Black & Decker MM1800 TYPE 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

avec sac arriere
Tondeuse ddchiclueteuse
de 4!3cm (18 po)
GUIDED'UTILISATION
ModUle
MM1800
Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack& Decker,consulterlesiteWeb
HTTP://WWW,BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
Silareponseestintrouvableou enI'absenced'acces&Internet,composerle1-800-544-6986de8h&17hHNE,du lundiauvendredi,pourparleravecun
agent. Priered'avoirlenumerodecataloguesousla mainIorsdeI'appel.
VOICl DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT CONNAiTRE :
Ne pas utiliser la tondeuse si la poignee n'est pas bloquee en position.
Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisee et 6quilibree.
Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse apres chaque utilisation (du gazon adherant au ch&ssis peut reduire le rendement).
S'assurer que la surface & tondre est & I'ecart de toute personne ou animal de compagnie avant de demarrer la tondeuse et en
cours d'utilisation.
12
z_ LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SleCURITle - DIeFINITIONS
II est important de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE S¢:CURIT¢: et visent a. €:VITER
TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a.aider a. reconnaftre cette information.
/k DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e, entrafnera la mort ou des blessures graves.
z_AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait entrafner la mort ou des
blessures graves.
/k MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait entrafner des blessures legeres ou
moder6es.
MISE EN GARDE : utilis6 sans le symbole d'alerte a.la s6curit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e,
pourrait entrafner des dommages mat6riels.
Les explications suivantes adressent les risques poses par la tondeuse.
1. L'utilisateur doit lire et comprendre toutes les directives con tenues dans ce manuel.
2. Pour r6duire tout risque de blessure grave, ne pas tondre parallelement a. une pente. Tondre toujours perpendiculairement a.une
pente.
3. Pour eliminer tout risque de blesser quelqu'un, eloigner toute personne ou animal de la tondeuse pendant son utilisation.
4. Des lames rotatives risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les pieds eloign6s en tout temps du ch&ssis et
de I'ouverture de decharge de la tondeuse. Toujours s'assurer que la lame s'est arr6t6e (attendre que la lame ait cesse de tourner
soit environ 3 secondes) apres avoir rel&ch6 la manette de I'interrupteur et debranch6 I'appareil avant de retirer et de remettre le sac
a.herbe, de nettoyer, de r6parer, de transporter ou de soulever la tondeuse.
5. Les objets percut6s par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derriere la poignee Iorsque le
moteur tourne. Toujours s'assurer que les personnes et les animaux de compagnie sont loin de la decharge de la tondeuse Iors de
son fonctionnement. Toujours inspecter la surface & tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait 6tre projet6 par la
lame. Rel&cher la manette de I'interrupteur pour eteindre la tondeuse et attendre que la lame cesse de tourner (environ 3 secondes)
avant de traverser un trottoir, une route, un patio et une entr6e de gravier.
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENTS DE SleCURITle ET DIRECTIVES IMPORTANTES
zk AVERTISSEMENT : si des outils electriques de jardinage sont utilis6s, des pr6cautions de base en matiere de s6curit6 doivent 6tre suivies
afin de r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
RI_DUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et
comprenne toutes les consignes de s6curit6 ainsi que toute autre information comprise dans le pr6sent mode d'emploi.
Conserver ces directives et les passer fr6quemment en revue avant d'utiliser I'appareil ou de donner des directives aux autres.
z_ DANGER MESURES DE SleCURITle IMPORTANTES POUR TONDEUSE A CONDUCTEUR
ACCOMPAGNANT
Cette tondeuse a. gazon peut amputer les bras et les jambes et
projeter des objets. Le non-respect des directives de s6curit6s
ci-dessous peut provoquer de s6rieuses blessures ou un deces.
UTILISATION GI_NI_RALE
1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d'emploi avant de commencer.
2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inf6rieure. Toujours se tenir a. I'ecart de I'ouverture d'ejection.
3. Ne permettre qu'& des adultes responsables, familiers de ces directives, d'utiliser cette tondeuse.
4. Debarrasser la zone a.tondre des objets tels les pierres, les tiges, les ills, les jouets, les os, etc., qui pourraient 6tre projet6s par la lame. Les
objets heurt6s par la lame peuvent causer de s6veres blessures a.des personnes. Se tenir derriere la poignee Iorsque le moteur tourne.
5. S'assurer qu'il n'y a personne a.proximit6 de la tondeuse avant I'utilisation. Tenir les curieux et les animaux _. une distance sore. Arr6ter la
tondeuse si quelqu'un p6netre dans la zone de tonte.
6. Ne pas utiliser I'appareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures epaisses.
7. Ne pas tirer la tondeuse vers I'arriere sauf en cas d'absolue necessit6. Regarder vers le bas et derriere soi avant et pendant tout
deplacement en marche arriere.
8. Ne jamais diriger I'ejection en direction d'une personne. €:viter d'ejecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances
pourraient ricocher vers I'op6rateur. Degager la manette de I'interrupteur pour eteindre la tondeuse et arr6ter la lame en traversant une zone
graveleuse ou en basculant la poignee.
9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d'herbe, la protection de I'ejecteur, la protection arriere ou toute autre protection de
s6curit6 en place et qui fonctionne. V6rifier r6gulierement toutes les protections et tousles dispositifs de s0ret6 pour s'assurer qu'ils sont en
bon etat de fonctionnement afin d'assurer un fonctionnement adequat selon sa fonction pr6vue. Remplacer toute protection ou autre dispositif
de s0ret6 endommage avant I'utilisation.
10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours degager la manette de commutation pour couper le moteur, attendre que la lame s'immobilise completement et debrancher la
tondeuse avant de nettoyer I'appareil, enlever le collecteur d'herbes, deboucher la protection de I'ejecteur avant de laisser la tondeuse ou
avant tout r6glage, depannage ou v6rification.
13
12. N'utiliser la tondeuse qu'& la lumiere du jour ou avec un bon eclairage artificiel Iorsque les objets situes dans le champ de la lame sont
clairement visibles & partir clu point cl'op@ation de la toncleuse.
13. Ne pas utiliser la toncleuse sous I'emprise de I'alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de malaclie. Demeurer vigilant, surveiller le
travail effectue, et faire preuve de jugement.
14. €:viter les conditions environnementales clangereuses. Ne jamais utiliser la toncleuse clans des enclroits humicles ou mouilles et ne jamais
I'utiliser sous la pluie. Toujours s'assurer cl'avoir le pied sQr; marcher; ne jamais courir.
15. D6sengager le systeme cl'entrafnement, le cas ech6ant, avant cle clemarrer le moteur.
16. Si la toncleuse se met & vibrer cle fa(_on anormale, clegager la manette de I'interrupteur, attenclre que la lame s'immobilise et clebrancher la
toncleuse, puis en rechercher immecliatement la raison. Une vibration signale gen6ralement un probleme.
17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux clurant I'utilisation de la toncleuse.
18. L'utilisation cle tout accessoire ou piece non recommancles avec cette toncleuse s'av@er clangereuse. N'utiliser que les accessoires
approuv6s par Black & Decker.
19. Ne jamais trop tenclre les bras en utilisant la toncleuse. Toujours s'assurer de conserver son equilibre & tout moment au cours de I'utilisation
de la toncleuse.
UTILISATION SUR UNE PENTE
Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peuvent entrafner de graves blessures. L'utilisation sur toutes les
pentes clemancle une attention particuliere. Ne pas tonclre une pente sur laquelle on ne se sent pas & I'aise.
1. Tonclre les pentes en cliagonale, jamais de haut en bas. €:tre extr_mement prudent Iors des virages sur les pentes.
2. Faire attention aux trous, ornieres, reboncls, pierres ou autres objets caches. Une surface inegale peut provoquer une glissade ou une chute.
Une herbe haute peut cacher des obstacles.
3. Ne pas tonclre une herbe mouillee ou des pentes excessivement escarp6es. Un equilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.
4. Ne pas tonclre pres des falaises, des foss6s ou des talus. II y a un risque de perclre sa stabilit6 ou son equilibre.
ENFANTS
Des incidents tragiques peuvent survenir si I'op6rateur n'est pas vigilant en pr6sence d'enfants. Les enfants sont parfois attir6s par la
toncleuse et I'op@ation de tonte. Ne jamais supposer qu'un enfant est rest6 au clernier enclroit ou il a et6 vu.
1. Tenir les enfants & I'ecart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive cl'un aclulte responsable autre que I'op@ateur.
2. Rester vigilant et arr_ter la toncleuse si un enfant p6netre clans la zone.
3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
4. €:tre tres pruclent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous emp_cher de voir un enfant.
RI_VISION GI_NI_RALE
1. Ne jamais utiliser la toncleuse clans un enclroit clos.
2. Maintenir tousles ecrous et les boulons serr6s pour s'assurer que le mat@iel est en bon etat de fonctionnement.
3. Ne jamais alt@er le clispositif de s6curit6. S'assurer r6gulierement de son fonctionnement aclequat.
4. €:viter I'accumulation cl'herbe, de feuilles et cl'autres clebris sur la toncleuse. Laisser la toncleuse refroiclir avant de la stocker.
5. En cas de choc contre un obstacle, clegager la manette cle I'interrupteur pour eteinclre la toncleuse, attenclre que la lame
s'immobilise puis clebrancher et examiner la toncleuse. R6parer tout clommage avant de clemarrer et cl'utiliser la toncleuse.
6. Ne jamais effectuer de r6glages ou de r6parations Iorsque le moteur est en marche ni Iorsque la toncleuse est branchee.
7. Toujours clebrancher la toncleuse electrique avant les r6glages, le nettoyage, le clepannage, I'inspection, le transport, le stockage, ou avant
de la laisser.
8. Contr61er r6gulierement les composants clu collecteur cl'herbes et la protection de I'ejecteur et en cas de besoin n'utiliser que des pieces de
rechanges recommanclees par Black & Decker.
9. Les lames de toncleuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et _tre tres prudent Iors de I'entretien.
10. Prenclre soin ou remplacer les etiquettes et les directives de s6curit6, au besoin.
,_ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SleCURITle GIeNleRALE POUR TOUS LES OUTILS
GET OUTIL PEUT ETRE DANGEREUX. Respecter tousles avertissements et directives cle s6curit6 contenues clans ce manuel. L'op@ateur est
responsable clu respect cles avertissements et directives de s6curit6 contenus clans ce manuel et incliques sur la machine. Restreinclre I'usage de
cette toncleuse &cles personnes capables de lire, de comprenclre et de respecter les avertissements et directives de s6curit6 contenus clans ce
manuel et incliques sur la machine.
RANGER LA TONDEUSE INUTILISI_E .&.L'INTI_RIEUR. Lorsqu'elle n'est pas utilis6e, la toncleuse cloit _tre rangee & I'int@ieur clans un enclroit
sec et verrouille - hors cle la port6e cles enfants.
NE PAS FORCER LA TONDEUSE. Elle fera un meilleur travail & la vitesse pour laquelle elle a et6 con(_ue, et ce, sans risque de blessure.
UTILISER L'APPAREIL I_LECTRIQUE APPROPRII_. Ne pas utiliser la toncleuse pour une autre application que celle pour laquelle elle a et_
pr_vue.
S'HABILLER DE MANIF:RE APPROPRII_E. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux. IIs peuvent s'enchev_trer clans les pieces mobiles.
Des gants cle caoutchouc, cles pantalons longs et cles chaussures anticlerapantes sont recommandes pour les travaux & I'ext@ieur.
UTILISER DES LUNETTES DE SI_CURITI_ ET TOUT AUTRE I_QUlPEMENT DE SI_CURITI_. Utiliser des lunettes cle s_curit_ munies de
protecteurs lat@aux conformes aux normes en matiere cle s_curit_ et, le cas echeant, un protecteur facial. Utiliser egalement un masque facial ou
anti-poussieres si I'op@ation genere de la poussiere. Ces clirectives s'appliquent & toutes les personnes clans la zone cle travail. Utiliser aussi un
casque de securitY, des protecteurs auclitifs, des gants, des chaussures securitaires et des systemes de clepoussierage Iorsque pr_vus ou exiges.
Des lunettes de s_curit_ et accessoires similaires sont clisponibles pour I'achat chez votre cletaillant ou & votre centre de r_paration Black &
Decker.
NE PAS UTILISER ABUSlVEMENT LE CORDON. Ne jamais transporter la toncleuse par son cordon ou tirer sur ce clernier pour le clebrancher clu
r_ceptacle. Tenir le cordon _loigne cle la chaleur, de I'huile et des borcls tranchants.
PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les ar_tes de coupe tranchantes et propres afin el'assurer la meilleure performance et pour r_cluire
le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement cl'accessoires. Inspecter r_gulierement la toncleuse, en cas de
clommages, la faire r_parer par un centre cle r_paration autoris_. Inspecter r_gulierement les rallonges electriques et les remplacer si
enclommagees. Maintenir les poignees seches, propres et exemptes cl'huile et cle graisse.
I_VITER UN RISQUE DE DI_MARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter I'appareil electrique branche alors que le cloigt repose sur
I'interrupteur. S'assurer que I'interrupteur est & la position arr_t au moment de brancher I'outil.
AVANT UTILISATION, toujours effectuer un examen visuel pour s'assurer que la lame, les attaches cle la lame et le module de coupe ne sont pas
uses ou enclommages. R_parer ou remplacer les lames et les attaches enclommagees en m_me temps, pour maintenir I'equilibre. Examiner le
cordon cle la toncleuse - s'assurer qu'elle est en bon _tat. L'isolation clu cordon cloit _tre intacte, sans fissures ni breches.
POUR RI_DUlRE LE RISQUE DE CHOCS I_LECTRIQUES, cette toncleuse comporte cles lames & fiches polaris_es (une lame est plus large que
I'autre) et exigera I'utilisation cl'une rallonge polaris_e. La fiche de la toncleuse ne se branchera que cl'une seule fa(_on clans une rallonge polaris_e.
14
Silafichenes'inserepastotalementdanslarallonge,larenverser.Silaprisenes'inseretoujourspas,rechercherunerallongepolaris6e
appropriee.UnerallongepolariseeexigeraI'utilisationd'uneprisemuralepolarisee.Lafichedelarallongenesebrancheraqued'uneseulefa(_on
dansuneprisemuralepolaris6e.Silafichenes'inserepastotalementdanslaprisemurale,renversez-la.Siellenes'inseretoujourspasdansla
prise,demandez&unelectriciencomp6tentd'installeruneprisemuralepolaris6eappropriee.Nemodifiezenaucunefa(_onlafichedeI'appareil,la
priseoulafichedelarallonge.
RALLONGES. S'assurer que la rallonge est en bon etat. L'isolation du cordon doit 6tre intacte, sans fissures ni breches. Les prises de connexion
doivent 6tre intactes. Lorsqu'une rallonge est utilis6e, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisant pour assurer le transport du courant necessaire
au fonctionnement de I'appareil. Un cordon de calibre inf6rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une
surchauffe, qui peuvent r6duire la dur6e de vie du moteur. Le tableau indique le calibre approprie & utiliser selon la Iongueur du cordon et I'intensit6
nominale de la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre sup6rieur suivant. Plus le numero de calibre est petit, plus le cordon est
Iourd.
Tension
120V
240V
Calibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensit6 (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommande
_ indique que la tondeuse est ,, .&.DOUBLE ISOLATION ,,.
AVERTISSEMENT D' UTILISATION DE RALLONGES EN EXTI_RIEUR : Afin de r6duire le risque de choc 61ectrique, utiliser cet outil uniquement
avec une rallonge destinee & une utilisation & I'ext6rieur, comme les rallonges SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou
SJTOW-A.
UN DISJONCTEUR DE FUlTE DE TERRE doit 6tre installe pour prot6ger les circuits ou prises utilis6s pour cette tondeuse. Des prises avec
disjoncteur de fuite de terre int6gr6 sont aussi disponibles et peuvent 6tre utilisees comme mesure de s6curit6.
VI_RIFIER QUE LES PI#CES NE SONT PAS ENDOMMAGEES. Si un dispositif de protection, ou toute autre piece, est endommage, il faut faire
examiner soigneusement I'outil, avant toute utilisation ult6rieure, afin d'assurer un fonctionnement adequat selon sa fonction pr6vue. V6rifier
I'alignement des pieces mobiles, la pr6sence de grippage des pieces mobiles et de rupture de pieces, I'assemblage et tout autre probleme pouvant
nuire au fonctionnement de I'outil. Un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece endommagee, doit 6tre r6par6 ou remplac6
adequatement par un centre de r6paration autoris6 & moins d'un avis contraire indique dans le pr6sent mode d'emploi.
RI_PARATIONS ET ENTRETIEN. Les r6parations, I'entretien et tout r6glage non pr6cises clans ce mode d'emploi devraient 6tre effectues & un
centre de r6paration autoris6 Black & Decker ou & tout autre centre de r6paration professionnel. Utiliser toujours des pieces de rechange
identiques.
DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLleMENTAIRES
POUR TONDEUSES
TOUJOURS tenir fermement la poignee & deux mains durant I'utilisation de la tondeuse.
NE JAMAIS mettre d'ecouteur de radio ou de musique pendant I'utilisation de la tondeuse.
ATTACHER les cheveux longs.
NE JAMAIS effectuer un r6glage de la hauteur de la roue alors que le moteur est en marche ou Iorsque la tondeuse est branchee.
Sl LA TONDEUSE s'accroche, degager la manette de I'interrupteur pour eteindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame et debrancher
le cordon avant de desencrasser la goulotte ou d'enlever des substances de dessous le ch&ssis.
TENIR LES MAINS et les pieds eloign6s de la zone de coupe.
MAINTENIR LES LAMES affQt6es. Toujours mettre des gants de protection en manipulant la lame de la tondeuse.
EN CAS d'utilisation d'un collecteur d'herbe, le v6rifier r6gulierement pour detecter I'usure et les dommages. En cas d'usure excessive, remplacer
avec un nouveau sac pour votre s6curit6.
FAIRE TRI_S ATTENTION au cours d'une marche arriere ou en tirant la tondeuse vers vous.
AVERTISSEMENT : certaines poussieres produites par ce produit contiennent des produits chimiques identifies par I'€:tat de Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congenitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
compos6s pr6sents dans les engrais
compos6s pr6sents dans les insecticides, herbicides et pesticides
arsenic et chrome provenant de bois trait6 chimiquement
Afin de r6duire votre exposition a.ces produits chimiques, utiliser un 6quipement de s6curit6 approuv6 comme un masque anti-poussieres
sp6cialement congu pour filtrer les particules microscopiques.
CONSERVER CES DIRECTIVES
15
PRI PARATION
SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C,,,) ET AUX NUMI=ROS
D'ARTICLE (1, 2, 3,,,) TELS QU'INDIQUES DANS CE MODE
D'EMPLOI, PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE
L'ILLUSTRATION A,
DleBALLAGE (FIGURES A1, A2)
leTAPE 1 :
Ouvrir le dessus de la bofte. Couper prudemment les coins de la bofte
du c6t6 oppos6 & la poignee, puis rabattre comme dans I'illustration.
ZLAVERTISSEMENT : Lame tranchante. I_loigner les parties du
corps de la lame.
leTAPE 2 :
Une fois la bofte coup6e et ouverte & son extr6mit& retirer le mat6riau
de bourrage, les tubes de la poignee, le sac d'accessoires et le
collecteur d'herbe, puis sortir la tondeuse en la poussant.
DIRECTIVES DE MONTAGE
AVANT DE MONT.ER LA TONDEUSE, VleRIFIER QUE
LA BOITE D'EXPEDITION CONTIENT CE QUl SUIT.
1. Tondeuse
2. Sections de la poignee inf6rieure
3. Poignee sup6rieure
4. Piece de dechiquetage
(& I'interieur de la tondeuse, sous le panneau arriere)
5. Collecteur d'herbe et cadre pour collecteur d'herbe
6. Sac d'accessoires
Outils requis pour I'assemblage :
Cle a.ouverture variable ou de 13 mm (1/2 po)
ENSEMBLE DE POIGNI=E - (FIGURE B)
1. Aligner les orifices ronds pratiques dans la section de la poignee
inf6rieure (B1) sur les deux goujons filet6s (B2) loges dans la paroi
lat6rale du ch&ssis.
2. Pousser entierement la section de la poignee sur les goujons.
3. Enfiler deux contre-6crous (B3), puis les serrer & I'aide d'une cle de 13 mm (1/2 po). R6p6ter de I'autre c6t&
\
-- ..... _--
16
4. Faire coulisser la poignee sup6rieure
monopiece dans I'une des trois posi-
tions de r6glage (C1). Aligner les trous
des poignees sup6rieure et inf6rieure.
REMARQUE : Regler maintenant la A ./_
position de la poignee selon la taille
de I'utilisateur. Les utilisateurs de
grande taille souhaiteront peut-_tre
assembler la poignee comme le
montre la figure C, alors que les
utilisateurs de petite taille
prefereront peut-_tre regler la
poignee superieure a I'une des deux
positions de reglage restantes.
5. Ins6rer le boulon de carrosserie (C2)
de maniere & ce que la t_te du boulon
repose entierement sur la poignee.
6. Aligner le dispositif de retenue du cor-
don (C3) sur le boulon de carrosserie.
Poser le bouton (C4) et bien le serrer. Toujours placer les boutons vers I'ext6rieur des poignees pour eviter toute interf6rence avec le pan-
neau arriere et le collecteur d'herbe. Inserer un boulon de carrosserie, puis poser le bouton de I'autre c5t6.
MONTAGE DU COLLECTEUR D'HERBE (ILLUSTRATIONS D1, D2, D3 ET D4)
1. Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, v6rifier que le collecteur d'herbe et le cadre sont semblables & ceux de I'illustration DI.
2. Faire glisser le collecteur d'herbe sur le cadre comme le montre la figure D2 et s'assurer que le collecteur se trouve sous la poignee du cadre.
3. Ins6rer les pinces sup6rieures sur le cadre comme indique & I'illustration D3, puis les deux pinces lat6rales et terminer avec la pince inf6rieure.
4. Le collecteur d'herbe entierement assemble est illustr6 & I'illustration D4.
GRAS.SBAG
SAC A HERE
PARA
FRAME
CADRE
BASTI DOR
CLIP
PINCE
PINZA
17
RI=GLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE 32
MM A 89 MM (1 1/4 PO A 3 1/2 PO) FIGURE E
REMARQUE : Pour certains types de pelouses ou d'etats de la pelouse,
il peut falloir varier le r6glage de la hauteur clu ch&ssis de la toncleuse.
1. Avant cl'effectuer des r6glages, eteinclre la toncleuse, attenclre que la
lame s'immobilise et clebrancher la toncleuse.
2. Cette toncleuse Black & Decker est clot6e cl'un systeme de r6glage de
la hauteur des roues & un levier. Ce systeme regle toutes les quatre
roues en m_me temps. La toncleuse peut _tre r6gl6e de 32 mm (1 1/4
po) & 89 mm (3 1/2 po) et pr6sente six crans marques sur I'appareil.
3. Placer la main gauche sur la poignee de r6glage de hauteur E1 et la
main clroite sur la partie inf6rieure de la poignee principale E2.
4. Tirer sur la poignee de r6glage de la hauteur (El) de fa(_on & I'ecarter
de la toncleuse, et r6initialiser & la position de r6glage de hauteur voulue.
Tourner la poignee de r6glage de la hauteur vers I'avant de la toncleuse
climinue la hauteur de coupe et la tourner vers I'arriere augmente la
hauteur de coupe.
HAUTEUR APPROXIMATIVE DE COUPE RECOMMANDleE
La hauteur de coupe devrait _tre & la position la plus elev6e par temps chaud et & une position basse pour les secteurs ombrages et pour la
derniere coupe avant I'hiver. Suivre la regle de 1/3, & savoir ne jamais couper plus d'un tiers de la hauteur totale du gazon. Si I'herbe de la
pelouse est trop haute pour employer cette regle, monter la hauteur de coupe avant de tondre. Baisser ensuite & la hauteur voulue et tondre de
nouveau environ une journee plus tard.
DIRECTIVES D'UTILISATION
REMARQUE : Une toncleuse & gazon est un appareil electrique majeur et ne clevrait
pas _tre utilis6e en m_me temps que cl'autres appareils majeurs sur le m_me circuit
clomestique.
Z_ AVERTISSEMENT : s'assurer que toutes les personnes et animaux sont eloign6s
cl'au moins 30,5 m (100 pi). Enlever les objets tels les pierres, les tiges, les ills, les
jouets, les os et autres clebris ou objets qui pourraient _tre projet6s par les lames
pivotantes.
ACCORDEMENT DE LA RALLONGE A LA TONDEUSE (FIGURE F)r_
NE PAS brancher la rallonge & la source cl'alimentation avant cl'avoir
termine la lecture de ce manuel et de pouvoir commencer la tonte.
1. La rallonge cloit _tre polaris6e et ne se branchera que cl'une fa(_on,
orienter la rainure avec la large broche clans le boftier clu
commutateur.
2. Enrouler la rallonge (F1) et appuyer pour I'enfoncer & travers
I'ouverture clans le boftier de I'interrupteur.
3. Tirer la rallonge clu cot6 de la boucle qui est connect6e clans le boftier
clu commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de la
rallonge.
4. Placer la boucle sur le panneau de renfort (F2) sur le boftier et tirer la
rallonge afin que la boucle soit entrafnee vers le bas autour clu
panneau de renfort comme montr6 sur le schema. Verifier pour
s'assurer que la rallonge n'a pas 6t6 desserr6e.
UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR (FIGURE G)
La tondeuse est equip6e d'un interrupteur sp6cial. Pour actionner I'interrupteur, ins6rer le cloigt clans
I'ouverture (Figure G) et pousser la manette de fa(_on & pouvoir I'attraper avec I'autre main. Tirer la manette
vers I'arriere pour allumer I'appareil et la maintenir contre la poignee de la toncleuse pour la garcler en marche.
Pour arr_ter la toncleuse, rel&cher simplement la manette. La manette & ressort ,, SNAP ACTION _ eteinclra
instantanement la toncleuse.
Z_ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS ANNULER L'OPC:RATION.
RALLONGE .&.LA PRISE I_LECTRIQUE (FIGURE H)
1. Placer la plus grande partie de la rallonge pres de la prise electrique,
hors de la trajectoire de la toncleuse. Raccorclement de la rallonge & la
toncleuse.
2. Commencer clans la direction ou la rallonge est plus proche de la
prise. Commencer la tonte clans la zone la plus proche de la prise et
tonclre clans un mouvement de va-et-vient. Remarque : le cordon est
maintenu sur la portion tonclue de la pelouse et hors de la trajectoire
de la toncleuse. (FIGURE H)
3. €:viter de tonclre en cercles sinon le cordon sera clifficile & manoeuvrer.
18
leCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIERE (FIGURE I)
L'ecran protecteur (I-1) est con_u pour minimiser la projection arriere par la
lame de la toncleuse, de pierres ou autres objets, provenant de sous le
ch&ssis. L'ecran protecteur de m_me que le panneau arriere (I-2) r6cluisent la
possibilit6 cl'un contact acciclentel cl'un pied avec la lame. NE PAS utiliser la
toncleuse sans I'ecran protecteur et le panneau arriere en position.
DANGER : lame tranchante en mouvement. Pour votre propre s6curit6,
NE PAS utiliser cette toncleuse sans le collecteur cl'herbe ou I'insert de
clechiquetage en position de fonctionnement. Une telle pratique peut entrainer
de graves blessures.
DANGER : lame tranchante en mouvement. Ne pas utiliser la toncleuse
si le panneau arriere ne se referme pas sous la tension clu ressort. Une telle
pratique pourrait entra_ner cle graves blessures. Confier la r6paration de la
toncleuse au centre cle r6parations le plus proche.
RETRAIT DE L'INSERT DE DI_CHIQUETAGE (FIGURE I)
Pour retirer I'insert de dechiquetage (I-3) de sorte & pouvoir emballer I'herbe
coup6e ou I'evacuer par la goulotte de viclange en option, suivre les etapes
clecrites ci-clessous.
1. €:teinclre la toncleuse, attenclre que la lame s'immobilise et clebrancher
la toncleuse.
2. Relever le panneau arriere (I-2)cle la clecharge et le tenir en position
haute.
3. Placer votre main clans la poignee (I-4) de I'insert de clechiquetage
comme inclique puis soulever et retirer I'insert de clechiquetage (I-3)
entierement.
4. Le panneau arriere de la clecharge est & ressort. Des que le panneau
est rel&che, il se referme.
INSTALLATION DE L'INSERT DE DleCHIQUETAGE
1. Refaire les etapes 1 et 2 pour retirer I'insert de clechiquetage.
2. Faire coulisser I'insert de clechiquetage (I-3) clans I'ouverture de la clecharge jusqu'& ce qu'il repose bien contre le ch&ssis.
3. Rel&cher le panneau arriere et s'assurer qu'il est correctement ferme.
CONSEILS D'UTILISATION DES DI_CHIQUETEUSES
Dans la configuration de clechiquetage cette nouvelle toncleuse est con_ue pour la recoupe de I'herbe
taillee en brins courts. Ces brins qui sont clispers6s penclant I'utilisation cle la toncleuse se
bioclegraclent rapiclement et fournissent des nutriments pour la pelouse.
R6gler la toncleuse & la hauteur maximale de coupe Iorsque la toncleuse est utilis6e sur un sol
rugueux ou sur des grancles broussailles.
Ne pas tailler la pelouse Iorsqu'elle est mouillee. L'herbe mouillee a tenclance & former des paquets
sous Faction des clechiqueteuses.
L'apres-micli est le meilleur moment pour tailler une pelouse.
Pour obtenir de meilleurs r6sultats, r6gler la hauteur de coupe de la toncleuse & gazon pour qu'elle
ne coupe que le tiers sup6rieur des brins cl'herbes.
Si votre pelouse est broussailleuse il pourrait _tre necessaire el'augmenter la hauteur de coupe pour
r6cluire I'effet de pouss6e et eviter la surcharge clu moteur.
Pour un clechiquetage extr_mement clifficile faire des passages 6troits et tonclre lentement.
Changer le sens de coupe chaque semaine. Tonclre clu Norcl au Sucl une semaine et de I'Est &
I'Ouest la semaine suivante. Ceci permettra cl'eviter I'enchev_trement ou le lignage de la pelouse.
MISE EN GARDE : Ne pas tenter de clesencrasser le bo_tier de la lame en jetant ou en tapotant la toncleuse contre le sol. Ceci peut
enclommager la toncleuse.
19
INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE
1. I_teindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise et
debrancher la tondeuse.
2. Se pencher entre les poignees de la tondeuse, relever le panneau
arriere de la decharge (J-l) en position verticale et le tenir en position
haute. S'assurer que I'insert de dechiquetage (I-3) a bien et6 retir6.
3. Saisir le collecteur d'herbe (J-2) par la poignee (J-3) et le placer entre
les poignees de la tondeuse comme indique.
4. Ins6rer les crochets de suspension (K-4) du collecteur d'herbe sur la
tondeuse comme indiqe a. I'illustration K. Rel&cher le panneau
arriere de la decharge.
SAC A HERBE
II est conseille cl'ensacher I'herbe de la premiere coupe clu printemps et de la clerniere tonte de la saison afin cl'eviter les maladies.
1. On pr6fere parfois ensacher I'herbe pour eviter qu'elle ne se retrouve clans la piscine, clans les bains tourbillons ou clans la maison.
2. On peut verser les brinclilles clans le compost et s'en servira plus tarcl comme fertilisant naturel.
NETTOYAGEETRANGEMENT
z_ DANGER : S'assurer que la tondeuse est debranchee et que la lame soit immobile.
Enlever et nettoyer chaque clebris de I'ext6rieur de la toncleuse et clu protege-lame avant le rangement. Ranger sous une couverture. Voir la
section ENTRETIEN.
Lenettoyage de la face inf6rieure de la toncleuse est plus facile immecliatement apres la tonte (S'ASSURER QUE LA TONDEUSE EST
DEBRANCHEE ET QUE LA LAME SOIT IMMOBILE). Un chiffon, un papier froiss6 ou un papier essuie-tout, peuvent _tre utilis6s pour nettoyer
I'herbe accumulee. Faire attention aux ar_tes tranchantes de la lame. Un ch&ssis de toncleuse propre ameliore I'efficacit6 de la lame et
maintient un renclement elev6. Lors clu nettoyage, NE PAS immerger la toncleuse clans I'eau ou I'arroser avec un flexible ou avec une laveuse
haute pression. N'utiliser qu'un cletergent cloux et un chiffon humicle pour nettoyer la toncleuse. Ne jamais laisser un liquicle p6n6trer clans la
toncleuse; ne jamais immerger une partie de la toncleuse clans un liquicle.
REMARQUE : Ne pas ranger la toncleuse sur des engrais ou des procluits chimiques ou pres de ceux-ci. Ce genre de rangement peut
provoquer une rapicle corrosion des pieces metalliques.
PRI_VENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres procluits chimiques de jarclin renferment des agents qui acc61erent gravement la corrosion clu metal. Apres utilisation de la
toncleuse clans des enclroits ou des engrais ou des procluits chimiques ont et6 utilis6s, la toncleuse cloit _tre ensuite immecliatement nettoy6e.
Essuyer toutes les pieces expos6es avec un chiffon humicle. Lubrifier uniquement les pieces metalliques avec de I'huile & base de p6trole leger.
Ne pas lubrifier les roues.
ENTRETIEN
Avant chaque tonte clebrancher la toncleuse et s'assurer que la lame soit immobile. Verifier tousles ecrous, les boulons et les vis pour s'assurer
que le serrage est aclequat. S'assurer de la v6rification clu systeme de fixation de la lame.
IMPORTANT : Pour garantir la SI_CURITI_ et la FIABILITE clu procluit, les r6parations, I'entretien et le r6glage cloivent _tre effectues par un centre
de clepannage agr66 ou autre centre professionnel de clepannage. Utiliser uniquement des pieces de rechange iclentiques.
2O
Inspecter et nettoyer soigneusement la tondeuse au debut de chaque saison de tonte pour une dur6e de vie prolongee et un meilleur rendement.
De temps &autre, eteindre la tondeuse et attendre que la lame s'immobilise. D6brancher ensuite le cordon d'alimentation et tourner la tondeuse
sur le c6t6. A I'aide d'un objet comme une tige ou un chiffon, nettoyer toute accumulation d'herbe aux alentours de la lame. Nettoyer egalement
toute herbe ou debris qui pourraient s'accumuler autour de I'orifice d'ejection ou de dechiquetage.
Faire attention aux ar6tes tranchantes de la lame.
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME (FIGURE L, M, N)
1. DEGAGER LA MANETTE DE L'INTERRUPTEUR POUR €:TEINDRE LATONDEUSE,
ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET DC:BRANCHER LA TONDEUSE.
2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 (L-l) (d'une Iongueur d'environ 610 mm ou 2 pieds) pour
emp6cher la lame de tourner Iors du retrait de I'ecrou a.embase.
3. Placer la tondeuse sur son c6t6. Porter des gants et des lunettes de protection appropriees.
Faire attention aux ar6tes tranchantes de la lame. Positionner le morceau de bois (L-l) et
enlever I'ecrou a. embase (L-3) a.I'aide d'une cle de 19 mm (3/4 po) (L-2) comme le montre la
figure L.
4,
5.
6,
Enlever la cale metallique carr6e de la lame (M-2), I'isolant en plastique carr6 de la lame (M-3)
et la lame (M-4) comme le montre la figure M. V@ifier si I'isolant de la lame est endommage et
le remplacer s'il y a lieu.
Lors du remplacement d'une lame affQt6e ou neuve sur I'epaulement du ventilateur (M-5), il
faut que le ,, COTE GAZON _ de la lame soit orient6 vers le sol Iorsque la tondeuse sera
retournee a.sa position verticale normale. Apres I'installation de la lame (M-4), placer I'isolant
en plastique de la lame (M-3) sur la lame de sorte que les bordures elev6es sur un c6t6
s'embo_tent dans les bords de la lame. Installer ensuite la cale de la lame (M-2) afin qu'elle
repose a.I'int@ieur des bordures elev6es de I'autre c6t6 de I'isolant de la lame. S'assurer de
bien aligner les meplats loges dans le trou de la cale de la lame avec les meplats de I'arbre, en
tournant ensemble la lame et I'isolant de la lame au besoin.
Positionner une piece de bois (N-l) pour emp6cher la lame de tourner (Figure N). Installer les
ecrous a. embase avec la bride contre la cale de la lame et serrer fermement.
AFFUTAGE DE LA LAME (FIGURE O)
MAINTENIR LA LAME AIGUISC:E POUR OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. UNE
LAME €:MOUSSC:E NE COUPE PAS
NETTEMENT ET NE DI_CHIQUETTE PAS CORRECTEMENT. UTILISER UNE PROTECTION
OCULAIRE ADC:QUATE LORS DU RETRAIT, DE L'AFFUTAGE ET DE L'INSTALLATION DE LA
LAME. S'ASSURER QUE LA CL¢: DE SORET¢: ET LE BLOC-PILES SONT RETIR¢:S.
Deux affQtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. Le sable
emousse rapidement la lame. Si la pelouse pousse sur un sol sablonneux, des affQtages plus
fr6quents seront necessaires.
REMPLACER IMMC:DIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGC:E.
LORS DE L'AFFUTAGE DE LA LAME :
1. S'assurer que la lame reste equilibr6e.
2. AffQter la lame suivant I'angle de coupe d'origine.
3. AffQter les ar6tes coupantes des deux extr6mit6s de la lame, retirer
la m6me quantit6 de matiere aux deux extr6mit6s.
21
AFFOTAGE DE LA LAME DANS UN leTAU :
1. S'assurer que la tondeuse est debranch6e avant de retirer la lame.
2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame.
3. Fixer solidement la lame O-1 clans un etau 0-2.
4. Porter des lunettes de protection et des gants appropries et faire attention de ne pas vous couper.
5. Limer soigneusement les ar_tes coupantes de la lame avec une lime & dents fines 0-3 ou une pierre & affQter, en conservant I'angle original
de I'ar_te.
6. V@ifier I'equilibre de la lame. Consulter les directives pour equilibrer la lame.
7. Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.
leQUILIBRAGE DE LA LAME
V@ifier I'equilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame (P-l) sur un clou ou un tournevis
& tige ronde (P-2), fix6 horizontalement clans un etau (P-3). Si I'une des extr6mit6s de la lame
pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en equilibre quand aucune extr6mit6 ne
penche vers le bas.
POSITION DE RANGEMENT
Pour economiser de I'espace, la tondeuse se range en position verticale, la poignee 6tant repliee comme le montre
la figure Q. S'assurer que la tondeuse est debranch6e avant de la ranger. Desserrer les deux boutons inf@ieurs
(Q-l) et abaisser la section de poign6e (Q-2) en place. Prendre soin de ne pas pincer le cordon d'alimentation.
Serrer les deux boutons inf@ieurs et mettre la tondeuse & laverticale de fa£;on&ce qu'elle repose sur sa poign6e et
ses roues arriere, tandis que le c6t6 de la lame est appuye contre le tour.
z_ MISE EN GARDE : point de pincement. Pour 6viter de se pincer enabaissant les poign6es, garder les doigts hors
de la zone entre elles.
LUBRIFICATION :
Aucune lubrification n'est necessaire. Ne pas huller les roues. Elles poss_dent des surfaces de roulements & billes
en plastique qui ne n6cessitent aucune lubrification.
ACCESSOIRES :
Les accessoires recommandes pouvant _tre utilises avec I'outil sont disponibles aupres du
distributeur local ou centre de r6paration autoris& Pour tout renseignement concernant les
accessoires, composer le : 1-800-544-6986
z_ AVERTISSEMENT : I'utilisation de tout accessoire non recommande avec cet outil pourrait
s'av@er dangereuse.
p/n 90550646 INSERT DE DC:CHIQUETAGE
p/n 242867-00 GOULOTTE ,&,€:JECTION LATC:RALE
p/n 242501-05 COLLECTEUR D'HERBE DE RECHANGE
LAME DE RECHANGE MB-075 UNIQUEMENT POUR LES MODELES DE TYPE 1
LAME DE RECHANGE MB-1800 POUR TOUSLES APPAREILS SAUF LES MODELES DE TYPE 1
22
INFORMATION SUR LES RI_PARATIONS
Tousles centres de r6paration Black & Decker sont dot6s de personnel qualifie en matiere d'outillage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir &
leur clientele un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r6paration ou des pieces de rechange authentiques installees
en usine, communiquer avec I'etablissement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour trouver I'etablissement de r6paration de votre r6gion,
consulter le r6pertoire des Pages jaunes & la rubrique ,, Outils electriques ,, ou composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (€:.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur6e de deux ans contre tout defaut de mat6riau ou de fabrication. Le produit defectueux
sera remplac6 ou r6par6 sans frais de I'une des deux fa_ons suivantes :
La premiere fa_on consiste en un simple echange chez le detaillant qui I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un detaillant participant). Tout retour doit se
faire durant la p6riode correspondant & la politique d'echange du detaillant (habituellement, de 30 & 90 jours apres I'achat). Une preuve d'achat peut
6tre requise. V6rifier aupres du detaillant pour connaftre sa politique concernant les retours hors de la p6riode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport pay6 d'avance) & un centre de r6paration autoris6 ou & un centre de r6paration
de Black & Decker pour faire r6parer ou echanger le produit, & notre discr6tion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les centres Black & Decker et
les centres de service autoris6s sont r6pertories clans les pages jaunes, sous la rubrique ,, Outils 61ectriques ,,.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits legaux sp6cifiques et vous pourriez avoir d'autres droits
qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r6paration
Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine & un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes,
composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Garantie du chassis
Le ch&ssis est garanti &vie seulement contre les vices de matiere ou de fabrication.
PROBL#ME
Le moteur ne demarre pas
Le moteur ralentit continuellement
-Fonctionne mais tonte faible
-Vibration excessive
-La tondeuse est difficile & pousser
-La tondeuse laissedes touffes
de feuilles
-Connexion de I'ejecteur/sac
GUIDE DE DI_PANNAGE
ACTION CORRECTIVE
- V6rifier le fusible ou le disjoncteur pour s'assurer que la prise est aliment6e
- Essayer la rallonge avec un autre appareil electrique pour s'assurer que le cordon d'alimentation est en bon etat.
- Appeler le repr6sentant du service & la clientele 1 800 544-6986
- La face inf6rieure de la tondeuse peut 6tre bouchee par les debris.
€:teindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise et debrancher la tondeuse puis nettoyer.
- L'herbe peut 6tre trop haute, essayer de pousser & une vitesse plus lente ou augmenter la hauteur de coupe.
- V6rifier le tranchant et I'equilibre de la lame et corriger si necessaire.
- En cas de dechiquetage, il y a trop d'herbes. €:teindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise,
debrancher et augmenter la hauteur de coupe.
- La lame peut 6tre emouss6e. €:teindre la tondeuse, r6sultats attendre I'immobilisation de la lame et
D#BRANCHER la tondeuse puis v6rifier le tranchant avec soin.
- La lame peut 6tre endommagee (courb6e ou ebr6ch6e). €:teindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise
et debrancher la tondeuse si necessaire.
- L'herbe peut 6tre trop haute ou epaisse pour la hauteur de coupe. €:teindre la tondeuse, attendre que la lame
s'immobilise et la debrancher et augmenter la hauteur de coupe.
- La lame peut 6tre desserr6e. €:teindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame et debrancher la
tondeuse attendre I'immobilisation de la lame et v6rifier le serrage.
- La lame peut 6tre courb6e ou ebr6ch6e. €:teindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame, debrancher
la tondeuse et remplacer si n6cessaire.
-La lame peut 6tre en des6quilibre. Se reporter & la section d'equilibrage de la lame du manuel d'instruction.
- La tondeuse est trop proche du sol selon la quantit6 d'herbe coup6e. €:teindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame et debrancher la tondeuse puis augmenter la hauteur de coupe.
€:teindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame, debrancher la tondeuse puis v6rifier les roues et les
essieux pour s'assurer que I'assemblage tourne ais6ment.
- €:teindre la tondeuse, attendre 'immobilisation de la lame et debrancher la tondeuse puis
augmenter la hauteur de coupe.
- €:teindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame, debrancher la tondeuse et v6rifier soigneusement le
tranchant de la lame.
- L'herbe peut 6tre trop humide pour 6tre taillee. Attendre que I'herbe seche.
- L'herbe peut 6tre trop humide, essayer encore Iorsque I'herbe est seche.
- II y a trop d'herbe. €:teindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame et debrancher la tondeuse puis
augmenter la hauteur de coupe.
23
VOICl QUELQUES CONSEILS PRATIQUES POUR OPTIMISER L'UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE SANS FIL BLACK & DECKER... ET
OBTENIR UNE PELOUSE DE REVE
1. Tondre la pelouse la premiere lois au printemps Iorsque I'herbe atteint une hauteur de 63 mm & 76 mm (2 1/2 po & 3 po). Tondre la pelouse
trop t6t limitera le d6veloppement des racines de la pelouse qui se renouvellent chaque printemps. Couper la nouvelle herbe Iorsqu'elle
atteint une hauteur d'envlron 63 mm (2 1/2 po).
2. Ne pas couper une trop grande proportion de la hauteur d'herbe en un seul passage. Jamais plus de 1/3 de la hauteur de la feuille &
chaque passage. Des tontes trop rapprochees dans le temps perturbent les tiges d'herbe sensibles, ce qui produit un systeme superficiel de
raclnes et la pelouse eprouve de la difficult6 par la suite & atteindre I'eau dans le sol.
3. Des sp6cialistes en soins de la pelouse declarent qu'une bonne partie des problemes constat6s en matiere de pelouse provient de coupes
trop rapprochees. La profondeur et la r6sistance des racines de I'herbe sont presque exactement proportionnelles & sa crolssance. L'herbe
de pelouses bien etablies est souvent endommagee Iorsque coup6e plus courte que 38 mm (1 1/2 po). Une hauteur de 38 mm & 51 mm
(1 1/2 po & 2 po) est pr6f6rable pour les pelouses de grande superficle.
4. Tondre la pelouse Iorsqu'elle est seche pour eviter la formation de mottes d'herbe mouillee. S'il est possible, la fin de I'apres-midi est la
p6riode ideale pour tondre la pelouse non seulement parce que I'herbe est seche, mais egalement parce que I'aire nouvellement coup6e
sera prot6gee des rayons forts du soleil.
5. Maintenir la lame affQt6e pour une coupe bien nette. Cette pratique ameliore le rendement de la tondeuse et I'apparence de la pelouse. Une
lame 6mouss6e casse et ecrase les pointes de I'herbe. Ceci nuit & la saine croissance de la pelouse et accroft la susceptibilit6 aux maladies
qui I'attaquent. Si les pointes de I'herbe sont ecras6es, elles brunissent et la pelouse a I'air en mauvaise sant6. Une lame emouss6e peut
egalement arracher les nouvelles pousses.
6. Essayer de tondre la pelouse toujours & la m6me (constante) hauteur de coupe. II est parfois necessaire de varier la hauteur de coupe en
fonctlon de la saison. Toutefois, une coupe & hauteur constante produit une belle pelouse plus saine avec, en regle gen6rale, moins de
mauvaises herbes. Tondre la pelouse plus fr6quemment en p6riode de croissance rapide. Une coupe fr6quente permet de cacher la section
plus basse, moins attrayante de I'herbe.
7. Si la pelouse devient trop Iongue (des vacances, par exemple, pourraient interrompre la tonte de la pelouse), couper la pelouse & une ou
deux hauteur(s) plus elev6e(s) que normalement. Quelques jours plus tard, un deuxieme passage & une hauteur normale de coupe
redonnera & la pelouse son air d'antan. La modification de la hauteur de coupe est simple avec/e r6glage en un mouvement de la hauteur
des roues de Black & Decker, qui ajuste simultanement les quatre roues de la tondeuse.
8. Au printemps et & I'automne (ou apres route interruption du rythme de coupe), I'herbe sera plus Iongue et plus epaisse. Si le moteur ralentit
& tout moment en cours de tonte, r6gler les roues & une hauteur de coupe plus 61ev6e. Une charge excessive du moteur peut causer une
coupe inegale et declencher le disjoncteur de la maison, ce qui a pour effet d'arr6ter le moteur.
9. Trois bonnes idees pour ameliorer I'apparence de la pelouse : varier fr6quemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes
(ceci est egalement une bonne mesure de s6curit6) et ne pas oublier de superposer le champ de coupe & chaque passage.
10. Couper toujours la pelouse de sorte que I'herbe coup6e soit redistribuee sur la pelouse tondue. Cette technique donne & la pelouse une
apparence frafche en evitant une accumulation d'herbes coup6es brunies et laides. Cette technique aide egalement & pr6server la charge
de la pile de la tondeuse electrique sans fil Black & Decker.
Import6 par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V
5W6
Voir la rubrique "Outils I"i'-I
electriques"
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker MM1800 TYPE 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à