Thule 3 Bike Carrier 978 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS AND FIT GUIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
GUIDE D’ADAPTATION
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD., SEYMOUR CT 06483
977 - 2 BIKE CARRIER
978 - 3 BIKE CARRIER
BIKE CARRIER
®
CONSEILS DE RÉGLAGE
1. Placez les pinces du haut dans l’écartement du bord avant du coffre ou du
hayon.
2. Placez les pinces du bas dans le bord inférieur du coffre ou du hayon.
3. Placez les pinces du bas dans les crochets de remorquage gauche et droit du
véhicule.
4.
5. Placez les pinces du bas dans le bord inférieur du pare-chocs interne en métal.
6.
7.
8. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis à l’arrière du pare-chocs.
9. Placez les pinces du bas sur le bord inférieur du pare-chocs.
10. Placez la pince du bas sur le bord du pare-chocs structural situé derrière le
recouvrement de plastique.
11. Les trous du châssis sont situés tout en haut, à l’arrière du pare-chocs.
12. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis derrière le pare-chocs.
16. ATTENTION : Le recouvrement du pare-chocs peut se déformer avec l’emploi de
ce support. Enlevez ce dernier lorsque vous ne l’utilisez pas.
17. Le bras supérieur du support, entre les tampons de caoutchouc, peut entrer en
contact avec l’arête médiane du couvercle du coffre lorsque le support est
entièrement monté.
18. ATTENTION : Le bras inférieur du support s’adossera à la plaque
d’immatriculation et aux feux arrière droit et gauche.
20. Ouvrez les portières arrière ou le hayon pour installer les pinces du haut.
21. ATTENTION : L’essuie-glace arrière ne peut pas être utilisé lorsque le RMS est
monté.
22.
23. Le support doit être monté sur la portière droite ou gauche, pas entre les deux.
24.
25. AVIS IMPORTANT : Assurez-vous que les sangles du bas n’entrent pas en
contact avec le silencieux ni avec le tuyau d’échappement.
26. ATTENTION : Le couvercle du coffre peut se déformer légèrement avec l’emploi
du support. Enlevez ce dernier lorsque vous ne l’utilisez pas.
27. Faites passer la sangle du haut sous le déflecteur sur le dessus du hayon.
29. L’emploi du support fait en sorte que le joint d’étanchéité en caoutchouc au haut
de la portière ou du hayon se déforme avec le temps. Enlevez le support lorsque
vous ne l’utilisez pas.
30. Placez les pinces du bas dans les trous du châssis situés dans les entretoises
gauche et droite du pare-chocs.
32.
33 L’utilisation du support est non recommandée, car les sangles ne peuvent être
installées en toute sécurité.
34. L’utilisation du support est non recommandée, car les sangles ne peuvent être
installées directement sur la vitre ou la moulure de plastique recouvrant la vitre.
35. L’utilisation du support est non recommandée, car le véhicule n’est pas en mesure
de supporter la charge là où le support doit être monté.
36. L’utilisation du support est non recommandée, car le bras supérieur pourrait
endommager le couvercle du coffre.
37. L’utilisation du support est non recommandée, car les sangles supérieures ne
peuvent être installées en toute sécurité.
38. Le bras inférieur du Easy Rider reposera dans le renfoncement de la plaque
d’immatriculation ou directement sur celle-ci.
39. Le bras inférieur du support reposera au-dessus de la plaque d’immatriculation.
40. Le bras inférieur du support reposera au bas du couvercle du coffre.
41. Ce véhicule n’était pas disponible lors des essais. Pour plus d’information,
veuillez communiquer avec Thule.
42.
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
PORTE-BICYCLETTES
EASY RIDER
PORTE-BICYCLETTES DOUBLE
PORTE-BICYCLETTES TRIPLE
LOCK-N-LOAD TRIGGER
BIKE-ARM
ANTI-SWAY BAR
LOWER ARM
FIT DIAL
UPPER ARM
LOWER STRAP
W/NARROW HOOK
753-0035-06
UPPER STRAP
W/WIDE HOOK
753-0035-04
CRADLE 853 2568
977x4 & 978x6
STRAP 853 2569
977x4 & 978x6
MISE EN GARDE ET RESPONSABILITÉ
Le support Easy Rider et ses réglages recommandés sont le fruit d’une recherche et d’une étude
poussées visant à assurer le plus haut niveau de qualité, de performance et de sécurité. Il vous
incombe, toutefois, de fixer et d’utiliser le support de manière sûre.
Étant donné que la fixation du support échappe au contrôle du fabricant, Thule n’est pas
responsable de la fixation du support au véhicule, de la fixation de la bicyclette au support,
ni des dommages indirects ou accessoires pouvant survenir par suite du montage ou de
l’utilisation du support. Comme le stipule la garantie Thule, la responsabilité du fabricant se
limite au remplacement d’un produit défectueux.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Certains accessoires de rechange tels que les déflecteurs et les supports de coffre peuvent
modifier ou empêcher l’utilisation du Easy Rider sur le véhicule qui en est muni.
Le support Easy Rider 977 peut recevoir un maximum de deux bicyclettes.
Le support Easy Rider 978 peut recevoir un maximum de trois bicyclettes.
Le support Easy Rider n’est pas recommandé pour le transport de tandems ni de vélos à
position allongée.
Le support Easy Rider n’est pas fait pour une utilisation tout-terrain.
Pour la sécurité du véhicule, du support et des passagers, respectez toutes les limites de vitesse
signalées et toutes les consignes des panneaux routiers. Roulez à une vitesse convenant aux
conditions de la route. Sachez quelles sont la largeur et la hauteur de votre chargement.
Faites preuve d’une extrême prudence en reculant de même qu’en descendant les pentes.
GARANTIE LIMITÉE
THULE garantira tout support et tout accessoire produits par elle à l’acheteur initial pendant une
période de trois (3) ans depuis la date de l’achat au détail initial comme exempts de toute
défectuosité.
Sous réserve des limitations et exclusions énoncées ci-après, THULE remédiera aux défectuosités
pendant la période de garantie en réparant ou en remplaçant (à son choix) le ou les composants
défectueux, sans qu’aucuns frais ne soient exigés de l’acheteur initial pour les pièces ou la main-
d’œuvre. Le produit ou la pièce doit être livré à Thule, à l’adresse indiquée ci-après, dès que la
défectuosité en question est découverte ; on ne doit aucunement tenter de réparer le ou les
composants avant leur expédition à Thule. L’acheteur devra acquitter les frais de l’expédition du
ou des composants à l’adresse indiquée ci-après, attention Service de la garantie.
Exceptions, exclusions et limitations
Aucune garantie n’est donnée pour des défaillances résultant de conditions indépendantes de la
volonté de THULE dont, entre autres, le mauvais usage, la surcharge ou l’assemblage et le
montage du support d’une manière non conforme aux instructions écrites de THULE.
Aucune garantie n’est donnée pour des défaillances causées par des accidents, l’utilisation
illégale du véhicule, ou les défectuosités/incompatibilités du véhicule sur lequel le produit est
monté.
Aucune garantie n’est donnée pour des défaillances causées par l’incapacité de l’utilisateur à
fixer solidement la ou les bicyclettes et les skis, comme le recommande THULE.
La réparation ou le remplacement du produit THULE défectueux constitue le recours exclusif de
l’acheteur initial en vertu de cette garantie. Tous les dommages indirects et accessoires sont
exclus. Les dommages à votre véhicule, à vos bagages, à toute personne ou à tout bien sont
également exclus.
Le montage doit être effectué conformément aux instructions, aux directives de sécurité et au
guide d’adaptation.
Les réclamations en vertu de toute garantie implicite de commerciabilité ou d’adaptation sont
limitées à trois (3) ans depuis la date de l’achat au détail. Une preuve d’achat peut être exigée.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou
accessoires, ni les limitations sur la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les
limitations qui précèdent ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits
précis, mais vous pouvez également avoir d’autres droits selon votre lieu de résidence.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie THULE aux États-Unis, communiquez avec :
THULE, Division of Eldon Group America, Inc., 42 Silvermine Road, Seymour Connecticut
06483, Attn: Warranty Department.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie THULE au Canada, communiquez avec
Sport Dinaco inc., 4330, rue Joseph-Dubreuil, Lachine (Québec) H8T 3C4, Attention : Service
de la garantie.
LISTE DES PIÈCESFIT GUIDE
'91-95 Tracer sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'91-95 Tracer wagon (familiale) 4 1,2,16,24
'93-95 Villager 6 1,2,21
MITSUBISHI
'91-96 3000 GT No Fit/Aucune adaptation possible 34,35
'91-96 Diamante sedan (berline) 3 1,2,27
'94-96 Diamante wagon (familiale) 5 1,2,21,27
'95-96 Eclipse No Fit/Aucune adaptation possible 34,35
'92-96 Expo, LRV 5 1,8,21
'85-88 Galant 2 1,8
'90-93 Galant 2 1,2,26
'94-96 Galant 2 1,2
'86-88 Mirage 2dr (2 portes) 41
'89-92 Mirage 2dr (2 portes) 5 1,2
'93-96 Mirage 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'89-92 Mirage 4dr (4 portes) 2 1,2
'93-96 Mirage 4dr (4 portes) 2 1,2
Thru-'96 Montero 2dr/4dr (2 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 37
'90-93 Precis 2dr (2 portes) 41
'85-89 Starion No Fit/Aucune adaptation possible 34
NISSAN
'93-96 Altima No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 200 SX 2 1,2,32
'93 240SX coupe (coupé) 2 1,12
'90-93 300 ZX No Fit/Aucune adaptation possible 34
'87-94 Maxima 3 1,3
'95-96 Maxima 3 1,3,26,32
'87 Maxima wagon (familiale) 5 1,2
'92-94 NX 1600, 2000 2 1,3
'92-95 Pathfinder
(w/osparetire) (sans roue de secours)
6 1,3,27
'96 Pathfinder
(w/osparetire) (sans roue de secours)
41
'87-88 Pulsar 2 1,3,32
'93-95 Quest 6 1,2,21
'96 Quest 41
'90 Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,3
'91-94 Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,2
'95-96 Sentra 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,2,32
'91-92 Stanza 4dr (berline) 2 1,3
OLDSMOBILE
'92-96 Achieva 4dr (4 portes) 2 1,5,17
'95-96 Aurora No Fit/Aucune adaptation possible 35
'92-96 98 Regency 2 1,26,30
'96 Bravada No Fit/Aucune adaptation possible 34
'92-95 Custom Cruiser wgn (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'92-96 Cutlass Ciera 4dr (4 portes) 2 1,6,25,32
'90-95 Cutlass Cruiser wgn (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'88-89 Cutlass Supreme 2dr (2 portes) 3 1,8,32
'92-95 Cutlass Supreme 4dr (2 portes) 3 1,8
'92-96 Delta 88 2 1,5
All Years Silhouette No Fit/Aucune adaptation possible 37
PLYMOUTH
'91-95 Acclaim sedan (berline) 2 1,5,6,32
'95-96 Breeze 3 1,6,25
'90-92 Colt Hatchback (3 ou 5 portes) 5 1,2
'93-94 Colt 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'93-94 Colt 4dr (4 portes) 2 1,2
'89-91 Colt Vista wagon (familiale) 5 1,2,21
'92-94 Colt Vista wagon (familiale) 5 1,8,21
'85-90 Horizon No Fit/Aucune adaptation possible 35
'89-93 Laser No Fit/Aucune adaptation possible 34
'95-96 Neon 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,2,32
All Years Sundance No Fit/Aucune adaptation possible 34
'96 Voyager 6 1,2,16,21
PONTIAC
'87-89 Bonneville 2dr (2 portes) 3 1,6,25
'92-96 Bonneville 2 1,10,32
'79-96 Firebird No Fit/Aucune adaptation possible 34
'90 Grand Am 2dr (2 portes) 3 1,9
'92-96 Grand Am 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) 2 1,5
'88-96 Grand Prix 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,8,16
'88-93 Le Mans 4dr (4 portes) 3 1,2
'91-94 Sunbird 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,5
'95-96 Sunfire 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,42
'90-96 Trans Sport No Fit/Aucune adaptation possible 37
SAAB
'84-89 900 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'89-93 900 4dr (4 portes) 3 1,3
'94-96 900 4dr (4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 900 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95 900 convertible (décapotable) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'86-96 9000 hatch (3 ou 5 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'90-96 9000 sedan (berline) 3 1,2
SATURN
'91-96 Saturn coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'92-95 Saturn SL, sedan (berline) 2 1,5,32
'96 Saturn sedan (berline) 3 1,18,32
'93-95 Saturn wagon (familiale) 4 1,2,21
'96 Saturn wagon (familiale) 41
SUBARU
'95-96 Impreza coupe (coupé) 2 1,11
'93-96 Impreza sedan (berline) 2 1,3
'93-96 Impreza wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'89--93 Justy 4 1,2,21
'90-92 Loyale 2/4 dr (2 ou 4 portes) 2 1,3,25
'90-94 Loyale wagon (familiale) 5 1,2
'90-94 Legacy sedan (berline) 2 1,3,32
'95-96 Legacy sedan (berline) 3 1,3,32
'90-94 Legacy wagon (familiale) 5 1,2,21
'95-96 Legacy Outback wagon (familiale) 4 1,2,25
'92-93 SVX 3 1,3,21,25,32
SUZUKI
'95-96 Esteem 41
All Years Sidekick
2dr/4dr (2 ou 4 portes)
No Fit/Aucune adaptation possible 37
'91-94 Swift 2dr/4dr (2 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 Swift 3dr (3 portes) 3 1,2
'95-96 Swift 4dr (4 portes) 2 1,2
TOYOTA
'95-96 Avalon No Fit/Aucune adaptation possible 33
'90-95 4-Runner No Fit/Aucune adaptation possible 37
'96 4-Runner 41
'89-91 Camry sedan (berline) 2 1,2,18
'92-96 Camry sedan, coupe (berline, coupé) 3 1,3,25
'88-91 Camry wagon (familiale) 5 1,2,21
'92-96 Camry wagon (familiale) 5 1,2,21
'86-89 Celica coupe (coupé) 41
'90-93 Celica 2 1,3,25,26
'94-96 Celica 2 1,3,21,32
'89-92 Corolla sedan (berline) 2 1,2,32
'93-96 Corolla sedan (berline) 2 1,2,32
'88-96 Corolla wagon (familiale) 5 1,2,21
'90-93 MR-2 No Fit/Aucune adaptation possible 33
'92-95 Paseo 3 1,2,26,32
'96 Paseo 41
'91-96 Previa 5 1,2,21
‘95-96 RAV4 3dr (3 portes) 41
‘96 RAV4 4dr (4 portes) 41
'84-91 Supra No Fit/Aucune adaptation possible 34
'85-88 Tercel wagon (familiale) 5 1,2,21
'90 Tercel 2dr (2 portes) 2 1,8,32
'91-96 Tercel 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 3 1,2
VEHICLE FIT # FIT TIP
VÉHICULE RÉGLAGE N° CONSEIL DE RÉGLAGE
GUIDE D’ADAPTATION
SANGLE 853-2569
BRAS SUPÉRIEUR
BRAS INFÉRIEUR
ÉTRIER 853-2568
BRAS DU SUPPORT
BARRE STABILISATRICE
DÉCLENCHEUR DU SYSTÈME
« LOCK-N-LOAD »
SÉLECTEUR
DE RÉGLAGE
SANGLE SUPÉRIEURE AVEC
LARGE CROCHET
SANGLE INFÉRIEURE
AVEC CROCHET ÉTROIT
MOUNTING THE EASY RIDER
INSTALLATION DU EASY RIDER
With carrier on the ground,
pull back on the two
lock-n-load triggers on the
upper arms and rotate the
arms until the arrows on the
triggers line up with the
recommended fit # on the
Easy Rider hub. Release the
triggers to lock arms into
position
Déposez le porte-bicyclettes
par terre, tirez les deux
déclencheurs du système
« Lock-N-Load » situés sur le
bras supérieur et remontez ou
abaissez ce dernier jusqu’à ce
que les flèches se trouvant sur
les déclencheurs soient en
ligne avec le numéro de
réglage recommandé sur le
moyeu du Easy Rider.
Relâchez les déclencheurs pour
verrouiller le bras en place.
Make sure pads and vehicle
are clean and free of grit or
dirt. Mount Easy Rider on
back of vehicle. See Fit Tips
pertaining to your vehicle for
specific instructions.
Assurez-vous que votre
véhicule et les coussinets du
support sont propres et
exempts de poussière.
Installez le Easy Rider à
l’arrière de votre véhicule.
Pour obtenir des directives
particulières, consultez les
Conseils de réglage
s’appliquant à votre véhicule.
1
2
Look up your vehicle in the FIT GUIDE (included in these instructions) for your
vehicle's recommended fit number. Be sure to read the Fit Tips that apply to
your vehicle.
Consultez le Guide d’adaptation (inclus avec ces instructions) pour connaître le
numéro de réglage recommandé pour votre véhicule. Assurez-vous de bien lire
les Conseils de réglage s’appliquant à ce dernier.
FIT GUIDE
'90-94 Tempo 2/4 dr (2 ou 4 portes) 2 1,8,16,32
'86-87 Thunderbird No Fit/Aucune adaptation possible 35
'89-94 Thunderbird 2 1,3,16,25,32
'95-96 Windstar 6 1,5
GEO
'89-94 Metro 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 Metro 3dr (3 portes) 3 1,2
'95-96 Metro 4dr (4 portes) 2 1,2
'89-96 Prizm 2 1,2,32
'89 Spectrum 2dr (2 portes) 2 1,2,32
'89 Spectrum 4dr (4 portes) 2 1,2,32
'90-93 Storm coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'91-93 Storm hatch (3 ou 5 portes) 4 1,2
'89-96 Tracker No Fit/Aucune adaptation possible 37
GMC
All Years Full Size Jimmy, Yukon No Fit/Aucune adaptation possible 37
'92-96 S-15 Jimmy, Jimmy No Fit/Aucune adaptation possible 34
HONDA
'86-89 Accord 4dr/coupe (4 portes ou coupé) 3 1,3,25
'86-89 Accord hatchback (3 ou 5 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'90-93 Accord 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 3 1,2,32
'94-96 Accord 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 3 1,2
'91-93 Accord wagon (familiale) 5 1,2
'96 Civic 2dr coupe,4dr (coupé 2 ou 4 portes) 3 1,2,32
'92-95 Civic 2dr coupe,4dr (coupé 2 ou 4 portes) 3 1,2,32
'88-95 Civic 3dr (3 portes) 4 1,3,21,25,27
'86-87 Civic 4dr (4 portes) 2 1,2
'96 Civic 3dr (3 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'88-91 Civic 4dr (4 portes) 2 1,2
'93-96 Civic Del Sol No Fit/Aucune adaptation possible 35
'88-91 Civic wagon (familiale) 5 1,2
'88-91 CRX No Fit/Aucune adaptation possible 34
'95-96 Odyssey 5 1,2,21
'85 Prelude 2 1,3,25
'88-91 Prelude 2 1,3,25,32
'92-96 Prelude 2 1,2,32
'94-95 Passport No Fit/Aucune adaptation possible 34
HYUNDAI
'95-96 Accent 3dr (3 portes) 3 1,8,32
'95-96 Accent 4dr (4 portes) 4 1,8,26,32
'92-95 Elantra 4dr (4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'96 Elantra 4dr (4 portes) 41
'90-94 Excel 2dr (2 portes) 41
'88 Excel 4dr (4 portes) 41
'89 Excel 4dr hatch (5 portes) 41
'90-94 Excel 4dr (4 portes) 3 1,2
'92-93 Sonata 4dr (4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 Sonata 3 1,8,26,32
'91-94 Scoupe 2 1,2
INFINITI
'92-96 G20 sedan (berline) 3 1,3
'92-96 J30 sedan (berline) 2 1,3,26
'91-92 M30 coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'90-95 Q45 sedan (berline) 2 1,3
ISUZU
'86-89 I-Mark 2dr (2 portes) 2 1,2,32
'86-89 I-Mark 4dr (4 portes) 2 1,2,32
'90-93 Impulse No Fit/Aucune adaptation possible 34
'90-96 Rodeo No Fit/Aucune adaptation possible 37
'91-93 Stylus 2 1,2,32
'96 Oasis 5 1,2,21
All Years Trooper II No Fit/Aucune adaptation possible 37
JAGUAR
'89-95 XJ6 2 1,30
'92-94 XJS coupe (coupé) 2 1,30
'94 XJ12 2 1,30
JEEP/EAGLE
'91-96 Cherokee 5 1,6
'92-96
Grand Cherokee, Laredo, Wagoneer
5 1,2,21
Thru-'92 Grand Wagoneer No Fit/Aucune adaptation possible 37
'89-92 Summit 4dr (4 portes) 2 1,2
'93-95 Summit 4dr (4 portes) 2 1,2
'91-92 Summit 2dr (2 portes) 5 1,2
'93-96 Summit 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'92-96 Summit wagon (familiale) 5 1,8,21
'90-96 Talon No Fit/Aucune adaptation possible 34,35
KIA
'95-96 Sephia 41
'95-96 Sportage 41
'96 Sportage 2dr (2 portes) 41
LAND ROVER
All Years Range Rover No Fit/Aucune adaptation possible 37
LEXUS
'91-93 300/400 coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'90-95 LS 400 sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'96 LX 450 41
'90-91 ES 250 2 1,3
'92-95 ES 300 2 1,3, 25
'96 ES 300 41
'93-96 GS 300 No Fit/Aucune adaptation possible 33
LINCOLN
'90-96 Continental 3 1,3,16,18,26,32
'89-92 Mark VII No Fit/Aucune adaptation possible 35,36
'93-96 Mark VIII No Fit/Aucune adaptation possible 35
'91-96 Town Car 3 1,3,16,18,32
MAZDA
'91-93 323 3dr (3 portes) 3 1,3
'93-96 626 4dr (4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'92-96 929 No Fit/Aucune adaptation possible 33
'91-96 Miata 2 1,3,26,32
'95-96 Millenia No Fit/Aucune adaptation possible 33
'91-95 MPV Van 5 1,2,21
'92-96 MX-3 2 1,3,21,32
'93-96 MX-6 2 1,8,32
'90-95 Navajo 5 1,2,21
'91-94 Protege 2 1,2
'96 Protege 2 1, 2, 26
'93-96 RX-7 No Fit/Aucune adaptation possible 34
MERCEDES-BENZ
'92-96 190 sedan, C-Class (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'87 300 CD 3 1,2,18
'87 300 SDL 4dr (4 portes) 3 1,9,18
'88 300 CE 3 1,2,18
'88-96 300 TD & TE 5 1,2
'92-95 300 SE 3 1,2,18
'88 420 SEL 3 1,9,18
'87 560 SL coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'89 560 SEC 3 1,9,18
'92-96 560 SEL No Fit/Aucune adaptation possible 33
MERCURY
'88 Cougar No Fit/Aucune adaptation possible 35
'89-96 Cougar 2 1,3,16,25,32
'88-89 Grand Marquis 2 1,8
'92-95 Grand Marquis 2 1,2,16,32
'86-87 Merkur Scorpio 41
'95-96 Mystique No Fit/Aucune adaptation possible 35
'85-91 Sable sedan (berline) 3 1,3,16,32
'92-95 Sable sedan (berline) 3 1,3
‘96 Sable sedan (berline) 2 1,16,26,32
'85-95 Sable wagon (familiale) 2 1,2,21
'96 Sable wagon (familiale) 4 1,6,21
VEHICLE FIT # FIT TIP
VÉHICULE RÉGLAGE N° CONSEIL DE RÉGLAGE
GUIDE D’ADAPTATION
FIT GUIDE
ACURA
'96 CL 2dr (2 portes) coupe (coupé) 41
'86-90 Integra 3/4dr (3 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'92-95 Integra 3dr (3 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'94-96 Integra 4dr (4 portes) 3 1,2,32
'92-93 Integra 4dr (berline) 3 1,3,25
'90 Legend coupe (coupé) 2 1,3,22,25
'92-96 Legend coupe (coupé) 2 1,3,25
'87-88 Legend sedan (berline) 3 1,3,25
'89-90 Legend sedan (berline) 2 1,3,22,25
'91-95 Legend sedan (berline) 2 1,3,25
'95-96 TL 2 1,2
'96 RL 4 dr (4 portes) sedan (berline) 41
'92-95 Vigor 2 1,2,32
'96 SLX 41
AUDI
'95-96 A4 3 1,2 or 11,25
'96 A4 wagon (familiale) 41
'96 A8 sedan (berline) 41
'95-96 A6 wagon (familiale) 4 1,2
'95-96 A6, S6 sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'91-92 80/90 sedan (berline) 3 1,4
'93 80/90 sedan (berline) 3 1,2
'88-90 100/200 sedan (berline) 3 1,31
'91 100/200 sedan (berline) 3 1,4
'92-94 100/200, S4 sedan (berline) 3 1,2
'91-94 100/200 wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'80 4000 2 1,9
'90-91 Quattro Coupe (coupé) No Fit/Aucune adaptation possible 35
BMW
'89-91 3 Series 3 1,9
'95-96 3 Series compact TI No Fit/Aucune adaptation possible 34
'92-96 3 Series 3 1,2
'89-95 5 Series, sedan (berline) 3 1,2
'92-96 5 Series, wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'96 S Series 41
'88-96 7 Series, sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 33
BUICK
'91-95 Century sedan (berline) 3 1,5,32
'90-95 Century wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'92-96 Le Sabre sedan (berline) 2 1,2,26
'92-96 Park Avenue 2 1,5,26,32
'90-91 Reatta No Fit/Aucune adaptation possible 34
'91-96 Regal 2/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,5 or 8
'95-96 Riviera No Fit/Aucune adaptation possible 35
'92-95 Roadmaster sedan (berline) No Fit/Aucune adaptation possible 36
'92-96 Roadmaster wgn (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'88-91 Skylark 2dr/4dr (2 ou 4 portes) 2 1,5,32
'92-96 Skylark sedan (berline) 2 1,5,17,18
CADILLAC
'92 De Ville No Fit/Aucune adaptation possible 35
'94-95 De Ville, Concours 3 1,2
'88-89 Eldorado/Seville 3 1,6,18
'92-93 Eldorado/Seville 3 1,2,18
'95 Eldorado No Fit/Aucune adaptation possible 33
'93-95 Fleetwood 3 1,6
'94-96 Seville, Seville STS No Fit/Aucune adaptation possible 33
CHEVROLET
'91-95 Beretta 2 1,5
'95-96 Blazer 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'85-96 Camaro No Fit/Aucune adaptation possible 34
'92-96 Caprice sedan (berline) 3 1,5,8
'91-95 Caprice wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'88-94 Cavalier 2/4dr (4 portes) 2 1,5
'95-96 Cavalier 2/4dr (2 portes) 2 1,42
'91-94 Cavalier wagon (familiale) 5 1,2,27
'89-93 Cavalier Z24 No Fit/Aucune adaptation possible 34
'88-91 Celebrity sedan (berline) 2 1,5
'90-91 Celebrity wagon (familiale) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'90-95 Corsica 4dr (4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'90-95 Corsica hatchback (3 ou 5 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 34
'91-96 Full Size Blazer, Tahoe No Fit/Aucune adaptation possible 37
'90-92 Lumina 2dr (2 portes) 2 1,8
'93-94 Lumina 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'90-93 Lumina 4dr (4 portes) 2 1,8
'90-96 Lumina APV No Fit/Aucune adaptation possible 34
'95-96 Lumina No Fit/Aucune adaptation possible 35
'95-96 Monte Carlo No Fit/Aucune adaptation possible 35
'90-94 S-10 Blazer
2dr/4dr (2 ou 4 portes)
No Fit/Aucune adaptation possible 34
'85-86 Spectrum 2dr (2 portes) 2 1,2,32
'87-88 Spectrum 4dr (4 portes) 2 1,2,32
CHRYSLER
'95-96 Cirrus 2 1,6,25
'93-96 Concorde 2 1,6,16,25,32
'85-89 Conquest No Fit/Aucune adaptation possible 34
'85-89 Le Baron coupe (coupé) 3 1,5,6,32
'94-96 Le Baron sedan (berline) 3 1,5
'91-96 New Yorker, LHS 2 1,5
'91 New Yorker 5th Ave 3 1,5
'92-93 New Yorker 5th Ave 2 1,5
'95-96 Sebring No Fit/Aucune adaptation possible 33,35
'91-96 Town & Country 6 1,2,16,21
DODGE
'89 Aries K-Car 2 1,5,32
'95-96 Avenger No Fit/Aucune adaptation possible 33,35
'90-96 Caravan 6 1,2,16,21
'88-89 Colt 2dr (2 portes) 41
'90-92 Colt Hatchback (3 ou 5 portes) 41
'93-94 Colt 2dr (2 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 33
'93-95 Colt 4dr (4 portes) 2 1,2
'88-91 Colt Vista wagon (familiale) 5 1,8,21
'92-95 Colt Vista wagon (familiale) 5 1,8,21
'90-93 Daytona 3 1,5,16,21
'90-93 Dynasty 2 1,5
'93-96 Intrepid 2 1,6,16,25,32
'91-92 Monaco 41
'95-96 Neon 2dr, 4dr (2 ou 4 portes) 2 1,2,32
'85-90 Omni No Fit/Aucune adaptation possible 35
All Years Shadow No Fit/Aucune adaptation possible 34
'91-93 Spirit 3 1,5,6,32
'95-96 Stratus 3 1,6,25
FORD
'92-94 Aerostar 6 1,2,21
'95-96 Aspire 3dr, 5dr (3 ou 5 portes) 4 1,3,32
'95-96 Contour No Fit/Aucune adaptation possible 35
'88-89 Crown Victoria 2 1,8
'92-96 Crown Victoria 2 1,2,16,18,32
'91-95 Escort 4/3 dr (3 ou 4 portes) No Fit/Aucune adaptation possible 35
'87-90 Escort hatchback (3 ou 5 portes) 4 1,9
'91-95 Escort wagon (familiale) 4 1,2,16,24
'88 Escort GT 2dr (2 portes) 4 1,6,16,21
'90-96 Explorer 5 1,2,21
'95-96 Mustang No Fit/Aucune adaptation possible 33
'91-92 Probe 3 1,8,21
'93-96 Probe No Fit/Aucune adaptation possible 33
'86-91 Taurus sedan (berline) 3 1,3,16,32
'92-95 Taurus sedan (berline) 3 1,3
'96 Taurus sedan (berline) 2 1,6,26,32
'86-95 Taurus wagon (familiale) 5 1,2,21
'96 Taurus Wagon 4 1,6,21
Current as of 3/15/96
If you do not see your vehicle
ask your Thule dealer.
En vigueur le 3/15/96.
Si votre véhicule ne figure
pas dans la liste, consultez
votre revendeur Thule.
GUIDE D’ADAPTATION
VEHICLE FIT # FIT TIP
VÉHICULE RÉGLAGE N° CONSEIL DE RÉGLAGE
LOCK-N-LOAD
While pulling on the
lock-n-load triggers, rotate
bike arms into position. There
are three settings for the bike
arms, chose the setting that
positions the arm so that they
are pointing slightly upwards.
Tout en tirant les
déclencheurs, ramenez les
bras du support en position.
Pour ce faire, choisissez,
parmi les trois réglages
possibles, celui qui conférera
aux bras une position
légèrement relevée.
5
WIDE
LARGE
2 BIKE CARRIER
978 THREE BIKE
PORTE-BICYCLETTES TRIPLE 978
TOP STRAP
SANGLE SUPÉRIEURE
SANGLE 
SUPÉRIEURE
SANGLE DE CÓTÉ
SANGLE 
INFÉRIEURE
SANGLE 
INFÉRIEURE
BOTTOM
STRAP
TOP STRAP
BOTTOM
STRAP
SIDE STRAP
3 BIKE CARRIER
PORTE-BICYCLETTES DOUBLE
PORTE-BICYCLETTES TRIPLE
Attach upper straps
according to Fit Tips. Place
the upper strap on the front
edge of the top of the trunk,
hatch or door. Tighten straps
so that the Easy Rider stays in
position.
On 3 Bike carrier
attach side strap to side seam
of trunk hatch or door.
Installez les sangles
supérieures conformément aux
Conseils de réglage, c’est-à-
dire à l’avant du couvercle du
coffre arrière, du hayon ou de
la porte, puis serrez-les de
façon à maintenir le Easy
Rider en position.
Dans le cas
du porte-bicyclettes triple,
fixez la sangle de côté au joint
latéral du couvercle du coffre,
du hayon ou de la porte.
3
NARROW
ETROIT
Attach lower straps per your
vehicle’s Fit Tips. Make sure
the straps are clear of hot
exhaust gases, muffler or
exhaust pipe.
Installez les sangles
inférieures conformément aux
Conseils de réglage
s’appliquant à votre véhicule.
Assurez-vous qu’elles
n’entrent pas en contact avec
les gaz ou les tuyaux
d’échappement ni avec le
silencieux.
4
For the 978 3 bike Easy
Rider Carrier:
Mount third bike in opposite
direction of the second bike.
Using straps or rope (not
supplied) secure the middle
bike to the anti-sway bar as
illustrated. Use additional
strap or rope to secure inner
and outer bikes to the middle
bike. Once bikes are
mounted, tighten all straps to
make sure rack is secure.
Directive s’appliquant
au porte-bicyclettes
triple Easy Rider 978 :
Placez la troisième bicyclette
en direction opposée à la deuxième. À l’aide de
sangles ou de cordes (non incluses), fixez solidement
la bicyclette du milieu à la barre stabilisatrice,
comme dans l’illustration ci-contre. Utilisez une
autre sangle ou une autre corde pour relier la
première et la troisième bicyclettes à celle du centre.
Resserrez ensuite toutes les sangles en vous assurant
que l’installation est sécuritaire.
BIKE
MOUNTING YOUR BICYCLE
MONTAGE DE VOTRE BICYCLETTE
Cradles can be rotated to
adjust to different geometries.
Place bike cables in cradle
slots for protection if
necessary. Secure bike in
cradles with cradle straps.
Vous pouvez tourner les
étriers pour les ajuster au
cadre de la bicyclette. S’il y a
lieu, placez les câbles de cette
dernière dans les logements
des étriers prévus à cette fin
pour les protéger. Fixez la
bicyclette en place à l’aide des
sangles d’étrier.
Rotate anti-sway bar into
horizontal position. Place first bike
on to the Easy Rider carrier.
Position inside bike pedal so it
doesn’t come in contact with
vehicle. If only one bike is carried,
use inner cradles.
Abaissez la barre stabilisatrice
en position horizontale puis
installez la première bicyclette
sur le Easy Rider, en plaçant la
pédale intérieure de façon
qu’elle n’entre pas en contact
avec le véhicule. Si vous ne
transportez qu’une seule
bicyclette, utilisez les étriers
intérieurs.
For the 977 2 bike Easy
Rider Carrier:
Using straps or rope (not
supplied) secure the inner bike
to the anti-sway bar as
illustrated. Use additional strap
or rope to secure outer bike to
inner bike. Once bikes are
mounted, tighten all straps to
make sure rack is secure.
Directive s’appliquant au
porte-bicyclettes double
Easy Rider 977 :
À l’aide de sangles ou de cordes
(non incluses), fixez solidement
la première bicyclette installée à
la barre stabilisatrice, comme
dans l’illustration ci-contre. En
vous servant d’une autre sangle
ou d’une autre corde, attachez la deuxième bicyclette à
la première. Resserrez ensuite toutes les sangles en
vous assurant que l’installation est sécuritaire.
1
BIKE
4
2
Tighten all straps. Make sure
carrier is firmly mounted.
Serrez toutes les sangles et
assurez-vous que le porte-
bicyclettes est solidement
installé.
6
3
Mount second bike in
opposite direction.
Placez la deuxième bicyclette
en direction opposée.
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Thule 3 Bike Carrier 978 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues