Monogram ZDP36N4D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Consumer Information
Stainless S_eel ICang'e
Introduction Your new Monogram range makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether vou chose it tot its pm'ity of design, assiduous attention to detail--
or for both of these reasons--you'll find that vom" Monogram range's superior blend of torm
and flmction will delight you tk)r vears to come.
The infi)rmation on the tollowing pages will hel I) you operate and maintain vom" range properly.
If you have any other questions, visit ore" Website at: monqwam.com
Contents
®
Surface Cooking
Burnels ................... 15, 16
Controls ............... 14, 15, 19
Coo kwa re .................... 17
Dual-Flame Bm'ners ............ 16
Features ..................... 14
Griddle ................... 20, 21
Grill ..................... 18-20
Oven
Almninmn Foil ............ 8, 9, 24
Baking/Roasting ........... 22-24
Broiling/Broiling Guide ..... 26, 27
Controls ......... 14, 22, 23, 26-28
Convection Cooking ........ 25, 26
Features ..................... 14
Proofing ..................... 23
Self Cleaning Instructions .... 28, 29
Care and Cleaning
Backguards ................... 36
Burner Caps .................. 33
Burner Grates ................ 33
Broiler Pan and Grid ........... 31
Companion Standard Clean ...... 29
Control Panel and Knobs ........ 30
Drip Tra)_s, I,iners
and Drain Tubes ............... 34
Griddle ...................... 35
Grill ........................ 36
I,i/t-Ofl Oven Door . ............ 36
Oven Heating Elements ......... 30
Oven I,ight .................. 31
Sealed Bm'ner _ssemblies ....... 32
Self-Clean Oven Racks ....... 30, 36
Stainless Steel ................. 30
Consumer Services
hnportant Phone Nmnbers ...... 39
Model and Serial Nmnber . .... 3, 14
Problem Solver . ............ 37, 38
Product Registration ....... 3, 43, 44
Safety Instructions ....... 2, 3, 4-13
_V_rrantv ..................... 42
WARNING: If the information in this manual is
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
-- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or an),
other appliance.
-- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try m light an), appliance.
Do not touch an), electrical switch;
do not use an), phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
iustructious.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
-- Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
suppfier.
AVERTISSEMENT :Si vous ne suivez pas
exactement les informations contenues daus ce
manuel, vous pouvez provoquer nn incendie ou
nne explosion qui peut occasionner des
dommages mat6rids, des blessures corporelles
ou m6me la mort.
-- Ne conservez ou ffutilisez jamais d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables au
voisinage de cet appareil ou de tout antre appareil
m6nager.
-- QUEFAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
N'essayez pas d'allumer nn appareil m6nager.
Ne touchez ancnn commutateur 61ectrique;
n'ufilisez pas le t616phone dans votre bfitiment.
Appelez imm6diatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le t616phone finn voisin.
Suivez les instructions du fouruisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
-- L'installation et le service doivent 6tre effectu6s
par un iustallateur qualifi6, nn centre de service
ou votre fournisseur de gaz.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
AVIS IMPOR 7ANT DE SECURITE
Le Califonfia Safe Drinking Water and Toxic
Eafforcement Act exige que le Gouverneur de
Califln'nie publie une liste de substances que
l'on sait causer des anomalies cong&fitales
ou d'autres d(_ficiences de reproduction et
exige que les entreprises mettent eta garde
leurs clients contre tree exposition possible
hces substances.
L'isolant de fibres de verre dans les
cttisi_fibres autonettoyantes _met de toutes
petites quantitbs de monoxyde de carbone
pendant le cycle de nettoyage. Vous pouvez
r(_duire w)tre exposition ;'lce monoxvde de
caFbone en aei'ailt_ en o/tvi'ant les fenetYes
ou en utilisant tree hotte ou un ventilateur
d'a_ration.
Les appareils m6nagers h gaz peuvent causer
tree exposition mineure attx substances
suivantes : le benz&ne, le monoxvde de
carbone, le fltrmald(d_wle et la suie,
produites principalement par la combustion
incompl&te de gaz natm'el ou de carburants
de p_trole liqu_fi_.
Un bon rg_glage des btfileurs, indiqu_
par une flamme bleufitre plut6t quejam_e,
minimise tree combustion incompl&te.
Vous pouvez diminuer l'exposition 5 ces
substances eta ag_rant, eta ouvrant les ten&tres
ou eta utilisant tree hotte ou tm ventilateur
d'a6ration.
PPd,2,CA UTIONS DE SE CUR17
Pour utiliser votre appareil mOnager, vous
devez prendre certaJnes prOcautions de base,
en particulier les prOcautions sttivantes :
Demandez h l'installatettr de vous montrer
l'emplacement du robhmt d'alimentation de
gaz de la cttisi_fibre et la mmfibre de couper
l'aJimentation de gaz si n6cessaire.
Assurezwous de bien enlever tous les
mat6riaux d'embaJlage de votre culsi_fibre
a\_mt de commencer ;'ll'utiliser, pour (Mter
tout risque d'incendie ou de dommage dfi
_'lla flm/6e si les mat&'iaux d'emballage
prennent teu.
• Apr&s tout usage prolong0 de votre
cuisi_fi&re, il se produit une &10vation de la
temp&rature du plancher et ne nombreuses
couvertures de plancher ne supportent pas
ce gm_e d'utilisation. N'installezjamais w)tre
cuisini&re sur des carreaux de vinvle ou sur
du linol_mn, qui ne peuvent pas supporter
ce gem'e d'utilisation. N'installezjamais w_tre
cuisini&re directement sin" tm rev_tement
int&'ietu" de cuisine.
Ne placez jamaJs votre cuisini&re dmls tm
passage ou dmas tm emplacement venteux
ou ml endroit ou il peut y avoir tree mauvaise
circulation de l'aJr.
AAVERTISSEMENT:
Toutes les cuisiMbres peuvent
basculer et causer des blessures.
Pour _viter que votre cuisi_fi&re
bascule accidentellement,
fixezqa au tour ou au plancher
en installm_t le m6cmfisme
mlti-basculant fo ttr_fi.
Pour x&'ifier si le mg_canisme
est bien install(_ et fix(_, taites
basculer axec soin la cuisini_re
vers l'avant, i,e mg_canisme anti-basculant
devrait se brancher et emp_cher la cuisini_re
de basculer vers l'avant.
Si vous (_cartez du ram" votre cuisini_re
en la tirant, po/tt" ttne t'aison qtmlconqtte,
assurez-vous qtte le tn(_canistlte entre bien
quand wins repoussez la cuisini&re contre
le tit/tt'.
Autrement, vous risquez de taire basculer la
cuisini_re en occasionnant des blessures si tm
enfimt se tient, est assis ou se penche sin" ttne
porte ottverte.
Veuillez consulter les infiwmations concernant
le mg_canisme anti-basculant dans les
installations d'installation.
Si vous ne prenez pas cette pr(_caution,
vous pouvez taire basculer votre cuisini_re
et occasionner des blessm'es
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SE CUR17
N'utilisez cet appareil qu'aux f'ms pr6vues d_crites
dans ce Manuel du propri_taire.
Assurez-vous que votre appareil soit bien install6
et mis h la terre par un technicien qualifi_
confin'm&nent aux instructkms d'installatkm
li)tlrnies,
N'essayezjmnais de r_parer ou de remplacer une
piece de votre cuisini_re, a morns que nous ne le
recommandions sp6cifiquement dans ce manueL
Tout autre entretien ou r6paratkm dolt _tre
eftectu_ par tm technicien qualifi&
Avant d'effecmer un entretien ou une r6paration,
DEBRANCHEZ L'ALIMENTATION DE
COURANT DE VOTRE CUISINII_RE AU
NIVEAU DU TABLEAU DE DISJONCTEURS DE
LA MAISON, EN ENI,EVANT I,E FUSIBI,E OU
EN FAISANT BASCULER I,E DISIONCTEUR.
Ne laissez jmnais des enfants sans surveillance--
vous ne devezjamais laisser des enfimts seuls ou
sans st_r_villance dans un emplacement off tm
appareil m&lag_r est utilis_. Vous ne dexvzjamais
lem" permettre de s'asseoir ou de monmr sin" tree
pro'tie de l'at/pm'eil m&lag_:
Ne permettez h personne de grimper, de se tenir
ou de se suspendre sur la porte de votre cuisini_re,
son panneau de has de porte, les poignSes de son
6gouttoir ou sa table de cuisson. Cette personne
peut endommager la cuisini&'e et m&ne la fifire
basculeL en occasiomlant des blessures corporelles
s&bres.
Ne rangezjmnais de matibres inflmmnables dans
le four ou h proximit6 de la table de cuisson.
Ne rangezjmnais de matibre plastique, de liquide
inflmmnable ou de mat6riau combustible sur
l'6tagbre en option.
MISE EN CAUSE : VOUS NE DEVEZ JAMAIS
RANGER DES ARTICLES QUI RISQUENT
D'INT_SSER LES ENFANTS DANS DES
ARMOIRES SITU]_)_S AU-DESSUS DE VOTRE
CUISINI_RE OU SUR LE DOSSERET DE
VOTRt: CUISINI]_:. D_LSKN,FANTS QUI
MONTEaNT SUR LA CUISINIERE POUR
ATTEINDRE CFkSARTICLES PEUVKNT ]_TP&_
S]_RIEUSFkMENT BLE&S]_S.
Pour votre s6curit6, n'utilisez jmnais votre appareil
m6nager pour r6chauffer la piece.
Ne portezjmnais de v6tements lfiches on tralnants
quand vous utilisez votre cuisinibre. FaJtes
attention quand vous allez chercher des articles
qui sont rang_s au<tessus de \otre cuisini_re.
Des inati_res inflalmnables pement prendre teu
si elles sont raises el1 contact a\ec les brflleurs de
surtime, les gTilles de brflleur ou les _l&nents de
chauflilg_ du fi)ur et pement occasionner des
brfllm'es s_rieuses.
N'utilisez que des poign6es de casserole s_ches.
Des poign6es de casseroles hmnides ou mouill6es
sin" des suriimes chaudes pement occask)nner des
brfilures dues fi la _Jpem: Ne laissezjamais de
poign_e de casserole s'approcher des brfilem_
de surtime, des gTilles de brfileur ou des _l&nents
de chauitiNe du Ibm: N'utilisezjamais de serviette
ou de linge @ais fi la place d'une poig_l_e de
casserole.
Quand vous cuisez en surface, ne touchezjmnais
les brfileurs de surface, les grilles de brfileur, la
grille ou le grill (sur certains modules), ni les
surfaces avoisinantes.
Quand votts utilisez le four, ne touchez jamais les
616ments de chauffage du four, la surfime int&'ieure
du fimr ou la surfhce ext_rieure entourant
directement la porte ou la garniture arri&'e.
Ces sm'thces i/emvnt _tre chaudes et vous brfllei:
Pendant et apr_s toute t_filisation, ne touchez
jmnais, ou ne laissezjmnais vos v_tements ou tout
autre mat&'iau inflammable en contact mec les
brfllem's de suriime, la gTille ou le gTil (sur cermins
modules), les suriiices a\ oisinant les brfllem_ de
surfhce, ou toum surfi_ce int&Jeure du four; laissez-
lem" suftisamment de temps pour se refl'oidin
I_es surfaces qui pement _tre chaudes comprennent
la table de cuisson, les sm'ti_ces en fhce de la table
de ctdsson, les ouvermres des _vents du Ibm; les
surfi_ces moisJnant ces omertures, les tentes autour
de la porte du fbuC les poign_es de l'_gouttoir
situOes direcmment au-dessus de la porte du fi)m; les
piOces de garniture en m_tal situOes au-dessus de la
porte ou toute sm'fhce du dosseret ou de la clavette
sup_riem'e.
i,es _gouttoii_ se r6chauttent quand le Ibm" est
en marc-he. N'enlexvz les _gouttoit_ que quand
ils ont refi'oidL
MISE EN CAUSE : i,a sm'ti_ce int&ieure du timr
peut 6tre chaude quand vous omrez la porte.
I1 faut que votre hotte et vos filtres h graisse
soient toujours propres pour assurer une bonne
ventilation et 6viter les incendies de graisses.
Mettez tot!jOtlI'S le venfilateur en position OFF"
(arr6t) el1 cas de teu ou quand wins tifites flalnber
inmnfionnellement des liquem_ ou d'autres
alcools sur _otre table de cuisson. Le ventilateur
en timctionnelnent peut r@andre les flmnmes.
NE g6nez JAMAIS la circulation d'air de
combustion ou de ventilation allant h votre
appareil m6nager. _,Ssllrez-\ Otis de tOtljOtlFS _|\oJr
un courmlt d'air tiais.
Faites bien cuire vos viandes et vos volailles--
Faites cuire vos viandes a une temp6rature
INTERNE d'au moins 160°F et vos volailles h
une temp6rature INT_NE d'au moins 180°F.
La cuisson 5 ces temI/(}ratures prot_g_ en g_n&'al
contre les maladies alimentaires. 7
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SE CUR17
N'utilisez jamais d'eau sur les feux de graisse.
Ne soulevezjmnais une casserole en flmnmes.
Mettez tousles boutons de rOg_ag_ en position
OFF" (arrbt). Arrbmz les flalnmes d'une casserole
plac_e sur un brflleur de SllFlilce en la recoti\Tmlt
colnpl_tement d'tin couvercle bien t!itiste , d'tine
tgle fi biscuits ou d'un plateau plat. Ufilisez un
extincmur d'incendie polyx alent fimousse ou fi
poudre.
\i)us pouvez _min(tre de la g_Nsse en flmmne sortie
d'tme casserole en la couvmnt de bicarbonam de
soude ou, si possible, en ufilismlt un exfincmur
d'incendie pob'xalent fl mousse ou flpoudre,
V(tus pomez _mindre des flalnmes dans le titur
el1 ternaant la porte du timr et en mettant tous les
boutons de rtglage en position OFF (arrbt) ou
el1 utilisant un extincteur d'incendie pob'_alent
fi mousse ou fi poudre.
NERANq :Z OUN'UTmISt:ZJAMAIS
DE MAT_2RE COMBUSTIBLE, D'ESSENCE
OU D'AUTRE VAP.EUR OU LIQUIDE
INFLAMMABLE A PROXIMITE DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
MI_2NAGER.
Ne laissez jamais de _aisse de cuisson ou d'autre
mati_re inflammable s'accumuler dans votre
cuisini_re ou h proximit6 de votre cuisini_re.
Nettoyez aprbs chaque utilisation les 6gouttoirs
et les revttements inttrieurs.
Si vous sentez le gaz, c'est que l'insmllateur n'a
pas bien v&'ifi_ les fliites. I1 est possible que vous
ayez une petite fiiite et par cons0quent une
tifible odeur de gaz si les iaccords ne sont pas
complbtelnent 6tanches.
Vous NE pomez PAS localiser vous-mtlne une
fliite de gaz. On ne peut tromvr certaines fliites
qu'a\ec les boutons de contr61e des brfileui_ el1
position ON (inarche). Pour votre promction,
c'est un technicien qualifi6 qui doit localiser toute
fliim. N'essayezjamais de localiser une fiiite fi
l'aide d' une flalnlne.
Si, par hasard, un brfileur s'tteint et du gaz
s'tchappe, ouvrez une fenttre ou une porte pour
laisser sortir Pair de la pibce. N'essayezjalnais
d'utiliser w:}tre appareil m&_ager a\ant que tout
le gaz se soit dissipt. Suivez les instructions de la
page 2 "Que tifire si xous senmz le gaz."
N'utilisez jmnais de papier d'aluminium pour
recouvrir un 616ment du four ou de la table de
cuisson. L'ufilisafion de papier d'aluminium petit
occasktnner un incendie ou un arr_t de la
circulation d'air de colnbustion et de ventilation.
Le papier d'aluminium est un excellent isolant de
la chaleur et prend au pibge toum la chalem:
Cette chaleur prise an pi_ge peut g_)ner la cuisson
et endomlnag_r le fini du timr ou de la table de
Ctiisson,
CUISSON DE SUPd ACE
Ne rtchauffez pas de contenants d'alhnents
ferrets; une aug_nenmtion de pression petit titre
exploser le contenant.
Ajustez la laille de la flmnme du brfileur de
surface de manibre h ce qu'elle ne dtpasse pas le
fond de la casserole. Une trop g_ande flalnlne est
dangereuse. I_s brflleui_ tiwts pement timilement
titre timdre les poig_ltes de casserole.
Tenez la casserole par sa poignte, h l'aide d'un
turchon sec, pour _viter tout momement de
l'ustensile quand xous remuez ou touillez des
aliments.
Rtchauffez toujours doucement les mati_res
grasses, et surveillez-les quand elles chauffent.
Utilisez toujours le rtglage en position LITE
(alltunage) quand vous allumez les brfileurs de
surface et assurez-xous que les bIfileurs aient
bien pris teu.
Ne laissez jmnais vos brfileurs de surface sans
surveillance hun rtglage de flmnmes 61evtes.
Les liquides bouillants causent des dtbordements
flmmnts et g_aisseux qui peuvent prendre teu.
Si les brfilem_ sont 6teints par un d6bordement
important qui touche l'allumag_, du gaz peut
s'tchapper dans la pibce.
Ne laissez jmnais de poignte de casserole
s'approcher des flmnmes quand vous soulevez une
casserole. N'ufilisezjmnais de serxiette ou de linge
6pals fi la place d'une poig_lte de casserole.
Pour minhniser la possibilit6 de bnMures,
d'ig_ifion de mattriel inflalnlnable et de
renverselnent, tournez les poig_tes de casserole
vei_ le cgt6 ou l'arribre de la cuisinibre sans les
laisser dtpasser sur des brflleurs ac!iacents.
Ne bloquezjmnais les 6vents (ouvertures
d'atration) de votre cuisini_re. Ils titurnissent
l'entrte et la sortie d'air n_cessaires pour
permettre fi votre cuisini_re de ti)ncfionner mec
tlne bonne colnbtlstion, Les otlxerttlres d'a&afion
sont situtes en haut et en bas de la porte du timi;
de\ant l'tgouttoir et en bas du dosseret.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
CUISSON DE SURFACE
Mettez toujours les boutons de contr61e des
brflleurs en position OFF (axrbt) avm_t d'e_flever
les ustensiles de cuisine.
Surveillez bien les fritures d'aJhnents fi r_glage
de flmnmes _lev_es.
Les aliments fi frire doivent _tre aussi secs
que possible. I,e giwe sur les aliments smgel_s
ou l'hunfidit(_ sur les aliments fl'ais peuvent
occasionner tm bouilhmnement de mati_res
grasses chaudes et tm dg_bordement de la
casserole.
• Utilisez le mob,s de mafi_re grasse possible
pour faJre frire en friture profonde ou basse.
Si vous mettez trop de mati_re grasse, cela peut
occasionner des d_bordements si w)us ajoumz
des aliments.
Utilisez auta3_t que possible tm thermomi_lre
profond 5 mafi_res grasses pore" emp_cher les
mati_res grasses de sm'chattfl&r au-del5 du point
de timbre.
N'essayez jmnais de d6placer tree casserole
de matibre grasse chaude, en particulier tree
fl_iteuse 5 ti_itm'e proflmde. Attendez que la
mati_re grasse soit reii'oidie.
Qumld vous ufilisez tree casserole de verre,
aSS/li'ez-vo/is qu'elle soit con(tle po/li" la C/lisson
sin" table de cuisson.
Si vous utilisez tree combhmJson d'huiles ou de
mafi&res grasses pour vos fritures, m_langez
bien a\m_t de chattfler ou pendant que les
II/ati0I'es grasses fi)ildellt do/icelllent.
Ne laissez auctm article sur la table de
cuisson. I,'air chaud en provenance de l'_vent
peut mettre teu 5 des articles inflammables et
augmenter la pression dans des contenants
tiq_n(_s, qui peuvent explose_:
Utilisez toujours la bomm taJlle de casserole.
Evitez les casseroles qui sont instables ou qui
peuvent &tre tadlement ren\'e_g_es. Choisissez
des casseroles qui out des fimds plats
sttflisamment grands pore" couvrir la grille du
brt_/letli: Potli" 6viter tout I'envelselllent, aSStlI'ez-
vous que la casserole soit suflisamment grande
pore" bien contenir toute la nourritm'e. Cela
(_conomise du temps de cuisson et empg_che
des accumulations dangereuses d'aliments,
car des renve_ements ou des d_bordements
importants sur votre cuisini_re peuvent prendre
teu. Utilisez des casseroles qui out des poign_es
qui sont ti_cilement saisies et restent fl'oides.
]_;loignez toujours les m'ticles en mati_re
plastique des brflleurs de surface.
Ne laissez jmnaJs d'article en mafibre plastique
sur la table de cuisson. I1 peut fimdre s'il se
trouve trop pros de l'&'ent.
Pour 6viter route possibilit6 de brfilure,
aSStlI'ez-vo/ls tot!jouI_ que les contrgles de
toils les br01em_ se trouvent en position OFF
(art&t) et que mutes les grilles soient fl'oides
awmt d'essaver de les enleve_:
Si vous faites flmnber des aliments sous la hotte,
mettez en maxche le ventilateur.
La graisse est h_flmnmable, i,aissez refl'oidir les
mati_res grasses chaudes axant d'essax er de les
traite_: Evitez de laissez des dg_p6ts de mati_re
grasse s'accum uler dans le gril ou l'(_gouttoi_:
Nettovez ces stmtiaces apr_s chaque usage.
Pour bien aMmner et fake fonctiommr les
brfileurs de la table de cuisson, cm_ervez
les orifices de brfileur propres. Vous devrez
peut-_tre les nettover s'il v atm d_bordement
t)u si les 1)r61em_ ne s'allmnent pas, m_me si les
alltm_ems _lectroniques cliquent.
• Apr&s les avoir nettoy_s, vous devez bien aJig_mr
le capuchon et l'orifice du brfileur it la base du
brfileur. Si vous ne les alignez pas bien, vous
obtiendrez tm mau\_fis rendement du 1)r61em:
Ne tifites jamais fimctionner tm br01em" si toutes
ses pi{eces ne sont pas bien plac(_es.
Faites attention qum_d vous nettoyez la table
de cuisson. Evitez les brt_/lures dues _'_la wlpeui:
N'utilisezjamais d'(_ponge ou de linge mouill(_
pore" nettover la table de ctfisson quand elle est
chaude. Certains d(_te_gents produisent des
(_manafions d(_l(_t_res en contact d'tme sm]hce
chaude. Suivez les instructions du fid)ricant.
N'utilisez jmnais le gril pour cuire des aliments
excessivement gras ou des produits qui
favorisent la flmnb_e.
Si la cuishfibre est plac_e pr&s d'tme fen_lre,
ne pendez pas de rideaux hmgs qui petwent
s'envoler sin" les br61em_ de sm'ti_ce et
prendre feu.
Assurezwous que tous les boutons de rOglage
du four et/ou de la table de cuisson soient
en position OI_T (axr&t) et que votre appareil
m_nager soit froid pore" utiliser tm prodtfit
netto_mt en a_rosol ou tm agwosol de cuisine
sur ou autour de l'appareil, i,es produits qui
wq)orisent peuvent, en prg_sence de chalem;
s'enflammer ou corroder les pi{eces m6talliques.
11
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
FOUR
_cartez-vous de la cuisinibre quand vous
ouvrez la porte du four. I,'air chaud ou la
vapeur qui s'&'happe peut vous blOler les
mains, le visage et/ou les yeux.
N'ouvrez jmnais la porte quand vous grillez.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte quand
vous griller 5 cause des tempg_ratures
excessives du bouton de r_glage.
Les enfants dans des maJ'chettes, ou les
enfm_ts h quatre pattes, peuvent btre attir6s
par la poign6e ronde de la porte du four et
peuvent la saisir et ouvrir la porte du four.
Cela peut occasionner des blessures quand
la porte s'ouvre sur l'enfimt, ou des blOlures
graves si le four est ell fonctionnelnent et
est chaud.
Ne r6chauffez pas de contenants d'aliments
ferm6s; une auglnentation de pression peut
fifire exploser le contenant_ eli occasionnant
des blessures.
Ne bloquez jamais l'Svent du four.
EmpSchez les mati_res grasses de s'accumuler
dmls le four.
Placez la clayette du four en position d6sir6e
qumid le four est froid. Si wins devez d6placer
la clavette quand elle est chaude, ne laissez
pas le gant porteur de casserole entrer ell
contact avec les _10in ents chauflants.
Faites sortir la clayette du four en la faismlt
glisser en position d'arrbt. Cela flmrnira un
espace suppl&nentaire aux parois chaudes
du tour et tacilitera le d_placelnent de plats
lourds ou de grande taille.
Quand vous utilisez des sacs de cuisson ou
de r6tissage dm_s le four, suivez les
instiuctions du tabricant.
N'utilisez jmnais le four pour faire sOcher
des journaux. Surcha ufl6s, les journa ux
peuvent prendre teu.
N'utilisez jmnais le four comme espace de
rmagement. I,es articles rang(_s dans un four
peuvent prendre feu.
Ne laissez jamais dmls le four des papiers,
des ustensiles de cuisine ou des aliments
qum_d vous ne l'utilisez pas.
FOUR A UTONETTO YANT
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. I,e
joint de la porte est essentiel 5 une bonne
ferlneture du fl)ur. Vous devez bien prendre
garde de ne pas ti'ottei; endolnlnager ou
dSplacer ce joint.
N'utilisez jmnais de produit nettoyant de
four, N'utilisezjalnais de nettowmt de flmr
cOlnlnercial ou de rev_tement protecteur de
fl)ur dans votre four ou autour d'une partie
de votre fl)ur. I,es rSsidus de nettowmts de
fl)ur endonllnagent l'int0rieur du four quand
vous utilisez le cycle d'auto nettoyage.
Nettoyez tmiquement les pibces 6ntun6r6es
dans ce manuel du propri6taire.
Avm_t d'auto nettoyer le four, enlevez le
gril-l_chefrite et tout ustensile de cuisine.
Assurez-vous d'essuyer tout renverselnent
excessif avant de commencer d'auto nettoyer
le four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
13
Self-Cleaning 27" Oven
Stainless Steel Hang'e
If white spots remain, remove then/with
warm sudsy water and rinse thoroughly with
a vinegar and water mixture. These deposits
are usually a salt residue that cannot be
removed bv the clean cvcle.
If the oven is not clean after one clean cycle,
repeat the cycle.
You may notice some white ash in the oven.
Wipe it up with a damp cloth after the oven
cools.
If the shelves become hard to slide, apply a
small amount of vegetable oil or cooking oil to
a paper towel and wipe the edges of the oven
shelves and racks with the paper towel.
Co q)anzon
standard
€ l(?(l _l
(48" raz_g(',_ on(v)
With proper care, the porcelain enamel finish
on the inside of the oven--top, bottom, sides,
back and inside of the door--will stay ne_
looking fin" years.
Let the range cool before clemlh_g.
We recommend that w)u wear Hfl)ber gloves
when cleaning the range.
Soap m_d water will normally do the job.
Heavy spattering or spillovers may require
cleaning with a mild abrasive cleaner. Soapy,
wet metal pads may also be used. Do not allow
fl)od spills with a high sugar or acid content
(such as milk, tomatoes, sauerkraut, fruit juices
or pie filling) to remain on the surtace. They
may cause a dull spot even alter cleaning.
Household ammonia may make the clemfing
job easier. Place 1/2 cup in a shallow glass or
pottery container in a cold oven overnight.
The ammonia flm/es will hel I) loosen the
burned-on grease and fl)od.
If necessary, you may use ma oven clemmr.
Follow the package directions.
Cautions about using spray-on oven clemaers:
Do not spray on the electrical controls and
switches because it could cause a short circuit
and result in sparking or fire.
Do not allow a fihn fl'om the cleaner to build
up on the temperature sensm_it could cause
the oven to heat improperl> (The sensor is
located on the lett-hand side of the oven.)
Careflflly wipe the sensor clean atter each
oven cleaning, being carefld not to move the
sensor as a change in its position could affect
how the oven bakes.
Do not spray any oven cleaner on the
oven door, handles or anv exterior surtace
of the oven, cabinets or painted surtaces.
The cleaner can damage these surthces.
Porcelain-coated oven racks may be placed
in the 27" oven dm'ing seltZclean.
Pr6cautions pour utiliser les produits
nettoyer les fours en a6rosol :
Ne pulvg_risezjamais sur les contr61es
(dectriques et les commutatetu_, car cela
peut occasiolalaei" uia co/irt circuit et
prow)quer ales (_tincelles ou tm incendie.
Ne pem/ettezjamais 5 une pellicule ale prodtfit
a nettover ale se limner sin" le themmcontact.
Cela peut occasionner tree mmwaise
temperature du fimr (le them/ocontact est
situ(_ 5 gauche du fimr). Esstgez soigneusement
le them_ocontact apr_s chaque nettoyage de
fi)tt_; en prenant soin ale ne pas le dg_placer car
tout changement ale position peut changer la
temi)gwattu'e de cuisson du fl)tu:
Ne pulv6risez atlCtUa produit ale nettoyage
sur la porte du totu; les poigng_es ou route
sm'tace ext_rietu'e du lore; les surtaces
peintes ou la carrosserie ale la cuisini?_re.
I,e produit de nettoyage peut endommager
ces S/II'J[_I ces.
Vous pouvez placer les clavettes de flmr
(_maillg_es dans le timr ale 27" pendant l'auto
nettoyage.
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Monogram ZDP36N4D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues