Black & Decker NHT518 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D'EMPLOI
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A
CONNAITRE :
Le bloc-piles n'est pas pleJnement charg6 & son expedition
de I'usine, Pour optimiser le rendement et la duree de
fonctionnement, charger le bloc-piles durant 9 heures avant
d'utiliser le taille-bordure/coupe-bordure,
Afin d'actionner I'outik pousser le bouton de verroufllage en
mode hors tension vers I'avant,
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des probbmes surgissent apres Fachat d'un produit
Black & Decker, consulter b site Web
HTTP:I/WWW,BLACKANDDECKER,COMIINSTANTANSWERS
pour obtenir des r6ponses instantan6ment 24 heures par jour.
Si la r6ponse est intr0uvabb 0u en Fabsence d'acces a Intemet,
composer b 1-800-544-6986 de 8 h a 17 h HNE, du lundi au vendredi,
pour pafler avec un agent.
Prbre d'avoir le numero de catalogue sous la main ]ors de FappeL
12
Numero de catalogue :
NHT518, NHT524
z_AVERTISSEMENT : avertissements
de s_curit_ et directives importantes
REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Liretoutesiesdirectives avant d'utfliser b produit. N_jliger de
suivre toutes ]es directives suivantes peut entrainer des risques de
chocs electriques, d'incendie et/ou de biessures graves.
Conserver ces directives et ]es examiner fr_,quemment avant
d'utiliser ]'appareil ou de donner des directives aux autres.
EIoigner ]es cheveux et ]es v6tements ampies des ouvertures et
des pi_,ces mobiles.
z_AVERTISSEMENT :sid.... t,s61_otriques
de jardinage sont unlis6s, des pr6caunons de base en matiere de
sccufit6 doivent 6tre suivies afin de r_,duire ]e risque d'incendie, de
choc 6]ectrique et de biessure corporeile, notamment ]es suivantes.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE -
DEFINITIONS
I1est important que vous ]isiez et compreniez ce,mode d'emploL Les
infprmations qu'fl contient concement VOTRE SECURITE et visent
EVITER TOUT PROBLEME. Les symbobs ci-dessous servent
vous aider a reconnaitre cette information.
_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si eile
n'est pas 6vit6e, causera ]a mort ou des graves blessures.
_AVERTISSEMENT : Indique une situation potentielbment
dangereuse quJ, si eiie n'est pas 6vJt6e, pourraJt causer ia mort ou de
g[aves biessures.
!_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse quJ, sJ eiie n'est pas 6vJt6e, pourraJt causer des biessures
mineures ou mod6r6es.
MISE EN GARDE : Utilis6 sans le symbole d'aler_e a la secufit6,
indique une situation potentJeilement dangereuse quJ, si elie n'est pas
6vit6e, peut r6suiter en des dommages a la propri6t&
Z_AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE
SI_CURITI_GI_NERALES POUR TOUS LES OUTILS
LIRE et assimiler routes les directives.
UN APPAREIL A PILES int_g r_,es ou fonctionnant sur un bloc-piles
exteme dolt 6tre recharg6 uniquement au moyen du chargeur pr_,vu
pour les piles unlis6es. L'utilisation d'un chargeur qui convient a un type
de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilis6 avec un
autre type de bloc-pries.
UTILISER L"APPAREIL FONCTIONNANT SUR PILES uniquement
avec ie bloc-piles specialement con£u a cet effet. L'utJlisatJon de toute
autre pile peut provoquer un incendie.
EVITER les d6marrages intempestifs. S'assurer que Finterrupteur est
verrouill6 ou en position arr6t avant d'ins6rer le bloc-piles. Transporter
un appareil alors que votre doigt repose sur I'interrupteur ou inserer le
bloc-piles dans un appareil alors que Finterrupteur est en position
marche risque de provoquer un accident.
NE PAS utJiiser i'appareii si I'interrupteur ne tonctJonne pas. Un apparefl
dont i'Jnterrupteur ne fonctbnne pas est dangereux et doit 6tre repar_,.
DEBRANCHER le bloc-piles de Fappareil ou r_,gler Finterrupteur a ia
position de verroufllage ou d'arr_,t avant d'effectuer tout reglage, de
changer d'accessoire ou de ranger FappareiL De t elles mesures de
secudt6 pr_,ventives reduisent le risque de mettre Funit6 en marche
accident ellement.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas se servir ni
charger de tailie-haies dans des endroits humides ou moufll_,s.
NE PAS UTILISER NI CHARGER un taille-haie actionn_, par des
piles sous ]a piuie.
NE PAS UTILISER ]es ounls portatifs 61ectfiques dans des endroits
o5 ]'atmosphere contient des vapeurs combusnbies ou explosives.
Les 6tinceiies que produit ]e moteur en marche pourraient
enflammer ces vapeurs.
ELOIGNER DES ENFANTS. Tous ]es vJsiteurs doJvent 6tre tenus
I'ecart de ]'aire de travail.
PORTER DES VETEMENTS APPROPRIES. Eviter de porter des
13
v6tementsampiesetdesbijouxquipeuvent6trehapp6sparles
pi_,ces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures robustes pour travailier a Fext6rieur. Prot6ger la
chevelure si elle est Iongue.
PORTER DES LUNETTES DE SECURITE. Porter 6galement un
masque respiratoire si le travail produit de la poussi&,re. On peut
acheter des lunettes de s6curit6 vendues s6par6ment au centre
de service Black & Decker de la r6gion ou dans un atelier
d'entretJen autoris6.
UTILISER L_OUTIL APPROPRI g_.Se servir de Foutil uniquement
s,elon I'usage pr,6vu.
EVITER LES DEMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le
doigt sur I'interrupteur Iorsqu'on transporte I'outil.
DANGER : Risque de coupure. EIoigner les mains des lames.
Laisser les deux mains sur les poign6es Iorsque I'outil fonctionne.
NE PAS TENTER de retirer des mat6riaux coup6s ni de tenir des
mat6riaux a couper Iorsque les lames bougent. S'assurer que la
pile est retir6e Iorsqu'on d6bloque les lames. Ne jamais saisir les
lames & dccouvert ni les ar6tes tranchantes Iorsqu'on prend Foutil
ou qu'on le tient.
zLMISE EN GARDE : Lalamepeutconti.....
de bouger apres avoir mis I'outil hors tension.
z_MISE EN GARDE : NEJAMAISutiliserle
protecteur comme poign_,e. Ne jamais saisir I'outil par le
protecteur. Le non-respect de la pr6sente
consigne peut occasionner de graves blessures.
NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE. Afin d'obtenir un rendement
sQr et efficace, utiliser I'outil a son rendement nominal
,!_ DANGER : En cas de blocage de la lame contre tout !il
61ectrique, NE PAS TOUCHER A LA LAME! ELLE PEUT ETRE
SOUS TENSION ET PRESENTER DE GRAVES DANGERS.
Rel&cher I'outil de la mani_,re la plus st3re. D6brancher le cordon
61ectrJque endommag_,. Dans la mesure du possible, agir en toute
s6curit6. En cas de doute, communiquer avec un 61ectricien pour
obtenir de I'aide. Le non-respect de la pr6sente consigne peut
occasionner de graves blessures et, 6ventuellement, entrainer un
d6ces.
NE PAS DI_PASSEB SA PORTI_E. Toujours demeurer dans une
position stable et garder son 6quilibre.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve
de bon sens. Ne pas se serv!r de I'outil Iorsqu'on est fatigu6.
RANGER LE TAILLE-HAIE A L'INTERIEUR. IIfaut ranger le
taille-haie qui ne serf pas & I'int6rieur dans un endroit sec, situ6 en
hauteur ou ferm6 a cl6, hors de la port6e des enfants.
PRENDRE SOIN DU TAILLE-HAIE. Conserver les lames propres
et afh3t6es pour qu'elles donnent un rendement sup6rieur et pour
r6duire les risques de blessures. Respecter les consignes
relatives a la lubrification. S'assurer que les poign_,es sont toujours
propres, seches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
_MISE EN GARDE :Ne_a_................
du fiuide afrein, de I'essence, des produits a base de p6trole, des
huiles p6n6trantes et d'autres produits du genre entrer en contact
avec les composants en plastique de I'outiL De tels produits
renferment des produits chimiques qui peuvent endommager,
affaiblir ou d_,trulre le plastique.
VERIFIER LES PI#CES ENDOMMAGEES. Lorsque foutil est
endommag_,, avant de continuer a s'en servir, Hfaut v6rifier si le
protecteur ou toute autre pi_,ce endommag_,e remplit bien la
fonction pour laquelle il a 6t6 pr6vu. V6rifier I'alignement et les
attaches des pi_,ces mobiles, le deg r_,d'usure des pi_ces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de I'outH. Faire r_parer ou remplacer tout
protecteur ou toute autre pi#ce endommag_,e dans un centre de
service autoris_,, sauf si le pr6sent guide fair mention d'un avis
contraire.
RETIREB LA PILE avant de faire I'entretien, de nettoyer ou de
d_,bloquer le taille-haie. Retirer le bloc-pile du taille-haie et
transporter ce demier par la poign_,e avant Iorsqu'on ne s'en serf
pas.
14
MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas les
court-circuiter avec des mat6riaux conducteurs comme des
bagues, des bracelets et des cl_,s. Le bloc-pile ou le conducteur
pourrait a_ors surchauffer et causer des brQlures.
NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'6lectrolyte qui s'en
d_Jagerait est corrosive et elle pourrait blesser lesyeux ou la
peau. En outre, ce produit est toxique Iorsqu'ing_,r_,.
DISJONOTEUB DIFFERENTIEL - Les circuits ou les prises qui
servent a alimenter le taille-haie devraient 6tre dot6es d'un
disjoncteur differentieL IIexiste des prises a disjoncteur differentiel
int6gr_, et on peut s'en servir pour se conformer a la pr6sente
mesure de securitY.
_AVERTISSEMENT : Af,,deminimiserles
risques de secousses 6lectriques, prot6ger de la pluie, ne pas s'en
servir sur des surfaces mouill_,es et ranger a Hnt6rieur.
CONSERVER CES MESURES.
%AVERTISSEM ENT : certainespoussi_res
produites par ce produit contiennent des produits chimiques
reconnus par I'Etat de la Caiifornie comme pouvant causer le
cancer, des anomalies cong#nitales et d'autres dangers pour la
reproduction. Voici queiques exempies de ces produits chimiques :
composes presents dans les engrais
compos6s presents dans les insecticides, herbicides et
pesticides
arsenic et chrome provenant de bois trait_ chimiquement
Pour rcduire votre exposition & ces produits chimiques, porter un
6quipement de securit6 approuv6 comme un masque anti-
poussi&,res congu sp6ciaiement pour flltrer les particules
microscopiques.
L'etiquette appos_,e sur votre outil pourrait comprendre ]es symboles
suivants.
V .............. volts A ................ amperes
Hz ............ hertz W ................ watts
rain ............ minutes "k, .............. courant alternat#
--- . ......... courant continue non ............ r_,gime &vide
[] .............. Construction ciasse II @ ............ borne de terre
............ symbole d'aierte a ]a .../rain ........ r_,volutions ou
s_,curit6 alternance par minute
Cordons de rallonge
S'assurer que la rallonge est en bon 6tat. Lorsque qu'une rallonge
6lectrique est utilis_,e, s'assurer d'en utiliser une de calibre
suffisamment 6]ev6 pour assurer le transport du courant n_cessaire
au fonctionnement de votre appareiL Une ra_longe de calibre inf6rieur
causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance
et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri6
utiliser se]on _aIongueur du cordon et I'intensit6 nominate de la plaque
signal6tique. En cas de doute, utiliser le calibre sup6rieur suivant. Plus
le numero de calibre est petit, plus le cordon est de calibre 6lev6.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30_4m) (30_4-45_7rn)
120V 0-25 26-50 5%100 101-150
240V O-5O 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-9t,4m)
Intensite (A}
Au Au Calibre moyen des fi_s (AWG)
mo_ns plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommand_
10 - 12 16 16 14 12
Double isolation
Les outils & double isolation comportent partout deux couches
d'isolation 61ectrique distinctes ou une double 6paisseur de mat6riau
Jso]ant entre ]'op6rateur et ]e syst_me 61ectrique de ]'outJl.
Les outils comportant ce syst_me d'isolation ne sent pas con?us
pour 6tre mis A la terre. Votre outil est donc dot6 d'une prise & deux
broches qui vous permet d'utiliser des cordons d'alimentation sans
vous soucier de maintenir une connexion A ]a terre. BEMABQUE : ]a
double isolation ne rempiace pas ]es precautions normales de
s6curit6 ]ors de ]'utilisation de cet outil. Le syst_me d'iso]ation serf A
apporter une protection accrue centre toute biessure r_,suitant d'une
d_,faillance d'isolation 6]ectrique potentie]le a ]'int6rieur de ]'outil.
PIECES DE RECi4ANGE :pour r_,parer tout outil, VEUILLEZ
UTILISER DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES. R_,parer ou
rempiacer ]es cordons d'aiimentation endommag_,s.
Directives de securite importantes pour les
chargeurs de piles
CONSERVER CES DIRECTIVES: ce mode d'emploi comprend
d'importantes directives de s#cudte pour les chargeurs de piles.
Avant d'uttiiser le chargeur, lire toutes les directives et tous les
avertissements figurant sur le chargeur, le bloc piles et le produit
utitis# avec le bloc piles.
k\AVERTISSEMENT : risquedechoc
#lecfdque. Eviter la p6n6tration de tout Nquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE : risque de brQlure. Pour reduire le risque de
blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. D'autres
types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles
e des dommages.
_MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, Iorsque le
chargeur est branch6 au bloc d'alimentation, les contacts de
chargement du chargeur peuvent 6tre court-circuit6s par des corps
6trangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier,
le papier d'aluminium, ou toute accumulation de padicules m6talliques.
IIs doivent 6tre maintenus A distance des ouvertures du chargeur.
D6brancher syst6matiquement celuJ-cJ si aucun bloc-piles nk/est
ins6r6. D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
De chargeur fourni avec ce produit est correctement branch6
sql est orient_ en position verticale ou au plancher.
AxAVERTISSEMENT :
NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur
que ceux qui sent mentionn_s dans le pr6sent mode d_emploi.
Le chargeur et le bloc-piles sent specialement con?us pour _tre
utilis_s ensemble.
Ces chargeurs n_ont pas _t_ con£us pour 6tre utilis_s
d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables
Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un
incendie, un choc 61ectrique ou une 61ectrocution.
Prot_ger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pcour d6brancher le
chargeur. Cela permet de rcduire le risque d'endommager la fiche
ou ]e cordon d'alimentation.
, S_assurer que le cordon est situ_ en lieu s0r de maniere a ce
que personne ne marche ni ne tr6buche dessus ou a ce quail ne
soit pas endommag6 ni sournis a une tension.
Ne pas utiliser de rallonlgce a moins que cela ne soit absolurnent
n_cessaire. L'utilisation dune rallonge inadequate risque d'entrainer
un incendie, un choc 61ectfique ou une electrocutic{1.
Pour la s_curit_ de I"utilisateur, utiliser une rallonge de calibre
adC_luat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am6ricain
normalis_ des fils]). Plus le num6ro de calibre de fil est petit et plus
sa capacit6 est grande, par exemple un calibre 16 a plus de
capacit6 qu'un calibre 18. Si plus d'une rallonge est utilis6e pour
obtenir la Iongueur totale, s'assurer que chaque rallonge pre"sente
au moins le calibre de fil minimum.
Ne pas mettle d_objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur
une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et
ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner le
chargeur de route source de chaleur. La ventilation du chargeur se
fait par les fentes pratiqu6es dans les parties sup6rieures et
lat6rales du boftier.
Ne pas reenter le chargeur sur un tour ni le fixer de maniere
permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est
destin_ a une utilisation sur une surface plane et stable (c.-a-d. un 4.
dessus de table). 5.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est
endommag_; les remplacer imm_diatement.
Ne jamais se servir d_un chargeur qui a subi un choc violent, 6.
qui est tomb6 ou qui est endommag& Le faire v6rifier dans un
centre de reparation autoris& 7.
Ne pas d_monter le chargeur; I"apporter a un centre de
r6paration aut oris_, Iorsqu'un entretien ou une r6paration est
requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des 8.
risques de choc 6lectrique, d'6lectrocution ou dqncendie.
D6brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r_duira le
risque de choc 61ectrique. Le risque ne sera pas 6limin_, en
enlevant simplement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est conqu pour 6tre aliment_ en courant
domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension
sup_rieure pour le chargeur.
± IMPORTANTES MESURES
DE SI_CURITI_ RELATIVES AU
CHARGEMENT
CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le pr_,sent guide renferme des directives importantes relatives a
la st3ret_ et au fonctionnement.
2. Avant d'utiNser le chargeur, Nre toutes les directives et les raises
en garde sur 1) le chargeur, 2) la pile et 3) le produit utiNsant la
pile.
3. & MISE EN GABDE : Afln de minimiser les risques de
blessures, charger seulement des blocs-piles Black & Decker.
17
Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des blessures
ou des dommages.
Ne pas exposer le chargeur a la piuie ni a la neige.
L'utilisation d'un accessoire non recommand_, ni vendu par
Black & Decker pr_,sente des risques d'incendie, de secousses
6lectriques ou de blessures.
Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou & la
fiche, tirer sur la fiche et non le cordon pour d6brancher ceiubci.
S'assurer que le cordon est plac6 qu'on ne puisse marcher
dessus, y tr_,bucher, ni y exercer toute autre contrainte ou
dommage.
UtiNser un cordon de railonge seuiement en cas de n6cessit_
absolue. L'utilisation d'une railonge inappropri6e pr6sente des
risques d'incendie ou de secousses eiectriques.
a. Les cordons bifilaJres peuvent utiNser une rallonge bifilaire ou
trifilaire. II faudrait seuiement utiliser une rallonge a g,aine ronde.
II est conseiN_, de se servir d'une rallonge homologuee par
I'organisme Underwriters Laboratories (UL). Lorsque la
rallonge est utilisee & Ilexterieur, elle doit 6ire prevue & cet effet.
Tout cordon pour fext6rieur peut 6galement servir a Hnt6rieur.
Les mentions <,W>>ou <,WA>>sur la gaine du cordon indiquent
que celui peut servir a Pext6rieur.
b. Les cordons de rallonge doivent 6tre faits de conducteurs de
calibre approprie (AWG ou calibre am6dcain des ills) par mesure
de s_,curit6 et afin de pr_,venir les pertes de puissance et les
surchauffes. Le num6ro de calibre du fil est inversement
proportionnel a la capacit6 du cordon. Ainsi, un cordon de calibre
16 a une capacit6 sup6rieure a un cordon de calibre 18. Lorsqu'il
est n_,cessaire d'utiNser plus d'un cordon de ralionge, veilier a ce
que chaque cordon air au moins le calibre minimal
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE
SlGNALETIQUE A - 6 - 16,6
Longueur de rallonge
totale(pi) 0a25 26a50 51 al00 101 a150
C0 & 7,6 m) (7,6 a 15,2 m) (15,2 a 30,4 m) (30,4 & 45,7 m)
Calibre du ffl 18 16 16 14
9. Utiliser seulement ]e chargeur foumi pour charger ]'outfl.
10.Utfliser seulement un chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter d'ouvfir ]e chargeur ni I'outfl. L'utflisateur ne peut
remplacer aucune piece interne. En confier ]a reparation au
personnel d'un centre de service Black & Decker autoris_,.
12. NE PAS incin_,rer I'ensemble de piles m6me s'il est tres
endommeg6 ou compl6tement a plat.
13. Ne pas incin6rer ]'ensemble de piles.La chaleur des fiammes
peut ]e faire exploser. I1peut se produire une ]6g#re fuite du
liquide excitateur des piles dans des conditions extr6mes. II ne
s'agit pas d'une d_,faiflance. Toutefois, si ce ]iquide atteint ]a
peau, faire ce qui suit.
a. Laver imm6diatement a ]'eau et au savon.
b. Neutraliser a ]'aide d'un acide doux comme du jus de citron
ou du vinaigre.
c. Si le ]iquide excitateur atteint ]es yeux, rincer immediatement
]'eau claire pendant a,umoins dix minutes et consulter un
medecin. NOTE AU MEDECIN : II s'agit d'une
solution d'hydreg_,ne de potassium a 25-35 p. 100.
_AVERTISSEMENT:neiama_....._r_e
bloc-piles pour queique raison que ce soit. Si le boitier du bloc-piles
est fissure ou endommag6, ne pas I'inserer dans un chargeur. Ne
pas ecraser, faire tomber ou endommager ]e bloc-piles. Ne pas
utfliser un bloc-piles ou un chargeur qui a regu un choc violent, qui est
tomb6, a6t6 6crase ou est endommag6 de quelque mani6re que ce
soit (p. ex. pete6 par un c]ou, frapp6 d'un coup de marteau, pi6tin6).
Les blocs-piles endommag6s doivent 6tre envoy6s au centre de
r_,paration pour 6tre recycl_,s.
Z_MISE EN GARDE : Iorsque I'outil n'est pas utilis_, le placer
sur le c6t6, sur une surface stable, de maniere a ne taire
tr_bucher ni tomber personne. Certa#ls outfls agros bloc-piles se
tiennent debout, mais peuvent facilement basculer.
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est foumi avec ]e bloc-pries en vue d'6tre utilis_, chaque
lois qu'on retire ce demier de ]'outfl ou du chargeur pour ]e ranger ou
le transporter. Eniever ]e capuchon avant de remettre le bloc-pries
dans le chargeur ou I'outfl.
Capuchon du bloc-p_le
/
AAVERTISSEM ENT : risqued'incendie.Ne
pas ranger ni ne transporter les piles de maniere a ce que des
objets m6talliques puissent entrer en contact avec les bornes
expos_es des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans
un tablier, une poche, une bofte a outils, une bofte de n6cessaire de
produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou
des cl_s, car tout contact accidentel entre les bornes
d6couverf et un objet m6tallique condueteur comme une cl_, une
piece de monnaie, un outil a main, etc. risque de provoquer un
incendie.
La Hazardous Material Regulations (rbglementation sur les produits
dangereux) du d_partement am6ficain des transports interdit en fair le
transport des blocs-piles pour ]e commerce et dans ]es avions (c.-a_d.
dans des valises et les bagages a main) A MOINS qu'ils ne soient
bien proteges contre les courts-circuits. Pour le transport de piles
individuelles, on doit donc s'assurer que les bomes sont prot _g_,es et
bien isol_,es contre toute mati6re pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit.
z_IMPORTANTES MESURES DE
SI_CURITI_ RELATIVESAU
CHARGEMENT
PROCEDURE DE RECHARGE
LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPL_=TEMENT CHARGE EN
USINE. CHARGE BLOC-PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur est con_u pour _tre branch_ dans une prise
domestique standard de 120 volts et de 60 Hz.
1. Brancher ]e chargeur dans une prise _ .......
(Fig.6iectriquel).standard de 120 volts, 60 Hz i_-_
2. Giisseriechargeursuriebioc-pflescommeie _' i
montre ]a figure 2, puis ]aisser ]e bloc-piles _'_t_
se charger pendant 9 heures ]a premiX, re lois.
Apr_,s ]a premi6re charge, dans ]e cas d'une
utilisation normaie, ]e bloc-piles devrait se
recharger enti_,rement en
6 a 9 heures. ,_!
2 a) Durant ]acharge, ]e voyant DELvert s'aflume.
2 b) Lorsque la charge est termin_,e, le voyant
DEL vert s'6teint.
3. D6brancher ]e char,#eur, puis ,eniever, ]e bloc-piles,, . Inserer ]e
bloc-piles dans ] outll de manlere a ce qu fl s enclenche en
position.
REMARQUE : pour retirer ]e bloc-piles, _ '_ I
appuyer sur e bou on de d_,gegemen au dos
(Fig.3).dubloc-piles, puis faire gfisser ce dernier _ I
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Apr{)s une utflisation normaie, ]e chargement compiet du bloc-
pile prend de 6 & 9 heures. Lorsque ]e bloc-pile est
compl6tement a plat, cela peut prendre jusqu'a 9 heures. Le
bloc-pile n'est pas charge, a sa sortie de ]'usine. Avant de s'en
servir, fl faut doric ]e charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger ]e bloc-pile ]orsque ]a temperature ambiante est
inf6rieure a 4.5 °C (40 °F) ou superieure a 40.5 °C (105 °F).
Cette mesure est importante et e]Je pr6vient de graves
dommages aux blocs-piles. On optimise ]a dur6e et ]e
rendement du bloc-pile Iorsqu'on le charge a une temperature
ambiante d'environ 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut 6mettre des sons et devenir chaud au toucher
pendant ]e chargement. Cette situation est norma]e et ne pose
aucun probl&,me.
4. Lorsque ]e bloc-pile n'est pas bien charge,, faire ce qui suit.
(1) V6fifier ]'afimentation de ]a prise en y branchant une ]ampe
ou un autre apparefl. (2) Verifier si la prise est re]i_,e a un
Jnterrupteur pour ]'6c]aJrage quJ met ]a prise hors circuit
Iorsqu'on eteint ]es ]umi_,res. (3) D6p]acer ]e bloc-pile et ]e
chargeur dans un endroit oQ ]a temperature ambiante se situe
entre 4.5 °C (40 °F) et 40.5 °C (105 °F). (4) Si ]e prob]&,me
persiste, fl faut confier ]e bloc-pile et ]e chargeur au personnel
du centre de service Black & Decker de ]a r_,gion. Consulter ]a
rubfique -Outiis 61ectriques,_ des Pages Jaunes.
5. I] faut charger ]a pile ]orsqu'erie ne foumit plus ]a puissance
n6cessaire pour effectuer ]es t&ches avec autant de facflit6
qu'auparavant. NE PLUS SE SERVlR de I'outi]
Iorsque le bloc-pile est a plat.
6.Lebloc-pileatteintsonrendementoptimalapr_,scinqcyclesde
chargementdansdesconditionsd'utilisationnormales.IJn'est
pasn6cessairequelebloc-pilesoitcompl_,tementaplatpourle
recharger.UneutflisationnormaleconsisteenJameflleure
mani_,reded6chargeretderechargerJes pries.
RECOMMANBATiONS D'ENTREPOSAGE
1. Rangerletaflle-bordure :
a.) apr_,s avoir extrait ]e bloc-piles et ]'avoir mis sur ]e chargeur
b.) darts un endroit frais et sec a 1'6cart des rayons directs du
soleil et de Jachaleur ou du froid excessif(ve)
c.) hors de la port6e des enfants.
2. Pour un entreposage prolong6 (comme au cours de la periode
hivernale), charger compl6tement le bloc-piles puis le retirer du
chargeur. Le charger de nouveau au pfintemps, avant toute
utflisation.
ENSEMBLE DE PILES BANS LE CHARGEUR
II n'est pas dangereux de laisser le bloc-piles darts le chargeur durant
une Iongue periode de temps. Le chargeur est dot6 d'un mode
d'entretien qui donne suffisamment de charge au bloc-piles pour que
ceiuFcJ demeure charg6. ToutefoJs, si i'on ne pr_,voit pas utJliser ie
taflle-bordure durant plus de 30 jours, d6brancher le chargeur et
ranger ie bloc-piles dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retir6 du
chargeur. Si le bloc-pries n'a pas et6 maintenu charge, (charge
d'entretien), il peut 6tre n6cessaire de le recharger avant de I'utfliser.
Un bloc-piles peut perdre sa charge s'Jl est iaiss_, dans un chargeur
qui n'est pas branch,, a une source de c.a. appropfi6e.
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
Pour actionner ]'outfl, faire glisser ]e bouton
de verrouJllage (fig, 4} vers ]'avant et
enfoncer ]a d6tente de ]'interrupteur. Lorsque
I'outfl fonctionne, on peut reJ&cher ]e bouton
de verrouJllage. I] faut toutefois maintenir ]a
d6tente de ]'Jnterrupteur enfonc6e pour
que Foutfl continue de fonctJonner. Pour _ I
_rr_tretreli°uti" i' su ffit de rel&cher ]a 'i i;_
INSTRUCTIONSRE_TIVESAI _:'_._-_.
LA COUPE /_\
1. POSITION - Toujours demeurer dans \
une position stable et garder son __,. ,,'_
6quilibre. Porter des lunettes de
s6cufit6, des chaussures a ..... lies ,_I /I _'_] '_>i'i:_t_ "
antid6rapantes et des gants de ....I;q(':%_ _;_,_),,!
.... tchouc pendant lest ....... Bien / _ ),"_ _¢7 _-_"
saisir ]'outil des deux mains avant de -.L?-_'--_' >4:_/
lemettreenMARCHe. Toujourstenir I \_._-_'_.{'_-_ '2i!,:_!':',
le taille-haie de la fagon fllustr6e
darts le pr_,sent guide en plagant
une main sur la poign6e de
Yinterrupteur et ]'autre, sur ]a
poign_e-contour (fig. 5). Ne
jamais saisir I'outil par le
protecteur.
2. COUPE DES NOUVELLES
POUSSES - (Figure 6) Le
mouvement ]e plus efficace en
est un long, de va-et-vient, en
piagant ies dents de ia lame
entre les branches.
plus nette si on incfine ]_,g#rement ]a lame vers ]e bas, dans le
sens du mouvement.
_MISE EN GARDE : Nep....... irdu
taille-haie pour couper des tiges de #]us de 19 mm (3/4 po
d'epaisseur. Utfliser le taflle-5aie seulement pour tailler les buissons
qu'on retrouve habitueilement autour d'une maison ou d'un edifice.
3. NIVELAGE DES HALES
Figure 7) - Pour bien niveler
/es haies, on peut 6tirer une
ficelle le Ion de la haie
comme gui_.
4. COUPE LATERALE DES
HALES (Figure 8) - Saisir ]'outfl
de ]a maniere fllustr_,e et
commencer a tailler dans ]e
bas en remontant vers le haut.
z_AVERTISSEMENT : POUREVITERLES
RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION.
CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
ELOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
L,_ISSER LES MAINS SUR LES POIGNEES. NE PAS
DEPASSER SA PORTEE.
Z_MISE EN GARDE - LA LAME PEUT CONTINUER DE
TOURNER APRES AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLEES.
ENTRETIEN
Le taille-haie vient avec une housse en vinyie. Le
glisser a i'int@rieur de ceile-cJ, comme ie montre ia
figure 9. Les lames sont faites d'acier tremp_ de
quaiit6 sup6deure qui ne n_cessite pas
d'afft3tage suite a une utflisation dans des
conditions normaies. Toutefois, ]a lame peut
s'6mousser si on touche par inadvertance au fll
d'une c]6ture, a des pierres, a du verre ou a tout
autre objet dur. I1 n'est pas necessaire d'eniever ]a faille si erie ne
nuit pas au mouvement de ]a lame. Le cas 6ch#ant, enlever ]a pile
de ]'outil et se servir d'une lime fine ou d'une meuie pour ]'afft3ter.
En cas de chute, exam#let attentJvement ]e taflle-haJe pour
s'assurer qu'fl n'est pas endommag& Lorsque ]a lame est croche, ]e
boftier est craqu6, ]es poign_.es sont bris6es ou en cas de tout autre
dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de ]'outil, en confier
les r6paratJons au centre de service Black & Decker de ]a region
avant de s'en servir de nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour ]e jardinage
contiennent des ingr_.dients qui contdbuent a acc616rer fortement ]a
corrosion des m6taux. Ne pas ranger ]'outil sur de teis produits ni
proximit6 de ceux-ci.
Apres avoir retir6 la pile de Youtfl, se servir d'un savon doux et d'un
chiffonhumidepournettoyerI'outil.Nejamaislaisserunliquide
s'infiltrerdansFoutJl;nejamaJsJmmergerFoutJL
Emp6cherleslamesderouHlerenlesenduJsantd'unemince
pelliculed'huJle16g_,repourmachinesapreslesavoirnettoy6es.
/,'\AVERTISSEMENT : NEPASutiliserle
taille-haie avec un accessoire. Une telle utilisation peut 6tre
dangereuse.
INFORMATION SUR LES REPARATIONS
Que ce soit pour un avis technique, une r6paration ou des pi6ces
de rechange authentiques installees en usine, communiquer avec
1'6tablissement Black & Decker le plus pr_,s de chez vous. Pour
trouver F6tablissement de r6paration de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes a la rubdque ,_Outils 61ectdques ,>ou
composer Je numero suivant : 1-800-544-6986 ou consuJter le site
www.blackanddecke r.com
IMPORTANT
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit, n'en confier
les r_,parations, ]'entretien et ]e r_,glage qu'au personnel des
centres de services autoris_,s qui n'utilisent que des pi_ces de
rechanges identiques.
Le recyclage des_oiles rechargeables et
le sceau SRPRC M
RBRC TM (Soci6t6 de recyclage des piles re,chargeables)
Ce sceau appos6 sur la pile au nickel-cadmium
(ou sur le bloc-piles) indique que les coots de
recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) a la fin de sa vie utile ont
d6ja 6re pay6s par Black & Decker. Dans certaines r_,gions, il est
ill_,gal de jeter les piles au nickel-cadmium d6charg_,es dans les
poubeJies ou dans Je syst_me municipaJ de cueiliette des r_,sidus
solides. Le programme de JaRBRC repr6sente donc une aJtemative
ecologique.
La RBRC, en collaboration avec I31ack & Decker et d'autres
utilisateurs de piles, a 6tabli aux Etats-Unis et au Canada des
22
programmes facilitant la cueillette des piles au nickel-cadmium
d6charg_,es. Black & Decker encourage ses clients a prot6ger
I'environnement et a conserver les ressources naturelles, et ce, en
retoumant les piles au nickel-cadmium d6charg6es a un centre de
reparation Black & Decker autoris6 ou a un d_,taillant local pour
qu'elles soient recycl6es. On peut aussi communiquer avec le
centre local de recyclage pour savoir cO d6poser les piles
d6charg_,es ou composer le num6ro 1-800-8-BATTERY,
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Black & Decker (EI-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur_,e de
deux ans contre tout d_,faut de mat6dau ou de fabrication. Le
produit d_,fectueux sera remplac6 ou r6par_, sans frais de I'une des
deux fagons suivantes :
La premiX, re fagon consiste en un simple 6change chez le d6taillant
qui I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un d6taillant participant). Tout
retour doit se faire durant la p6dode correspondant & la politique
d'_change du d_,taillant (habituellement, de 30 a 90 jours apr_,s
I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du
d6taillant pour connaitre sa politique concernant les retours hors de
la periode d_,finie pour les 6changes.
La deuxi_,me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport
pay6 d'avance) a un centre de r6paration autods6 ou a un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou 6changer le
produit, a notre discr_,tion. Une preuve d'achat peut 6tre requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autods6s sont
repertori6s dans les pages jaunes, sous la rubdque ,_Outils electfiques _.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits le:jaux,spec#iques et vous pourdez avoir
d'autres droits qui vadent d'un Etat ou d'une prov#_ce a I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit
n'est pas destin_, a un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D_AVEm'ISSEMENT : si les _tiquettes d'avertissement deviennent
il]isib]es ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
DEPANNAGE
Cause possible
Lames seches/corrod_,es.
Lames ou support de lame plies.
Dents pli_,es ou endommag6es.
Desserrer les boulons de lame.
Mauvaise installation de la battede.
Pile non charg6e.
Le disposit# de verrouillage
n'est pas pleinement enclench_,.
Probleme
Fonctionnement lent
bruyant ou lames chaudes.
L'appareil ne fonctionne pas.
La pile ne se charge pas. Pile non ins_'r6e darts le chargeur.
Chargeurnon branch&
Temp6rature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
Lubdfier JesJames.
Redresser.
Redresser les dents.
Serrer les boulons de lame.
V_rifier I'installation de la battede.
V6rifier les exigences de charge pour la pile.
S'assurer que le dispositif de verrouiliage soit
compJ_tement regJ6 a Japosition avant, avant de
d6placer la gAchette pdncipale.
Ins_,rer la pile dans le chargeur
de sorte que Jevoyant DEL vert apparaisse.
.Brancher le chargeur dans une prise qui
fonctionne. Se reporter a la rubrique
,<Remarques importantes de chargement ,,
pour pJus de renseignements.
.V6rifier le courant a la prise en branchant une
lampe ou un autre apparei161ectrique.
.Verifier si la prise est reli_,e a un interrupteur qui
coupe le courant au moment d'eteindre
la lumi6re
Deplacer le chargeur et I'outil a une
temperature ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F).
For assistance, visit our website www.blacka nddecker.com for the location of the service center nearest you or call the
BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.
Imported by / Import6 par Voir la rubrique "Outils
_=.**t
Black & Decker Canada Inc. 61ectriques" I&l
100 Central Ave. des Pages Jaunes
Brockville (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Black & Decker NHT518 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à