Rothenberger ROCLEAN Injektor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
12 FRANÇAIS
Table des matières
Page
1 Consignes de sécurité spéciales ....................................................................................... 13
1.1 Personnel opérant ............................................................................................................ 13
2 Installation et fonctionnement ........................................................................................... 13
2.1 Rinçage de circuits de chauffage et de conduites d'eau potable (B) .................................. 13
2.2 Nettoyage (C) ................................................................................................................... 15
2.3 Substances chimiques ...................................................................................................... 15
3 Consignation de rinçage avec le ROPULS eDM ................................................................ 16
4 Accessoires......................................................................................................................... 16
5 Évacuation de l'eau de rinçage .......................................................................................... 16
Pictogrammes contenus dans ce document:
Danger!
Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes.
Attention!
Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour
l’environnement.
Nécessité d’exécuter une action
FRANÇAIS 13
1 Consignes de sécurité spéciales
1.1 Personnel opérant
Seul est autorisé à faire fonctionner le ROCLEAN Injecteur du personnel ayant lu ce mode
d'emploi et l'ayant compris. Dans ce contexte, il est impératif de respecter plus particulièrement
les consignes de sécurité spéciales.
Tenir compte des fiches de sécurité!
Tenir compte des consignes de sécurité portées sur les bouteilles ROCLEAN!
2 Installation et fonctionnement
2.1 Rinçage de circuits de chauffage et de conduites d'eau potable (B)
Le rinçage de circuits de chauffage se fait en trois étapes:
Première étape: Nettoyage mécanique du système
Nettoyage du système à l'aide d'un mélange Eau + air. Après le nettoyage, les conduites sont
propres, mécaniquement parlant. Les pertes d'efficacité dues aux contamination ont été élimi-
nées.
Seconde étape: Nettoyage chimique du système
Le nettoyage chimique sert à débarrasser le système de résidus de contamination potentiels. Le
nettoyage chimique freine une nouvelle pollution du système et sert de base au maintien en état
qui lui succéderait.
Troisième étape: Maintien en état du système
Le produit chimique crée une couche de protection à l'intérieur de la conduite et assure ainsi
une protection de longue durée du système.
Préparatifs (Fig. B1)
Montez le ROCLEAN Injecteur, dans le sens d'écoulement, côté sortie de l'eau du ROPULS. Le
raccord GK est relié au ROPULS. Orienter l‘adaptateur pour la bouteille à la verticale vers le
bas, puis resserrer l'écrou du raccord GK. Brancher le tuyau d'air comprimé au raccord air com-
primé latéral.
Il faut, pour garantir une sécurisation de l'eau potable, (Fig. B2) intercaler, avant le
compresseur de nettoyage, un tuyau ou un disconnecteur de système répondant à la
norme DIN EN 1717.
Montez également le détendeur (réglage fixe : 2 bar) dans le sens d'écoulement, côté sortie de
l'eau du ROPULS. Veiller au montage correct (la flèche du détendeur dans le sens d'écoule-
ment).
Note: En cas de nettoyage mécanique du système, la mise en place du détendeur est option-
nelle, mais elle est cependant impérative pour le nettoyage chimique qui lui succède.
Première étape - Nettoyage mécanique du système:
Respecter le mode d'emploi du ROPULS!
Assurez-vous que la manette « Rinçage / ROCLEAN » est en position « Rinçage ». Suivez les
instruction du mode d'emploi du ROPULS au chapitre 6.3 «Rinçage d‘une installation domes-
tique ». Exécutez les étapes 1 à 12. Rincez le système de la façon qui y est décrite. Ensuite,
mettez le compresseur de rinçage à l'arrêt (appuyez sur la touche de programme « Marche / Ar-
rêt ») et coupez l'alimentation en eau.
L‘injecteur peut ROCLEAN utilisé uniquement en combinaison avec le régulateur de
pression être.
Pour la consignation de l'opération de rinçage, voir le point 3.
14 FRANÇAIS
Seconde étape - Nettoyage chimique du système:
1. Montez le détendeur, dans le sens d‘écoulementde l‘eau du côté d‘entrée de ROPULS (au
cas où il ne serait pas déjà monté, voir plus haut pour le montage).
2. Ouvrir la bouteille ROCLEAN et la monter sur le ROCLEAN Injecteur. La bouteille débarras-
sée de son bouchon est vissée dans l'adaptateur.
Il y a risque, en cas de mauvaise utilisation, de fuite de liquide hors de la bouteille.
Évitez d'entrer en contact avec celui-ci. En cas de contact avec du liquide, se con-
former aux instructions de sécurité spéciales.
3. Mettre la manette « Rinçage / ROCLEAN » en position « ROCLEAN ».
4. Appuyer sur la touche de programme « Marche / Arrêt ». Le compresseur remplit automa-
tique ment l'accumulateur de pression.
5. Ouvrir l'arrivée d'eau. Ouvrir le système de conduites.
6. Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu). Les substances chimiques de
la bouteille sont ajoutées au débit volumique passant. Le processus est terminé lorsque la
bouteille est vide. Il se peut que l'on ait besoin, dans le cas de systèmes plus importants, de
plusieurs bouteilles (tenir compte des indications portées sur la bouteille).
Lors du remplacement de bouteille, procéder comme suit:
Couper le système de conduites pour empêcher toute fuite d'eau hors du système.
Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu). On arrête ainsi l'arrivée d'air
comprimé.
Couper l'arrivée d'eau.
Dévisser la bouteille vide et la remplacer par une bouteille neuve.
Il y a risque, en cas de mauvaise utilisation, de fuite de liquide hors de la bouteille.
Évitez d'entrer en contact avec celui-ci. En cas de contact avec du liquide, se con-
former aux instructions de sécurité spéciales.
Appuyer la touche de programme « Eau et air » (continu).
Ouvrir l'arrivée d'eau.
Ouvrir le système de conduites.
Les substances chimiques de la bouteille sont ajoutées au débit volumique passant. Le pro-
cessus est terminé lorsque la bouteille est vide.
Couper le système de conduites.
Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu). On arrête ainsi l'arrivée d'air
comprimé.
La durée d'action dépend du degré de salissure et de la réglementation applicable en ma-
tière de désinfection des canalisations d'eau potable. Pour ce faire, il faut avoir fermé le sys-
tème.
7. Une fois le nettoyage terminé, rincer le système le temps nécessaire jusqu'à la disparition
totale des substances chimiques. Pour ce faire, procéder de la manière suivante:
Reprendre le ROPULS dans le système tel que décrit dans la première étape « Nettoyage
mécanique du système » (au cas où l'appareil aurait été déconnecté du système).
Mettre la manette « Rinçage / ROCLEAN » en position « Rinçage ».
Appuyer sur la touche de programme « Marche / Arrêt ». Le compresseur remplit automati-
quement l'accumulateur de pression.
Ouvrir l'arrivée d'eau, ouvrir le système de conduites.
Appuyer sur la touche de programme « Eau et air (par impulsions) ».
Le processus de rinçage est terminé lorsqu'il ne reste plus de substances chimiques dans le
système.
Arrêter le ROPULS.
Couper l'arrivée d'eau, couper le système et démonter le ROPULS.
FRANÇAIS 15
Troisième étape - Maintien en état du système (circuit de chauffage):
Voir les étapes 1 à 5 du paragraphe « Seconde étape - Nettoyage chimique du système ».
8. Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu). Les substances chimiques de
la bouteille sont ajoutées au débit volumique passant. Le processus est terminé lorsque la
bouteille est vide. Il se peut que l'on ait besoin, dans le cas de systèmes plus importants, de
plusieurs bouteilles (tenir compte des indications portées sur la bouteille).
Lors du remplacement de bouteille, procéder comme suit:
Couper le système de conduites pour empêcher toute fuite d'eau hors du système.
Couper l'arrivée d'eau.
Appuyer sur la touche de programme « Eau et air » (continu). On arrête ainsi l'arrivée d'air
comprimé.
Dévisser la bouteille vide et la remplacer par une bouteille neuve.
Il y a risque, en cas de mauvaise utilisation, de fuite de liquide hors de la bouteille.
Évitez d'entrer en contact avec celui-ci. En cas de contact avec du liquide, se con-
former aux instructions de sécurité spéciales.
Ouvrir le Système / Retour du circuit de chauffage.
Ouvrir l'arrivée d'eau.
Appuyer la touche de programme « Eau et air » (continu).
Les substances chimiques de la bouteille sont ajoutées au débit volumique passant. Le pro-
cessus est terminé lorsque la bouteille est vide.
Aucun remplacement de bouteille nécessaire
Appuyer la touche de programme « Eau et air » (continu). On arrête ainsi l'arrivée d'air
comprimé.
9. Fermer le Retour / Prises d'eau. Fermer l'arrivée d'eau et démonter le ROPULS. L'agent de
conservation reste en permanence dans le système.
2.2 Nettoyage (C)
Une fois le processus de dosage terminé, il faut rincer le ROCLEAN Injecteur à fond avec de
l'eau (Sécurité de fonctionnement). Au cours de ce processus, veillez tout particulièrement au
nettoyage du tuyau (Voir l'image) (Fig. C2).
Pour le nettoyage du tuyau (le ROPULS n'est plus raccordé au système à nettoyer!) Mettre de
l'eau dans la bouteille rincée. Placer sous la sortie de l'injecteur (côté droit du ROPULS) un réci-
pient vide (un seau parexemple). Mettre le ROPULS sur « ROCLEAN », appuyer la touche de
programme « Eau et air » (continu) et ouvrir l'arrivée d'eau. Récupérer l'eau sortant de l'injecteur
dans un récipient vide et s'en debarrasser.
Attention: Toujours vider les bouteilles complètement. Ne pas les réutiliser! Lors du transport,
déconnecter les bouteilles de l'injecteur!
2.3 Substances chimiques
Désinfection de conduites d'eau potable:
Le produit de désinfection ROPULS est un produit d'élimination de germes pour conduites d'eau
potable à base de peroxyde d'hydrogène. Il ne contient pas de chlore, n'a pas d'odeur et con-
vient à toutes les conduites, quel qu'en soit le matériau.
Tenir compte des fiches de sécurité !
Note: Fiche technique W291 de la DVGW (Fédération allemande du secteur du gaz et de l’eau)
Le produit de désinfection se conforme à la désinfection selon la fiche technique W291 de la
DVGW. S'il faut procéder à une désinfection selon la fiche technique W291 de la DVGW, il faut
s'assurer de respecter les directives de la fiche technique. S'il s'avère impossible de le faire par
le biais du ROCLEAN Injecteur il faudra effectuer la désinfection par le biais du point d'injection
du ROPULS et à l'aide d'une pompe de dosage externe (Voir le mode d'emploi du ROPULS
chapitre 6.4). Tenir compte des fiches de sécurité.
16 FRANÇAIS
Nettoyage de circuits de chauffage à radiateurs:
Le produit de nettoyage ROPULS pour circuits de chauffage à radiateurs est un produit de net-
toyage neutre pour l'élimination chimique des contaminations typiques des circuits de chauffage
à radiateurs tels que dépôts et incrustations. Il convient à toutes les conduites, quel qu'en soit le
matériau. Le produit de nettoyage ROPULS ne doit pas rester plus de 24 heures dans le sys-
tème.
Tenir compte des fiches de sécurité.
Nettoyage de circuits de chauffage par le sol et muraux:
Le produit de nettoyage ROPULS pour circuits de chauffage par le sol est un produit de net-
toyage neutre pour l'élimination chimique des contaminations typiques des circuits de chauffage
par le sol et muraux tels que films biologiques, bactéries et dépôts de boues. Il convient à toutes
les conduites, quel qu'en soit le matériau. Le produit de nettoyage ROPULS ne doit pas rester
plus de 24 heures dans le système. Tenir compte des fiches de sécurité.
Maintien en état de circuits de chauffage (Radiateurs et chauffages par le sol et muraux)
L'agent de conservation ROPULS est un produit protégeant contre la corrosion, les dépôts et les
bruits de chaudière pour tous les types de chauffage par circulation d'eau chaude. Il convient à
toutes les conduites, quel qu'en soit le matériau, et peut être utilisé avec n'importe quelle eau,
douce ou dure. Le mélange est incolore et non toxique et peut être, lors de la vidange du chauf-
fage, évacué avec l'eau du système dans les eaux usées. Ne convient pas aux conduites d'eau
potable.
Tenir compte des fiches de sécurité.
3 Consignation de rinçage avec le ROPULS eDM
Pour la consignation de votre utilisation de produits chimiques ROCLEAN, vous avez besoin
d'un ROPULS eDM (voir accessoires) ou d'un dispositif ROPULS adapté de façon appropriée.
En association avec l'application ROPULS (Google Play Store), vous pouvez créer une consi-
gnation de rinçage en PDF.
Montage et installation, voir le point 2.1.
Pour le rinçage et l'enregistrement, il est nécessaire d'enfoncer la touche ROCLEAN (complè-
tement à droite).
4 Accessoires
Désignation de l‘accessoire
Numéro de pièce ROTHENBERGER
Réducteur de pression 2 bar
1500000283
Détergent chimique pour:
Systèmes de chauffage à radiateurs
1500000200
Systèmes de chauffage par planchers
1500000201
Agent de conservation
1500000202
Désinfectant
1500000157
5 Évacuation de l'eau de rinçage
L'évacuation de l'eau de rinçage par les canalisations (eaux usées) ne pose pas le moindre pro-
blème.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Rothenberger ROCLEAN Injektor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur