6
11
1. Vérier que la vanne d’arrivée en gaz est ouverte.
2. ALLUMAGE des brûleurs du dessus:
a. Tous les boutons de commande des brûleurs fonctionnent dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et doivent être enfoncés
(vers la table de cuisson) pour être mis sur ON (MARCHE) ou sur
LITE (ALLUMAGE). Ne pas tenter d’allumer plus d’un brûleur à la fois.
b. Allumer IMMEDIATEMENT le brûleur en tenant une allumette
enammée ou un allume-gaz à étincelle près de la base du brûleur.
c. Pour éteindre la amme d’un brûleur du dessus, tourner le bouton
de commande correspondant dans le sens des aiguilles d’une
montre
sur OFF (ARRÊT).
ALLUMAGE par étincelle des brûleurs du dessus:
(FIG 4-5)
a. Tourner le bouton de commande correspondant au brûleur à
allumer dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
sur ON
(MARCHE) ou LITE (ALLUMAGE). Ne pas tenter d’allumer plus d’un
brûleur à la fois.
b. Tourner le bouton SPARK (ÉTINCELLE) d’un cran dans le sens des
aiguilles d’une montre
. Si le brûleur ne s’allume pas, tourner de
nouveau le bouton SPARK (ÉTINCELLE) dans le sens des aiguilles
d’une montre
jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
c. Pour éteindre la amme du brûleur du dessus, tourner le bouton de
commande correspondant dans le sens des aiguilles d’une montre
sur OFF (ARRÊT)
ALLUMAGE électronique des brûleurs du dessus:
a. Tourner le bouton de commande correspondant au brûleur à
allumer dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
sur ON
(MARCHE) ou LITE (ALLUMAGE). Ceci enclenchera
automatiquement le système d’allumage qui projettera des
étincelles vers tous les brûleurs. Un son de “claquage” sera audible
durant cette opération.
b. Le brûleur s’allumera dans les cinq (5) secondes. Une fois que le
brûleur est allumé, tourner le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
et le placer sur le réglage désiré.
c. Pour éteindre la amme du brûleur du dessus, tourner le bouton de
commande correspondant dans le sens des aiguilles d’une montre
sur OFF (ARRÊT).
d. Si le module d’allumage ne dispose pas d’une alimentation en 12
V.c.c, les brûleurs du dessus peuvent être allumés manuellement.
Voir les instructions correspondantes sous “Allumage des brûleurs
du dessus”.
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
• Ne pas faire la cuisine avec le bouton de commande réglé sur LITE
(ALLUMAGE). Cela risquerait d’endommager le module d’allumage
ainsi que les électrodes.
3. Les brûleurs du dessus sont équipés de soupapes à débit
proportionnel (linéaire). Commencer la cuisson sur le réglage HI
(HAUT), puis tourner le bouton de commande dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson possibles. Utiliser la table de cuisson ci-contre comme guide
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé(e) avec les réglages.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (ALLUMAGE) • Pour allumer le brûleur
HI (HAUT) • Pour débuter la cuisson
• Pour amener à ébullition
MED (
MOYEN) • Pour maintenir à ébullition
9-6 • Pour faire cuire du poulet ou des crêpes
• Pour faire cuire de grandes quantités de légumes
LOW (
BAS) • Pour garder un plat chaud
5- Low (
BAS)
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
• Ne pas utiliser de casseroles ni de poêles trop grandes. Leur
diamètre ne doit pas dépasser la grille du brûleur de plus de 2,5 cm
(1 po.), ni excéder 25 cm (10 po.) au total. L’utilisation d'ustensiles
d’une dimension supérieure entraînera une accumulation de chaleur
sur le haut de la cuisinière qui risquerait d’endommager la grille du
brûleur, le brûleur, et la table de cuisson.
• Ne pas utiliser de gril, de plaque en fonte ou tout autre ustensile qui
couvre plus d’un (1) brûleur à la fois. Cela créerait une chaleur
excessive qui risquerait de faire fondre, d’encrasser ou de décolorer
les grilles des brûleurs, la table de cuisson, ou les ustensiles de
cuisine.
• Ne pas laisser de casserole vide, ou dont le contenu s’est évaporé
sur le dessus d’un brûleur chaud. Elle risquerait de surchauffer, et de
s’abîmer au même titre que l’appareil de cuisson.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE
ET D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
• Ne pas toucher les surfaces intérieures du four ou de la porte du
four, la grille intérieure ou tout ustensile se trouvant à l’intérieur du
four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. Vous risqueriez de
vous brûler ou de vous blesser. Pendant et après utilisation de
l’appareil, ne pas laisser de vêtements ou tout autre matériau
inammable entrer en contact avec ces éléments avant de les avoir
laissé refroidir.
• Ne pas toucher la surface extérieure de la porte du four ou de la
grille de ventilation du four pendant que le four fonctionne. Ces
zones peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Pendant
et après utilisation de l’appareil, ne pas laisser de vêtements ou tout
autre matériau inammable entrer en contact avec ces éléments
avant de les avoir laissés refroidir.
• Ne pas couvrir les orices de ventilation se trouvant au niveau du
gril (au dessus du brûleur du four). La circulation de l’air dans le four
s’en trouvera interrompue, ce qui modiera les temps de cuisson et
risque de résulter en des plats brûlés ou pas assez cuits.
• Ne pas couvrir les bouches de ventilation du four pendant que le
four fonctionne, la réduction de la circulation d’air de combustion
risquerait d’entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone.
• Ne pas utiliser le four en tant qu’étagère ou placard de rangement.
• Si la veilleuse du four s'éteint après l’allumage ou du fait d’un
soufement accidentel, tourner le bouton de commande du four
dans le sens des aiguilles d’une montre | sur OFF (ARRÊT) et
attendre cinq (5) minutes avant de tenter de le rallumer.
1. Vérier que la vanne d’arrivée de gaz est bien ouverte.
2A. ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE FOUR – Allumette Allumée
a. Enfoncer le bouton de commande du four (g 1-A) et tourner dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre, sur PILOT ON-
PUSH/HOLD.
b ENFONCER le bouton et le MAINTENIR ENFONCE, tout en tenant
une allumette allumée sous la veilleuse du four (g 1-C), située près
de l'arrière du four, sous la plaque gril (g 1-B) et à gauche du
brûleur du four (g 1-D).
c. Continuer de tenir le bouton de commande du four pendant 10
secondes, la veilleuse allumée. Relâcher le bouton et s’assurer que
la veilleuse reste allumée. Répéter les étapes (b) et (c), si la
veilleuse ne reste pas allumée.
2B. ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE DU FOUR – Allumage à étincelle
électronique
a. Enfoncer le bouton de commande du four (g 1-A) et tourner dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre, sur PILOT-PUSH/HOLD.
b ENFONCER le bouton et le MAINTENIR enfoncé, tout en observant
la veilleuse du four (g 1-C), située près de l’arrière du four, sous la
plaque gril (g 1-B) et à gauche du brûleur du four (g 1-D).
A
B
D
E
F
G
C
B
D
E
F
G
C
All Ovens
All Slide-In Cooktops
A
G
E
B
A
C
D
F
Recessed Bi-Fold Cover
Notch for N-Series only
Notch for N-Series only
CUT OUT DIMENSIONS - DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE
CABINET & COUNTER CUT OUT CHART
RECESSED BI-FOLD COVER
CUT OUT CHART
RECESSED BI-FOLD COVER - COUVERCLE PLIANT EN DEUX PARTIES ENCASTRÉ
LAMINATE MATERIAL MPD
RA AND RV OVEN CA AND CV
MATÉRIAU STRATIFIÉ PART #
17˝ 21˝ SLIDE-IN
AA ABCD E FG
1/4˝ 56397 16.0˝ 20.0˝ 3.0˝ 17.75˝ 20.0˝ 2.31˝ 24.5˝ 2.13˝ 20.25˝
6 mm 406 mm 508 mm 76 mm 451 mm 508 mm 59 mm 622 mm 54 mm 514 mm
1/32˝ 56391 16.0˝ 20.0˝ 3.0˝ 17.75˝ 20.0˝ 1.84˝ 24.5˝ 2.13 20.25˝
.8 mm 406 mm 508 mm 76 mm 451 mm 508 mm 47 mm 622 mm 54 mm 514 mm
† Minimum clearance to combustible
materials. (typical two (2) sides and back)
† Éloignement minimum des matériaux
combustibles .(Typiquement sur les deux
côtés et à l’arrière)
ELECTRICAL RATING:
12 VDC. 0.05 A
For 12 VDC service, DO NOT connect
to higher voltage. DO NOT connect
to a circuit fused for more than 3A
SCHEMATIC DIAGRAM FOR ELECTRONIC IGNITION MODELS
R
G
R
G
WWW
12 VOLT DC
IGNITION MODULE
SPARK ELECTRODES
TOP BURNERS
Burner Valve
Switches
-
Burner Valve Switches
Top Burners
12 volt
Battery
+
–
Ignition
Module
G
R
R
R
W
R
G
W
- - - -
= RED Wire
= GREEN Wire
= WHITE Wire
= Wire Connection
= Wired by Installer
CONNECTION DIAGRAM FOR ELECTRONIC IGNITION MODELS
Thermostat Switch
(if equipped)
W
OVEN PILOT BURNER
(if equipped)
Pilot
Burner
Thermostat Switch (if equipped)
(if
equipped)
A
BB
C
D
RECESSED BI-FOLD COVER - COUVERCLE PLIANT EN DEUX PARTIES ENCASTRÉ
RANGE HOOD MOUNTING INFORMATION
A B CD
Range Top 19-3/8˝
Mounting Trim 3/4˝
15-7/8˝Range Top Depth
19-9/16˝Range Top plus Oven Vent
AB
(RV/CV)
C D E F G
1 7 segnaR " 17.75˝ 20.25˝ 1.13˝† 16˝ 0˝ 1.75˝ 1.5˝
Série 17” 451MM 514MM 29MM† 406MM 0MM 45MM 38MM
2 1 segnaR " 17.75˝ 20.25˝ 1.13˝† 20˝ 0˝ 1.75˝ 1.5˝
Série 21” 451MM 514MM 29MM† 508MM 0MM 45MM 338MM
Slide-In 17.75˝* 20.25˝ 1.13˝† 3˝ 0˝ 1.75˝ 1.5˝
Série à encastrement 451MM 514MM 29MM† 76MM 0MM 45MM 38MM
17" N-Series 17.75˝ 20.25˝ 1.13˝† 16˝ 7/16˝ 1.75˝ 1.5˝
Série 43cm N-Series 451MM 514MM 29MM† 406MM 11MM 45MM 38MM
21" N-Series 17.75˝ 20.25˝ 1.13˝† 20˝ 7/16˝ 1.75˝ 1.5˝
Série 53cm N-Series 451MM 514MM 29MM† 508MM 11MM 45MM 38MM
Slide-In N-Series 17.75˝ 20.25˝ 1.13˝† 3˝ 7/16˝ 1.75˝ 1.5˝
Série à encastrement N-Series 451
MM 514MM 29MM† 76MM 11MM 45MM 38MM
CUT OUT DIMENSIONS
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE
CABINET & COUNTER CUT OUT CHART - TABLEAU DE DECOUPE DES ELEMENTS ET DU COMPTOIR
NOTE: Maximum countertop overhang = 3/4” NOTE: rebord maximum du comptoir = 19 mm