Kenwood DNX9990HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR 30
Guide de démarrage rapide
À propos du guide de
démarrage rapide
Le présent guide de démarrage
rapide a pour but d'expliquer les
fonctions de base de cet appareil.
Pour les fonctions non traitées dans
le présent guide, veuillez consulter le
mode d'emploi (fichier PDF) contenu
sur le CD-ROM “Mode d'emploi”
fourni.
La consultation du mode d'emploi
sur CD-ROM requiert un PC doté du
système d'exploitation Microsoft®
Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X®
10.4 ou d'une version supérieure
ainsi que le programme Adobe®
Reader
7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1
ou une version supérieure.
Le mode d'emploi est susceptible
d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés
aux spécifications etc. Vous pouvez
télécharger la dernière version du
mode d'emploi sur le site http://
manual.kenwood.com/edition/
im352.
REMARQUE
t Les écrans illustrés dans le présent guide
sont des exemples destinés à fournir des
explications plus claires des opérations.
Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient
différents de ceux rencontrés dans la réalité.
t Dans les procédures opérationnelles, le
crochet indique la touche ou le bouton à
activer.
< > : indique le nom des boutons du
panneau.
[ ] : indique le nom des touches tactiles.
Table des matières
Précautions 31
2AVERTISSEMENT __________________ 31
Nettoyage de l'appareil ______________ 32
Comment réinitialiser votre appareil ____ 32
Mesures de sécurité et
informations importantes 33
2AVERTISSEMENTS _________________ 33
2MISE EN GARDE __________________ 33
INFORMATIONS IMPORTANTES ________ 33
Première étape 34
Utilisation de base 36
Fonctions des boutons en façade ______ 36
Opérations courantes ________________ 38
Comment utiliser le système de
navigation 39
Autres caractéristiques _______________ 41
Comment lire de la musique 42
Comment lire un film/visualiser
une image 44
Comment écouter le syntoniseur
HD Radio™/syntoniseur satellite
SiriusXM™ 45
Comment passer un appel 46
Procédure d'installation 48
Avant l'installation __________________ 48
Procédure d'installation ______________ 49
Procédure d'extraction _______________ 52
Connexion ________________________ 53
À propos de cet appareil _____________ 56
FR 31
DNX9990HD
Précautions
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
t Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez
jamais d'objets métalliques (comme des pièces de
monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
t Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur
l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant
la conduite.
t Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Précautions d'utilisation de
l'appareil
t Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre
région.
t Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage
des menus, des balises des fichiers audio, etc. Voir
Configuration de la langue (P.80) dans le
mode d'emploi.
t Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans les
zones où le service n'est pris en charge par aucune
station de radiodiffusion.
Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou
tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage
de la voiture, de la buée ou de la condensation
peut se former sur la lentille du lecteur de disque
de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette
condensation sur la lentille peut empêcher la
lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement au bout d'un
moment, consultez votre revendeur Kenwood.
Précautions relatives à la
manipulation des disques
t Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
t Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
t N'utilisez pas d'accessoires de disque.
t Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur.
t Lorsque vous retirez des disques de l'appareil,
extrayez-les à l'horizontale.
t Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à
bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
t Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas
être utilisés.
t Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
t Les disques sales ou comportant des coloriages
sur la surface d'enregistrement ne peuvent être
utilisés.
t Cet appareil ne peut lire que les CD portant la
marque
.
Cet appareil risque de ne pas lire correctement les
disques qui ne portent pas cette marque.
t Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas
été finalisé. (Pour la procédure de finalisation,
référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode
d'emploi de votre graveur.)
FR 32
Guide de démarrage rapide
Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de l'appareil,
vous devez attendre que le système acquière les
signaux satellite pour la première fois. Ce processus
peut durer quelques minutes. Pour une acquisition
rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se
trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée
des bâtiments hauts et des arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite,
le système pourra acquérir les signaux satellite plus
rapidement par la suite.
À propos du panneau avant
Lorsque vous sortez le produit de son emballage
ou que vous l'installez, il se peut que le panneau
avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1).
Ce phénomène est dû aux caractéristiques du
mécanisme dont le produit est doté.
Après la première mise sous tension correcte
du produit, le panneau avant se place
automatiquement dans la position (angle de
réglage initial) indiquée à (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée,
essuyez-la avec un chiffon doux et
sec comme un chiffon en silicone. Si
la façade est très sale, essuyez-la avec
un chiffon imbibé d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à
nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
t La pulvérisation directe de produit
de nettoyage sur l'appareil risque
d'endommager les pièces mécaniques. Si
vous nettoyez la façade avec un chiffon
trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en
rayer la surface ou d'effacer les caractères
sérigraphiés.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui
lui est branché ne fonctionne pas
normalement, réinitialisez-le.
1
Appuyez sur le bouton
<Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont
rétablis.
REMARQUE
t Débranchez le périphérique USB avant
d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous
appuyez sur le bouton <Reset> avec le
périphérique USB branché, vous risquez
d'endommager les données stockées dans ce
dernier. Pour savoir comment débrancher le
périphérique USB, voir Comment lire de la
musique (P.42).
t À la première remise en marche de
l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de
configuration initiale s'affiche. Voir Première
étape (P.34).
FR 33
DNX9990HD
Veuillez lire ces informations attentivement avant
de commencer à utiliser le système de navigation
automobile Kenwood et suivez les instructions
présentées dans le présent mode d'emploi.
Ni Kenwood ni Garmin ne sauront être tenus
responsables des problèmes ou accidents résultant
du non-respect des instructions présentées dans le
présent mode d'emploi.
2AVERTISSEMENTS
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner un accident ou
une collision pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez
soigneusement les informations affichées sur le
système de navigation à toutes les sources de
navigation, y compris la signalisation routière, les
signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons
de sécurité, vous devez toujours résoudre toute
contradiction ou question avant de poursuivre la
route.
Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.
Ne vous laissez pas distraire par le système de
navigation quand vous conduisez, et faites toujours
attention à toutes les conditions de circulation.
Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du
système de navigation pendant que vous conduisez,
et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible.
N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les
réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant
une utilisation prolongée des commandes du
système de navigation quand vous conduisez.
Stoppez votre véhicule en toute sécurité et
conformément au code de la route avant de
procéder à ces opérations.
Maintenez le volume du système à un niveau
suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits
extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez
plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous
ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux
conditions de circulation. Cela peut occasionner des
accidents.
Le système de navigation n'affichera pas la position
correcte du véhicule lors de la première utilisation
après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois,
les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la
position correcte sera affichée.
Faites attention à la température ambiante.
L'utilisation du système de navigation à des
températures extrêmes peut occasionner un
dysfonctionnement ou endommager le système.
Notez également que les fortes vibrations, les objets
métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil
risquent d'endommager l'appareil.
2MISE EN GARDE
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner des blessures ou des
dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous
fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les
fermetures de routes ni les conditions de circulation
ou autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou les
horaires programmés quand vous conduisez.
Utilisez le système de navigation uniquement
comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le
système de navigation si vous souhaitez obtenir des
données précises concernant la direction, le lieu ou
la topographie.
Le Système de positionnement global (GPS) est
exploité par le gouvernement des États-Unis,
qui est seul responsable de sa précision et de sa
maintenance. Le système gouvernemental peut
être soumis à des modifications pouvant affecter la
précision et la performance de tous les équipements
GPS, y compris du système de navigation. Bien que le
système de navigation soit un dispositif de précision,
tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une
mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre
en fiabilité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand
la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC.
Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit
être utilisé, dans la mesure du possible, quand le
moteur tourne. L'utilisation prolongée du système
de navigation quand le moteur est éteint peut
décharger la batterie.
Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux
clients la cartographie la plus complète et la
plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données
gouvernementales et privées que nous identifions
dans la documentation produit et les messages de
copyright affichés à l'attention du consommateur.
Presque toutes les sources de données contiennent
quelques données imprécises ou incomplètes. Dans
certains pays, soit les informations cartographiques
ne sont pas disponibles, soit leur tarif est
complètement prohibitif.
Mesures de sécurité et informations importantes
FR 34
Guide de démarrage rapide
Première étape
Mettez l'appareil sous tension, puis
exécutez quelques réglages avant de
l'utiliser.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton <MENU> pendant
1seconde.
Le “Initial SETUP (PRÉPARATION
initiale) est seulement nécessaire
quand vous utilisez l'appareil
pour la première fois après l'avoir
acheté et quand vous réinitialisez
l'appareil.
1
Effleurez la touche
correspondante, puis
définissez la valeur.
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de
commande et sur les éléments de configuration.
Le choix par défaut est “American English (en)”.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche
[Enter / Entrer].
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La
valeur par défaut est “0.
Une fois le réglage effectué, touchez [
].
iPod AV Interface Use/
Utilisation interface AV iPod
Configure la prise à laquelle votre iPod est
branché. La valeur par défaut est “iPod.
Color/ Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des
boutons. Vous pouvez opter pour un balayage
couleur et régler la couleur du balayage.
Une fois le réglage effectué, touchez [
].
EXT SW
Contrôle les appareils externes.
Une fois le réglage effectué, touchez [
].
Camera
Configurez les paramètres de caméra.
Une fois le réglage effectué, touchez [
].
OEM SETUP/ Configuration d'origine
Cette fonction requiert un adaptateur vendu dans
le commerce.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur
Kenwood.
FR 35
DNX9990HD
2
Effleurez [Finish/
Terminer].
REMARQUE
t Pour plus de détails sur les étapes de chaque
réglage, veuillez consulter le mode d'emploi.
Comment préparer la
télécommande
Insérez 2 piles AAA”/“R03” en
respectant les polarités
et ,
comme indiqué sur le schéma à
l'intérieur du boîtier.
ATTENTION
tPlacez la télécommande à un endroit
où elle ne pourra pas bouger en cas
de freinage ou autre mouvement. Si
la télécommande tombe et vient se
coincer en dessous des pédales pendant
la conduite, ceci peut provoquer une
situation de danger.
tNe pas laisser la pile près d'une flamme
ou en plein soleil. Ceci peut provoquer
un incendie, une explosion ou une
surchauffe excessive.
tNe pas recharger, court-circuiter, casser
ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au
feu. Ces actions peuvent provoquer des
fuites du liquide de la pile. Si du liquide
entrait en contact avec vos yeux ou vos
vêtements, rincez immédiatement à
grande eau et consultez un médecin.
tPlacez la pile hors de portée des enfants.
Dans l'éventualité peu probable où un
enfant avalerait la pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin.
FR 36
Guide de démarrage rapide
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11
10
Comment insérer une carte SD
1) Appuyez sur le bouton
8
<0> pendant 1 seconde.
La façade s'ouvre complètement.
2) Tout en tenant la carte SD comme indiqué sur
la figure à droite, poussez-la dans son logement
jusqu'à ce que perceviez un déclic.
Éjection de la carte :
Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic", puis retirez
votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer
avec vos doigts.
0
Face
imprimée
FR 37
DNX9990HD
Numéro Désignation Mouvement
1
(Réinitialisation)
tSi l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les
réglages usine de l'appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce
bouton (Mode d'emploi P.107).
tSi la fonction SI est activée, cet indicateur clignote quand l'allumage du
véhicule est éteint (Mode d'emploi P.80).
2
AT T
tActive/désactive l'atténuation du volume.
tAppuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du
morceau de musique diffusé à cet instant par le syntoniseur HD Radio ou
SiriusXM (Mode d'emploi P.56).
3
, 5 (Vol) Règle le volume.
4
AUD
tAffiche l'écran de l'égaliseur graphique (Mode d'emploi P.94).*
tAppuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.
5
NAV
tAffiche l'écran de navigation.
tAppuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
6
MENU
tAffiche l'écran du menu principal (Mode d'emploi P.11).
tAppuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
tQuand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
7
TEL
tAffiche l'écran du module mains libres (Mode d'emploi P.62).
tAppuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de contrôle d'écran.
8
0 (Éjection)
tÉjecte le disque.
tQuand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez
pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
tQuand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
9
Capteur de la
télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
10
Logement
d'insertion des
disques
Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
11
Logement pour
carte SD
Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie.
Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode
d'emploi du système de navigation.
* Dans certaines conditions, il est possible que l'affichage ne passe pas à l'écran Graphic Equalizer.
FR 38
Guide de démarrage rapide
Opérations courantes
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles
depuis la plupart des écrans.
[Menu]
Revient à l'écran de menu principal.
(RETURN)
Revient à l'écran précédent.
(touche de menu courant)
Touchez pour afficher le menu commun. Le menu
contient les options suivantes.
: Affiche l'écran de contrôle EXT SW.
: Affiche l'écran du menu de configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
: Ferme le menu.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont
communes aux écrans de liste de la
plupart des sources.
(Défilement)
Fait défiler le texte affiché.
etc.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source audio
en cours, l'état, etc.
Pour plus de détails, voir Écran de liste (P.12)
dans le mode d'emploi.
Défilement au doigt
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche
d'un simple geste du doigt.
FR 39
DNX9990HD
Comment utiliser le système de navigation
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pour afficher l'écran de
navigation.
2
Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du Menu
principal.
1
2
3
4 5
1
Force du satellite GPS.
2
Cherche une destination.
3
Visualise la cartographie.
4
Règle les paramètres.
5
Utilise les outils tels que ecoRoute et Aide.
REMARQUE
t L'Aide vous fournit des informations supplémentaires sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide,
effleurez [Tools], puis [Help].
t Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du guide
d'utilisation sous manual.kenwood.com/edition/im352.
3
Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage.
Recherche des points d'intérêt
1) Effleurez [Where To?].
2) Effleurez [Points of Interest].
3) Sélectionnez une catégorie et une
sous-catégorie.
4) Sélectionnez une destination.
5) Effleurez [Go!].
REMARQUE
t Pour entrer les lettres contenues dans le nom,
effleurez [Where To?] - [Points of Interest] -
[Spell Name].
t Pour chercher un lieu dans une région
différente, effleurez [Where To?], puis [Near].
Suite
FR 40
Guide de démarrage rapide
4
Poursuivez votre trajet jusqu'à destination.
NOTA
t L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la
responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit
adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne sauront être tenus responsables
des amendes routières et citations que vous pourriez recevoir en cas de non-respect du code de la
route applicable.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre
système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du
guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la
carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation
recalcule le trajet.
1 2
3
4
5 6 7
1
Visualise la page Next turn ou la page de vue
de la jonction, si disponible.
2
Visualise la page Turn List.
3
Visualise la page Where Am I? Page.
4
Exécute un zoom avant et un zoom arrière.
5
Retourne au menu principal.
6
Affiche un champ de données différent.
7
Visualise l'ordinateur de route.
REMARQUE
t Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une autre zone de la carte.
t Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes principales.
Ajouter un arrêt
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
], puis [Where To?].
2) Chercher l'arrêt supplémentaire.
3) Effleurez [Go!].
4) Effleurez [Add as Via Point] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale.
Faire un détour
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
].
2) Touchez [
].
FR 41
DNX9990HD
Autres caractéristiques
Éviter manuellement le trafic sur votre trajet 1
1) Sur la carte, effleurez l'icône du trafic.
2) Effleurez [Traffic On Route].
3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation
sur votre trajet.
4) Effleurez [Avoid].
Visualisation de l'état du trafic
La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les
retards.
À propos des informations de trafic
NOTA
t Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans
certains pays.
t Garmin et Kenwood ne sauraient être tenus responsables des problèmes liés à la précision ou
l'actualité des informations concernant le trafic.
Avec un récepteur d'info-trafic FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser les
informations liées au trafic. Lors de la réception d'un message d'info-trafic, vous pouvez
visualiser l'événement sur la carte et modifier votre trajet afin d'éviter l'incident. L'abonnement
FM TMC s'active automatiquement une fois que votre système de navigation acquiert les
signaux satellite, les signaux info-trafic provenant du fournisseur de services. Connectez-vous sur
www.garmin.com/fmtraffic pour tout complément d'information.
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du système de navigation requiert un périphérique USB et une
connexion Internet.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez [Software Updates] > [Download].
3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la licence d'utilisation du logiciel.
4) Suivez les instructions du site web pour l'installation de la mise à jour du logiciel.
Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter des données cartographiques mises à jour auprès de Garmin
ou vous renseigner auprès de votre revendeur Kenwood ou centre de services
Kenwood.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre appareil Kenwood.
3) Suivez les instructions du site web pour mettre votre carte à jour.
FR 42
Guide de démarrage rapide
Comment lire de la musique
Il est possible de reproduire des fichiers audio depuis un CD ou un disque, un
appareil USB ou d'un iPod.
REMARQUE
t Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format des supports, les modèles d'iPod,
etc., veuillez consulter le mode d'emploi.
1
Insérer le dispositif contenant le fichier à reproduire comme
décrit ci-dessous.
Disque
0
iPod
Périphérique USB
1) Appuyez sur le bouton <0> pendant 3secondes
pour ouvrir la façade.
2) Insérez le disque dans la fente.
Le panneau se ferme automatiquement et la lecture
commence.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur le bouton <0>.
1) Branchez l'iPod avec le câble pour iPod.
La lecture commence.
Pour débrancher le périphérique:
Effleurez [ ] sur l'écran, puis effleurez [ 0 ]
pendant 1 seconde.
Débranchez l'iPod du câble.
1) Branchez le périphérique USB avec le câble USB.
La lecture commence.
Pour débrancher le périphérique:
Touchez [0] à l'écran pendant 1 seconde et
débranchez le périphérique du câble.
FR 43
DNX9990HD
2
L'écran de commande de la source vous permet de gérer la
musique que vous écoutez.
Les symboles suivants correspondent aux touches de l'écran.
Les fonctions des touches sont les mêmes bien que vous écoutiez une source différente.
Effleurez [
]
Opérations de base effectuées depuis cet écran
Lit ou effectue une pause :
38
Arrête la lecture :
7
Déconnecte le périphérique :
0
Recherche le contenu précédent/suivant :
4 ¢
Avance rapide ou retour rapide
(disque à contenu multimédia, CD et
périphériqueUSB uniquement):
1 ¡ ou
déplace le curseur sur la barre centrale
Répète le contenu actuel :
Lit l'intégralité du contenu au hasard:
REMARQUE
t Pour obtenir des informations sur les autres opérations, veuillez consulter le mode d'emploi.
t Si la touche souhaitée n'apparaît pas dans la barre multifonctionnelle, effleurez [
] pour activer le menu.
3
Cherchez la piste/le fichier que vous souhaitez écouter.
Recherche de la liste
1) Effleurez le milieu de l'écran.
La liste du contenu actuellement lue par le
support est affichée.
Si seule l'information contenant la piste
actuelle est affichée, effleurez [
] pour
activer l'affichage de la liste.
Recherche affinée
1) Touchez [
].
2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée.
La liste est affinée en fonction de l'élément
sélectionné.
3) Effleurez l'élément souhaité.
REMARQUE
t Pour plus de détails sur les opérations de recherche, veuillez consulter Opération de recherche (P.34)
dans le mode d'emploi.
FR 44
Guide de démarrage rapide
Comment lire un film/visualiser une image
Il est possible de reproduire un DVD vidéo, un CD vidéo (VCD) ou des vidéos depuis
un disque, un iPod, ainsi que des images depuis un dispositif de stockage USB.
REMARQUE
t Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format du périphérique, etc., veuillez
consulter le mode d'emploi.
1
Connectez le périphérique de lecture souhaité.
Pour savoir comment procéder pour le branchement, voir Comment lire de la musique (P.42).
2
Commandez le film/l'image en effleurant l'écran.
Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte.
1 2
3 3
12 3
DVD : Affiche le menu du DVD.*
1
VCD Affiche l'écran de commande du
zoom.
*2
Disc media : Affiche le menu du
disque.*
3
Affiche l'écran de
commande de la
source.
tRecherche le contenu ou fichier
précédent/suivant.
tFaites défiler vers la gauche ou la droite
depuis le centre de l'image pour obtenir le
retour rapide ou l'avance rapide.
Pour arrêter le retour rapide/l'avance
rapide, effleurez le centre de l'affichage.*
4
*
1
Voir Utilisation du menu DVD (P.19) dans le mode d'emploi.
*
2
Voir Contrôle du zoom avec les DVD et VCD (P.20) dans le mode d'emploi.
*
3
Voir Contrôle du film (P.35) dans le mode d'emploi.
*
4
Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible avec un iPod/périphérique USB, en fonction du
format du fichier à lire.
REMARQUE
t Pour l'utilisation de l'écran de contrôle des sources, veuillez consulter Comment lire de la musique
(P.42).
Toutefois, la recherche par catégorie/lien/type d'album n'est pas disponible.
t Effleurer [
] (s'affiche en effleurant [ ] sur l'écran de commande de la source) pour masquer toutes
les touches.
FR 45
DNX9990HD
Comment écouter le syntoniseur HD Radio™/
syntoniseur satellite SiriusXM™
1
Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2
Touchez [HD Radio] ou [SIRIUS XM].
L'appareil commute vers la source syntoniseur HD Radio/syntoniseur satellite SIRIUS XM.
3
Utilisez l'écran de commande de la source.
Recherche de stations
1) Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la
bande. (syntoniseur HD Radio uniquement)
3) Effleurez [4] ou [¢] pour syntoniser la
station souhaitée.
Mémoire automatique (syntoniseur HD Radio
uniquement)
1) Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou [FM] pour sélectionner la bande.
3) Touchez [
].
4) Effleurez [AME].
5) Effleurez [4] ou [¢] dans le menu des sous-fonctions.
La mémorisation automatique se lance.
Rappel de la station prédéfinie
1) Effleurez [P#].
Vous pouvez également afficher la liste prédéfinie en effleurant l'affichage de la
fréquence au centre.
REMARQUE
t Pour plus de détails, voir Principes de fonctionnement du syntoniseur HD Radio (P.46) et
Fonctionnement de base de SIRIUS XM (P.49) dans le Mode d'emploi.
FR 46
Guide de démarrage rapide
Comment passer un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil.
1
Enregistrez votre téléphone portable dans l'appareil.
Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus de détails, voir Enregistrer l'appareil
Bluetooth (P.63) dans le mode d'emploi.
1) Appuyez sur le bouton <TEL>, puis effleurez
[BT SETUP/ Paramétrage BT].
2) Effleurez [SET] sous [Regist New Device/
Nouvelle connexion] dans l'écran Bluetooth
SETUP.
3) Effleurez [PIN Code Set/ Réglage code PIN]
dans l'écran Searched Device List.
4) Entrez le code PIN et touchez [Enter / Entrer].
5) Sélectionnez votre téléphone portable dans
la liste affichée de l'écran Searched Device
List.
L'enregistrement est terminé.
2
Connectez votre téléphone portable à l'appareil.
1) Effleurez [SET] sous [Paired Device List/ Liste des
produits] dans l'écran Bluetooth SETUP.
2) Effleurez le dispositif souhaité dans la liste, puis
effleurez [TEL(HFP)].
Le dispositif sélectionné est connecté à
l'appareil.
REMARQUE
t Effleurez [Audio(A2DP)] si vous souhaitez connecter le dispositif à un lecteur audio.
t Effleurez [Pandora(SPP)], [aha(SPP)] si vous souhaitez connecter l'appareil Bluetooth.
3
Téléchargez votre répertoire téléphonique.
1) Utilisez le téléphone mobile pour en envoyer les données de répertoire à
l'appareil.
2) Utilisez le téléphone mobile pour lancer la connexion mains-libres.
REMARQUE
t Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour ce faire.
FR 47
DNX9990HD
4
Passer ou recevoir un appel.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement.
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
1 Touchez [Direct Number / Numéro direct].
2 Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone.
3 Touchez [ ].
Appel depuis l'historique des appels
1 Touchez [Incoming Calls / Appels entrants], [Outgoing Calls / Appels sortants] ou [Missed Calls / Appels
manqués] selon que vous souhaitez utiliser un appel entrant, sortant ou manqué.
2 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.
3 Touchez [
].
Bis
1 Touchez [Redial / Rapp] pour afficher le numéro précédemment appelé.
2 Touchez [
].
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [Phonebook / Répertoire].
2 Sélectionnez le nom dans la liste.
3 Sélectionnez le numéro dans la liste.
4 Touchez [
].
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro de téléphone correspondant.
Effectuer un appel via numérotation vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable.
1 Touchez [Voice/ Voix].
2 Prononcez le nom enregistré dans votre téléphone portable.
REMARQUE
t Pour plus de détails, voir Utilisation du module mains-libres (P.66) dans le mode d'emploi.
FR 48
Guide de démarrage rapide
Procédure d'installation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez
prendre les mesures de précaution
suivantes.
AVERTISSEMENTS
t Si vous branchez le câble d'allumage (rouge)
et le câble de la batterie (jaune) au châssis
de la voiture (masse), il peut y avoir un court-
circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il
faut toujours brancher ces câbles à la source
d'alimentation fonctionnant via le boîtier de
fusibles.
t Ne débranchez pas le fusible du câble
d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie
(jaune). L'alimentation électrique doit être
connectée aux câbles via le fusible.
ATTENTION
t Installez cet appareil dans la console du
véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques
de cet appareil pendant et juste après
l'utilisation de l'appareil. Les éléments
métalliques tels que le dissipateur
thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUES
t Le montage et le câblage de ce produit
requièrent expérience et savoir-faire. Pour des
questions de sécurité, les travaux de montage
et de câblage doivent être effectués par des
professionnels.
t Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la
terre.
t N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez
également les endroits trop poussiéreux ou
susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
t N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les
vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées
risque d'endommager l'appareil.
t Si l'alimentation n'est pas allumée (“PROTECT
est affiché), il se peut que le câble de
l'enceinte présente un court-circuit ou qu'il
ait touché le châssis du véhicule, déclenchant
ainsi la fonction de protection. C'est pourquoi
il faut vérifier le câble de l'enceinte.
t Si l'allumage de votre véhicule ne possède
pas de position ACC, branchez les câbles
d'allumage à une source d'alimentation que
la clé de contact peut allumer ou éteindre.
Si vous branchez le câble d'allumage à une
source d'alimentation à tension constante
comme les câbles de la batterie, il se peut que
la batterie se décharge.
t Si la console est dotée d'un couvercle, veillez
à installer l'appareil de sorte que le panneau
avant ne butte pas contre le couvercle quand
il s'ouvre ou qu'il se ferme.
t Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les
câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout
court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible
par un nouveau fusible de même puissance.
t Isolez les câbles non connectés avec un ruban
vinyl ou tout autre matériau similaire. Pour
éviter tout court-circuit, ne retirez pas les
capuchons placés aux extrémités des câbles
non connectés ou des bornes.
t Branchez correctement les câbles de
l'enceinte aux bornes correspondantes. En
cas de contact des fils
ou de leur mise à la
masse avec une partie métallique quelconque
de la voiture, l'appareil pourrait ne pas
fonctionner, voire être endommagé.
t Si seulement deux enceintes sont branchées
au système, branchez les connecteurs soit
aux bornes de sortie avant soit aux bornes
de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes
de sortie avant et arrière). Par exemple, le
connecteur
du haut-parleur gauche est relié
à la borne de sortie avant, ne pas brancher le
connecteur
à la borne de sortie arrière.
t Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux
de freinage, les clignotants et les essuie-glace,
etc. du véhicule fonctionnent correctement.
t L'angle de montage de l'appareil doit être
inférieur ou égal à 30°.
t Cet appareil est équipé d'un ventilateur
(P.53) destiné à réduire la température
interne. Ne montez pas l'appareil dans
un endroit où les orifices du ventilateur
seraient obstrués. L'obstruction de ces
orifices empêcherait le refroidissement
de la température interne du ventilateur,
provoquant alors un dysfonctionnement.
t N'exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l'installation de l'appareil
dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface,
de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
t Il se peut que la réception soit mauvaise si des
objets métalliques se trouvent à proximité de
l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
FR 49
DNX9990HD
Procédure d'installation
Accessoires fournis
Vérifiez tout d'abord que tous les
accessoires ont bien été fournis avec
l'appareil.
1 ...1 7 ...6
2 ...1 8 ...1
3 ...2 9 ...1
(5 m)
4 ...1 0...1
5 ...1 - ...1
(3 m)
6 ...6
Appareil
1 Pour éviter tout court-circuit,
retirer la clef de contact et
débrancher la borne de la
batterie.
2 Veillez à effectuer correctement
les connexions des câbles
d'entrée et de sortie pour chaque
appareil.
3 Brancher les fils de haut-parleur
du faisceau de câblage.
4 Brancher les fils du faisceau de
câblage dans l'ordre suivant:
masse, batterie, contact.
5 Branchez le connecteur du
faisceau de fils sur l'appareil.
6 Installez l'appareil dans votre
véhicule.
7 Rebrancher la borne
de la
batterie.
8 Appuyez sur le bouton <Reset>.
(P.32)
9 Procédez au réglage initial.
Voir Première étape (P.34).
Voitures non japonaises
Courbez les
languettes de la
douille de montage
à l'aide d'un
tournevis ou d'un
outil similaire, puis
fixez-la en place.
Suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenwood DNX9990HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à