEO: 003-808
ADAPTATEUR iPod 1ÈRE, 2ÈME, 3ÈME GÉNÉRATION: 003-808
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées:
Phono................................................................................3 mV, 47 KOhms
Ligne..............................................................................150 mV, 27 KOhms
MICRO..............................................................1.5 mV, 1 K Ohm Balanced
MICRO Aigu......................................................................................± 12dB
MICRO Grave...................................................................................± 12dB
Entrée USB..........................................................USB 2.0/1.1/1.0 (Type B)
Sorties:
Sortie Principale (Master) RCA.....................................0 dB 1V, 400 Ohms
Max.....................................................................................20V Crête/Crête
Sortie Enregistrement ....................................................225 mV, 5 KOhms
Sortie Video RCA........................................................................Composite
Générales:
Bande Passante.......................................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB
Distorsion........................................................................................< 0.02%
Rapport Signal/Bruit........................................................................> 80 dB
Impédance Casque.........................................................................16 Ohms
Alimentation.................................................................................................
Transformateur Externe ........................................115v 60Hz/15v AC 1.5A
Transformateur Externe ........................................230v 50Hz/15v AC 1.5A
POIDS & DIMENSIONS:
Dimensions: 12.5 x 4.2 x 14” (318 x 107 x 356 mm)
Poids de l’appareil: 12 lbs (5.44 kg)
Dans le cadre d’un souci constant d’amélioration des produits, le design et
les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
*La garantie établie n’est pas affectée par les garanties localement en
vigueur.
ACCESSOIRES EN OPTION:
DJX-05 Casque Professionnel pour Monitoring
GX-150 Enceinte ABS Amplifiée
iTT Platine Vinyle Entraînement Direct
Pour plus d’informations sur les produits et les nouveautés Gemini,
n’hésitez pas à visiter notre site:
http://www
.geminidj.com!
<21>
DJX-05
GX-150
iTT
NO
TES:
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Gemini Mixing Console for iPod iTrax Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à