Kenmore 80776 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Dryer
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secadora
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalaci
ó
n
Sèche-linge
Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation
Models / Modelos / Modèles
Electric / Eléctrico / Électrique 796.8077#
Gas / Gas / À gaz
# = color number, número de color, numéro de couleur
MFL62512813
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CONTRAT DE PROTECTIONTABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce qu’il faut faire si vous détectez une odeur de gaz . . . . . . 71
Précautions de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Loi de California sur l’eau potable et la réglementation
des substances toxiques (California safe drinking water
toxic enforcement act)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Précautions de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . 73,74
Instructions de sécurité pour la raccordement à
l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Principaux éléments et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Dimensions et caractéristiques essentielles . . . . . . . . . . . 77
Conditions à respecter pour le choix de l'emplacement . . . . 77
Choix de l'emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Distances minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installation avec un socle ou un kit de superposition (en option)
. . . 78
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conditions à gaz (Modéles à gaz uniquement) . . . . . . . . . . 79
Raccordement des sèche-linge à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . 79,80
Conditions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Raccordement des sèche-linge électriques . . . . . . . . . . . 81,82
Aération du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,84
Mise à niveau du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inversion du sens d'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . 85
Procédure pour changer le panneau de commande . . . . 86,87
Vérification finale de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . .89
Mise en marche de la sécheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chargement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage de la durée et de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Touches de réglage du cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Touches option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Programme au choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Séchage avec support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Entretien froissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Antiseptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bip de séchage humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente . . . . . . . . . . . 97-99
ACCESSOIRES EN OPTION
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation du kit de superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installation du kit d'aération latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Contrat principal de protection
Félicitations pour votre achat. Votre nouveau produit
Kenmore
est conçu et fabriqué pour garantir des années de
fonctionnement sans tracas. Cependant, comme tous les pro-
duits, il peut nécessiter une maintenance préventive ou des
réparations occasionnelles.
Le contrat principal de protection vous
permet
d'économiser de l'argent et d'éviter les problèmes.
Il vous permet également d'allonger la durée de vie de votre nou-
veau produit. Le contrat* comprend :
Les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour permet-
tre au produit de fonctionner correctement dans des condi-
tions normales d'utilisation, pas seulement pour corriger
les défauts. Notre couverture s'étend bien au-delà de la
garantie du produit. Aucune franchise ni panne de fonc-
tionnement n'est exclue - une vraie protection.
Un service d'experts offert par une équipe de plus de 10
000 techniciens de maintenance Sears, agréés, ce qui
signifie que votre produit sera confié à une personne de
confiance.
Des appels de service illimités et un service à l'échelle
nationale, aussi souvent que vous en avez besoin.
La garantie sans défauts vous assurant le remplace-
ment de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se
produisent en l'espace de douze mois.
Le remplacement du produit is'il est sous garantie et ne
peut pas être réparé.
La vérification annuelle de maintenance préventive à
votre demande et sans frais supplémentaires.
Une assistance rapide par téléphone appelée "Résolu-
tion rapide". Vous bénéficiez de l'assistance téléphonique
d'un représentant de Sears pour l'ensemble des produits,
un peu comme un manuel d'utilisation parlant.
Une protection contre les surtensions pour protéger des
dommages électriques dus aux fluctuations électriques.
Une protection annuelle de 250 dollars contre la perte
d'aliments pour toute altération des aliments résultant
d'une défaillance mécanique d'un réfrigérateur ou
congélateur sous garantie.
Le remboursement de la location, si la réparation de
votre produit sous garantie est plus longue que prévue.
Une remise de 10 % sur le tarif standard de tout service
de réparation non couvert et les pièces installées asso-
ciées.
Dès le contrat accepté, un simple appel téléphonique vous
permet de programmer un service de maintenance. Vous pou-
vez téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou pro-
grammer un rendez-vous de maintenance en ligne.
Le contrat principal de protection est un achat sans risque. En
cas d'annulation du contrat pendant la période de garantie du
produit, quelle qu'en soit la raison, vous serez remboursé en
totalité. En cas d'annulation après la période de garantie du
produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata.
Adhérez dès aujourd'hui au contrat principal de protection !
Pour connaître les tarifs et obtenir plus d'informations pour
les États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
*La garantie au Canada varie en fonction des articles.
Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bénéficier du service d'installation professionnelle par
Sears d'appareils électroménagers, systèmes d'ouverture de
portes de garage, chauffe-eau et autres appareils domes-
tiques importants, aux États-Unis et au Canada, appelez le
1-800-4-MY-HOME
.
Dans l'espace ci-dessous, inscrivez la date d'achat, le modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous trouverez le
modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la porte du sèche-linge. Gardez ces
informations à portée de main lorsque vous contactez Sears
au sujet de votre produit.
N° de modèle
Date d'achat
N° de série
Conservez ces instructions ainsi que votre facture pour vous y
référer ultérieurement.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
70
FRANÇAIS
71
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages relatifs à la sécurité et à votre appareil.
Lisez toujours et suivez toujours toutes les instructions relatives à votre sécurité.
C’est le symbole d’alerte à la sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser ou tuer ou blesser d’autres
personnes. Tous les messages relatifs à la sécurité suivent le symbole d’alerte à la sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER: Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT: Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les
instructions. Tous les messages relatifs à la sécurité vous diront la nature du danger potentiel, comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
• N'installez pas une sécheuse avec des matériaux de ventilation en plastique flexibles. Si vous
installez un conduit en métal flexible (de type feuille métallique), celui-ci doit être d'un type
spécifique identifié par le fabricant comme convenant à une utilisation avec une sécheuse. Les
matériaux de ventilation flexibles sont susceptibles de se déformer, d'être écrasés facilement et
de retenir les peluches. Ces conditions peuvent obstruer la circulation de l'air de la sécheuse et
accroître le risque d'incendie.
• Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables près de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
• Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale.
• Conservez ces instructions.
CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un
électroménager à gaz ou électrique.
2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifice.
3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifice, ou la zone à proximité.
4. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d’un voisin. Suivez attentivement les
directives du fournisseur de gaz.
5. Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d’incendie.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, vous devez suivre
l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc
électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures
corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y
compris ce qui suit :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
sécheuse.
Avant de l’utiliser, la sécheuse doit être installée
correctement conformément aux directives données
dans ce manuel.
• Ne séchez aucun article qui aurait précédemment été
nettoyé, lavé, ou trempé dans de l’essence, des
solvants pour nettoyage à sec, ou toute autre
substance inflammable ou explosive non plus que
tout article qui présenterait des taches de ces
substances car les vapeurs qui s’en dégagent
pourraient s’enflammer ou exploser.
• Ne placez pas d’articles exposés à des huiles, y
compris de l’huile de cuisson, dans votre sécheuse.
Des vêtements contaminés aux huiles peuvent
entraîner une réaction chimique qui pourrait faire
enflammer une brassée.
• Ne mettez jamais votre main dans la sécheuse si le
tambour ou les autres pièces sont en mouvement.
• Ne réparez jamais ou ne remplacez jamais une pièce
de la sécheuse ou n’essayez jamais de réparer votre
sécheuse, à moins que cet entretien soit
spécifiquement recommandé dans ce Guide
d’utilisation et d’entretien ou dans des instructions de
réparations par l’utilisateur publiées que vous
comprenez et que vous êtes capable d’entreprendre.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Ne laissez pas les enfants jouer dans la sécheuse ou
sur celle-ci. Vous devez les superviser de près
lorsque vous utilisez la sécheuse à proximité.
Avant d’inutiliser ou de mettre la sécheuse au rebut,
retirez-en la porte.
• Utilisez les assouplisseurs ou produits pour éliminer
la statique uniquement tel que recommandé par le
fabricant.
• N’utilisez pas de cycle avec chaleur pour sécher des
articles qui comportent du caoutchouc mousse ou tout
autre matière similaire à du caoutchouc.
• Conservez l’espace entourant l’ouverture de sortie et
les espaces adjacents libre de toute accumulation de
charpie, de poussière, et de saleté.
• Vous devez faire nettoyer périodiquement l’intérieur
de la sécheuse et du conduit de sortie par du
personnel de service qualifié.
• N’installez jamais ou ne rangez jamais votre
sécheuse dans un endroit exposé aux intempéries.
• Vérifiez toujours l’intérieur de la sécheuse pour y
repérer tout corps étranger.
• Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque
brassée.
LOI DE CALIFORNIE SUR L’EAU POTABLE ET LA RÉGLEMENTATION DES
SUBSTANCES TOXIQUES (California safe drinking water and toxic
enforcement act)
Cette loi exige du Gouverneur de Californie qu’il publie une liste des substances connues par l’État comme entraînant
des cancers, des anomalies congénitales, ou autres préjudices de reproduction, et exige des entreprises qu’elles
avertissent les clients de l’exposition potentielle à ces substances.
Les appareils à gaz peuvent entraîner une exposition mineure à quatre de ces substances, à savoir le benzène, le
monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, causées principalement par la combustion incomplète du gaz naturel
et des carburants à basse pression.Les sèche-linge, correctement réglés, minimiseront la combustion incomplète.
L’exposition à ces substances peut encore être minimisée par une aération correcte du sèche-linge vers l’extérieur.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel
afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages
matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
73
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures
corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y
compris ce qui suit :
Faites la mise à la terre de la sécheuse
conformément à tous les codes et réglementation
adéquats. Suivez les directives d’installation
détaillées. Si votre sécheuse n’est pas bien mise à la
terre, cela peut entraîner une électrocution.
Avant de l’utiliser, la sécheuse doit être installée
correctement conformément aux directives
données dans ce manuel. Si votre sécheuse n’est
pas bien mise à la terre, cela peut entraîner une
électrocution.
Installez et entreposez la sécheuse à un endroit
où elle ne sera pas exposée à des températures
sous le point de congélation ou exposée aux
intempéries.
Toutes les réparations et l’entretien doivent être
faits par un service d’entretien autorisé, à moins
qu’ils ne soient spécifiquement recommandés
dans ce Guide du propriétaire. Tout non-respect de
cet avertissement peut entraîner des blessures
graves, un incendie, l’électrocution, ou la mort.
Pour réduire le risque d’électrocution, n’installez
jamais la sécheuse dans un espace humide. Tout
non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, l’électrocution, ou la
mort.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un article
chauffant, tel qu’un poêle ou un four. Le défaut
d’observer cette précaution peut causer une
déformation, de la fumée ou un incendie.
Ne placez pas de chandelle ou cigarettes sur le
dessus du produit. Le défaut d’observer cette
précaution peut causer une déformation, de la fumée
ou un incendie.
Retirez toute la pellicule protectrice en vinyle du
produit. Le défaut d’observer cette précaution peut
causer une déformation, de la fumée ou un incendie.
Reliez à un circuit électrique protégé,
correctement dimensionné et à la bonne tension
pour éviter toute surcharge électrique. Un mauvais
circuit électrique peut fondre, en créant un danger
d’électrocution et/ou d’incendie.
Retirez toutes pièces d’emballage et éliminez tous
les matériaux d’expédition correctement. Tout
non-respect de ces instructions peut entraîner la mort,
une explosion, un incendie, ou des brûlures.
Pour une installation dans un garage, installez la
sécheuse à au moins 46 cm (18 po) au dessus du
plancher. Tout non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, une explosion, un incendie, ou des
brûlures.
Conservez les matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants. Les matériaux d’emballage
peuvent être dangereux pour les enfants. Ils font
courir un risque de suffocation.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Vous devez mettre à la terre cet appareil. En cas de
panne ou de cassure, la mise à la terre réduit le risque
d’électrocution en offrant un chemin de moindre
résistance au courant électrique. Cet appareil doit être
muni d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la
terre et d’une fiche avec mise à la terre. Vous devez
brancher la fiche dans une prise appropriée qui est
bien installée et mise à la terre conformément à tous
les codes et les ordonnances locales.
AVERTISSEMENT - Un mauvais
branchement du conducteur de mise à la terre peut
entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès
d’un électricien qualifié ou d’un technicien de service si
vous n’êtes pas certain que l’appareil est bien mis à la
terre.
Ne modifies jamais la fiche fournie avec l’appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faites installer une
bonne prise par un électricien qualifié.
Vous devez brancher cet appareil à un système de
câblage permanent, en métal, mis à la terre ou vous
devez faire courir un conducteur de mise à la terre
avec les conducteurs du circuit et le brancher à la
broche ou au contact de mise à la terre de l’appareil.
Si votre sécheuse n’est pas bien mise à la terre, cela
peut entraîner une électrocution.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel
afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages
matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
74
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à
l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie ou la mort.
Il faut évacuer également l’air des sécheuses à
l’extérieur pour empêcher toute accumulation de
grande quantité d’humidité et de charpie à
l’intérieur de la pièce. Une accumulation de charpie
dans une partie de la maison peut entraîner un
danger d’incendie et de maladie.
Utilisez uniquement un conduit métallique rigide
ou flexible de 101 mm (4 po) de diamètre à
l’intérieur de l’armoire de la sécheuse ou pour
l’évacuation de l’air vers l’extérieur. L’utilisation
de conduit de plastique ou d’autre de type
combustible risque de provoquer un incendie. Un
conduit perforé peut provoquer un incendie s’il
s’affaisse ou se bloque partiellement en cours
d’utilisation ou lors de l’installation.
Les pièces pour monter le système de conduits
ne sont pas fournies avec la sécheuse. Il sera
nécessaire d’obtenir les pièces sur place. La
sortie extérieure doit être munie d’une grille à
registre ou à clapet pour empêcher tout
refoulement d’air lorsque la sécheuse ne
fonctionne pas. Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner un incendie ou la mort.
Le conduit d’évacuation d’air doit mesurer 4 po
(10.2 cm) de diamètres sans obstructions. On doit
le maintenir aussi court que possible.
Assurez-vous de nettoyer tout vieux conduit avant
d’installer votre nouvelle sécheuse. Tout
non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou la mort.
Des conduits métalliques rigides ou semi-rigides
sont recommandés entre le mur et la sécheuse.
Lors d’installation spéciale où il est impossible
d’effectuer le raccord avec les matériaux
recommandés, utilisez un conduit métallique
flexible de transition homologué par les ULC
uniquement pour le raccord entre la sécheuse et
le mur. L’utilisation de ce type de conduit
influencera le temps de séchage. Tout non-respect
de ces instructions peut entraîner un incendie ou la
mort.
N’utilisez PAS de vis à tôle ou autres types
d’attaches qui pénètreraient dans le conduit et
pourraient retenir les charpies et réduire ainsi
l’efficacité du système d’évacuation d’air. Fixez et
scellez tous les raccords avec du ruban à conduit.
Pour de plus amples détails, suivez les instructions
d’installation. Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner un incendie ou la mort.
Système d’évacuation d’air/Conduit :
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel
afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages
matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
75
FRANÇAIS
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel
afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages
matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À
L’ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures
corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y
compris ce qui suit :
Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche
de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation électrique dans
une prise bien mise à la terre pour éviter des
blessures corporelles ou des dommages à la
sécheuse.
Pour votre sécurité personnelle, cette sécheuse
doit être correctement mis à la terre. Tout
non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures ou l’électrocution.
Reportez-vous aux directives d’installation de ce
manuel pour la tension et fréquence exigées
particulières à votre modèle. Tout non-respect de
ces instructions peut entraîner une électrocution et/ou
un incendie.
Cette sécheuse doit être branchée à une prise
correctement mise à la terre. Si la sécheuse n’est
pas convectement mise à terre, il peut en traîner
une électrocution. Faites vérifier la prise murale et
le circuit électrique par un électricien qualifié afin
d’assurer leur mise à la terre correcte. Tout
non-respect de ces instructions peut entraîner une
électrocution et/ou un incendie.
La sécheuse doit toujours être branchée sur une
prise électrique distincte qui fournit une tension
nominale correspondant à celle inscrite sur la
plaque signalétique. Ce branchement permet de
fournir le meilleur rendement et permetaussi d’éviter
la surcharge du circuit électrique domestique, ce qui
pourrait entraîner un risque d’incendie en raison de la
surchauffe des fils électriques.
Ne débranchez jamais la sécheuse en tirant sur le
cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement
la fiche électrique et retirez directement de la
prise. Le cordon d’alimentation peut être
endommagé, ce qui peut entraîner un danger
d’électrocution ou d’incendie.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
d’alimentation effiloché ou endommagé de
quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de
cordon d’alimentation qui affiche des traces de
fissures ou d’éraflures sur sa longueur ou aux
extrémités. Le cordon d’alimentation peut fondre, ce
qui peut entraîner un danger d’électrocution ou
d’incendie.
Lors de l’installation ou du déplacement de la
sécheuse, attention de ne pas pincer, écraser, ou
endommager le cordon d’alimentation. Cela
empêchera des blessures corporelles ou des
dommages à votre sécheuse, occasionnés par un
incendie ou une électrocution.
76
Plusieurs composants importants sont référencés
dans ce manuel.
Panneau d'accès
à la plaque de
bornes (modèles
électriques)
Emplacement du
raccord de gaz
(modèles à gaz)
Sortie du conduit
d'évacuation
Arrière du sèche-linge
Emplacement du
cordon d'alimenta-
tion (modèles à gaz)
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ET COMPOSANTS
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Sans compter la grande capacité inégalée.
Excellent avantage d’une bonne efficacité,
fonctionnement silencieux et économie d’énergie
RENDEMENT SANS PAREIL
Le tambour en acier inoxydable ne rouille pas. Par
conséquent, les vêtements ne se salissent pas.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
1
2
Panneau devant à l’allure moderne et grande porte
en verre clair pour un style s’assortissant à tout
décor.
DESIGN ARTISTIQUE
3
Une vaste gamme de fonctions conviviales facilitant
le fonctionnement de la sécheuse
FACILITÉ À UTILISER
5
Les moniteurs à distance donnent l'état de la
laveuse et/ou de la sécheuse. L'on peut brancher
l'affichage sur toute prise de la résidence. Le
moniteur à distance peut être acheté séparément
pour cette laveuse.
UTILISATION DU MONITEUR À
DISTANCE
6
Le panneau de commande peut se placer dans le
haut ou le bas. Vous pouvez le séparer du haut de
la machine et le placer dans le bas. Il est ainsi
facile d’accès pour tous, même les enfants et les
femmes.
COMMANDE ADAPTABLE
7
Pour choisir une option, vous n’avez qu’à appuyer
sur sa touche. Vous n’avez pas à appuyer sur la
même touche à plusieurs reprises pour trouver
l’option voulue.
SÉLECTIONS UNE TOUCHE
8
Le modem du contrôleur programmable est utilisé
pour l’installation du moniteur de lessive à distance
en option (vendu séparément).
MODEM DU CONTRÔLEUR
PROGRAMMABLE
9
Chauffe-eau à contrôle de température à niveau
multiple facilitant l’entretien des vêtements.
ENTRETIEN NUMÉRIQUE
4
FRANÇAIS
77
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Description Sèche-linge (à gaz et électrique)
Conditions électriques Reportez-vous à l'étiquette signalétique.
Impératifs à respecter pour le gaz naturel* Colonne d'eau de 15-20 cm
Impératifs à respecter pour le gaz de pétrole liquéfié
Colonne d'eau de 25-33 cm
(propane ou butane)*
Dimensions
27" (W) X 30 1/10" (D) X 38 11/16" (H), 50" (D prof avec porte ouverte)
68,6 cm (W) X 76,5 cm (D) X 98,3 cm (H), 127,3 cm (D prof avec porte ouverte)
Poids net 131 Ib. (59,4 kg)
Capacité de séchage IEC 7,3 cu. ft.
CONDITIONS Á RESPECTER POUR LE CHOIX
DE L’EMPLACEMENT
IMPORTANT
Lisez entièrement les instructions d'installation avant d'installer
et d'utiliser votre sèche-linge !
Il est important de prendre connaissance de l'ensemble de ce
manuel avant l'installation et l'utilisation de votre sèche-linge.
Il contient en effet des instructions détaillées concernant les
raccordements électriques, les raccordements au gaz et les
impératifs à respecter pour l'évacuation.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ
N'installez pas et n'entreposez pas votre sèche-linge
dans un lieu où il sera exposé à des températures
négatives ou aux intempéries.
Choisissez un emplacement avec un sol stable et à
niveau.
Si le sèche-linge est installé dans un garage, placez-le
à au moins 45 cm au-dessus du sol.
Mettez le sèche-linge à la terre conformément à
l'ensemble des normes et réglementations en vigueur.
Afin de réduire le risque de choc électrique, n'installez
pas ce sèche-linge dans un endroit humide ou mouillé.
IMPORTANT : si vous installez votre sèche-linge dans un
mobile home ou une maison préfabriquée, reportez-vous
à la section Exigences particulières en matière d'électric-
ité pour les maisons mobiles ou manuafactured, page 81.
DISTANCES MINIMALES
La plupart des installations nécessitent un espace
minimal de 14 cm à l'arrière du sèche-linge pour le
conduit d'évacuation.
Laissez un espace minimum de 2,5 cm sur les
côtés et à l'arrière afin de minimiser les vibrations
et le bruit.
Il est recommandé de laisser un espace
supplémentaire pour l'installation et l'entretien.
Les moulures au niveau des murs, des portes ou
du sol peuvent augmenter l'espace nécessaire.
Laissez un espace minimum de 53,3 cm à l'avant du
sèche-linge pour permettre l'ouverture de la porte.
*Modèles à gaz uniquement
Instructions supplémentaires
pour une installation dans un
placard
La porte du placard doit per-
mettre un débit d'air suffisant.
Reportez-vous au schéma à
gauche pour connaître les con-
ditions minimales à respecter
pour les ouvertures d'aération.
Une porte à persiennes est
également acceptable.
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES
Trou de
ventilation
Trou de
ventilation
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
FRANÇAIS
20"
(50,8 cm)
4"
(10 cm)
4"
(10 cm)
30 1/10"
(76,5 cm)
50 1/10"
(127,3 cm)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
78
IMPORTANT : : si vous installez votre sèche-linge à
l'aide d'un socle ou d'un kit de superposition (proposés
en option), reportez-vous aux instructions des pages
100 à 101 de ce manuel, ou bien aux instructions
fournies avec l'accessoire.
Dimensions requises pour l'installation
avec un socle
Dimensions requises pour l'installation
avec un kit de superposition
Utilisez un socle pour
faciliter l'accès au linge.
Blanc = 796.51022
Gingembre = 796.51028
Rouge piment = 796.51029
Inoxydable Argent =
796.45009
Utilisez le kit de superpo-
sition pour disposer le
sèche-linge au-dessus de
votre lave-linge afin de
réduire l'encombrement.
D26 18992 (Titane)
Utilisez le kit
d'aération latérale
pour aérer
directement sur le
côté ou sur le
dessous.
Kit n° D26-49670
Utilisez le KIT DE
CONVERSION AU GAZ DE
PÉTROLE LIQUÉFIÉ pour
modifier les raccordements au
gaz de votre sèche-linge du
gaz naturel au gaz de pétrole
liquéfié.4948EL4002C
REMARQUE : l'installation du
kit de conversion au gaz de
pétrole liquéfié doit être
effectuée par un technicien
qualifié.
30 1/5"
(76,7 cm)
4"
(10 cm)
1"
(2,5 cm)
27"
(68,6 cm)
1"
(2,5 cm)
77
"
(190,5 cm)
INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION
ACCESSOIRES EN OPTION
51 1/2"
(130,9 cm)
FRANÇAIS
Moniteur de lessive à distance
Vérifiez l’état d’une
brassée à partir de
n’importe où dans la
maison sans avoir besoin
d’un câblage spécial. Cet
appareil se branche dans
une prise murale
standard et bascule entre
les états machine à laver
et sécheuse.
79
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
:
pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les
précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes.
Impératifs à respecter pour l'alimentation en gaz
À sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est configuré pour
être utilisé avec du gaz naturel. Il peut être converti pour
être utilisé avec du gaz propane. La pression du gaz ne
doit pas dépasser une colonne d'eau de 20 cm pour le
gaz naturel ou de 33 cm pour le gaz propane.
Le raccordement du sèche-linge au gaz doit être effectué
par un technicien qualifié. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Isolez le sèche-linge du système d'alimentation en gaz en
fermant sa vanne d'arrêt manuel individuelle durant les
tests de pression de l'arrivée de gaz. Sinon, cela pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Impératifs à respecter pour la conduite d'alimentation en
gaz : votre buanderie doit disposer d'une conduite d'ali-
mentation en gaz rigide pour votre sèche-linge. Aux
États-Unis, une vanne d'arrêt manuel individuelle DOIT
être installée à moins de 1,8 m du sèche-linge, con-
formément au Code national du gaz ANSI Z223.1 ou au
Code canadien d'installation du gaz CSA B149.1.Un bou-
chon à filetage NPT de 0,3 cm doit être installé. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
Si vous utilisez un tuyau rigide, son diamètre devra être
de 1,25 cm. Si les normes et réglementations locales le
permettent, et quand votre fournisseur de gaz l'accepte,
des tuyaux agréés de 0,95 cm de diamètre peuvent être
utilisés lorsque la longueur est inférieure à 6,1 m. Des
tuyaux plus larges doivent être utilisés pour les
longueurs supérieures à 6,1 m. Sinon, cela pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Raccordez le sèche-linge au type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Pour éviter la contamination de la soupape à gaz, purgez
l'arrivée de gaz de l'air et des dépôts avant de raccorder
l'alimentation en gaz au sèche-linge. Avant de serrer le
raccord entre l'alimentation en gaz et le sèche-linge,
purgez l'air restant jusqu'à ce que vous sentiez l'odeur de
gaz. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explosion
ou la mort.
N'utilisez PAS de flamme nue pour détecter une fuite de
gaz. Utilisez un fluide de détection des fuites non cor-
rosif. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explo-
sion ou la mort.
Utilisez uniquement une conduite d'alimentation en gaz
neuve certifiée CSA ou AGA munie de raccords flexibles
en acier inoxydable. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Serrez fermement tous les raccords de gaz. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Utilisez une bande en téflon ou une pâte à joint qui est
insoluble dans le gaz de pétrole liquéfié sur tous les file-
tages de tuyaux. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
N'essayez PAS de démonter le sèche-linge. Tout
démontage requiert l'attention et les outils d'une person-
ne ou d'une entreprise qualifiée et agréée. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
CONDITIONS À GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT)
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ
Conditions électriques pour les modèles à gaz uniquement
Ne coupez ou ne retirez en aucune circonstance la
troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimen-
tation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
un incendie, une explosion ou la mort.
Pour la sécurité des personnes, ce sèche-linge doit
être correctement mis à la terre. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou
la mort.
Le cordon d'alimentation de ce sèche-linge est équipé
d'une fiche (mise à la terre) à trois broches qui doit être
enfoncée dans une prise murale (avec mise à la terre) à
trois broches standard afin de minimiser le risque de
choc électrique avec cet appareil. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou
la mort.
Ce sèche-linge doit être raccordé à une prise mise à la
terre de 120 V CA/60 Hz protégée par un disjoncteur ou
un fusible de 15 ampères. Le non-respect de cet aver-
tissement peut entraîner un incendie, une explosion
ou la mort.
En cas de prise murale à deux broches standard,
vous avez l'obligation et la responsabilité de la faire
remplacer par une prise murale à trois broches cor-
rectement mise à la terre. Le non-respect de cet aver-
tissement peut entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité,
dont les suivantes.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une société d'entretien, ou par le
fournisseur de gaz. Sinon, cela pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
Utilisez uniquement un raccord flexible neuf en acier
inoxydable et un raccord neuf certifié AGA. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Une vanne d'arrêt du gaz doit être installée à moins de 1,8
m du sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
À sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est configuré pour
fonctionner au gaz naturel. Assurez-vous que le
sèche-linge est équipé d'une tête de brûleur adaptée au
type de gaz utilisé (gaz naturel ou pétrole liquéfié). Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Si nécessaire, la tête de brûleur correcte (pour le kit
spécial gaz de pétrole liquéfié, commandez la pièce
numéro 4948EL4002B) devra être installée par un techni-
cien qualifié et le changement devra être indiqué sur le
sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Tous les raccordements doivent être effectués con-
formément aux normes et réglementations locales. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Les sèche-linge à gaz DOIVENT avoir une évacuation vers
l'extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Raccordement de l'alimentation en gaz
REMARQUE : à sa sortie de l'usine, ce sèche-linge est config-
uré pour fonctionner au gaz naturel. Si vous comptez utiliser
votre sèche-linge avec du gaz propane, vous devez contac-
ter un technicien qualifié pour qu'il effectue la conversion.
Assurez-vous que l'alimentation en gaz de la buanderie est
coupée et que le sèche-linge est débranché. Vérifiez que le
type de gaz disponible dans votre buanderie est adapté au
sèche-linge.
Retirez le cache de transport du raccord de gaz à l'arrière du
sèche-linge. Faites attention à ne pas endommager les file-
tages du raccord de gaz lorsque vous retirez le cache de
transport.
Raccordez le sèche-linge à l'alimentation en gaz de votre
buanderie à l'aide d'un raccord flexible neuf en acier inoxyd-
able avec un tube à filetage NPT de 0,95 cm.
REMARQUE : n'utilisez PAS de raccords anciens.
Serrez fermement tous les branchements entre le
sèche-linge et l'alimentation en gaz de votre buanderie.
Ouvrez l'alimentation en gaz de votre buanderie.
Vérifiez tous les raccordements des tuyaux (aussi bien
internes qu'externes) avec un fluide de détection des fuites
non corrosif pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
Reportez-vous à la section Aération du sèche-linge, page 83-84.
Installations en haute altitude
La valeur nominale en BTU de ce sèche-linge est certifiée
AGA pour des altitudes inférieures à 3 000 mètres.
Si votre sèche-linge à gaz est installé à une altitude
supérieure à 3 000 mètres, sa valeur nominale doit être
réduite par un technicien qualifié ou par le fournisseur de
gaz.
Raccord de gaz
avec filetage NPT
de 0,95 cm
Vanne d'arrêt d'ali-
mentation en gaz
Raccord flexible en
acier inoxydable
certifié AGA/CSA
Bouchon à filetage
NPT de 0,3 cm
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ (suite)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
80
FRANÇAIS
81
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FRANÇAIS
Toute installation dans un mobile home ou une maison
préfabriquée doit être conforme aux normes de sécurité
et de construction des maisons préfabriquées, chapitre
24 CFR, partie 32-80 ou à la norme CAN/CSA0Z240
MH, ainsi qu'aux normes et réglementations locales.
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour
toutes les installations dans un mobile home ou
une maison préfabriquée, ainsi que dans toute nou-
velle construction depuis le 1er janvier 1996. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES
RACCORDEMENTDES SÈCHE-LINGE ÉLEC-
TRIQUES
pour réduire
les risques d'incendie, de choc électrique, de
blessures ou de mort, le raccordement électrique et
la mise à la terre doivent se conformer aux
dernières normes du Code électrique national
(ANSI/NFPA 70) et à toutes les réglementations
locales applicables. Contactez un électricien qualifié
pour vérifier l'installation électrique et les fusibles de
votre domicile afin de vous assurer que l'alimenta-
tion électrique est adaptée au fonctionnement du
sèche-linge.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire
le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, vous devez respecter les précautions
élémentaires de sécurité, dont les suivantes.
AVERTISSEMENT :
Exigences particulières en matière d'électricité
pour les maisons mobiles ou manuafactured
Ce sèche-linge doit être raccordé à un système électrique
permanent, métallique et à la terre, ou un conducteur de
terre de l'appareil doit fonctionner avec les conducteurs
de circuit et être raccordé à la borne de terre de l'appareil
ou installé sur le sèche-linge. Sinon, cela pourrait entraîner
un incendie, une explosion ou la mort.
Le sèche-linge dispose de sa propre plaque de bornes,
qui doit être raccordée à un circuit monophasé de 240 V
CA/60 Hz distinct, à fusibles de 30 ampères (le circuit doit
comporter des fusibles des deux côtés de la ligne d'ali-
mentation). LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DU
SÈCHE-LINGE NE DOIT PAS DÉPASSER LA TENSION
MAXIMALE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
NE RACCORDEZ PAS LE SÈCHE-LINGE À UN CIRCUIT
DE 100, 115 OU 120 VOLTS. Des éléments chauffants
sont disponibles pour l'installation des sèche-linge qui
doivent être raccordés à une alimentation électrique
d'une tension différente à celle indiquée sur la plaque
signalétique. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
Si le circuit de raccordement du sèche-linge est d'une
longueur égale ou inférieure à 4,5 m, utilisez des fils (fils
de cuivre uniquement) de calibre 10 AWG (2,58 mm) certi-
fiés par l'UL (Underwriters Laboratories), ou
conformez-vous aux normes locales. Si le circuit est
d'une longueur supérieure à 4,5 m, utilisez des fils (fils de
cuivre uniquement) de calibre 8 AWG (3,26 mm) certifiés
par l'UL, ou conformez-vous aux normes locales. Laissez
suffisamment de mou au cordon pour que le sèche-linge
puisse être déplacé de son emplacement normal si
nécessaire. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Le raccord du cordon d'alimentation (pigtail) entre la
prise murale et la plaque de bornes du sèche-linge n'est
PAS fourni avec le sèche-linge. Le type de câble pigtail et
le calibre de fil doivent être conformes aux normes
locales et aux instructions des pages suivantes. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie,
une explosion ou la mort.
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour toute
nouvelle construction depuis le 1er janvier 1996. Un rac-
cordement à quatre fils doit être utilisé si les normes
locales n'autorisent pas la mise à la terre par le fil neutre.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la
mort.
pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez
respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont
les suivantes.
AVERTISSEMENT :
Conditions électriques pour les modèles
électriques uniquement
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
82
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES (suite)
RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES
Raccordez le cordon d'alimentation à la plaque de
bornes. Chaque fil de couleur doit être relié à la vis de
couleur correspondante. La couleur du fil indiquée dans
le manuel est reliée à la vis de couleur correspondante
sur la plaque Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un court-circuit ou une surcharge.
La mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite pour : (1) les nouvelles installations de
circuit de raccordement, (2) les mobile homes, (3)
les camping-cars, et (4) les zones dans lesquelles
les normes locales interdisent la mise à la terre via
le conducteur neutre.
AVERTISSEMENT
Un raccordement à quatre fils est obligatoire pour
toutes les installations dans un mobile home ou
une maison préfabriquée, ainsi que dans toute
nouvelle construction depuis le 1er janvier 1996.
Un protecteur de cordon certifié UL est requis.
Utilisez un cordon d'alimentation à quatre fils de
240 volts/30 ampères certifié UL avec un conduc-
teur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm) mini-
mum et des bornes en boucle fermée ou à fourche
avec extrémités inversées.
Retirez le cache d'accès à la plaque de bornes sur la
partie supérieure arrière du sèche-linge.
Installez un protecteur de cordon certifié UL dans l'ori-
fice de passage du cordon d'alimentation.
Faites passer un cordon d'alimentation à quatre
fils de 240 volts/30 ampères certifié UL avec un
conducteur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm)
minimum par le protecteur de cordon.
Transférez le fil de terre du sèche-linge de la vis de
mise à la terre de couleur verte à la vis centrale de la
plaque de bornes.
Fixez les deux fils chauds du cordon d'alimentation
aux deux vis d'extrémité de la plaque de bornes.
Fixez le fil neutre blanc à la vis centrale de la plaque
de bornes.
Fixez le fil de terre du cordon d'alimentation à la vis
de mise à la terre de couleur verte.
SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS.
Remettez en place le cache d'accès à la plaque de
bornes.
Cordon d'alimentation à quatre fils
Un raccordement à trois fils est interdit pour
toute nouvelle construction depuis le 1er
janvier 1996.
Un protecteur de cordon certifié UL est requis.
Utilisez un cordon d'alimentation quatre fils en cuivre de
norme UL 30A, 240V, 10# AWG et les terminaux à
fourche ou en boucle fermée avec les extrémités
inversées.
Cordon d'alimentation à trois fils
Plaque de
bornes
Protecteur de
cordon certifi U L
Cordon d’alimentation
quatre fils certifi U L
Retirez le cache d'accès à la plaque de bornes sur la
partie supérieure arrière du sèche-linge.
Installez un protecteur de cordon certifié UL dans l'ori-
fice de passage du cordon d'alimentation.
Faites passer un cordon d'alimentation à trois fils
de 240 volts/30 ampères certifié UL avec un con-
ducteur de cuivre de calibre 10 AWG (2,58 mm)
minimum par le protecteur de cordon.
Fixez les deux fils chauds (noir et Rouge piment) du
cordon d'alimentation aux deux vis d'extrémité de la
plaque de bornes.
Fixez le fil neutre à la vis centrale de la plaque de
bornes.
Raccordez le fil de terre externe (si les normes locales
l'exigent) à la vis de mise à la terre de couleur verte.
SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS.
Remettez en place le cache d'accès à la plaque de
bornes.
Plaque de
bornes
Protecteur de
cordon certifi U L
Cordon d’alimentation
trois fils certifi U L
FRANÇAIS
Chaud
(noir)
Neutre
(blanc)
Chaud
(rouge)
Vis de mise à la
terre
Chaud
(noir)
Neutre
(blanc)
Chaud
(rouge)
Vis de mise à la
terre
Câble de masse
Fil vert du cordon
d'alimentation
Neutre fil
de terre
Neutre fil
de terre
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
83
FRANÇAIS
IMPORTANT!
La principale cause de problèmes avec les sèche-linge est une mauvaise évacuation de l'air. Avant d'installer
votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d'obtenir les meilleures performances
possibles. Cette vérification peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent en réduisant la durée des cycles
et en augmentant le rendement énergétique.
CONDUITS D'ÉVACUATION SALES OU ENDOMMAGÉS. Au fil du temps, les peluches s'accumulent dans les con-
duits d'évacuation. Cela diminue le débit d'air et oblige le sèche-linge à fonctionner en surrégime. Inspectez visuelle-
ment vos conduits aux deux extrémités et nettoyez-les si cela n'a pas été fait récemment.
MATÉRIEL D'AÉRATION INCORRECT. Vérifiez l'aération pour vous assurer qu'il s'agit d'un conduit métallique rigide
ou semi-rigide. Si votre aération est constituée d'un conduit en plastique ou en feuille métallique flexible, remplacez-le
avant d'utiliser le sèche-linge.
HOTTE D'AÉRATION ENDOMMAGÉE OU OBSTRUÉE. Vérifiez votre hotte d'aération extérieure. Elle doit être pro-
pre et ne pas présenter d'accumulation de peluches. Vérifiez le registre (clapet) pour vous assurer qu'il s'ouvre
entièrement et facilement.
AÉRATION EXCESSIVEMENT LONGUE. Mesurez la longueur de votre système d'évacuation et comptez le nombre
d'articulations. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir si votre conduit est trop long. Si c'est le cas, faites
passer le conduit à un autre endroit, conformément aux consignes d'aération.
N'UTILISEZ PAS D'AÉRATION EN PLASTIQUE OU EN FEUILLE MÉTALLIQUE. Le conduit de transition entre
votre sèche-linge et le mur doit être un conduit métallique rigide ou semi-rigide. Si votre conduit de transition existant
est en plastique ou en feuille métallique, REMPLACEZ-LE par un conduit métallique semi-rigide.
VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE VOTRE SYSTÈME
D'ÉVACUATION EN CAS DE PROBLÈMES
Utilisation du tableau des impératifs à respecter pour le conduit d'évacuation (ci-dessous)
Sélectionnez le type de hotte d'aération.
Sélectionnez la ligne qui correspond au nombre d'articulations requis pour le conduit du sèche-linge.
Regardez à droite du numéro de coude pour la longueur de boyau maximale pour votre installation. Longer longueur
du conduit se traduira par une baisse de performance de séchage, plus long temps de séchage et une consommation
accrue d'énergie.
Ne dépassez PAS la longueur maximale pour le type de conduit et le nombre d'articulations utilisés.
Tableau de sélection et vérification de la longueur du conduit
AÉRATION DU SÈCHE-LINGE
Recommandé
Uniquement pour les installations de
longueur réduite
4"
(10,2 cm)
4"
(10,2 cm)
2
1/2
"
(6,35 cm)
Nombre d'articula-
tions à 90 °
Type de vent hotte
Longueur maximale d'un conduit métallique
rigide de 10,2 cm de diamètre
65 feet (19,8 m)
55 feet (16,8 m)
47 feet (13,7 m)
36 feet (11,0 m)
28 feet (8,5 m)
55 feet (16,8 m)
47 feet (13,7 m)
41 feet (12,5 m)
30 feet (9,1 m)
22 feet (6,7 m)
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
Acheminement et raccordement du conduit 'évacuation
Respectez les consignes suivantes pour maximiser les
performances de séchage et réduire l'accumulation de
peluches et la condensation dans le conduit.
REMARQUE : Le conduit et les fixations ne sont PAS
inclus et doivent être achetés séparément.
Utilisez un conduit métallique rigide ou semi-rigide de 10,2
cm de diamètre.
Le conduit d'évacuation doit être le plus court possible.
Utilisez le moins d'articulations possible.
L'extrémité mâle de chaque partie du conduit d'évacuation
doit être dirigée à l'opposé du sèche-linge.
Entourez toutes les articulations du conduit de ruban
adhésif.
Isolez les parties du conduit qui passent par des zones non
chauffées pour réduire la condensation et l'accumulation de
peluches sur les surfaces du conduit.
La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas
dépasser 2,4 m.
o Au Canada, en cas d'utilisation d'un conduit flexible de
type feuille métallique, celui-ci doit être spécifiquement
identifié par le fabricant comme convenant à une utilisation
avec un sèche-linge. Aux États-Unis, en
cas d'utilisation d'un conduit flexible de type feuille
métallique, celui-ci doit être spécifiquement identifié par le
fabricant comme convenant à une utilisation avec un
sèche-linge et doit être conforme à la directive "Outline for
Clothes Dryer Transition Duct", sujet 2158A.
IMPORTANT: le non-respect des consignes d'évacuation du
sèche-linge contenues dans ce manuel entraînera de
mauvaises performances de séchage. La responsabilité de
l'aération et du conduit à l'extérieur du sèche-linge incombe
au consommateur. Toute défaillance de l'appareil résultant
d'une mauvaise aération n'est pas couverte par la garantie
du fabricant.
Raccordement du système d'aération du
sèche-linge
Vérifiez que tous les conduits et articulations sont propres et
ne sont pas obstrués.
Mesurez la longueur du conduit. Ne dépassez PAS la
longueur maximale indiquée dans le tableau de la page 83.
Raccordez l'évacuation du sèche-linge au conduit existant.
• Utilisez uniquement du ruban adhésif ou des colliers.
• N'utilisez PAS de vis pour fixer le conduit.
• Utilisez un conduit métallique rigide ou semi-rigide.
• N'utilisez PAS de tube en plastique ou feuille métallique
fine pour le conduit.
• L'extrémité mâle de chaque articulation doit toujours
pointer dans la direction du débit d'air
AVERTISSEMENT : le non-respect
de ces consignes entraînera des problèmes de per-
formances, de défaillance du produit, et/ou un
incendie ou la mort.
Aération correcte
Aération incorrecte
Extrémit
és mâles
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
84
AÉRATION DU SÈCHE-LINGE (suite)
FRANÇAIS
85
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
85
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Portez des gants durant l'installation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
Pour vous assurer que le sèche-linge fournit des perfor-
mances de séchage optimales, il doit être à niveau.
Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouve-
ments non souhaités, le sol doit présenter une surface
stable et à niveau.
REMARQUE : ajustez les pieds de mise à niveau juste
ce qu'il faut pour équilibrer le sèche-linge. Le fait d'al-
longer les pieds de mise à niveau de manière excessive
peut entraîner des vibrations du sèche-linge.
LA PORTE sécheuse est très grands et lourds. Le défaut
de suivre les instructions ci-dessous peuvent entraîner des
dommages à la sécheuse, les dommages matériels ou
corporels.
• Pour éviter d'endommager la sécheuse et la porte
soutient la porte avec une tabouret ou une boîte qui se
loge sous la porte, ou d'avoir un assistant de supporter le
poids de la porte.
• Toujours inverser la porte d'empilement AVANT la
sécheuse sur le dessus de la laveuse.
• Évitez de laisser tomber la porte pour éviter
d'endommager la porte ou le plancher.
Le sens d'ouverture de la porte du sèche-linge peut être
inversé pour s'adapter à l'emplacement d'installation.
Positionnez le sèche-linge à son
emplacement définitif. Disposez un niveau sur la partie
supérieure du sèche-linge.
• Les quatre pieds de mise à niveau doivent reposer ferme-
ment sur le sol. Appuyez doucement sur les angles
supérieurs du sèche-linge pour vous assurer qu'il ne se
balance pas d'un côté à l'autre.
Utilisez une clé pour régler les pieds de mise à niveau.
Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens des
aiguilles d'une montre pour lever le sèche-linge ou dans
le sens inverse pour le baisser. À l'aide d'un niveau,
réglez les pieds jusqu'à ce que le sèche-linge soit équili-
bré à droite comme à gauche et à l'avant comme à l'ar-
rière. Assurez-vous que les quatre pieds touchent le sol.
REMARQUE : Si vous installez le sèche-linge sur le socle
en option, les pieds de mise à niveau doit être totalement
rétractés. Utilisez les pieds de mise à niveau du socle pour
mettre le sèche-linge à niveau.
MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE
INVERSION DU SENS
D'OUVERTURE DE LA PORTE
Niveau
Pieds de mise à
niveau
Ouvrez la porte du sèche-linge.
REMARQUE : Assurez-vous de soutenir le poids de la
porte avant de retirer les vis de la charnière.
À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les 2 vis de la
charnière qui sécurisent la charnière de la porte pour
ouvrir la porte du sèche-linge.
Retirez les 2 vis de crochet et le loquet d’ouverture de
la porte du sèche-linge.
Retirez les deux vis au-dessus et au-dessous du loquet.
Inversez précautionneusement la porte afin d’inverser
la charnière. Fixez à nouveau la porte du côté opposé
d’ouverture de la porte.
Réinstallez le loquet de la porte avec les vis originales
de crochet.
Insérez les vis restantes dans les orifices ouverts.
Testez l’ouverture de la porte pour vous assurer qu’elle
s’ouvre librement et se verrouille de manière sécurisée.
Vis de
crochet
Vis de
crochet
Loquet
de la
porte
Vis de la charnière
Vis de la
charnière
86
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Boîtier
Crochet
Cadre
Panneau de
commande
Chapeau
Plat
Couvercle inférieur
Chapeau
Couvercle de sécurité
Boîtier
Cadre
PROCÉDURE POUR CHANGER LE PANNEAU DE COMMANDE
AVERTISSEMENT
• Déconnectez la sécheuse avant de faire le changement.
• Remettez toutes les pièces et tous les panneaux avant la remise en marche.
Attention aux coins tranchants du cabinet.
• Un manque à suivre ces directives peut causer la mort ou un choc électrique.
Démontage
1. Poussez le capuchon sur le côté droit du panneau
de commande.
2. Enlevez la vis derrière le capuchon.
3. Faites glisser le panneau de commande vers la
droite sur environ 25 mm.
Enlevez le couvercle de sécurité.
1. Poussez le capuchon du côté droit du couvercle
inférieur.
2. Enlevez la vis derrière le capuchon.
3. Faites glisser le couvercle inférieur vers la droite
sur environ 25 mm.
Défaites le crochet et démontez le panneau.
Enlevez la plaque en la soulevant légèrement.
AVERTISSEMENT
N’échappez pas le panneau de commande.
Branchez le connecteur dans le boîtier.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le connecteur est bien branché
sinon le sécheuse pourra ne pas fonctionner.
Assemblage
FRANÇAIS
87
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Couvercle de
sécurité
A
B
Cadre
Chapeau
Panneau de commande
Chapeau
PROCÉDURE POUR CHANGER LE PANNEAU DE COMMANDE (suite)
Insérez correctement les crochets dans les orifices
du côté gauche du cadre.
Notez que le crochet A est plus élevé que le crochet
B.
Poussez sur le panneau une fois qu'il est bien aligné
avec les trois orifices dans le haut du cadre.
1. Fixez le panneau en le faisant glisser vers la
gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Tournez la vis du capuchon vers la droite.
3. Refermez le capuchon.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien serrer la vis dans le
capuchon sinon le panneau pourra se décrocher.
1. Posez le couvercle inférieur sur la partie
supérieure de la sécheuse où se trouvait le
panneau de commande.
2. Tournez la vis du capuchon vers la droite.
3. Refermez le capuchon.
Posez les crochets sur les orifices du cadre.
Assemblez le panneau décoratif en le faisant glisser
vers la gauche pour l'enclencher en place.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien serrer la vis dans le
capuchon sinon le panneau pourra se décrocher.
Posez le couvercle de sécurité.
AVERTISSEMENT
Posez le couvercle de sécurité pour protéger
des chocs électriques.
Assemblage
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
88
VÉRIFICATION FINALE DE L'INSTALLATION
Une fois que vous avez terminé l'installation du
sèche-linge et qu'il se trouve à son emplacement définitif,
vérifiez qu'il fonctionne correctement en suivant les
étapes et tests suivants.
Le gaz est-il ouvert ? (modèles à gaz uniquement)
Le sèche-linge est-il branché ? Le sèche-linge doit
toujours être raccordé à une prise adaptée.
Test de chauffage du sèche-linge
MODÈLES À GAZ
Fermez la porte du sèche-linge.
Appuyez sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge.
Tournez la molette de sélection du cycle sur le cycle
de séchage Normal.
Appuyez sur la touche START/PAUSE (Départ/Pause)
Lorsque le sèche-linge démarre, l'allumeur doit
déclencher l'allumage du brûleur principal.
REMARQUE : si tout l'air n'est pas expulsé de la con-
duite de gaz, l'allumeur de gaz risque de s'éteindre avant
que l'allumage du brûleur principal ne soit déclenché.
Dans ce cas, l'allumeur réessayera d'allumer le gaz
jusqu'à ce que tout l'air soit expulsé de la conduite de
gaz.
MODÈLES ÉLECTRIQUES
Fermez la porte du sèche-linge.
Appuyez sur la touche POWER (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge.
Tournez la molette de sélection du cycle sur le cycle
de séchage Normal.
Appuyez sur la touche START/PAUSE (Départ/Pause)
pour démarrer le sèche-linge. L'air évacué doit être
chaud lorsque le sèche-linge a fonctionné pendant
environ trois minutes.
Vérification de l'aération
Le conduit d'aération doit être vérifié et nettoyé au moins
une fois par an pour éviter l'accumulation de peluches. Si
une baisse importante des performances de séchage
survient, vérifiez le conduit pour vous assurer qu'il n'est
pas obstrué ou bloqué.
Vérification du niveau
Une fois que le sèche-linge est à son emplacement
définitif, revérifiez qu'il est bien à niveau. Assurez-vous
qu'il est à niveau à l'avant comme à l'arrière, et à droite
comme à gauche, et que les quatre pieds de mise à
niveau reposent fermement sur le sol.
Le sèche-linge à gaz doit utiliser
une prise à trois broches mise à
la terre de 120 V CA, 60 Hz.
Le sèche-linge électrique doit
utiliser un raccordement à qua-
tre fils, obligatoire pour toutes
les installations dans un mobile
home ou une maison
préfabriquée, ainsi que dans
toute nouvelle construction
depuis le 1
er
janvier 1996.
-- OU --
Un raccordement à trois fils.
REMARQUE : un raccordement
à trois fils est interdit pour toute
nouvelle construction depuis le
1
er
janvier 1996.
Le conduit d'aération du sèche-linge est-il raccordé ?
Le sèche-linge est-il à niveau ?
Effectuez les tests suivants avant d'utiliser le
sèche-linge.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Kenmore 80776 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues