Korg Dolcetto-V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera
pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de tévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d'interférences à la ception. Veuillez dès lors faire
fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio
et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène
ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de cipient contenant du liquide ps de l'instrument.
Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages,
un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des
objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle bare d’une croix ap-
parait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de
piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être
déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer
de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé
humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La
bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre orga-
nisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux
lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est afché
en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile
ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqsuivant des spécications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays ce produit doit être
utilisé. Si vous avez ache ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez rier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépis qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Parties du Dolcetto-V
Mise en place de la pile
Coupeztoujoursl’alimentationavantdechangerlapile.
Quand la pile commence à s’épuiser, l’indicateur de
pile (
) s’allume.
L’Dolceo-V continue à fonctionner un certain temps
mais l’accordage devient moins précis. Remplacez la
pile aussi vite que possible.
1. Tout en appuyant légèrement sur la portion A du
compartiment de pile au dos du Dolceo-V dans
la direction
1
, tirez le compartiment dans la
direction
2
pour lextraire de l’accordeur.
2.
Remplacez la pile en veillant à respecter la polarité: la face +” de la pile
doit être visible.
3. Remeez en place le compartiment de pile.
Rétroéclairage
Le rétroéclairage illumine fortement l’écran quand l’instrument reçoit un signal,
quand la fonction métronome est active ou quand vous enfoncez un bouton.
Après environ 3 secondes sans aucun signal ou manipulation, l’intensité du
trclairage diminue an d’économiser la pile.
Alterner entre l’accordeur et le métronome
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation/le bouton de fonction pour alterner
entre laccordeur et le métronome.
Lécran active alors l’achage de la fonction sélectione.
Accordage
Produre d’accordage
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation/le bouton de fonction pour
mere le Dolceo-V sous tension et activer l’accordeur. Si l’instrument
reste sous tension pendant environ 20 minutes sans aucun signal ou
manipulation, il se met automatiquement hors tension.
PourmereleDolceo-Vhorstension,maintenezenfoncésoninterrupteur
d’alimentation/boutondefonction.
2. Si nécessaire, vous pouvez modier les réglages de calibrage et de trans-
position.
La procédure ci-dessous décrit le mode d’accordeur chromatique (réglage
par défaut, pas d’indicateur de mode).
3. Jouez une note isolée sur l’instrument.
Lécran ache le nom de la note la plus proche de la hauteur détectée. Accor-
dez grossièrement votre instrument de sorte à faire apparaître la note voulue.
4. Jouez à nouveau une note isolée sur l’instrument et accordez-la jusqu’à ce que le
segment central de l’indicateur (repéré par
) s’allume.
Le témoin côté droit s’allume si la note est trop
haute et le témoin côté gauche s’allume si la note
est trop basse.
Si vous voulez vous accorder une
tierce majeure pure ou une tierce mineure pure
plus haut qu’une note done, réglez la hauteur
de sorte que l’écran ache l’indicateur de tierce
majeure pure ou de tierce mineure pure.
Si, par exemple, vous voulez vous accorder une tierce majeure pure au-dessus
de La, veillez à ce que l’indicateur du nom de la note corresponde à “C
#
, et
accordez-vous de sorte que le segment de gauche (repéré par [
]) sallume à
l’écran. Pour vous accorder une tierce mineure pure au-dessus de La, veillez
à ce que l’indicateur du nom de la note corresponde à “C”, et accordez-vous
de sorte que le segment de droite (repéré par [
]) s’allume à l’écran.
mesilanotesetrouveàl’intérieurdelaplagededétection,ellepeutnepasêtre
détectéesilesondel’instrumentdemusiquecontientungrandnombred’harmo-
niquesouuntempsdedescenterapide.
Ilsepourraitquel’accordeurréagisseàdesvibrationsambiantesqu’ilcapte;cela
n’aectetoutefoispasl’accorddel’instrument.
Réglage du mode d’accordeur (*M)
Chaque pression du bouton MODE change de mode d’accordeur; l’indicateur de
mode signale le mode actif.
Mode chromatique (pas d’indicateur) Violon ( )
Alto (
) Chromatique...
En outre, en modes violon et alto, lécran ache le numéro
de la corde la plus proche de la hauteur détece à gauche de
l’indicateur du nom de note.
Indicateur de la
note de référence
Bouton CALIB /TEMPO
Indicateur
du MODE
Indicateur du
nom de la note
Bouton MODE/BEAT
Bouton CALIB
/
TEMPO
Tierce majeure pure
Tierce mineure pure
Indicateur de pile
Indicateurs
PURE 5TH/
de réglage du
métronome
Interrupteur
d'alimentation/
bouton de fonction
A
Indications à l'écran
quand l'accord est
correct
3e corde
de violon
4e corde
de alto
Indicateurs du nom de note en mode violon: 4G (Sol), 3D (Ré), 2A (La), 1E (Mi)
Indicateurs du nom de note en mode alto: 4C (Do), 3G (Sol), 2D (Ré), 1A (La)
En modes violon et alto, l'écran ache l'indicateur
dans son coin
supérieur droit, signalant qu'il s'agit de la gamme à intervalles de quinte pure.
Réglages de calibrage (diapason) (*M)
Appuyez sur le bouton CALIB [ ] ou [ ] pour ajuster le calibrage; la plage de
réglage s’étend de 410 Hz à 480 Hz par pas de 1 Hz. Vous pouvez augmenter
ou diminuer le réglage de façon continue en maintenant le bouton enfoncé.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation/le bouton de fonction pour
activer le métronome.
Le tronome marre et le balancier du
métronome mécanique oscille de gauche à
droite à l’écran sur le tempo.
2. Chaque pression sur l’interrupteur dali-
mentation/le bouton de fonction sélec-
tionne tour à tour les options suivantes:
métronome (pas de son) métronome (son)
accordeur tronome (pas de son)...
Lécran reète le réglage du métronome avec les indicateurs suivants:
(pas de son) (son) pas d’indicateur (accordeur) (pas de son)...
3. Réglez le tempo du métronome (*M) avec les boutons TEMPO [ ] et [ ].
Vous pouvez augmenter ou diminuer le réglage de façon continue en main-
tenant le bouton enfoncé.
4. Appuyez sur le bouton BEAT pour sélectionner le réglage de mesure BEAT
(*M).
Vous pouvez passer les options en revue de façon continue en maintenant
le bouton enfoncé.
: (binaire) (ternaire) ...
5. Pour arrêter le tronome, appuyez sur l’interrupteur dalimentation/le
bouton de fonction pour activer laccordeur, ou maintenez enfoncé l’inter-
rupteur d’alimentation/le bouton de fonction an de mere le Dolceo-V
hors tension.
Lafonctiond’accordeurestactivéeàlamisesoustensionduDolceo-V.
Fixation sur l’instrument et plage de manœuvre de l’accordeur
L’Dolceo-V détermine l’accordage en captant les vibrations de l’instrument. Veillez donc
à xer l’Dolceo-V sur la tête de votre instrument pour garantir un accordage able. En
outre, vous pouvez déplacer et manœuvrer l’Dolceo-V comme
bon vous semble pour une lisibilité parfaite de son écran.
Vousrisquezd’endommagerl’Dolceo-Vsivouslemanipulezavec
uneforceexcessiveousivoustentezdelemanipulerendehorsde
saplagedemanœuvre.
S’ilvousplait,aachezsoigneusementl’Dolceo-Vàvotreins-
trument.Lelaisseraachépendantunlongmoment,peutrayer
lasurfacedevotreinstrument.
pendantdeplusieursfacteurscommelechangementdû
àl’âgedel’instrumentoulanitiondelastructure,ilya
unepossibilitéquevotreinstrumentsoitendommagéparle
systèmedaacheparpince.
Spécications
Accordeur
Gamme: 12 notes tempérament égal (chromatique),
Quinte pure (violon, alto)
Plage de détection (onde sinus):
chromatique A0 (27,50 Hz)C8 (4186 Hz)
Précision: +/-1 centme
Note de référence: A4 = 410 à 480 Hz (paliers de 1 Hz)
Métronome
Plage de tempo: q = 30–252
Précision du tempo: ±0,1%
Types de mesure: 05 temps, binaire, ternaire
Dimensions: 56 mm (L) x 49 mm (P) x 69 mm (H)
Poids: 34 g (pile comprise)
Autonomie de la pile
Accordeur: Environ 8 heures
(utilisation continue, entrée de la note A4)
Métronome: Environ 8 heures
(120 tempo, 4 mesure, son, utilisation continue)
Accessoires fournis: Pile au lithium CR2032 (3 V)
*M
Les réglages sont conservés me quand l’appareil est mis hors tension.
anmoins, les glages seront réinitialisés si vous remplacez la pile
(réglages par faut, mode d’accordeur: chromatique, calibrage: 442 Hz
métronome: tempo = 120, mesure = 4).
• Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés
sans avis préalable en vue d’une amélioration.
Affichage de métronome
pour un tempo de 120,
une mesure à 4 temps et
un réglage de son
360°
45°
45°
30°
30°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Korg Dolcetto-V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire