Groupe Brandt DHG7501X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
1
2
4
3
5
3
7
6
8 9
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere conside-
rato come un normaleriutodomestico, ma deve essere portato nel punto diraccolta ap-
propriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse-
guenzenegativeperl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivaredaunosmaltimen-
toinadeguato delprodotto.Per informazionipiù dettagliatesulriciclaggio diquestoprodot-
to, contattarel’ufciocomunale, il servizio localedi smaltimento riuti oilnegozio in cui è
statoacquistatoil prodotto.Questo elettrodomestico èmarcato conformementeallaDiretti-
va Europea 2012/19/EC sui riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
IT
Thesymbolontheproductoronitspackagingindicatesthatthisproductmaynotbetreatedas
householdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicablecollectionpointfortherecycling
ofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwill
helppreventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcould
otherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Formoredetailedinforma-
tionaboutrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.Thisapplianceismarkedaccor-
dingtotheEuropeandirective2012/19/EConwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).
EN
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraitécomme
déchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeantdure-
cyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminécor-
rectement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnementet
lasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsdece
produit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontactavec
lebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoulema-
gasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirective
européenne2012/19/ECsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
FR
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuedetratarcomo
desperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntoderecolecciónde
equiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproductosedese-
checorrectamente,ustedayudaráaevitarposiblesconsecuenciasnegativasparaelambiente
ylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeformaadecua-
da.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogaroconla
tiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformealadirec-
tivaEuropea2012/19/EC sobrelosresiduosde aparatoselèctricosyelectrònicos (WEEE).
ES
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdiesesProduktnicht
alsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfürdasRecycling
vonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhrenBeitragzum
korrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheitIhrerMit-
menschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.WeitereInfor-
mationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMüllabfuhr
oderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerätist
entsprechendderEU-Richtlinie2012/19/ECÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
DE
5
6
INDEX
Attention
Version de l’appareil
Installation
Fonctionnement
Entretien
FR
7
ATTENTION
Avantdeprocéderàl’installation,
vérierquetouslescomposants
soient en bon état; dans le cas
contraire,contacterlerevendeur
etinterromprel’installation.
Avant d’installer le produit, lire
attentivement toutes les instruc-
tionsreportéesci-dessous.
-Utiliseruntubed’évacuationde
l’airaveclalongueurlapluspeti-
tepossible.
-Limiterlenombredecoudes.
- Utiliser un matériau approuvé
selonlesnormesenvigueur.
- Eviter les changements drasti-
ques de section (diamètre con-
stantconseillé150mmousurfa-
ceéquivalente).
* Les enfants, les personnes
dépendantes ou handicapées ne
peuvent utiliser l’appareil que si
elles sont sous la surveillance
dadultes.
* La distance entre la surfa-
ce de la table de cuisson et la
base de la hotte doit être d’au
moins 65 cm.
* L’air aspiré ne doit pas être
canalisé dans un conduit qui
est utilisé pour évacuer les fu-
mées produites par des appa-
reils alimentés par des sources
d’énergie autres que l’énergie
électrique (installations de
chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
* Pour évacuer l’air qui doit
être éliminé respectez les pre-
scriptions des autorités com-
pétentes.
* Prévoyez une aération de la
pièce adéquate quand une hot-
teetdesappareilsalimentéspar
une énergie autre que l’énergie
électrique (poêle à gaz, à char-
bon,etc.)sontutilisésenmême
temps.Eneffet,enévacuantl’air,
la hotte pourrait créer une dé-
pressiondanslapièce.Lapres-
sionnégativedelapiècenedoit
pasdépasser0,04mbar,évitant
ainsi que la source de chaleurs
provoque un appel des gaz qui
doiventêtreévaqués.Ilestdonc
nécessaired’équiperlapiècede
prises d’air alimentant un ux
d’airfraisconstant.
*
Lors
du
raccordement
électri-
que
assurez-vous
que
la
prise
de
courant
soit
munie
de
mise
à
la
terre;
vériez
aussi
que
les
valeu-
rs
de
tension
correspondent
à
celles qui sont indiquées sur
la plaque des caractéristiques
de l’appareil, qui se trouve à l’in-
térieur de celui-ci.
*Avant de procéder à une opéra-
tion d’entretien ou de nettoyage
quelconque, il faut débrancher
l’appareil.
8
INSTALLATION
Avantdeprocéderàl’installation,vérierquetous
les composantssoienten bon état; dansle cas
contraire,
contacterlerevendeuretinterromprel’installation.
Avantd’installerleproduit,lireattentivementtou-
teslesinstructionsreportéesci-dessous.
-Utiliseruntubed’évacuationdel’airayantlaplus
courtelongueurpossible.
-Limiterlenombredecoudes.
-Utiliserunmatériauapprouvéselonlesnormes
envigueur.
- Eviter les changements drastiques de section
(diamètreconstantconseillé 150mmousurface
équivalente).
*Avant d’effectuer l’assemblage, pour éviter des
dommages à l’appareil, enlever le ltre anti-
graisse,poussezlapoignéeverslebasdelahotte
etfaitestournerlagrilleverslebas,enlaretirant
desonlogement(Fig.3).
Avantd’effectuerlemontagedel’appareilrespec-
tezcesprécautionsessentielles:
*Avoirfaituneouverturesurlapartieinférieure
dumeuble,quiestappropriéeàrecevoirl’appareil
(g.4)
*Préparezl’alimentationélectrique.
*Préparezletroupourl’évacuationextérieuresoit
enversionaspirantesoitenversionrecyclage.
VERSIONS DE LAPPAREIL
L’appareilpeutêtreutiliséenversionrecyclageou
aspirante.
*Dans la version recyclage(Fig.1), l’air et les
vapeursconvoyésparl’appareilsontépuréspar
unegrilleanti-graisseetparunpanneauenbre
decharbonactif,etaprèsilssontremisencircu-
lationdanslapièceparun troufaitsurla partie
supérieuredumeuble“l’élémenthaut”
*Danslaversion aspirante(Fig.2),lesvapeurs
sont convoyées directement à l’extérieur par un
tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il
n’estdoncpasnécessaired’utiliserleltreàchar-
bonactifouundéecteurd’air.
Si
votre
appareil
n’a
pas
pas
de
câble
pouvant
être
débranché,
de
prise
ou
d’autre
dispositif
qui
ga-
rantisse
le
débranchement
de
tous
les
pôles
du
réseau,avec
une
distance
d’ouverture
entre
les
contacts
d’au
moins
3mm.,
ces
dispositif
de
séparation
du
réseau
doivent
alors
être
prévus
dans
l’in-
stallation
xe.
Si
l’appareil
xé
est
pourvu
du
câ-
ble
d’alimentation
et
d’une
che,
l’appareil
doit
être
pla
de
ma-
nière
à
ce
que
la
che
soit
facile-
ment
accessible.
*
Evitez
d’utiliser
des
matériaux
qui
causent
des
ambées
à
pro-
ximité
de
l’appareil.
Dans
le
cas
de
fritures,
faites
tout
particu-
lièrement
attention
au
danger
d’incendie
que
représentent
les
huiles
et
les
corps
gras.
A
cause
de
son
inammabilité
l’huile
usagée
est
particulière-
ment
dangereuse.
N’utilisez
pas
de
grilles
électriques
décou-
vertes.
Pour
éviter
des
risques
d’incendie
possibles
suivez
les
instructions
données
con-
cernant
le
nettoyage
des
ltres
anti-graisses
et
sur
la
façon
en
d’enlever
des
dépots
éventuels
de
graisse
sur
l’appareil.
9
FONCTIONNEMENT
COMMANDE MANUELLE FIG. 7
A:MOTEURON/OFF(PREMIÈREVITESSE)
B:DEUXIÈMEVITESSE
C:TROISIÈMEVITESSE
D:QUATRIÈMEVITESSE
E:ÉCLAIRAGEON/OFF
Lesproduitssontdotésd’undispositifélectroni-
que qui permet l’arrêt automatique 4 heures de
fonctionnementaprèsladernièreopérationfaite.
Pourinstallerl’appareil,réglerlapositiondesres-
sortslatérauxdexationaveclesvisappropriées
(g.5)parrapportàl’épaisseurdupanneaupercé
précedemmentsurlequell’appareilseraxé.
Insérez le groupe encastrable dans l’ ouverture
faite dans le meuble, jusqu’au déclenchement
d’arrêtdesressortlatéraux.
Utiliserlesvisfourniespourleblocagedénitifpar
lestrousàl’intérieurdel’appareil(Fig.6).
Attention!
Avant de connecter le exible d’évacuation au
moteur,s’assurerqueleclapetanti-retour,quise
trouvesurlasortied’airdumoteur,puissetourner.
* Version aspirante
Connecterlabridedelahotteautroud’évacuation
paruntuyauapproprié.Procéderàlaconnexion
électriqueparlecâbledel’alimentation.
* Version recyclage
Connecter un tuyau approprié à acheminer l’air
jusqu’àlapartiesupérieuredumeuble.Procéder
àlaconnexionélectriqueparlecâbledel’alimen-
tation.
10
*Unentretiensoignéestunegarantiedebonfon-
ctionnementetdebonrendementdevotreappa-
reildansletemps.
* Faites très attention surtout au ltre anti-
graisse. Pour retirer le ltre anti-graisse, pous-
sezlapoignéeversl’arrièredelahotteet faites
tourner le ltre vers le bas, en le retirant de sa
place.
Pourinsérerleltreexécutezl’opérationcontraire.
Après30hdefonctionnementlahotteferacligno-
tertouslesboutonsdecommandepoursignaler
lasaturationdesltre.
Le signal pourra être arrêté en appuyant sur la
touche..
Pournettoyerleltrelavez-leàlamainoudansle
lave-vaiselle.Nettoyezleltrepériodiquement,au
moinstouslesdeuxmois.
*Dansla versionrecyclage, ilfaut remplacerle
ltre à charbon actif périodiquement.Pour en-
leverlepanneauenbre,ilfautavant-toutretirer
leltreanti-graisse,etensuitetirerlaclavetteen
plastiquedupanneauetledécrocherdesaplace.
Pourinsérerlepanneauenbredecharbonactif,
exécutezl’opérationcontraire.
Remplacer le panneau en bre de charbon sui-
vantl’utilisation,touslessixmoisenmoyenne.
* Pour nettoyer l’appareil,nousconseillonsd’uti-
liserdel’eautièdeetdudétergentneutre:évitez
lesproduitsabrasifs.Pournettoyerlesappareils
eninox,nousconseillonsd’employerdesproduits
spéciquesetdesuivreleursmodesd’emploi.
Pourremplacerlalampe,utilisezuntournevisou
lapointed’uncouteau,andetenirlalampeéloi-
gnéedesonboîtier.
Remplacez la lampe avec une autre de même
caractéristique,voirl’étiquettedanslalampeelle-
même.
* Si le l électrique est endommagé pour éviter
tout risqueil doit êtreremplacé par lefabricant,
leserviceaprèsventeoubienpardupersonnel
qualié.
ENTRETIEN
Hinweise
Geräteausführung
Installation
Betrieb
Wartung
DE
INHALTSVERZEICHNIS
21
Para
la
instalación
del
grupo,
ajustar
la
posición
de
los
resortes
de
fijación
laterales
con
los
tornillos
adecuados
(fig.
5)
en
función
del
espesor
del
panel
previamente
perforado
al
que
se
fijará
el
grupo.
Inserte
la
unidad
incorporada
en
la
abertura
del
gabinete
hasta
que
los
resortes
laterales
se
detengan.
Utilice
los
tornillos
suministrados
para
el
bloqueo
permanente
a
través
de
los
orificios
del
interior
de
la
unidad.
attention!
Avant
de
connecter
le
flexible
d'
évacuation
au
moteur,
s'assurer
que
le
clapet
anti-retour,
qui
se
trouve
sur
la
sortie
d'air
du
moteur,
puisse
tourner.
Conecte
la
brida
de
la
campana
al
orificio
de
escape
a
través
de
un
tubo
adecuado.
Realice
la
conexión
eléctrica
a
través
del
cable
de
alimentación.
Versión
de
reciclaje
Conecte
una
manguera
adecuada
para
suministrar
aire
a
la
parte
superior
del
armario.
Realice
la
conexión
eléctrica
a
través
del
cable
de
alimentación.
Cómo funciona
Mando
manual
fig.
7
A:
MOTOR
ON/OFF
(primera
velocidad)
B:
segunda
velocidad
C:
tercera
velocidad
D:
cuarta
marcha
E
:
iluminación
de
encendido/apagado
Los
productos
están
equipados
con
un
dispositivo
electrónico
que
permite
el
apagado
automático
4
horas
después
de
la
última
operación.
30
Versión aspirante
90001050905-05/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Groupe Brandt DHG7501X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire