Greenlee CMP-200 Digital Clamp Meter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

999 3282.2 © 2000 Greenlee Textron IM 1417 REV 1 3/00
CMP-200
DIGITAL CLAMP-ON
METER
MEDIDOR DIGITAL
CON PINZA
COMPTEUR
NUMERIQUE A
PINCES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de
procéder à l’entretien de cet outil.
14
Measurements on Single-Phase Circuits (contd)
Single-Phase Three-Wire Circuits:
True Power, Power Factor, Apparent Power and Reactive Power Measurement
L1
1ø3W
N
L2
A
1ø
Load
1ø
Load
L1N = 110V
L2N = 110V
L1L2 = 220V
W
L1 (
W
RS)
L1
1ø3W
N
L2
A
1ø
Load
1ø
Load
L1N = 110V
L2N = 110V
L1L2 = 220V
W
L2 (
W
TS)
CMP-200
35
Mediciones en circuitos monofásicos (continuación)
Circuitos monofásicos trifilares: Medición de potencia real, factor de potencia,
potencia aparente y potencia reactiva
L1
1ø3W
N
L2
A
1ø
Load
1ø
Load
L1N = 110V
L2N = 110V
L1L2 = 220V
W
L1 (
W
RS)
L1
1ø3W
N
L2
A
1ø
Load
1ø
Load
L1N = 110V
L2N = 110V
L1L2 = 220V
W
L2 (
W
TS)
Carga
Carga
Carga
Carga
44
Description
Le modèle CMP-200 de Greenlee est un compteur numérique à pinces conçu pour mesurer
la puissance véritable (watts), la puissance apparente (voltampères), la puissance réactive
(voltampères réactifs) et le facteur de puissance dans les circuits monophasés et triphasés.
Il mesure également la tension, le courant et la fréquence.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité
est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations
permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet
outil. Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées.
Dessein
Ce manuel d’instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le
fonctionnement et les procédures d’entretien sûres du modèle CMP-200 de Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande.
et sont des marques déposées de Greenlee Textron.
CONSERVER CE MANUEL
CMP-200
45
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-
dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique
comment empêcher le danger.
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures
graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération,
POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des
blessures.
Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger
de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut
provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
46
Consignes de sécurité importantes
Risques de décharge électrique :
Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la
catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
Vérifier les fils d’essai ou l’accessoire avant de les utiliser. La pièce (ou les pièces)
doi(ven)t être propre(s) et sèche(s) et l’isolation en bon état.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risques de décharge électrique :
Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Risques de décharge électrique :
Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d’entrée, ou entre
une borne d’entrée et une prise de terre.
Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d’essai ou avec toute autre partie
non isolée de l’accessoire.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
CMP-200
47
Consignes de sécurité importantes
Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un
composant ou à un circuit.
L’inobservation de cette consigne peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être
réparée.
Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les
spécifications.
L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert.
Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai (ou la pince) du circuit et mettre
l’appareil hors tension.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des interférences
électromagnétiques peut produire des lectures instables ou erronées.
48
Glossaire
PF Facteur de puissance
Ø Phase
W Câble
W Watts (Puissance véritable)
VA Voltampères (Puissance apparente)
VAR Voltampères réactifs (Puissance réactive)
Identification
1. Levier
2. Pince
3. Bouton de maintien
4. Sélecteur
5. Affichage
6. Bouton READ NEXT
7. Bouton 3Ø KVAR KVA
8. Bouton REC
9. Bouton DC A/W ZERO
10. Borne +
11. Borne COM
11 10
31
2
4
5
6
78
9
CMP-200
49
Icônes de l’afficheur
12. A C Courant alternatif
13. Indicateur de polarité
14.
Pile faible ou déchargée
15. 3Ø4W Circuits triphasés à quatre câbles
16. 3Ø3W Circuits triphasés à trois câbles
17. PF Facteur de puissance
18. H Maintien
19. REC Indique que les données sont enregistrées dans la mémoire.
20. REC NO. Indique que les données enregistrées apparaissent sur l’afficheur
(1, 2, 3 ou 4)
21. 0.0.0.0 Affichage numérique
22. Hz Fréquence (en Hertz ou cycles par seconde)
23. K Kilo (10
3
)
24. V Volts
25. A Ampères
26. R Première phase
27. S Seconde phase
28. T Troisième phase
29. KW Kilowatt
30. K Kilo (10
3
)
31. V Volts
32. A Ampères
OL Surcharge (non illustrée)
Symboles apparaissant sur l’appareil
Lire le manuel d’instructions.
Isolation double
Pile
17
16
15
14
13
12
22
23–28
29
30–32
18 13
21
19–20
50
Utilisation des fonctions
HOLD Appuyer quelques secondes pour maintenir la valeur en cours sur l’afficheur et
l’enregistrer en mémoire. Appuyer de nouveau pour sortir de ce mode.
Bouton DC A/W ZERO Règle le compteur à zéro pour supprimer les effets du magnétisme
résiduel lors de la mesure du courant c.c., de la puissance et du facteur de puissance.
Bouton REC Appuyer pour enregistrer les données dans la mémoire, le CMP-200 possède
quatre emplacements de mémoire. FULL indique que tous les emplacements de mémoire
sont utilisés. Fermer le compteur pour vider toutes les mémoires.
3Ø KVAR KVA Une fois que la fonction 3ø3W ou 3ø4W a terminé les calculs, appuyer sur ce
bouton pour alterner entre l’affichage du facteur de puissance (PF)/puissance véritable (W) et
l’affichage de la puissance réactive (VAR)/puissance apparente (VA).
Bouton READ NEXT Lors de la mesure du courant et de la tension à partir des circuits 3Ø3W
ou 3Ø4W, utiliser ce bouton pour enregistrer les données et effectuer les calculs.
Lors de la mesure de toute autre grandeur, utiliser ce bouton pour rappeler les données
enregistrées dans les quatre emplacements de mémoire. REC NO. 1 apparaîtra momenta-
nément sur l’afficheur, suivi par la valeur enregistrée dans la première mémoire. Placer le
sélecteur sur n’importe quelle position pour quitter le mode READ.
CMP-200
51
* Le facteur de crête correspond au ratio de la valeur de crête par rapport à la valeur RMS ; il
est représenté par la lettre grecque ξ.
Mesure du c.a.
En règle générale, les mesures du c.a. sont affichées en valeurs RMS
(moyenne quadratique)
.
Les deux méthodes de mesure du c.a. sont
calibrées pour une réponse RMS moyenne
et
pour
une lecture RMS véritable.
La méthode calibrée pour une réponse RMS moyenne prend la valeur moyenne du signal
d’entrée, la multiplie par 1,11 et affiche le résultat. Cette méthode est précise dans la mesure
où le signal d’entrée est une onde sinusoïdale pure.
La méthode de lecture RMS véritable utilise les circuits internes pour lire la valeur RMS véritable.
Cette méthode est précise dans les limites du facteur de crête spécifiées, que le signal soit une
onde pure, une onde carrée, une onde en dent de scie, une demi-onde ou un signal comportant
des harmoniques. La capacité de lire le RMS véritable rend la mesure beaucoup plus polyvalente.
Le compteur CMP-200 de Greenlee lit la valeur RMS véritable.
Le tableau des formes d’ondes et des facteurs de crête montre quelques signaux c.a. types et
leurs valeurs RMS.
Formes d’ondes et facteurs de crêtes
Forme d’onde
Valeur RMS
Valeur moyenne
Facteur de crête*
(ξ)
100 100 100 100
90 100 87 64
1,414 1 1,73 2
52
Utilisation
Risques de décharge électrique :
Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
1. Se reporter aux tableaux des réglages. Régler le sélecteur au réglage approprié et connecter
les fils d’essai à l’appareil.
2. Se reporter à la section appropriée pour obtenir des instructions de mesure spécifiques et
des illustrations.
3. Vérifier l’appareil sur un circuit ou sur un composant connu.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est
connu, remplacer la pile et/ou le fusible.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il
soit réparé.
4. Lire le circuit ou le composant à vérifier.
Mesures sur les circuits monophasés
Circuits monophasés à deux câbles : Tableau des réglages
* Un PF positif (+) indique une charge inductive. Un PF négatif (–) indique une charge
capacitive. Si le PF est supérieur à 0,91 (un déphasage de moins de 25°), régler le
sélecteur sur 3Ø3W pour une lecture plus précise de KVA et KVAR.
Mesure
Réglage Icônes Connexion Connexion Emplacement
du sélecteur affichés du fil rouge du fil noir de la pince
Tension ou
Hz V Hz et V
chaud ou chaud ou
S/O
Fréquence neutre neutre
Watts et PF KW
Facteur de puissance* et appuyer sur PF et KW chaud neutre chaud
(W et PF) DCA/W ZERO
Puissance apparente KVAR KVA
KVAR
et réactive et appuyer sur
et KVA
chaud neutre chaud
(KVA et KVAR) DCA/W ZERO
Courant ou tension VA V et A chaud neutre chaud
CMP-200
53
Circuits monophasés à deux câbles :
Mesure de la tension ou de la fréquence
Mesures sur les circuits monophasés (suite)
Circuits monophasés à deux câbles : Mesure de la puissance véritable, du facteur
de puissance, de la puissance apparente et de la puissance réactive ou mesure du
courant et de la tension
1ø2W A
Load
W1ø
Charge
54
* Un PF positif (+) indique une charge inductive. Un PF négatif (–) indique une charge
capacitive. La valeur du facteur de puissance est correcte seulement pour les charges
équilibrées.
**La pince doit être fermée et retirée du circuit lorsqu’on appuie sur DCA/W ZERO.
Remarque : Le symbole + sur la pince doit être en face de la source d’alimentation.
Mesures sur les circuits monophasés (suite)
Circuits monophasés à trois câbles : Tableau des réglages
Instructions
Connexion Connexion Emplacement
du fil rouge du fil noir de le pince
« R » clignote sur l’afficheur. Appuyer sur
DCA/W ZERO**. Connecter les fils et placer la
L1 Neutre L1
pince tel qu’illustré pour prendre la première
mesure (W
RS
/ KVAR
RS
).
Une fois que la mesure est stable, appuyer sur
READ NEXT. « T » clignote sur l’afficheur. Retirer
la pince du câble. Appuyer sur DCA/W ZERO**
L2 Neutre L2
et connecter les fils et placer la pince tel
qu’illustré pour prendre la dernière mesure
(W
TS
/ KVAR
TS
).
Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance
réactive (W, PF, KVA, KVAR)
Type de circuit : 1ø3W
Réglage du sélecteur : 3ø3W
Une fois que la mesure définitive est stable, appuyer sur READ NEXT. Le CMP-200 calcule et
affiche le facteur de puissance (PF) et la puissance véritable (W). Appuyer sur 3ø KVAR KVA
pour afficher la puissance réactive (KVAR) et la puissance apparente (KVA).
CMP-200
55
Mesures sur les circuits monophasés (suite)
Circuits monophasés à trois câbles : Mesure de la tension ou de la fréquence
56
Mesures sur les circuits monophasés (suite)
Circuits monophasés à trois câbles :
Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance
apparente et de la puissance réactive
L1
1ø3W
N
L2
A
Load
Load
L1–N = 110V
L2–N = 110V
L1–L2 = 220V
WL1 (WRS)
L1
1ø3W
N
L2
A
1ø
Load
1ø
Load
L1N = 110V
L2N = 110V
L1L2 = 220V
WL2 (WTS)
Charge
1ø
Charge
1ø
Charge
1ø
Charge
1ø
CMP-200
57
Mesures sur les circuits triphasés
Les branches ou pattes des circuits électriques triphasés sont généralement identifiées selon les
conventions suivantes :
A, B et C
L1, L2 et L3
R, S et T
Elles sont identifiées par les lettres R, S et T dans ce manuel et sur le compteur.
Circuits triphasés : Tableau des réglages pour la tension et la fréquence
Mesure
Type de Réglage Icônes Connexion Connexion Emplacement
circuit sélecteur affichés du fil rouge du fil noir de la pince
toute autre
Tension ou 3ø3W ou
Hz V Hz et V R, S ou T
phase (ou
S/O
Fréquence 3ø4W neutre sur
3ø4W seulement)
Circuits triphasés : Mesure de la tension ou de la fréquence
58
Mesures sur les circuits triphasés (suite)
Circuits triphasés à trois câbles : Tableau de réglages pour les mesures de la
puissance
*Un PF positif (+) indique une charge inductive. Un PF négatif () indique une charge
capacitive. La valeur du facteur de puissance est correcte pour les charges équilibrées
seulement.
**La pince doit être fermée et retirée du circuit lorsquon appuie sur DCA/W ZERO.
Remarques :
Le symbole + sur la pince doit être en face de la source dalimentation.
La connexion COM (fil noir) doit rester connectée à la même phase pendant les deux mesures.
Les deux mesures de puissance peuvent être positives ou lune dentre elles peut être
négative. Sassurer que toutes les connexions sont correctes afin dobtenir les bonnes
mesures.
Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance
réactive (W, PF, KVA et KVAR)
Type de circuit : 3ø3W
Réglage du sélecteur : 3ø3W
Instructions
Connexion Connexion Emplacement
du fil rouge du fil noir de la pince
« R » clignote sur lafficheur. Appuyer sur
DCA/W ZERO**. Connecter les fils et placer la
RS R
pince tel quillustré pour prendre la première
mesure (W
RS
/ KVAR
RS
).
Une fois que la mesure est stable, appuyer sur
READ NEXT. « T » clignote sur lafficheur. Retirer
la pince du câble. Appuyer sur DCA/W ZERO** et T S T
connecter les fils et placer la pince tel quillustré
pour prendre la mesure définitive (W
TS
/ KVAR
TS
).
Une fois que la mesure définitive est stable, appuyer sur READ NEXT. Le CMP-200 calcule et
affiche le facteur de puissance (PF) et la puissance véritable (W). Appuyer sur 3ø KVAR KVA
pour afficher la puissance réactive (KVAR) et la puissance apparente (KVA).
CMP-200
59
Mesures sur les circuits triphasés (suite)
Mesures des circuits triphasés à trois câbles :
Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance
apparente et de la puissance réactive
R (L1)
3ø3W
S (L2)
T (L3)
A
3ø
Load
W
RS
R (L1)
3ø3W
S (L2)
T (L3)
A
3ø
Load
W
TS
Charge
3ø
Charge
3ø
60
Mesures sur les circuits triphasés (suite)
Circuits triphasés à quatre câbles : Tableau des réglages
*Un PF positif (+) indique une charge inductive. Un PF négatif () indique une charge
capacitive. La valeur du facteur de puissance est correcte pour les charges équilibrées
seulement.
**La pince doit être fermée et retirée du circuit lorsquon appuie sur DCA/W ZERO.
Remarques :
Le symbole + sur la pince doit être en face de la source dalimentation.
Les trois mesures de puissance (W
R
, W
S
et W
T
) doivent être positives. Vérifier la connexion
du fil dessai et le serrement de la pince si lune des mesures de puissance est négative.
Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance
réactive (W, PF, KVA et KVAR)
Type de circuit : 3ø4W
Réglage du sélecteur : 3ø4W
Instructions
Connexion Connexion Emplacement
du fil rouge du fil noir de la pince
« R » clignote sur lafficheur. Appuyer sur
DCA/W ZERO**. Connecter les fils et placer la
RN R
pince tel quillustré pour prendre la première
mesure (W
R
/ PF
R
).
Une fois que la mesure est stable, appuyer sur
READ NEXT. « S » clignote sur lafficheur. Retirer
la pince du câble. Appuyer sur DCA/W ZERO** S N S
et connecter les fils et placer la pince tel quillustré
pour prendre la mesure définitive (W
S
/ PF
S
).
Une fois que la mesure est stable, appuyer sur
READ NEXT. « T » clignote sur lafficheur. Retirer
la pince du câble. Appuyer sur DCA/W ZERO** et T N T
connecter les fils et placer la pince tel quillustré
pour prendre la mesure définitive (W
T
/ PF
T
).
Une fois que la mesure définitive est stable, appuyer sur READ NEXT. Le CMP-200 calcule et
affiche le facteur de puissance (PF) et la puissance véritable (W). Appuyer sur 3ø KVAR KVA
pour afficher la puissance réactive (KVAR) et la puissance apparente (KVA).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Greenlee CMP-200 Digital Clamp Meter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à