STIEBEL ELTRON CON 100-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
OPERATION AND INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
Wall mounted convection heater | Convector de pared | Appareil de chauffage à
convection mural
» CON 100-1 Premium
» CON 150-1 Premium
» CON 100-2 Premium
» CON 150-2 Premium
» CON 200-2 Premium
» CON 300-2 Premium
Certified to ANSI/UL Std. 2021
Conforms to CAN/CSA Std. C22.2 No.46
Certificación con ANSI/UL Std. 2021
Conforme a CAN/CSA Std. C22.2 No.46
Certifié à la norme ANSI/UL Std. 2021
Conforme à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No.46
2 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
CONTENTS | IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
- When using electrical appliances, basic pre-
cautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions before installing or
using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, etc. and
curtains at least 3 feet (1 m) from the front of
the heater and keep them at least 3 feet (1 m)
away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any
heater is used by or near children or invalids
and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Do not operate any heater after it malfunc-
tions. Disconnect power at service panel and
have heater inspected by a reputable electri-
cian before reusing. Keep children under the
age of3 away from the heater if constant su-
pervision cannot be guaranteed.
5. Do not use outdoors.
6. Do not insert or allow foreign objects to
enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
7. Save these instructions.
- Children from the age of 3 to 7 may switch
the heater on and off, provided they are su-
pervised or have been instructed in the safe
operation of the heater and understand any
risks that may result. This is subject to the
heater having been installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug
the power cable into its socket or adjust the
heater.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
OPERATION
1. General information _________________________________________3
1.1 Safety instructions _______________________________________________ 3
1.2 Other symbols in this documentation _______________________ 3
1.3 Information on the heater _____________________________________ 3
1.4 Units of measurement __________________________________________ 3
2. Safety __________________________________________________________4
2.1 Intended use ______________________________________________________ 4
2.2 General safety instructions ____________________________________ 4
2.3 Test symbols ______________________________________________________ 4
3. Register your product _______________________________________5
4. Heater description ___________________________________________5
5. Operation _____________________________________________________5
5.1 Programming unit _______________________________________________ 5
5.2 Turning the heater on and off _________________________________ 6
5.3 Standby mode ____________________________________________________ 6
6. Settings _______________________________________________________6
6.1 Operating lock ____________________________________________________ 6
6.2 Standard display _________________________________________________ 6
6.3 Standard menu ___________________________________________________ 6
6.4 Configuration menu _____________________________________________ 7
7. Cleaning, care and maintenance ___________________________8
8. Troubleshooting ______________________________________________9
INSTALLATION
9. Safety __________________________________________________________9
9.1 General safety instructions ____________________________________ 9
9.2 Instructions, standards and regulations ____________________ 9
10. Heater description ___________________________________________9
10.1 Standard delivery ________________________________________________ 9
11. Installation __________________________________________________ 10
11.1 Minimum clearances to hard surfaces _____________________ 10
11.2 Installing the wall mounting bracket _______________________ 10
11.3 Heater installation ______________________________________________ 10
11.4 Dismounting the heater _______________________________________ 10
11.5 Electrical connection ___________________________________________ 11
12. Commissioning _____________________________________________ 11
13. Troubleshooting ____________________________________________ 11
14. Heater handover ___________________________________________ 12
15. Specification ________________________________________________ 12
15.1 Dimensions and connections _________________________________ 12
15.2 Data table ________________________________________________________ 13
15.3 Wiring diagrams ________________________________________________ 13
16. Warranty ____________________________________________________ 14
OPERATION
General information
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 3
ENGLISH
- The heater may be used by children aged8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of ex-
perience and know-how, provided that they
are supervised or they have been instructed
on how to use the heater safely and have un-
derstood the potential risks.
- Children must never play with the heat-
er. Children must never clean the heater or
perform user maintenance unless they are
supervised.
- Parts of the heater can get very hot and may
cause burns. Particular caution is advised
when children or vulnerable persons are
present.
- To prevent the heater from overheating, never
cover it with anything.
- Never install the heater directly below a wall
socket.
- In the case of a permanent connection, the
heater must be able to be separated from the
power supply by an isolator that disconnects
all poles with at least 1/8˝ (3mm) contact
separation.
- The power cable must only be replaced (for
example if damaged) by a qualified contrac-
tor authorized by the manufacturer, using an
original spare part.
- Secure the heater as described in section
11.3, “Heater installation, pg. 10.
OPERATION
1. General information
The chapters “Special information” and “Operation” are intended
for both users and qualified contractors.
The chapter “Installation” is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the heater
and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
f Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
f Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(heater damage, consequential losses and environmental
pollution)
Appliance disposal
f This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Information on the heater
Symbol Meaning
Never cover the heater
1.4 Units of measurement
Note
All measurements are given in inches (mm) unless stated
otherwise.
OPERATION
Safety
4 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
2. Safety
2.1 Intended use
This heater is designed to heat living areas.
The heater is intended for domestic use. It can be used safely by
untrained persons. The heater can also be used in a non-domestic
environment, e.g. in a small business, as long as it is used in the
same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions and of the instructions for
any accessories used is also part of the correct use of this heater.
2.2 General safety instructions
DANGER Electrocution
-Before cleaning, make sure the power has been
turned off at the circuit breaker panel and that the
heating element of the heater is cool.
DANGER Fire
Never operate this heater ...
-if the minimum clearances to adjacent object sur-
faces are not maintained, for example to furniture,
net curtains, curtains, textiles or other flammable
materials (for minimum clearances, see "specifica-
tion/dimensions and minimum clearances").
-in rooms where the appliance is at risk from fire or
explosion as a result of chemicals, dust, gases or
vapors.
-in the direct proximity of pipes or containers that
carry or contain flammable or explosive materials.
-if work such as laying cables, grinding or sealing is
carried out in the installation room.
-if sprays, floor polish or similar products containing
gasoline are used. Vent the room sufficiently before
heating.
-if an heater component is damaged, the heater has
fallen over or already had a fault.
-outdoors.
DANGER Fire
Never place any flammable, combustible or insulating
objects or materials, such as laundry, blankets, maga-
zines, containers with floor polish or gasoline, spray cans
or similar on the appliance or in direct proximity to it.
WARNING Fire
Ensure that no foreign bodies enter the ventilation air
and extract air apertures. This could result in electric
shock or fire or in damage to the appliance.
WARNING Fire
To prevent fires ensure that the air inlets and outlets are
never blocked. Never position the appliance on soft sur-
faces, such as a bed, as this could result in the apertures
becoming blocked.
WARNING Burns
-Never place any flammable, combustible or insulat-
ing objects or materials on the heater or in direct
proximity to it.
-Ensure that the air intake and discharge are never
blocked.
-Never place any objects between the heater and the
wall.
WARNING Injury
-Keep children under the age of3 away from the
heater if constant supervision cannot be guaran-
teed.
-Children from the age of 3 to 7 may switch the
heater on and off, provided they are supervised or
have been instructed in the safe operation of the
heater and understand any risks that may result.
This is subject to the heater having been installed as
described. Children from the age of 3 to 7 must not
plug the power cable into its socket or regulate the
heater.
-The heater may be used by children aged8 and
older and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
know-how, provided that they are supervised or
they have been instructed on how to use the heater
safely and have understood the potential risks.
-Children must never play with the heater. Children
must never clean the heater or perform user main-
tenance unless they are supervised.
WARNING Injury
In closed rooms, temperatures can rapidly reach high
levels. Ensure constant supervision if the heater is op-
erated in a small room and the persons within that room
cannot regulate the heater or leave the room on their
own.
CAUTION Burns
Parts of the heater can get very hot and may cause burns.
Particular caution is advised when children or vulnerable
persons are present.
WARNING Overheating
To prevent the heater from overheating, never cover it
with anything.
Material losses
- Ensure that the power cable is not touching the
heater.
- Never stand on the heater.
- Never operate the heater outdoors in the open air.
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
OPERATION
Register your product
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 5
ENGLISH
3. Register your product
You must register this product within 90 days of
purchase on our web site in order to activate the
standard warranty or to be eligible for the extended
warranty. Go to our web site at
www.stiebel-eltron-usa.com and click on register
your product.
Before beginning the registration process, we suggest that
you gather the necessary information which will be as
follows:
Type, Example: CON 150-1 Premium (from the white label that
is on the left side of the unit)
Number listed after “No.
Place of Purchase
Purchase Date
First & Last Name
Email address
Physical Address
Phone Number
If you have any questions concerning the registration process
or warranty options, please contact Stiebel Eltron USA direct-
ly at 800.582.8423.
4. Heater description
CON Premium is a wall mounted electric convection heater.
The heater is suitable for use as a standalone heating system,
or can be used in spring and autumn and as a booster heater in
smaller rooms.
The air inside the heater is heated by a heating element and ex-
pelled via natural convection through the air discharge at the top.
Cool indoor air is drawn in through the air intake on the underside
of the heater.
When the set room temperature is reached, it is maintained by
periodic heating.
5. Operation
D0000074791
2
1
1Programming unit
2ON/OFF switch
5.1 Programming unit
The heater is operated using the programming unit, located at
the top right front.
D0000080849
2
1
1Display
2 User interface
5.1.1 User interface
Button Designation Description
“Standby” button Switches on the programming unit;
Puts programming unit and heater into stand-
by mode
“OK” button Makes selections;
Confirms settings
“Menu” button Calls up and exits menu
“+” button Calls up menu items;
Changes settings
“–” button Calls up menu items;
Changes settings
5.1.2 Display
If there is no user input for 20seconds, the backlight switches off.
Press any button to switch the backlight on again.
Symbols
Symbol Description
Time display:
Indicates the current time, or a programmed start time
Time program activated:
Heats in accordance with the enabled time program.
Comfort mode:
The heater maintains the set comfort temperature.
Standard comfort setting: 70 °F (21.0°C). Use this setting for a
comfortable room temperature when someone is present.
Night mode:
The heater maintains the selected lower nighttime temperature.
Standard setting: 64 °F (18.0 °C). Use this setting at night or when
absent for several hours.
OPERATION
Settings
6 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
Symbol Description
Frost protection:
The frost protection symbol is displayed if the heater’s tempera-
ture is set to 45 °F (7.0 °C).
Use this setting to protect an unoccupied room from frost dam-
age.
Adaptive start:
With a time program activated, the heater activation times are
adjusted to ensure that the appropriate set room temperature is
fully reached by the programmed start time.
Conditions: The “Adaptive start” function is enabled (see chapter
“Settings/ Standard menu”).
Window open detection:
To avoid unnecessary energy consumption while venting, the
heater automatically switches to frost protection mode for one
hour if a window is opened. The "window open detection" symbol
flashes. After venting, frost protection mode can be terminated
manually by pressing "+" or "OK". The heater then heats to the set
room temperature again.
The following conditions must be fulfilled for the “Window open
detection” function to be activated:
- The set room temperature is set to 59 °F (15 °C) or higher.
- The temperature at the heater falls abruptly by at least 5.4 °F
(3 °C).
- Window open detection is switched on (see chapter “Settings/
Standard menu”).
Operating lock:
The user interface is locked.
Heating enabled:
The unit is heating to maintain the set room temperature.
Room temperature display
Editable parameter:
The parameter shown can be changed using “+” and “–.
Days of the week:
1=Monday, 2=Tuesday … 7=Sunday
5.2 Turning the heater on and off
Note
For a short time after initial start-up, and after extended
periods without usage, a smell may briefly develop.
The heater is ready for operation as soon as it has been mounted
to the wall and plugged into a wall outlet (120 V models) or hard-
wired to an appropriately sized circuit breaker (optional for 120 V
models, required for 208–240 V models).
f Turn the heater on or off using the ON/OFF switch on the
right-hand side of the heater.
f Turn the heater off when not in use for longer periods (e.g.
during the summer months).
All settings remain intact after turning off or after an interrup-
tion to the power supply. This heater is equipped with a power
reserve that allows the day of the week and the time to be saved
for several hours.
Note
If the heater has been turned off for a longer time with a
time program activated, you will be prompted to set the
day and time after switching it back on. Until this data is
entered, the heater will operate in comfort mode.
5.3 Standby mode
Material losses
In standby mode, the heater will not produce heat under
any circumstances. Frost protection is deactivated until
the heater is taken out of standby mode.
f To switch on the programming unit, press “Standby”. The
standard display appears.
f To put the programming unit and the heater into standby
mode, press “Standby”. The display shows "- - - -".
6. Settings
6.1 Operating lock
f To lock or unlock the user interface, press and hold
+” and “–” simultaneously for 5seconds.
6.2 Standard display
D0000075500
The standard display is continuously shown. If no user input is
detected for longer than 20seconds while in the menu, the device
automatically switches to the standard display.
The standard display shows the current room set temperature, as
well as the “Editable parameter” symbol. You can use “+” and “
to change the room set temperature.
If the room set temperature corresponds to one of the values
established for the comfort or night mode temperature settings,
the symbol for the corresponding operating mode (comfort mode,
night mode) appears in the menu bar.
The room set temperature can also be changed manually with a
time program active. The changed set room temperature is main-
tained until the next programmed switching point is reached.
6.3 Standard menu
To access the standard menu, briefly press “Menu. You can now
call up the following menu items:
Display Description
Select day of the week and time
Select comfort temperature setting
The comfort temperature must be set at least 1 °F (0.5 °C)
higher than the night mode temperature.
Select night mode temperature setting
The night mode temperature must be set at least 1 °F (0.5 °C)
lower than the comfort temperature.
OPERATION
Settings
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 7
ENGLISH
Display Description
Switch “Window open detection” function on and off
If the Pro4 time program (120minute timer) is activated, the
Window open detection” function is disabled.
Select time program (Pro1, Pro2, Pro3, Pro4, off)
Switch “Adaptive start” function on and off
If the Pro4 time program (120minute timer) is activated, the
Adaptive start” function is disabled.
To change the setting of a menu item, call the relevant menu item
up using “+” and “–. Press “OK”.
As soon as the “Editable parameter” symbol appears, you can
change the setting of the menu item with “+” and “–”. Press “OK”
to save the setting.
To exit the standard menu, press “Menu. The standard display
appears.
6.3.1 120-minute short-time timer (Pro4)
With the 120-minute short-time timer, you can activate comfort
mode for a selected time of up to 120minutes. During this selected
time, the unit heats to the set comfort temperature. After this, the
heater operates in night mode.
f If you wish to use the 120-minute short-time timer, select
time programPro4 from the standard menu.
D0000075531
The standard display shows the selected time in minutes as well as
the “Editable parameter” symbol. Using the “+” and “-” buttons,
you can select any length of time from 10 120minutes.
To activate the short-time timer, press “OK”. The heater switches
to comfort mode until the end of the selected time. The minute
display flashes during this period.
If you wish to stop the short-time timer, press and hold “OK” for
longer than 3seconds.
At the end of the selected time, the heater automatically reverts
to night mode.
6.4 Configuration menu
Display Description
I1-I2 Actual values
Pro1-Pro3 Time programs
P1-P5 Parameter
In the configuration menu, you can call up actual values, set time
programs and adjust parameters.
To access the configuration menu, press and hold “Menu. After
approx.3seconds, actual valueI1 is displayed.
Use “+” and “–” to switch between the individual actual values,
time programs, and parameters.
To exit the configuration menu, press “Menu. The standard dis-
play appears.
6.4.1 Actual values
The following actual values can be called up:
Display Description Unit
I1 Actual room temperature [°C] | [°F]
I2 Relative heating time
(The counter can be reset via parameter P5.)
[h]
Note
The counter for relative heating time(I2) counts in com-
plete hours how long the heater heats for. When the
heater is switched off, any heating phase of less than
60minutes is not recorded.
6.4.2 Time programs
Four time programs are available. Time programs Pro1 and Pro2
are pre-configured at the factory. Time program Pro3 can be set
according to your individual requirements. Time program Pro4 is
a 120-minute short timer.
Display Description
Pro1 Time program “Daily
- Repeated: Monday to Sunday
Pro2 Time program “Weekdays”
- Repeated: Monday to Friday
Pro3 Time program “User defined”
- up to 14comfort phases, freely configurable
Pro4 120-minute short time program “Quick heat
- User selects up to 120 minutes of comfort heating.
Note
To use a time program, select the required time pro-
gram from the standard menu (See section 6.3, “Stan-
dard menu, pg. 6). To use Pro4, the 120-minute short
timer, see section 6.3.1, “120-minute short-time timer
(Pro4), pg. 7.
Note
Ensure the day of the week and the time are set correctly
when setting the time programs.
Note
The following applies to all time programs (Pro1, Pro2,
Pro3):
If the end time is later than 23:59h, the end time will
automatically be moved to the next day of the week. The
comfort phase is maintained past midnight and will end
on the next day at the set end time.
Time programs Pro1 and Pro2
You can specify the comfort mode start and end times with time
programsPro1 and Pro2. During this time period, the heater heats
to the set comfort temperature. Outside this specified time period,
the heater operates in night mode. This results in a comfort phase
OPERATION
Cleaning, care and maintenance
8 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
and a night phase, which are repeated daily(Pro1) or on every
working day (Pro2).
Theses phases are factory-set as follows:
- 08:00am - 10:00pm: Comfort mode
- 10:00pm - 08:00am: Night mode
Note
When time programPro2 is enabled, the heater operates
during weekends exclusively in night mode.
To adapt time programsPro1 and Pro2 according to your needs,
proceed as follows:
f In the configuration menu, use “+” and “–” to call up the re-
quired time program.
f Press “OK”.
The start time for comfort mode is displayed.
f Use “+” and “–” to set the required start time.
f Press “OK”.
The end time for comfort mode is displayed.
f Use “+” and “–” to set the required end time.
f Press “OK” to save.
Time program Pro3
You can use time programPro3 to specify up to 14 separate com-
fort phases which are repeated weekly.
To configure a comfort phase in time programPro3, proceed as
follows:
f In the configuration menu, use “+” and “–” to call up time
programPro3.
f Press “OK”.
The display shows “3---”.
f Press “OK”.
A day of the week or a group of days is displayed.
f Use “+” and “–” to select the required day or group of days.
f Press “OK”.
The start time for comfort mode is displayed.
f Use “+” and “–” to set the required start time.
f Press “OK”.
The end time for comfort mode is displayed.
f Use “+” and “–” to set the required end time.
f Press “OK”.
Comfort phase “3-01” has been configured.
f To configure a further comfort phase, use “+” and “–” in time
programPro3 to select display“3---. Proceed as described
above.
Note
To reset the selected comfort phases, activate parame-
terP4.
f Please note that activating parameterP4 resets all
time programs (Pro1, Pro2, Pro3) to the factory set-
ting.
6.4.3 Parameters
You can call up the following parameters:
Display Description Options
P1 Room temperature offset ±3°C | ±5°F
P2 Time format 12h | 24h
P3 Temperature display units °C | °F
P4 Reset the time programs (Pro1, Pro2, Pro3). on | off
P5 Reset relative heating time on | off
To change the value of a parameter, use “+” and “–” to call up the
relevant parameter. Press “OK”.
As soon as the “Editable parameter” symbol appears, you can
change the parameter value with “+” and “. Press “OK” to save
the selected value.
P1: Room temperature offset
Uneven temperature distribution in the room can result in a differ-
ence between displayed actual temperatureI1 and the room tem-
perature you measure. To compensate for this difference, a room
temperature offset of ±5 °F (±3 °C) can be set via parameterP1.
Example: The heater indicates I1=70 °F (21.0 °C). You have mea-
sured a room temperature of 68 °F (20.0 °C). There is a difference
of 2 °F (1.0 °C).
f To compensate for the difference, select an offset of P1=-2.0
(-1.0).
P2: Time format
ParameterP2 allows you to specify whether the time is displayed
in 12hour or 24hour format.
P3: Temperature display units
ParameterP3 is used to specify whether the room temperature is
displayed in degrees Fahrenheit [°F] or Centigrade [°C].
P4: Reset time programs
Activating parameterP4 resets all time programs (Pro1, Pro2,
Pro3) to the factory setting.
P5: Reset relative heating time
Activating parameterP5 resets the counter for relative heating
time (I2).
7. Cleaning, care and maintenance
The heater contains no user serviceable parts.
Material losses
- Never spray cleaning spray into the air slot.
- Ensure that no moisture can enter the heater.
- If a pale brownish discoloration appears on the heater cas-
ing, wipe it off as soon as possible with a damp cloth.
- Clean the heater when cold with ordinary cleaning products.
Avoid abrasive or corrosive cleaning products.
INSTALLATION
Troubleshooting
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 9
ENGLISH
8. Troubleshooting
Problem Cause Solution
Room does not get
warm enough. Heat-
er does not get hot.
Temperature set too low
on the heater.
Check the selected room
temperature. Adjust if nec-
essary.
No power supply.
Check position of the ON/OFF
switch, check to ensure cir-
cuit breaker hasn’t tripped.
Room does not get
warm enough al-
though the heater
is hot.
Overheating. High limit
safety cut-out limits
heating output.
Eliminate the cause (dirt or
obstructions at the air intake
or discharge). Observe mini-
mum clearances.
Heat demand of the room
is greater than the heater
max output.
Minimize heat losses (Close
windows and doors. Avoid
constant venting.)
The room gets too
hot.
Heater temperature is set
too high.
Check the selected room
temperature. Adjust if nec-
essary.
The “Heating active”
symbol flashes. The
heater does not heat
up.
The electronic room
temperature controller
restricts the duration
between two start times
to at least 10minutes.
Heating remains off until
this period has expired;
the “Heating active” sym-
bol flashes.
Wait until the end of this
period between two start
times.
Window open de-
tection does not
respond.
Heater does not detect a
pronounced temperature
drop when venting. (Win-
dow open detection re-
quires a previously stable
room temperature.)
Wait a while after making
settings on the heater, until
the room temperature has
fully stabilized.
Avoid obstructions to air
changes between heater and
indoor air.
Install the heater in direct
proximity to a window.
Vent the room by fully open-
ing a window.
Manually switch the heater
to standby mode for the du-
ration of venting.
The set room tempera-
ture is set lower than
59 °F (15 °C).
Change the set room tem-
perature to 59 °F (15 °C) or
higher.
Window open detection
is not enabled.
Switch on window open
detection in the standard
menu.
Adaptive start
function does not
work as required.
This function is only
effective with a time pro-
gram activated.
Use the time programs for
optimized heating conve-
nience.
Severely fluctuating room
temperature or the heat-
er learning procedure
has not been completed.
Wait a few days for the be-
havior to stabilize.
Adaptive start” function
is not enabled.
Switch on the “Adaptive
start” function in the stan-
dard menu.
“Err” or “E...” is dis-
played.
Thermistor sensor loose
or disconnected.
Disconnect heater from the
power supply. Check the
main control board to ensure
the thermistor sensor plug
has not become loose or dis-
connected and is fully seated
on the board.
Thermistor sensor is
faulty.
Contact qualified contractor
to replace thermistor sensor.
If you cannot fix the problem, please contact your qualified con-
tractor. To facilitate and speed up your request, provide the num-
ber from the type plate (000000-0000-000000).
INSTALLATION
9. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the heater.
9.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the heater
are used.
DANGER Electrocution
Carry out all electrical connection and installation
work in accordance with all national, state and local
building code.
CAUTION Burns
-Only mount the heater on a vertical wall that is tem-
perature-resistant to at least 185 °F (85 °C).
-Maintain the minimum clearances to adjacent ob-
jects.
Material losses
- If connecting the heater via a wall outlet plug, en-
sure that it is easily accessible once the heater has
been installed.
- Never install the heater directly below a wall socket.
- Ensure that the power cable is not in contact with
any heater components.
9.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
10. Heater description
10.1 Standard delivery
The following are delivered with the heater:
- Wall mounting bracket (hooked into the heater)
- Power cord with 120 V plug (120 V models only, attached)
INSTALLATION
Installation
10 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
11. Installation
11.1 Minimum clearances to hard surfaces
Ý
FP
Ý
FP
Ý
FP
Ý
FP
Ý
FP
ANY HARD SURFACE
FLOOR
D0000074786
11.2 Installing the wall mounting bracket
The heater is intended for wall mounting using the supplied wall
mounting bracket. The heater may only be installed horizontally.
Note
- The wall mounting bracket can be used as a tem-
plate for wall mounting. This ensures sufficient
clearance from the floor.
- Use a level if the floor is uneven or sloping.
aaa
D0000072159
1
3
2
4
ôÝ ôÝ
FP FP
D0000074785
fUnhook the wall mounting bracket from the heater.
fPlace the centred wall mounting bracket horizontally on the
floor. Mark holes1 and 2.
fLift up the wall mounting bracket so that its lower holes
match up with the markings you have just made on the in-
stallation wall.
fMark holes3 and 4 on the installation wall.
fDrill the holes at the 4markings.
fSecure the wall mounting bracket with suitable fixing mate-
rials (screws, wall anchors). With the vertical slots, you can
compensate for an offset mounting hole.
11.3 Heater installation
D0000074782
1
1 Wall mounting bracket
fHook the heater onto the bottom tabs of the wall mounting
bracket by the slots in the back of the heater.
fPlace the heater in an upright position.
fSecure the heater by pushing it towards the wall until it au-
dibly snaps into place in the two upper springs on the wall
mounting bracket.
D0000074783
2
1
1 Heater
2 Captive locking screws (attached)
3 Secure the heater against unintentional release, using the
supplied captive locking screws on the left- and right-hand
sides of the wall mounting bracket.
11.4 Dismounting the heater
fLoosen the captive locking screws attached to the wall
mounting bracket.
fTo release the heater, push down the springs at the top of the
wall mounting bracket.
fTilt the heater away from the wall and lift it off the bottom
tabs of the wall mounting bracket.
INSTALLATION
Commissioning
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 11
ENGLISH
11.5 Electrical connection
DANGER Electrocution
Carry out all electrical connection and installation work
in accordance with all national, state and local building
code.
WARNING Electrocution
In the case of a permanent connection, the heater must
be able to be separated from the power supply by an iso-
lator that disconnects all poles with at least 1/8˝ (3mm)
contact separation.
Material losses
- Observe the type plate. The specified voltage must
match the mains voltage.
- Ensure the on-site power supply cable is of an ade-
quate gauge to meet all applicable codes.
11.5.1 CON Premium 120 V models
120 V CON Premium models are delivered fully wired. The follow-
ing electrical connections are permissible:
CON 100-1 Premium
CON 150-1 Premium
Connection to a freely accessible standard 120 V
outlet with grounded plug
X
Hard-wired connection to an appliance junction
box with ground conductor
X
Connection to a standard wall outlet
D0000076073
1
1 Retainer for power cable
Material losses
The power cable must not be pushed into the space be-
tween the appliance back panel and the wall on which
it is installed.
fWind up any extra power cable around the cable
retainer on the back of the appliance.
fPlug the heater into a grounded 120 V wall outlet.
120 V hard-wired connection to a circuit breaker
Material losses
- Trim the power cable so it leads directly to the heat-
er connection socket.
- Ensure that, after trimming the power cable, the
heater can still be removed from the wall without
issue.
fTrim the power cable by cutting off the plug.
fConnect the trimmed end of the power cable to a suitable
appliance junction box.
fThe appliance junction box must be connected to a circuit
breaker of suitable size. See section 15.2, “Data table”, pg.
13.
11.5.2 CON Premium 208–240 V models, hard-wired connection
to a circuit breaker
CON Premium 208–240 V models have a junction box located at
the right rear of the unit. Included in the junction box are wires
with wire nuts attached.
fInstall a ½˝ ROMEX clamp in the knockout of the junction box
at the rear of the unit to prevent the power cable from being
pulled out of the wiring block during operation.
fCable must be routed from a circuit breaker of suitable size,
through the ROMEX clamp, and connected using the wire
nuts in the junction box of the unit. See section 15.3, “Wiring
diagrams”, pg. 13.
fAlternatively, the installer may remove the supplied wires
with nuts from the heaters wiring block, run wire of a suit-
able gauge through the installed ½˝ ROMEX clamp, and con-
nect the wire ends directly to the heater’s wiring block. See
section 15.3, “Wiring diagrams”, pg. 13.
Ensure the circuit breaker is a suitable size and the power cable
is a suitable gauge. See section 15.2, “Data table”, pg. 13 for
electrical requirements.
11.5.3 Wiring block
Consult the chart below for the recommended torque amounts on
the wiring block screws.
Screw Size (mm) Min. Torque (N•cm) Min. Torque (lbf•in)
M3.5 60–80 5.317.08
Using the proper torque specifications to secure wire to the wiring
block helps to avoid personal loss or property damage.
12. Commissioning
The heater is ready for operation as soon as it has been mounted
to the installation wall and connected to the power supply.
fRemove the protective film from the programming unit.
13. Troubleshooting
The power cable must only be replaced (for example if damaged)
by a qualified contractor authorized by the manufacturer, using
an original spare part.
INSTALLATION
Heater handover
12 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
14. Heater handover
Explain the functions of the heater to the user. Draw special at-
tention to the safety instructions. Hand over the operating and
installation instructions to the user.
15. Specification
15.1 Dimensions and connections
a20
18½Ý
(470)
415/16Ý
(126)
10ǩÝ
(256)
i13
b01
D0000081187
CON 100-1 Premium
CON 100-2 Premium
CON 150-1 Premium
CON 150-2 Premium
CON 200-2 Premium CON 300-2 Premium
a20 Heater Width 18½˝ (470 mm) 245/8˝ (625 mm) 30¾˝ (780 mm) 427/8˝ (1090 mm)
b01 Entry electrical
cables
i13 Wall mounting
bracket
Horizontal hole
spacing
7˝ (179 mm) 13¼˝ (335 mm) 193/8˝ (491 mm) 315/8˝ (803 mm)
INSTALLATION
¼êÐ|ŒêĒĉ
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 13
ENGLISH
15.2 Data table
CON 100-1
Premium
CON 150-1
Premium
CON 100-2
Premium
CON 150-2
Premium
CON 200-2
Premium
CON 300-2
Premium
Item number 202025 202026 202027 202028 202029 202030
Electrical data
Power supply - 50/60 Hz single phase single phase single phase single phase single phase single phase
Voltage 120 V 120 V 240 V 208 V 240 V 208 V 240 V 208 V 240 V 208 V
Wattage 1000 W 1500 W 1000 W 750 W 1500 W 1125 W 2000 W 1500 W 3000 W 2250 W
Btu/hr 3412 5118 3412 2559 5118 3839 6824 5118 10236 7677
Amperage 8.3 A 12.5 A 4.2 A 3.6 A 6.3 A 5.4 A 8.3 A 7.2 A 12.5 A 10.8 A
Required circuit breaker size115 A 15 A 10 A 10 A 10 A 10 A 15 A 15 A 15 A 15 A
Required wire size114 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG 14 AWG
Electrical connection Power cord with
plug
Power cord with
plug
Junction box, rear Junction box, rear Junction box, rear Junction box, rear
Dimensions
Height 18½˝ (470 mm) 18½˝ (470 mm) 18½˝ (470 mm) 18½˝ (470 mm) 18½˝ (470 mm) 18½˝ (470 mm)
Width 18½˝ (470 mm) 245/8˝ (625 mm) 18½˝ (470 mm) 245/8˝ (625 mm) 30¾˝ (780 mm) 427/8˝ (1090 mm)
Depth 415/16˝ (126 mm) 415/16˝ (126 mm) 415/16˝ (126 mm) 415/16˝ (126 mm) 415/16˝ (126 mm) 415/16˝ (126 mm)
Weights
Weight 13.0 lb (5.9 kg) 16.5 lb (7.5 kg) 13.0 lb (5.9 kg) 16.5 lb (7.5 kg) 22.5 lb (10.2 kg) 27.8 lb (12.6 kg)
Other data
Type Wall mounted convection heater
Color Alpine white
Settings
Temperature range 41-86 °F (5-30 °C)
Frost protection setting 45 °F (7 °C)
1 This is our recommendation as the manufacturer. Check local codes for compliance if necessary.
15.3 Wiring diagrams
15.3.1 120 V wiring diagram for CON 100-1, CON 150-1 Premium
LN
GND
L L1
N
8pol.
Rt - Sensor
UI User Interface
R1
FSH FSH/FSV
FSH
FSH
FSH
FSH
A1 = Power PCBA
S1
N1
A2
(Z1) (Z2) (Z3)
15.3.2 208–240 V wiring diagram for CON 100-2, CON 150-2,
CON 200-2, CON 300-2
L1 L2 GND
L L1
N
8pol.
Rt - Sensor
UI User Interface
R1
FSH FSH/FSV
FSH
FSH
FSH
FSH
A1 = Power PCBA
S1
N1
A2
(Z1) (Z2) (Z3)
14 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING
LIMITED WARRANTY
Subject to the terms and conditions set forth in this limited
warranty, Stiebel Eltron, Inc. (the “Manufacturer”) hereby
warrants to the original purchaser (the “Owner”) that
each Electric Space Heater (the “Heater”) shall be free of
defects in the Manufacturer’s materials or workmanship
for a period of three (3) years from the date of purchase.
As Owner’s sole and exclusive remedy for breach of the
above warranty, Manufacturer shall, at the Manufacturer’s
discretion, send replacement parts for local repair; retrieve
the unit for factory repair, or replace the defective Heater
with a replacement unit with comparable operating
features. Manufacturer’s maximum liability under all
circumstances shall be limited to the Owner’s purchase
price for the Heater.
This limited warranty shall be the exclusive warranty
made by the Manufacturer and is made in lieu of all other
warranties, express or implied, whether written or oral,
including, but not limited to warranties of merchantability
and fi tness for a particular purpose. Manufacturer shall
not be liable for incidental, consequential or contingent
damages or expenses arising directly or indirectly from any
defect in the Heater or the use of the Heater. Manufacturer
shall not be liable for any damage to property of Owner
arising, directly or indirectly, from any defect in the Heater
or the use of the Heater. Manufacturer alone is authorized
to make all warranties on Manufacturer’s behalf and no
statement, warranty or guarantee made by any other party
shall be binding on Manufacturer.
Manufacturer shall not be liable for any damage
whatsoever relating to or caused by:
1. any misuse or neglect of the Heater, any accident to
the Heater, any alteration of the Heater, or any other
unintended use;
2. acts of God and circumstances over
which Manufacturer has no control;
3. installation of the Heater other than as directed by
Manufacturer and other than in accordance with
applicable building codes;
4. failure to maintain the Heater or to operate the Heater
in accordance with the Manufacturer’s specifi cations;
5. improper installation and/or improper materials used
by any installer and not relating to defects in parts or
workmanship of Manufacturer;
6. moving the Heater from its original place of installation;
7. use on improper voltage or current;
8. disassembly, repair, or alteration by anyone other than
the manufacturer.
Should owner wish to return the Heater to manufacturer
for repair or replacement under this warranty, Owner
must fi rst secure written authorization from Manufacturer.
Owner shall demonstrate proof of purchase, including a
purchase date, and shall be responsible for all removal
and transportation costs. If Owner cannot demonstrate a
purchase date this warranty shall be limited to the period
beginning from the date of manufacture stamped on the
Heater. Manufacturer reserves the right to deny warranty
coverage upon Manufacturer’s examination of Heater.
This warranty is restricted to the Owner and cannot be
assigned.
Some States and Provinces do not allow the exclusion
or limitation of certain warranties. In such cases, the
limitations set forth herein may not apply to the Owner. In
such cases this warranty shall be limited to the shortest
period and lowest damage amounts allowed by law. This
warranty gives you specifi c legal rights and you may also
have other rights which vary from State to State or Province
to Province.
Owner shall be responsible for all labor and other charges
incurred in the removal or repair of the Heater in the fi eld.
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties
may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron
Representative for the Warranty for your country.
! The installation, electrical connection and first operati-
on of this appliance should be carried out by a qualified
installer.
! The company does not accept liability for failure of any
goods supplied which have not been installed and ope-
rated in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the
packaging in accordance with the national regulations for waste
processing.
16. Warranty
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 15
ESPAÑOL
ÍNDICE | INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES
- Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléc-
trica y lesiones a las personas, incluidas las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar
o usar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está en
uso. Para evitar quemaduras, no permita que
la piel desprotegida toque superficies calien-
tes. Mantenga los materiales combustibles,
como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas, al menos a 3 pies
(1 m) de la parte frontal, los lados y la parte
posterior del calentador.
3. Se requiere extrema precaución cuando
niños o personas con discapacidad usan el
calentador o están cerca de él y cuando el
calentador se deja en funcionamiento sin su-
pervisión.
4. No opere ningún calentador si observa
que funciona incorrectamente. Desconecte el
cable de alimentación en el panel de servi-
cio y solicite a un electricista acreditado que
inspeccione el calentador antes de volver a
utilizarlo. Mantenga a los niños menores de
3 años alejados del calentador si no se puede
garantizar la supervisión constante.
5. No lo use al aire libre.
6. No introduzca ni permita que entren ob-
jetos extraños en ninguna abertura de ven-
tilación o de extracción, ya que esto puede
causar una descarga eléctrica o un incendio,
o dañar el calentador.
7. Guarda estas instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
OPERACIÓN
1. Información general _______________________________________ 16
1.1 Instrucciones de seguridad ___________________________________ 16
1.2 Otros símbolos en esta documentación ____________________ 16
1.3 Información sobre el calentador ____________________________ 17
1.4 Unidades de medida ___________________________________________ 17
2. Seguridad ___________________________________________________ 17
2.1 Uso previsto ______________________________________________________ 17
2.2 Instrucciones generales de seguridad ______________________ 17
2.3 Símbolos de prueba ____________________________________________ 18
3. Registre su producto ______________________________________ 18
4. Descripción del calentador ________________________________ 18
5. Operación ___________________________________________________ 18
5.1 Unidad de programación ______________________________________ 18
5.2 Encendido y apagado del calentador _______________________ 19
5.3 Modo de espera _________________________________________________20
6. Configuración _______________________________________________ 20
6.1 Bloqueo ___________________________________________________________ 20
6.2 Visualización estándar _________________________________________ 20
6.3 Menú estándar __________________________________________________ 20
6.4 Menú de configuración ________________________________________21
7. Limpieza, cuidado y mantenimiento _____________________ 22
8. Resolución de problemas _________________________________ 22
INSTALACIÓN
9. Seguridad ___________________________________________________ 23
9.1 Instrucciones generales de seguridad ______________________23
9.2 Instrucciones, estándares y regulaciones __________________ 23
10. Descripción del calentador ________________________________ 23
10.1 Entrega estándar _______________________________________________ 23
11. Instalación __________________________________________________ 23
11.1 Distancias mínimas con respecto a superficies duras ___ 23
11.2 Instalación del soporte de montaje en pared _____________23
11.3 Instalación del calentador ____________________________________ 24
11.4 Desmontaje del calentador ___________________________________ 24
11.5 Conexión eléctrica ______________________________________________ 24
12. Puesta en marcha __________________________________________ 25
13. Resolución de problemas _________________________________ 25
14. Transferencia del calentador _____________________________ 25
15. Especificaciones ____________________________________________ 26
15.1 Dimensiones y conexiones ____________________________________ 26
15.2 Tabla de datos ___________________________________________________26
15.3 Diagramas de cableado _______________________________________ 27
16. Garantía _____________________________________________________ 28
OPERACIÓN
Información general
16 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
- Los niños de entre 3 y 7 años pueden encen-
der y apagar el calentador siempre que sean
supervisados o que se les haya enseñado el
funcionamiento seguro del calentador y com-
prendan los riesgos potenciales. Esto depende
de que el calentador se haya instalado como
se indica. Los nos de entre 3 y 7 años no
deben enchufar el cable de alimentación ni
regular el calentador.
- El calentador puede ser utilizado por nos
de 8 años en adelante, por personas con dis-
capacidades físicas, sensoriales o mentales o
por personas sin experiencia o conocimientos
suficientes siempre que sean supervisados o
que se les haya enseñado el funcionamiento
seguro del calentador y hayan comprendido
los riesgos potenciales.
- Los niños nunca deben jugar con el calen-
tador. Tampoco deben limpiarlo ni reali-
zar el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
- Algunas partes del calentador pueden alcan-
zar altas temperaturas y causar quemaduras.
Se recomienda especial precaución cuando
haya nos o personas vulnerables cerca.
- Para evitar que el calentador se sobrecaliente,
nunca lo cubra.
- Nunca instale el calentador directamente de-
bajo de una toma de corriente.
- En el caso de una conexión permanente, el
calentador debe poder separarse de la fuente
de alimentación mediante un aislador que
desconecte todos los polos con una separa-
ción de contactos de al menos 1/8˝ (3 mm).
- El cable de alimentación solo debe ser re-
emplazado (por ejemplo, si está dañado) por
un contratista calificado autorizado por el
fabricante, utilizando una pieza de repuesto
original.
- Fije el calentador como se describe en el ca-
pítulo 11.3, “Instalación del calentador, pág.
24.
OPERACIÓN
1. Información general
Los capítulos “Información especial” y “Operación” están destina-
dos tanto a usuarios como a contratistas calificados.
El capítulo “Instalación” está destinado solo a contratistas cali-
ficados.
Nota
Lea estas instrucciones con atención antes de usar el ca-
lentador y consérvelas para referencia futura.
Entregue las instrucciones a un nuevo usuario si es ne-
cesario.
1.1 Instrucciones de seguridad
1.1.1 Estructura de las instrucciones de seguridad
PALABRA CLAVE Tipo de riesgo
Aquí se enumeran las consecuencias que pueden resultar
del incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
f Se enumeran los pasos para evitar el riesgo.
1.1.2 mbolos, tipo de riesgo
Símbolo Tipo de riesgo
Lesión
Electrocución
Quemaduras
((quemaduras, escaldaduras)
1.1.3 Palabras clave
PALABRA CLAVE Significado
PELIGRO El incumplimiento de esta información provocará lesio-
nes graves o la muerte.
ADVERTENCIA El incumplimiento de esta información puede provocar
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de esta información puede ocasionar
lesiones no graves o leves.
1.2 Otros símbolos en esta documentación
Nota
La información general se identifica con el símbolo ad-
yacente.
f Lea estos textos cuidadosamente.
Símbolo Significado
Pérdidas materiales
(daños en el calentador, pérdidas consecuentes y contami-
nación ambiental)
OPERACIÓN
Seguridad
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 17
ESPAÑOL
Eliminación de electrodomésticos
f Este símbolo indica que tienes que hacer algo. La acción que
tienes que hacer se describe paso a paso.
1.3 Información sobre el calentador
Símbolo Significado
Nunca cubra el calentador
1.4 Unidades de medida
Nota
Todas las medidas se dan en mm (pulgadas), a menos
que se indique lo contrario.
2. Seguridad
2.1 Uso previsto
Este calentador está diseñado para calentar áreas habitables.
Está destinado para uso doméstico y puede ser utilizado de ma-
nera segura por personas no capacitadas. El calentador también
se puede usar en un entorno no doméstico; por ejemplo, en una
pequeña empresa, siempre que se use de la misma manera.
Cualquier otro uso más allá del descrito se considerará inapro-
piado. La observación de estas instrucciones y de las instruccio-
nes para cualquier accesorio utilizado también es parte del uso
correcto de este calentador.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO Electrocución
-Antes de limpiar el calentador, asegúrese de que se
haya apagado desde el panel del disyuntor y de que
el elemento calefactor esté frío.
PELIGRO Incendio
Nunca opere este calentador...
-si no se mantienen las distancias mínimas con
respecto a los objetos adyacentes; por ejemplo,
muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros
materiales inflamables (para más información sobre
distancias mínimas, consulte la sección 15.1, “Di-
mensiones y conexiones”, pág. 26).
-en habitaciones donde el aparato corre riesgo de
incendio o explosión como resultado del contacto
con productos químicos, polvo, gases o vapores.
-en la proximidad directa de tuberías o contenedores
que transportan o contienen materiales inflamables
o explosivos.
-si se realizan trabajos tales como tendido de cables,
rectificado o sellado en la sala de instalación.
-si se usan aerosoles, cera para pisos o productos
similares que contienen gasolina. Ventile la habita-
ción lo suficiente antes de calefaccionarla.
-si un componente del aparato está dañado, si se ha
caído o si ya tiene una falla.
-al aire libre.
PELIGRO Incendio
Nunca coloque objetos o materiales inflamables, com-
bustibles o aislantes, tales como ropa, mantas, revistas,
recipientes con cera para pisos o gasolina, latas de aero-
sol o similares, sobre el aparato o cerca de él.
ADVERTENCIA Incendio
Asegúrese de que no entren cuerpos extraños en el
canal de ventilación y tapen las aberturas. Esto podría
provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA Incendio
Para evitar incendios, asegúrese de que las entradas y
salidas de aire nunca estén bloqueadas. Nunca coloque
el aparato sobre superficies blandas, como una cama,
ya que esto podría bloquear las aberturas.
ADVERTENCIA Quemaduras
-Nunca coloque objetos o materiales inflamables,
combustibles o aislantes sobre el calentador o cerca
de él.
-Asegúrese de que la entrada y descarga de aire
nunca estén bloqueadas.
-Nunca coloque objetos entre el calentador y la
pared.
OPERACIÓN
Registre su producto
18 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
ADVERTENCIA Lesiones
-Mantenga a los niños menores de 3 años alejados
del calentador si no se puede garantizar una super-
visión constante.
-Los niños de entre 3 y 7 años pueden encender y
apagar el calentador siempre que sean supervisa-
dos o que se les haya enseñado el funcionamiento
seguro del calentador y comprendan los riesgos
potenciales. Esto depende de que el calentador se
haya instalado como se indica. Los niños de entre 3
y 7 años no deben enchufar el cable de alimentación
ni regular el calentador.
-El calentador puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante, por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o
conocimientos suficientes siempre que sean super-
visados o que se les haya enseñado el funciona-
miento seguro del calentador y hayan comprendido
los riesgos potenciales.
-Los niños nunca deben jugar con el calentador.
Tampoco deben limpiarlo ni realizar el manteni-
miento a menos que sean supervisados.
ADVERTENCIA Lesiones
IEn habitaciones cerradas, las temperaturas pueden
alcanzar rápidamente niveles elevados. Procure una
supervisión constante si el calentador funciona en una
habitación pequeña y las personas que están en esa ha-
bitación no pueden regularlo o abandonar la habitación
por su cuenta.
PRECAUCIÓN Quemaduras
Algunas partes del calentador pueden alcanzar altas tem-
peraturas y causar quemaduras. Se recomienda especial
precaución cuando haya niños o personas vulnerables
cerca.
ADVERTENCIA Sobrecalentamiento
Para evitar que el calentador se sobrecaliente, nunca lo
cubra.
Pérdidas materiales
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque
el calentador.
- Nunca se pare sobre el calentador.
- Nunca opere el calentador al aire libre.
2.3 Símbolos de prueba
Ver placa de características en el calentador.
3. Registre su producto
Debe registrar este producto dentro de los 90 días
posteriores a la compra en nuestro sitio web para
activar la garantía estándar o solicitar la garantía
extendida. Vaya a nuestro sitio web en
www.stiebel-eltron-usa.com y haga clic en Registrar
su producto.
Antes de comenzar el proceso de registro, le sugerimos que
recopile la información necesaria, a saber:
Tipo, ejemplo: CON 150-1 Premium (en la etiqueta blanca que
se encuentra en el lado izquierda de la unidad)
Número listado después de “No.
Lugar de compra
Fecha de compra
Nombre y apellido
Dirección de correo electrónico
Domicilio
Número de teléfono
Si tiene alguna pregunta sobre el proceso de registro o las
opciones de garantía, comuníquese directamente con Stiebel
Eltron USA al 800.582.8423.
4. Descripción del calentador
CON Premium es un calentador de convección eléctrico de montaje
en pared.
El calentador es adecuado para su uso como sistema de calefac-
ción independiente, o puede usarse en primavera y otoño y como
un calentador de refuerzo en habitaciones más pequeñas.
El aire en su interior es calentado por un elemento calefactor y
expulsado por convección natural a través de la descarga de aire
en la parte superior. Se aspira aire fresco del ambiente a través
de la entrada de aire en la parte inferior del calentador.
Cuando se alcanza la temperatura ambiente establecida, se man-
tiene mediante el calentamiento periódico.
5. Operación
D0000074791
2
1
1 Unidad de programación
2 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
5.1 Unidad de programación
El calentador se opera desde la unidad de programación, ubicada
en la parte superior derecha delantera.
OPERACIÓN
Operación
www.stiebel-eltron-usa.com CON Premium | 19
ESPAÑOL
D0000080849
2
1
1 Visualización
2 Interfaz de usuario
5.1.1 Interfaz de usuario
Botón Designación Descripción
Botón “Standby
(“Espera”)
Enciende la unidad de programación;Configu-
ra la unidad de programación y el calentador
en modo de espera
Botón “OK” Hace selecciones;
Confirma la configuración
Botón “Menu”
(“Menú”)
Ingresa a y sale del menú
Botón “+ Selecciona elementos del menú;
Cambia la configuración
Botón “-” Selecciona elementos del menú;
Cambia la configuración
5.1.2 Visualización
Si el usuario no realiza una selección al cabo de 20 segundos, la
luz de fondo se apaga. Presione cualquier botón para volver a
encender la luz de fondo.
Símbolos
Símbolo Descripción
Visualización de la hora:
Indica la hora actual o una hora de inicio programada
Programa de temporizador activado:
Calienta de acuerdo con el programa de temporizador configu-
rado.
Modo de confort:
El calentador mantiene la temperatura de confort establecida.
Ajuste de confort esndar: 70°F (21.0 °C). Use esta configuración
para una temperatura ambiente cómoda cuando haya alguien
presente.
Modo nocturno:
El calentador mantiene la temperatura nocturna más baja selec-
cionada.
Configuración estándar: 64 °F (18.0 °C). Use esta configuración
por la noche o cuando esté ausente por varias horas.
Símbolo Descripción
Protección contra heladas:
El símbolo de protección contra heladas se muestra si la tempera-
tura del calentador se establece en 45 °F (7.0 °C).
Use esta configuración para proteger una habitación desocupada
del daño por heladas.
Inicio adaptativo:
Con el programa de temporizador activado, los tiempos de activa-
ción del calentador se ajustan para garantizar que la temperatura
ambiente establecida se alcance en el momento de inicio progra-
mado.
Condiciones: La función “Inicio adaptativo” está habilitada (con-
sulte la sección 6.3, “Menú estándar, pág. 20).
Detección de ventana abierta:
Para evitar el consumo innecesario de energía durante la venti-
lación, el calentador cambia automáticamente al modo de pro-
tección contra heladas durante una hora si se abre una ventana.
El símbolo de “detección de ventana abierta” parpadea. Después
de la ventilación, el modo de protección contra heladas se puede
apagar manualmente presionando “+” u “OK”. El calentador ca-
lienta nuevamente a la temperatura ambiente establecida.
Para que se active la función de “Detección de ventanas abiertas”
deben cumplirse las siguientes condiciones:
- La temperatura ambiente está fijada en 59 °F (15 °C) o más.
- La temperatura en el calentador cae abruptamente al menos
5.4°F (3°C).
- La detección de ventanas abiertas está activada (consulte la sec-
ción 6.3, “Menú estándar, pág. 20).
Bloqueo:
La interfaz de usuario está bloqueada.
Calefacción habilitada:
La unidad se calienta para mantener la temperatura ambiente
establecida.
Visualización de la temperatura ambiente
Parámetro editable:
El parámetro que se muestra se puede cambiar con “+” y “-”.
Días de la semana:
1 = lunes, 2 = martes... 7 = domingo
5.2 Encendido y apagado del calentador
Nota
Durante un corto tiempo después de la puesta en marcha
inicial y después de períodos prolongados sin uso, el
calentador puede emanar cierto olor brevemente.
El calentador estará listo para funcionar tan pronto como se haya
montado en la pared y enchufado a una toma de corriente (mo-
delos de 120 V) o bien conectado directamente a un disyuntor de
tamaño adecuado (opcional para los modelos de 120 V, requerido
para los modelos de 208–240 V).
fEncienda o apague el calentador usando el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO en el lado derecho de la unidad.
fApague el calentador cuando no esté en uso por períodos
más largos (por ejemplo, durante los meses de verano).
Todos los ajustes permanecen intactos después de apagar o
después de una interrupción del suministro de energía. Este ca-
lentador está equipado con una reserva de energía que permite
guardar el día de la semana y la hora durante varias horas.
OPERACIÓN
ĒĉÐÖşļ|êēĉ
20 | CON Premium www.stiebel-eltron-usa.com
Nota
Si el calentador se ha apagado durante más tiempo con
un programa de tiempo activado, se le pedirá que ajuste
el día y la hora después de volver a encenderlo. Hasta
que se introduzcan estos datos, el calentador funcionará
en modo de confort.
5.3 Modo de espera
Pérdidas materiales
En modo de espera, el calentador no producirá calor bajo
ninguna circunstancia. La protección contra heladas se
desactiva hasta que el calentador salga del modo de es-
pera.
f Para encender la unidad de programación, presione “Espe-
ra”. Aparece la visualización estándar.
f Para configurar la unidad de programación y el calentador
de calefacción en modo de espera, presione “Espera”. La vi-
sualización muestra “- - - -”.
6. Configuración
6.1 Bloqueo
f Para bloquear o desbloquear la interfaz de usuario, man-
tenga presionados “+” y “-” simultáneamente durante 5
segundos.
6.2 Visualización estándar
D0000075500
La visualización estándar se muestra de manera continua. Si no
se detecta ninguna selección del usuario durante más de 20 se-
gundos mientras está navegando el menú, el dispositivo cambia
automáticamente a la visualización estándar.
La visualización estándar muestra la temperatura actual de la
habitación, así como el símbolo “Parámetro editable”. Puede usar
+” y “-“ para cambiar la temperatura ambiente establecida.
Si la temperatura ambiente establecida corresponde a uno de los
valores determinados para la temperatura del modo confort o el
modo nocturno, aparece el símbolo del modo operativo corres-
pondiente (modo confort, modo nocturno) en la barra de menú.
La temperatura ambiente ajustada también se puede cambiar ma-
nualmente con un programa de tiempo activo. La temperatura
ambiente ajustada se mantiene hasta que se alcanza el siguiente
punto de conmutación programado.
6.3 Menú estándar
Para acceder al menú estándar, presione brevemente “Menú”.
Ahora puede seleccionar los siguientes elementos del menú:
Visualiza-
ción
Descripción
Seleccionar el día de la semana y la hora
Seleccionar la configuración de temperatura de confort
La temperatura de confort debe establecerse al menos 1 °F
(0.5 °C) más alta que la temperatura del modo nocturno.
Seleccionar la configuración de temperatura del modo noc-
turno. La temperatura del modo nocturno debe establecerse
al menos 1 °F (0.5 °C) más baja que la temperatura de con-
fort.
Activar y desactivar la función “Detección de ventana abierta”
Si el programa de tiempo Pro4 (temporizador de 120 minu-
tos) está activado, la función “Detección de apertura de ven-
tanas” está desactivada.
Seleccionar el programa de temporizador (Pro1, Pro2, Pro3,
Pro4) o desactivarlo (apagado)
Activar y desactivar la función “Inicio adaptativo”
Si el programa de tiempo Pro4 (temporizador de 120 minu-
tos) está activado, la función “Inicio adaptable” está desac-
tivada.
Para cambiar la configuración de un elemento del menú, selec-
cione el elemento con “+” y “-”. Presione “OK”.
Cuando aparezca el símbolo de “Parámetro editable”, podrá cam-
biar la configuración del elemento con “+” y “-”. Presione “OK”
para guardar la configuración.
Para salir del menú estándar, presione “Menú”. Aparecerá la vi-
sualización estándar.
6.3.1 Temporizador corto de 120 minutos (Pro4)
Con el temporizador corto de 120 minutos, puede activar el modo
confort durante un tiempo seleccionado de hasta 120 minutos.
Durante este tiempo seleccionado, el calentador calienta hasta
alcanzar la temperatura de confort establecida. Después de esto,
el calentador funciona en modo nocturno.
f Si desea utilizar el temporizador corto de 120 minutos, selec-
cione el programa Pro4 del menú estándar.
D0000075531
La visualización estándar muestra el tiempo seleccionado en mi-
nutos y el símbolo “Parámetro editable”. Usando los botones “+
y “-”, puede seleccionar cualquier período de tiempo de 10 a 120
minutos.
Para activar el temporizador corto, presione “OK. El calentador
cambia a modo confort hasta que finalice el tiempo seleccionado.
La visualización de los minutos parpadea durante este período.
Si desea detener el temporizador corto, mantenga presionado
“OK” por más de 3 segundos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

STIEBEL ELTRON CON 100-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur