SEVERIN KA 4460 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kaffeeautomat 4
Coffee Maker 10
Cafetière 16
Kof ezet apparaat 23
Cafetera 29
Caffettiera 35
Kaffemaskine 42
Kaffebryggare 48
Kahvinkeitin 54
Ekspres do kawy 60
 67
 74
www.severin.com
s
anweisun
g
K
Ka
ff
ff
eeautomat
16
Cafetière
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise
de courant avec terre installée selon les
normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Cordon d’alimentation avec che
2. Touche de réglage des minutes (min)
3. Touche de réglage des heures (h)
4. Touche de sélection arôme
5. Touche de sélection minuterie (AUTO)
6. Touche de programmation pour horloge
et minuterie (PROG)
7. Commutateur Marche/Arrêt
8. Écran LCD
9. Verseuse en verre avec poignée
10. Porte- ltre pivotant avec ltre plastique
amovible
11. Réservoir d’eau amovible, avec
couvercle
Consignes de sécurité
A n d’éviter tout risque de
blessures, et pour rester en
conformité avec les exigences
de sécurité, les réparations
de cet appareil électrique ou
de son cordon d’alimentation
doivent être effectuées par
notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à
notre service après-vente (voir
appendice).
Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez toujours la che
de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir
suf samment. Pour des
informations détaillées
concernant le nettoyage de
l’appareil, veuillez vous référer
au paragraphe Entretien et
nettoyage.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer
l’appareil avec du liquide et ne
pas le plonger dans du liquide.
Attention : Une mauvaise
utilisation peut provoquer des
FR
17
blessures corporelles graves.
Attention : La plaque
chauffante chauffe pendant
l’utilisation et reste chaude
ensuite pendant quelque
temps.
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et analogues
telles que :
- des coins cuisines réservés
au personnel dans des
magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients
des hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements de type
chambres d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8ans, à condition qu’ils
béné cient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un
adulte.
Conserver l’appareil et son
câble hors de portée des
enfants âgés de moins de
8ans.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentale sont
réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
pas suf santes, à condition
qu’ils béné cient d’une
surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers
potentiels.
18
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un
jouet.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Pendant l’utilisation, la cafetière doit
être placée sur une surface plane,
antidérapante et imperméable aux
éclaboussures et taches.
Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
Pour éviter tout risque de dégagement
d’eau chaude ou de vapeur, éteignez
toujours la cafetière et laissez-la refroidir
avant de l’ouvrir ou d’en retirer les
accessoires.
Éteignez toujours l’appareil après
utilisation.
Retirez la che de la prise murale
- en cas de fonctionnement anormal,
- avant de nettoyer l’appareil,
- si l’appareil reste longtemps sans
être utilisé.
L’horloge interne doit être reprogrammée
à chaque remise sous tension.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre librement ; le cordon doit toujours
être tenu à l’écart des surfaces chaudes
de l’appareil.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Réglage de l’heure
Branchez la che sur une prise murale
appropriée. La cafetière est toujours
éteinte, et sur l’écran d’af chage LCD
clignote 0000.
Pour régler l’heure, appuyez d’abord sur
la touche PROG.
L’horloge interne af che l’heure au format
24 H. L’heure est réglée à l’aide de la
touche h pour les heures et de la touche
min pour les minutes.
Exemple:
Il est actuellement 15H30.
Appuyez sur la touche PROG. L’af chage
à l’écran clignote 00:00, et les touches
h et
min s’allument bleu.
A l’aide de ces touches illuminées bleu,
appuyez de façon répétée sur la touche
h (ou maintenez-la enfoncée autant de
temps qu’il est nécessaire) jusqu’à ce que
soit af ché 15:00 à l’écran.
Puis appuyez de façon répétée sur la
touche min (ou maintenez-la enfoncée)
jusqu’à ce que soit af ché 15:30 à l’écran.
Au bout d’environ 5 secondes, l’af chage
à l’écran cesse de clignoter et l’appareil est
prêt à être utilisé.
19
Minuteur
Pour effectuer un départ différé du cycle
de percolation, l’heure actuelle doit d’abord
être paramétrée tel décrit ci-dessus.
Puis programmez la minuterie à l’heure
désirée comme suit :
Appuyez deux fois sur la touche PROG.
L’écran LCD af che AUTO et la dernière
heure programmée ou bien 00:00.
Servez-vous des touches h et min pour
régler l’heure désirée.
L’heure de départ désirée est alors
sauvegardée dans l’appareil dans les 5
secondes qui suivent.
La touche AUTO s’allume, et l’heure
actuelle et l’heure de départ différé
préprogrammée apparaissent
alternativement à l’écran.
La cafetière s’allumera automatiquement à
l’heure programmée.
Commutateur Marche/Arrêt
Le commutateur marche/arrêt est
utilisé pour la mise en marche ou l’arrêt
immédiat du cycle de percolation.
Dans ce cas, il n’est pas nécessaire
de d’abord régler l’heure actuelle, et
lorsque l’appareil est mis en marche
manuellement sans avoir au préalable
réglé l’heure, l’écran LCD af che
simplement le temps restant jusqu’à
l’arrêt automatique.
Pour interrompre un cycle de percolation,
appuyez à nouveau sur le commutateur
marche/arrêt.
Fonction arôme
Pour obtenir un goût du café plus prononcé,
l’appareil est équipé d’une fonction arôme
spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude
coule par intervalles. Ceci est utile surtout
lors de la préparation de petites quantités
de café.
Pour sélectionner cette fonction, appuyez
sur la touche
. Le témoin lumineux
s’allume.
Arrêt automatique
Pour conserver l’énergie, la résistance
s’arrête automatiquement au bout de 40
minutes après le démarrage du cycle de
percolation.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première
fois, laissez l’appareil compléter deux
ou trois cycles de ltration en utilisant la
quantité d’eau froide maximale indiquée,
mais sans utiliser de café moulu. Cette
opération doit également être effectuée
si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps, et suite au détartrage.
Informations générales
Les graduations de niveau d’eau situées
sur la verseuse et sur le réservoir
facilitent le dosage correct en eau claire.
L’échelle est double ; celle de gauche est
utilisée pour les tasses normales d’environ
125 ml, celle de droite pour les tasses plus
petites. Prenez soin de ne pas dépasser le
niveau maximum d’eau.
Pour plusieurs cycles de ltration de
suite, éteignez l’appareil entre les cycles
et laissez-le refroidir pendant 5 minutes
environ.
Remarque importante : Lors de
l’installation du réservoir après son
remplissage, peu de temps après un
cycle de percolation, il existe un danger
de brûlure provenant de l’eau chaude ou
de la vapeur s’échappant de la buse.
20
Préparation du café
Remplissage en eau :
Retirez le réservoir d’eau, ouvrez le
couvercle, remplissez le réservoir de la
quantité désirée d’eau froide, refermez
le couvercle et replacez le réservoir sur
l’appareil. Le réservoir est maintenu en place
par le haut et doit s’aligner contre l’appareil.
Insertion du ltre en papier :
Faites basculer le porte- ltre pivotant sur le
côté, puis insérez un ltre N°4 dedans, en
prenant soin auparavant de plier les bords
perforés du ltre.
Remplissage en café moulu :
Pour chaque tasse normale (125 ml),
prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½ - 2
c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le
porte- ltre.
Préparation de la verseuse :
Placez le couvercle sur la verseuse, puis
placez la verseuse sur l’appareil. Lorsque
le couvercle est correctement positionné, il
ouvre le système anti-goutte du porte- ltre
pendant la ltration.
Démarrage manuel du cycle de
percolation :
Appuyez une fois sur le commutateur
Marche/Arrêt pour allumer la cafetière. Le
témoin bleu
s’allume.
Démarrage en départ différé du cycle
de percolation :
Appuyez sur la touche AUTO. Le témoin
lumineux bleu AUTO s’allume et l’heure
actuelle et l’heure du départ différé
s’af chent alternativement à l’écran. La
cafetière s’allumera automatiquement à
l’heure prédéterminée.
Pour véri er ou modi er l’heure de départ
différé préprogrammée, ne pas appuyez
sur la touche AUTO à ce moment précis ;
mais appuyez plutôt deux fois sur la touche
PROG puis modi ez l’heure de départ
différé, tel indiqué au paragraphe Minuterie,
si nécessaire.
Retrait de la verseuse :
Attendez la percolation complète de l’eau à
travers le ltre avant d’enlever la verseuse
de l’appareil.
Arrêt de la cafetière :
Le café peut être maintenu au chaud
en laissant la verseuse sur la plaque
chauffante. La plaque reste chaude pendant
environ 40 minutes, mais peut également
être éteinte prématurément en appuyant
sur le commutateur marche/arrêt. Le témoin
lumineux principal bleu s’éteint alors.
Détartrage
En fonction de la teneur en calcaire de
l’eau locale ainsi que de leur fréquence
d’utilisation, tous les appareils ménagers
thermiques utilisant de l’eau chaude
nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en
garantir le bon fonctionnement.
Aucune réclamation en matière de
garantie ne sera prise en compte
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement en raison d’un détartrage
insuf sant.
Une prolongation du temps de passage
de l’eau et l’ampli cation du bruit pendant
le cycle de ltration indiquent que le
détartrage de la cafetière est nécessaire.
Une accumulation excessive de dépôts
calcaires sera très dif cile à éliminer,
même à l’aide de puissants détartrants.
Elle peut également provoquer des fuites
dans le système de ltration. Il est donc
fortement conseillé de détartrer l’appareil à
intervalles de trente à quarante cycles de
ltration. Une solution vinaigrée peut être
21
utilisée pour le détartrage comme suit :
Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre à
la quantité maximale d’eau froide.
Versez cette solution de détartrage dans
le réservoir, insérez un ltre en papier
dans le porte- ltre sans ajouter de café,
puis laissez l’appareil fonctionner sur un
cycle de ltration comme indiqué à la
rubrique Préparation du café. Répétez
la procédure si nécessaire. Pendant
le détartrage, assurez une ventilation
suf sante et évitez d’inhaler les vapeurs
de vinaigre.
Pour nettoyer l’appareil après le
détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles
de ltration en utilisant de l’eau pure (sans
ajouter de café).
Ne versez aucun détartrant dans un
évier émaillé.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Pour éviter le risque de chocs électriques,
ne pas nettoyer l’appareil avec du
liquide et ne pas le plonger dans du
liquide. L’appareil peut être nettoyé
avec un chiffon légèrement humide et
un détergent doux. Essuyez ensuite
l’appareil.
N’utilisez aucun produit abrasif ni
détergent très puissant.
Pour retirer le café moulu usé, ouvrez le
porte- ltre pivotant, puis soulevez le ltre
plastique par la poignée. Jetez le café usé
(en tant que matière organique, il peut
être ajouté au compost). Rincez le ltre
et replacez-le sur l’appareil en repliant la
poignée vers la droite et en le verrouillant.
Refermez le porte- ltre pivotant.
La verseuse peut être nettoyée à l’eau
tiède savonneuse après utilisation puis
séchée.
Nettoyez le réservoir d’eau avec un
détergent doux, rincez-le soigneusement
et séchez l’intérieur et l’extérieur avec un
torchon non-pelucheux.
Une fois que le cycle de percolation est
terminé ou a été interrompu, ne pas
laisser d’eau dans le réservoir si l’appareil
est laissé inutilisé pendant une période de
temps prolongée.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
22
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SEVERIN KA 4460 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à