STIEBEL ELTRON SHF 2000-7000 | SHS 1200-4800 | SHL 3500-5000 Operation Instruction

Taper
Operation Instruction
30 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUES PARTICULIÈRES
UTILISATION
1. Remarques générales ������������������������������������� 31
1.1 Consignes de sécuri ������������������������������������������ 31
1.2 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 32
1.3 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������ 32
1.4 Unités de mesure ����������������������������������������������� 32
1.5 Illustrations ������������������������������������������������������ 32
2. Sécurité ����������������������������������������������������� 32
2.1 Utilisation conforme ������������������������������������������� 32
2.2 Consignes de sécurité générales ���������������������������� 32
2.3 Label de conformité �������������������������������������������� 33
3. Description de l’appareil ���������������������������������� 33
4. Utilisation ��������������������������������������������������� 33
4.1 Unité de commande �������������������������������������������� 33
4.2 Accumulation de chaleur ��������������������������������������34
4.3 Restitution de la chaleur �������������������������������������35
5. Réglages avec un régulateur de température
ambiante intégré ������������������������������������������� 35
5.1 Affichage par défaut ������������������������������������������� 36
5.2 Menu principal �������������������������������������������������� 36
5.3 Menu de paramétrage ����������������������������������������� 36
6. Réglages avec un régulateur de température
ambiante monté au mur ����������������������������������� 38
6.1 Affichage par défaut �������������������������������������������38
6.2 Menu principal �������������������������������������������������� 38
6.3 Menu de paramétrage ����������������������������������������� 38
7. Nettoyage, entretien et maintenance �������������������� 39
7.1 Nettoyage du filtre à peluches ������������������������������� 39
8. Aide au dépannage ���������������������������������������� 39
INSTALLATION
9. Sécurité ����������������������������������������������������� 40
9.1 Consignes de sécurité générales ����������������������������40
9.2 Prescriptions, normes et réglementations�����������������40
10. Description de l’appareil ���������������������������������� 41
10.1 Mode opératoire ������������������������������������������������ 41
10.2 Fourniture �������������������������������������������������������� 41
10.3 Accessoires ������������������������������������������������������� 41
11. Travaux préparatoires ������������������������������������� 41
11.1 Lieu d’installation ����������������������������������������������� 41
11.2 Distances minimales ������������������������������������������� 42
12. Montage ����������������������������������������������������� 42
12.1 Ouvrir l’appareil ������������������������������������������������� 42
12.2 Réglage de la régulation �������������������������������������� 42
12.3 Alimentation secteur / Câbles de raccordement ���������43
12.4 Raccordement électrique ������������������������������������� 43
12.5 Pose au sol ������������������������������������������������������� 44
12.6 Variantes de pose du SHS ������������������������������������� 44
12.7 Mise en place des briques réfractaires ��������������������� 45
12.8 Nettoyage de l’appareil ����������������������������������������45
12.9 Fermeture de l’appareil ���������������������������������������46
13. Menu de paramétrage ������������������������������������� 47
14. Mise en service ��������������������������������������������� 48
14.1 Contrôles avant la mise en service �������������������������� 48
14.2 Première mise en service �������������������������������������48
15. Transformation de l’appareil ����������������������������� 49
16. Remise de l’appareil à l’utilisateur ����������������������� 49
17. Aide au dépannage ���������������������������������������� 49
17.1 Tableau des pannes �������������������������������������������� 49
17.2 Symboles de la plaque signalétique ������������������������50
18. Entretien et maintenance���������������������������������� 50
19. Données techniques ��������������������������������������� 51
19.1 Cotes et raccordements ���������������������������������������� 51
19.2 Schéma électrique ���������������������������������������������� 53
19.3 Réduction de la puissance d’alimentation �����������������54
19.4 Adaptation de la puissance (durée de charge
nominale) �������������������������������������������������������� 54
19.5 Réduction de la puissance d’alimentation en
conservant la durée de charge nominale ������������������ 54
19.6 Indications relatives à la consommation énergétique ��� 55
19.7 Tableau des données ������������������������������������������� 56
GARANTIE
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 31
REMARQUES PARTICULIÈRES | UTILISATION
Remarquesnérales
REMARQUES
PARTICULIÈRES
- Conservez précieusement ces instructions
d’utilisation et d’installation pour les avoir à
disposition en cas de besoin.
- Veuillez tenir les enfants de moins de 3ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous
constante surveillance.
- Lappareil peut être allumé et éteint par des
enfants âgés de 3 à 7 ans lorsqu’ils sont ac-
compagnés ou qu’ils ont appris à l’utiliser en
toute sécurité et s’ils ont compris les dangers
encourus. La condition préalable est que l’ap-
pareil ait été monté comme décrit. Les enfants
de 3 à 7 ans ne doivent pas régler l’appareil.
- Lappareil peut être utilisé par des enfants de
8ans et plus ainsi que par des personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou par des personnes sans expé-
rience, lorsqu’ils sont accompagnés ou qu’ils
ont appris à l’utiliser en toute sécurité et s’ils
ont compris les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec lappa-
reil. Ni le nettoyage ni la maintenance rele-
vant de l’utilisateur ne doivent être effectués
par des enfants sans surveillance.
- Certaines parties de lappareil peuvent être
très chaudes et causer des brûlures. La pré-
sence d’enfants ou de personnes vulnérables
requiert une attention particulière.
- Des odeurs peuvent se dégager lors de la pre-
mière charge. Veillez à aérer suffisamment la
pièce.
- Respectez les distances minimales par rap-
port aux objets voisins ou autres matériaux
inflammables (voir le chapitre «Installation /
Distances minimales»).
- Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuil-
lez ne pas le couvrir.
- Ne placez aucun objet sur l’appareil ou à
proximi immédiate. Nappuyez aucun objet
contre l’appareil.
- N’installez pas l’appareil directement sous
une prise électrique murale.
- Tenez compte des valeurs de charge nominale
figurant au chapitre «Données techniques/
Tableau des données».
- Placez l’appareil de sorte que les dispositifs
de commutation et de régulation ne puissent
pas être accessibles depuis une baignoire ou
une douche.
- Le raccordement au secteur n’est autorisé
quen installation fixe. Lappareil doit pouvoir
être mis hors tension par un dispositif de cou-
pure omnipolaire ayant une ouverture mini-
male des contacts de 3mm.
- Fixez l’appareil comme indiqué dans le cha-
pitre «Installation/ Montage».
UTILISATION
1. Remarques générales
Les chapitres «Remarquesparticulières» et «Utilisation »
s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
Le chapitre «Installation» s’adresse aux installateurs.
Remarque
Lisez attentivement cette notice avant utilisation et
conservez-la soigneusement.
Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas
échéant.
1.1 Consignes de sécurité
1.1.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en
cas de non-respect de la consigne de sécurité.
Indique les mesures permettant de prévenir le dan-
ger.
UTILISATION
curité
32 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
1.1.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
Blessure
Électrocution
Brûlure
(brûlure, ébouillantement)
1.1.3 Mentions davertissement
MENTION
D’AVERTISSE-
MENT
Signification
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
ner de gravessions, voire la mort.
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
ner des lésions légères ou moyennement graves.
1.2 Autres repérages utilisés dans cette
documentation
Remarque
Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné-
rales.
Lisez attentivement les remarques.
Symbole Signification
Dommages matériels
(dommages subis par l’appareil, dommages indirects et
pollution de l’environnement)
Recyclage de l’appareil
Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions
nécessaires sont décrites étape par étape.
1.3 Remarques apposées sur l’appareil
Symbole Signification
Ne pas couvrir l’appareil
1.4 Unités de mesure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées
en millimètres.
1.5 Illustrations
Dans cette documentation, les illustrations sont fournies à titre
d’exemple et peuvent diverger du type d’appareil concerné.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le chauffage de pièces d’habitation.
Lappareil est prévu pour une utilisation domestique. Il peut être
utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de
connaissances techniques particulières. L’appareil peut également
être utilisé dans un environnement non domestique, par exemple
dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit
de même nature.
Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une uti-
lisation conforme de l’appareil implique également le respect de
cette notice et de celles des accessoires utilisés.
2.2 Consignes de sécurité générales
Respectez les consignes de sécurité et les instructions énoncées
ci-après.
- L’installation électrique et l’installation de l’appareil ne
doivent être effectuées que par un installateur ou un tech-
nicien de notre service après-vente conformément à ces
instructions.
- L’installateur est responsable du respect des prescriptions
applicables lors de l’installation et de la première mise en
service.
- N’utilisez cet appareil que s’il est installé dans son intégralité
et doté de tous les dispositifs de sécurité.
AVERTISSEMENT Blessure
- Veuillez tenir les enfants de moins de 3ans éloignés
de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante sur-
veillance.
- Lappareil peut être allumé et éteint par des enfants
âgés de 3 à 7 ans lorsqu’ils sont accompagnés ou
qu’ils ont appris à l’utiliser en toute sécurité et s’ils
ont compris les dangers encourus. La condition pré-
alable est que l’appareil ait été monté comme dé-
crit. Les enfants de 3 à 7 ans ne doivent pas régler
l’appareil.
- Lappareil peut être utilisé par des enfants de 8ans
et plus ainsi que par des personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
par des personnes sans expérience, lorsqu’ils sont
accompagnés ou qu’ils ont appris à l’utiliser en
toute sécurité et s’ils ont compris les dangers en-
courus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni
le nettoyage ni la maintenance relevant de lutilisa-
teur ne doivent être effectués par des enfants sans
surveillance.
UTILISATION
Description de lappareil
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 33
AVERTISSEMENT Brûlure
N’utilisez pas lappareil:
- si les distances minimales aux surfaces dobjets
voisins ou autres objets inflammables ne sont pas
suffisantes;
- dans les locaux où existe un risque d’incendie ou
d’explosion en raison de la présence de produits
chimiques, poussières, gaz ou vapeurs. Avant le re-
chargement, aérez suffisamment le local;
- à proximité immédiate de conduites ou récipients
susceptibles de contenir ou de transporter des ma-
tériaux inflammables ou explosibles;
- si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification
sont exécutés dans le local où l’appareil est instal-
lé;
- si un composant de l’appareil est endommagé ou si
un dysfonctionnement survient.
AVERTISSEMENT Brûlure
- Ne placez pas d’objets ou de substances combus-
tibles ou inflammables ni thermo-isolants sur l’ap-
pareil ou dans sa proximité immédiate. N’appuyez
aucun objet contre lappareil. De la chaleur risque
de s’accumuler et de porter la surface de l’habillage
et les objets à une température excessive.
- Veillez à ne jamais bloquer les ouvertures d’arrivée
et de sortie d’air.
- N’intercalez pas d’objet entre l’appareil et le mur.
ATTENTION Brûlure
La surface des habillages de l’appareil et l’air rejeté
peuvent être très chauds lorsque l’appareil est en ser-
vice (plus de 80°C) et causer des brûlures. La présence
d’enfants ou de personnes vulnérables requiert une at-
tention particulière.
AVERTISSEMENT Surchauffe
Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuillez ne pas
le couvrir.
2.3 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l’appareil. La plaque signalétique
se trouve sur la paroi latérale gauche de l’appareil.
3. Description de l’appareil
Cet appareil accumule de la chaleur produite électriquement. La
chaleur électrique est produite à un tarif préférentiel pendant les
heures creuses.
Les heures creuses sont définies par le distributeur d’électricité.
Elles se situent généralement la nuit.
En fonction de la température ambiante souhaitée, la chaleur ac-
cumulée est restituée dans le local sous forme d’air chaud par
une soufflante et, dans une moindre mesure, par le biais de la
surface de l’appareil.
4. Utilisation
D0000074968
1
1 Unité de commande
4.1 Unité de commande
La commande s’effectue à l’aide de l’unité de commande qui est
logée dans la façade en haut à droite.
Made in Germany
D0000074970
2
1
1 Affichage
2 Module de commande
4.1.1 Module de commande
Touche Dénomination Description
Touche «Ventila-
teur»
Mise en marche et arrêt de la soufflante
Touche «OK»
Sélection;
Confirmation des réglages
Touche «Menu»
Appeler et quitter les menus
Touche «+»
Accès aux rubriques des menus;
Modification des réglages
Touche «–» Accès aux rubriques des menus;
Modification des réglages
UTILISATION
Utilisation
34 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
4.1.2 Affichage
En l’absence d’action de l’utilisateur pendant 30 secondes, le ré-
tro-éclairage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour
réactiver le rétro-éclairage.
Symboles
Remarque
Tous les symboles ne sont pas affichés lorsque la restitu-
tion de chaleur (décharge) est régulée par un régulateur
de température ambiante monté au mur.
Symbole Description
Horloge:
Affichage de l’heure actuelle ou d’une heure de démarrage pro-
grammée
Mode programmateur:
L’appareil chauffe en fonction du programme de temporisation
en cours.
Mode confort:
Lappareil régule à la température de confort préréglée.
Par défaut: 21°C. Conserver ce réglage pour une température
ambiante de confort quand la pièce est occupée.
Mode réduit:
Lappareil régule à la température réduite préréglée.
Par défaut: 18°C. Utilisez ce réglage la nuit ou lorsque les occu-
pants s’absentent plusieurs heures.
Démarrage adapté:
En mode programmateur, l’heure de démarrage du convecteur
est adape en fonction de la durée nécessaire pour atteindre la
température ambiante de consigne à l’heure programmée.
Condition requise: la fonction «Démarrage adapté» est actie
(voir chapitre «Réglages avec un régulateur de température am-
biante intégré/ Menu principal»).
Détection de fenêtre ouverte:
Pour éviter de consommer de l’énergie inutilement lors de l’-
ration des pièces, l’appareil baisse automatiquement la consigne
de température ambiante pendant une heure à 7,0°C lorsqu’une
fenêtre est ouverte. L’icône «Détection de fenêtre ouverte» cli-
gnote. Vous pouvez quitter manuellement le mode detection
de fenêtre ouverte après l’aération en appuyant sur l’une des
touches «+» ou «OK». Lappareil chauffe de nouveau le local
jusqu’à atteindre la température ambiante de consigne prérége.
Condition requise: La détection de fenêtre ouverte est activée
(voir chapitre «Réglages avec un régulateur de température am-
biante intégré/ Menu principal»).
Verrouillage des commandes:
Pour verrouiller ou déverrouiller l’unité de commande, maintenez
les touches «+» et «–» enfoncées pendant 5secondes.
Autorisation du chauffage d’appoint (en accessoire):
Lorsque la quantité de chaleur de l’accumulateur ne suffit plus
au chauffage d’une pièce, le chauffage d’appoint chauffe en com-
plément.
Affichage de la température ambiante
Autorisation de la soufflante active:
Lorsque la température ambiante baisse en dessous de la
consigne définie pour la température ambiante, la soufflante se
met en marche et insuffle de lair chauffé dans la pièce jusqu’à ce
que la température réglée soit atteinte.
Paramètre modifiable:
Le paramètre affiché peut être modifié à l’aide des touches «+»
ou «–».
Jours de la semaine:
1=lundi, 2=mardi… 7=dimanche
4.2 Accumulation de chaleur
Le degré de chaleur accumulée (charge) est défini par la régulation
de charge.
Les réglages auxquels vous devez procéder au niveau du régula-
teur de charge dépendent de la présence ou non d’une commande
centralisée de la charge en fonction des conditions climatiques.
Cette centrale de commande de charge se trouve dans l’armoire
électrique.
4.2.1 Appareils avec commande de charge en fonction des
conditions climatiques
Pour accéder au dispositif d’abaissement du degré de charge,
appuyez sur la touche «Menu» dans le menu principal (voir
chapitre «Réglages avec un régulateur de température am-
biante intégré/ Menu principal»).
Appuyez sur la touche «OK». Dès que le symbole «Para-
mètre modifiable» apparaît, réglez le dispositif d’abais-
sement du degré de charge sur 100% à l’aide des touches
«+» et «–».
Remarque
Réglez le dispositif d’abaissement du degré de charge à
l’aide des touches «+» et «–» dans l’affichage standard
lorsque la restitution de chaleur (décharge) est régulée
par un régulateur de température ambiante monté au
mur.
La commande de charge pilotée en fonction des conditions clima-
tiques assure une accumulation idéale.
Remarque
Tenez compte de la notice de la commande de charge ou
de l’unité de commande groupée à ce sujet.
Outre les différentes régulations des divers appareils, vous avez la
possibilité de procéder à un ajustement manuel de l’accumulation
via le dispositif d’abaissement du degré de charge.
Il n’y aura pas de charge si vous réglez le dispositif d’abaissement
du degré de charge sur 0%.
4.2.2 Appareils sans commande de charge pilotée en fonction
des conditions climatiques
Vous disposez des deux solutions suivantes pour procéder à la
charge sans commande pilotée en fonction des conditions atmos-
phériques:
Régulation de la charge via le dispositif d’abaissement du
degré de charge
La quantité d’accumulation est réglée par le dispositif d’abaisse-
ment du degré de charge.
Pour accéder au dispositif d’abaissement du degré de charge,
appuyez sur la touche «Menu» dans le menu principal (voir
chapitre «Réglages avec un régulateur de température am-
biante intégré/ Menu principal»).
Appuyez sur la touche «OK». Dès que le symbole «Para-
mètre modifiable» apparaît, réglez le dispositif d’abaisse-
ment du degré de charge à l’aide des touches «+» et «–».
UTILISATION
Réglages avec un régulateur de température ambiante intégré
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 35
Remarque
Réglez le dispositif d’abaissement du degré de charge à
l’aide des touches «+» et «–» dans l’affichage standard
lorsque la restitution de chaleur (décharge) est régulée
par un régulateur de température ambiante monté au
mur.
Les valeurs indicatives suivantes s’appliquent:
Valeur Quantité daccumulation
0 % Pas de charge (en été)
30 % 1/3 env. de la charge complète pour l’entre-saison (printemps,
automne)
70 % 2/3 env. de la charge complète pour les journées douces en hiver
100 % Charge complète pour les journées d’hiver froides
Après une courte période de familiarisation, vous aurez acquis
l’expérience nécessaire pour effectuer le réglage correct.
Régulation de la charge pilotée par la température ambiante
(C-PLUS TECHNOLOGY)
La régulation de la charge pilotée par la température ambiante
ajuste automatiquement le niveau de charge aux besoins en cha-
leur de la pièce. Le niveau de charge nécessaire est déterminé
en fonction de la température ambiante, du fonctionnement du
ventilateur et de la charge résiduelle de l’appareil. L’objectif étant
qu’en fin de journée, la capacité calorifique suffise pour maintenir
la température ambiante réglée.
Remarque
- Lappareil doit toujours être alimenté en tension.
- Lautorisation du ventilateur doit toujours être activée.
- Lors de la première mise en service et en cas de
coupure du courant de 8heures minimum, la charge
atteint 60%.
- La régulation de la charge pilotée par la tempéra-
ture ambiante dépend des conditions régnant dans
la pièce. Les rayons du soleil et certains facteurs
météorologiques défavorables peuvent avoir des ré-
percussions sur le niveau de charge.
- Le réglage du niveau de charge optimal peut durer
plusieurs jours.
- Si l’appareil reste longtemps en mode réduit (par
exemple en cas d’absence), le mode confort doit être
activé 1 à 2 jours à l’avance.
- Si la restitution de chaleur (décharge) est régulée
au moyen d’un régulateur de température ambiante
monté au mur, une perte de confort est possible.
Lappareil ne dispose pas d’informations sur la tem-
pérature ambiante. Il est recommandé d’utiliser le
régulateur de température ambiante intégré.
Si la pièce est toujours trop chaude le soir, vous pouvez réduire
le niveau de charge de l’appareil au moyen du dispositif d’abais-
sement du degré de charge.
Remarque
Si la régulation de la charge est pilotée par la température
ambiante, le fonctionnement du dispositif d’abaissement
du degré de charge se distingue nettement du fonction-
nement décrit au chapitre «Accumulation de chaleur/
Régulation de la charge via le dispositif d’abaissement du
degré de charge». Une charge est possible même avec
un réglage de 0%.
Pour accéder au dispositif d’abaissement du degré de charge,
appuyez sur la touche «Menu» dans le menu principal (voir
chapitre «Réglages avec un régulateur de température am-
biante intégré/ Menu principal»).
Appuyez sur la touche «OK». Dès que le symbole «Para-
mètre modifiable» apparaît, réglez le dispositif d’abaisse-
ment du degré de charge à l’aide des touches «+» et «-».
Lorsque la pièce n’a plus besoin de chaleur, le niveau de charge
diminue progressivement jusqu’à zéro. Lappareil se remet à char-
ger dès que la pièce a de nouveau besoin de chaleur.
4.3 Restitution de la chaleur
La restitution de chaleur (décharge) est régulée par un régulateur
de température ambiante intégré à l’appareil ou par un régulateur
de température ambiante 2 points monté au mur (voir le chapitre
«Accessoires»).
Le régulateur de température ambiante régule automatiquement
la restitution de la chaleur par la soufflante de manière à ce que
la consigne de température ambiante reste constante. L’autori-
sation de la soufflante doit être activée pour que la soufflante
puisse fonctionner.
Remarque
Pendant une absence de plusieurs jours durant la période
de chauffage, il est judicieux de régler une température
ambiante réduite (10°C par ex.). Ce réglage évite un re-
froidissement excessif du local (protection hors gel).
4.3.1 Mise en marche et arrêt de la soufflante
Appuyez sur la touche «Ventilateur» pour activer ou désac-
tiver l’autorisation de la soufflante. Lorsque l’autorisation de
la soufflante est activée, le symbole du ventilateur apparaît à
l’affichage.
Remarque
Si la régulation de la charge est pilotée par la tempéra-
ture ambiante, l’autorisation du ventilateur doit toujours
être activée.
5. Réglages avec un régulateur de
température ambiante intégré
Tous les réglages sont consers en cas de coupure de courant. Cet
appareil possède une certaine autonomie permettant de conserver
le jour de la semaine et l’heure actuels pendant plusieurs heures.
UTILISATION
Réglages avec un régulateur de température ambiante intégré
36 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
Remarque
Si le courant est coupé pendant plus de 8heures, vous
devrez régler à nouveau le jour de la semaine et l’heure.
«- -:- -» clignote sur l’afficheur. Si l’interface utilisateur
est bloquée par le verrouillage des touches, vous pouvez
la déverrouiller en maintenant les touches «+» et «-»
enfoncées pendant 5secondes.
5.1 Affichage par défaut
D0000074972
L’écran par défaut reste affiché en permanence. Si vous vous
trouvez dans le menu et n’effectuez aucune commande pendant
30secondes, l’appareil repasse automatiquement à l’affichage
par défaut.
Celui-ci affiche la température ambiante de consigne actuelle ainsi
que l’icône «Paramètre modifiable». Vous pouvez modifier cette
température de consigne à l’aide des touches «+» et «–».
Lorsque la température ambiante de consigne correspond à la
valeur préréglée pour la température de confort ou réduite, l’icône
correspondant au mode de fonctionnement s’affiche dans la barre
de menu (confort ou réduit).
La température ambiante de consigne peut également être mo-
difiée en mode programmateur. La température ambiante de
consigne est maintenue jusqu’à la fin de la plage horaire pro-
grammée.
5.2 Menu principal
Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur la touche
«Menu». Vous pouvez alors accéder aux rubriques suivantes:
Affichage Description
Réglage du dispositif d’abaissement du degré de charge
Une adaptation manuelle de la quantité d’accumulation par
pas de 10% est possible pour les jours où les besoins en
chaleur sont faibles.
Réglage du jour de la semaine et de l’heure
Jours de la semaine: 1=lundi jusqu’à 7=dimanche
Réglage de la température de confort
La température de confort doit être supérieure d’au moins
0,5°C à la température réduite.
Réglage de la température réduite
La température de réduit doit être réglée sur une valeur in-
rieure d’au moins 0,5°C à celle de la température de confort.
Activation/désactivation de la fonction «Détection de fenêtre
ouverte»
Affichage Description
Sélection ou désactivation (off) du programme de temporisa-
tion (Pro1, Pro2, Pro3)
Activation/ désactivation de la fonction «Démarrage adapté»
Mise en marche ou à l’arrêt du chauffage d’appoint (acces-
soire)
S’affiche uniquement si un chauffage d’appoint a été installé
et activé.
Si vous souhaitez modifier les valeurs d’une rubrique de menu,
appelez celle-ci à l’aide des touches «+» et «–». Appuyez sur
la touche «OK».
La modification par les touches «+» et «–» est possible si l’icône
«Paramètre modifiable» est affichée. Appuyez sur la touche
«OK» pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le menu principal, appuyez sur la touche «Menu».
Laffichage standard apparaît.
5.3 Menu de paramétrage
Affi-
chage
Description
I1-I2 Valeurs réelles
Pro1-Pro3 Programmes de temporisation
P1-P5 Paramètres
CodE Accès installateur
Dans le menu de paramétrage, vous pouvez accéder aux valeurs
réelles, configurer les programmations et définir les paramètres.
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche
«Menu» appuyée. La valeur réelleI1 s’affiche au bout de 3se-
condes env.
Vous pouvez naviguer entre les différentes valeurs réelles et entre
les différents programmes et paramètres à l’aide des touches
«+» et «–».
Pour quitter le menu de paramétrage, appuyez sur la touche
«Menu». Laffichage standard apparaît.
5.3.1 Valeurs réelles
Vous pouvez accéder aux valeurs réelles suivantes:
Affi-
chage
Description Unité
I1 Valeur réelle de la température ambiante [°C] | [°F]
I2
Temps de chauffe relatif
(le paramètre P5 permet de réinitialiser ce comp-
teur)
[h]
Remarque
Le compteur du temps de chauffe relatif(l2) additionne le
temps de charge en heures complètes de fonctionnement.
Le compteur incrémente d’une unité lorsque l’appareil a
chargé pendant une heure complète (même si c’était en
plusieurs fois).
UTILISATION
Réglages avec un régulateur de température ambiante intégré
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 37
5.3.2 Programmes de temporisation
Vous disposez de 3 programmes pour le fonctionnement en mode
programmateur. Les programmes Pro1 et Pro2 sont préconfigu-
rés en usine. Vous pouvez définir le programme Pro3 selon vos
besoins personnels.
Affi-
chage
Description
Pro1 Programme «tous les jours»
- répétition: du lundi au dimanche
Pro2 Programme «jours ouvrables»
- répétition: du lundi au vendredi
Pro3 Programme «personnalisé»
- jusqu’à 14 phases de confort en configuration libre
Remarque
Si vous désirez utiliser le programmateur, vous devez
choisir le programme qui vous convient dans le menu
principal (voir chapitre «Réglages avec un régulateur de
température ambiante intégré/ Menu principal»).
Remarque
Lors de la programmation, assurez-vous que l’heure et
le jour de la semaine actuels sont corrects.
Remarque
La remarque suivante est valable pour chacun des pro-
grammes (Pro1, Pro2, Pro3):
si la plage programmée se termine après 23 h 59, la fin
sera automatiquement repore au jour suivant. La plage
de confort sera maintenue après minuit et se terminera
le lendemain à l’heure programmée.
Programmes Pro1 et Pro2
Les programmes Pro1 et Pro2 permettent de définir les horaires
de début et de fin du mode confort. Durant cette période, l’ap-
pareil chauffe à la température de confort préréglée. En dehors
de cette plage, il fonctionne en mode réduit. Vous pouvez ainsi
programmer une phase confort et une phase de fonctionnement
à température réduite pour tous les jours de la semaine (Pro1) ou
tous les jours ouvrables (Pro2).
La configuration usine est la suivante:
- de 08h00 à 22h00: mode confort
- de 22h00 à 08h00: mode réduit
Remarque
Si le programme Pro2 est activé, l’appareil fonctionne
exclusivement en mode réduit pendant le week-end.
Procédez comme suit pour adapter les programmesPro1 et Pro2
à vos besoins:
Dans le menu de paramétrage, appelez le programme sou-
haité à l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de début du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de début souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de fin du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de fin souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer.
Programme Pro3
Avec le programme Pro3, vous pouvez définir jusqu’à 14 plages
horaires de mode confort séparées, celles-ci se répétant à l’iden-
tique d’une semaine sur l’autre.
Procédez comme suit pour paramétrer une plage de confort dans
le programme Pro3:
Dans le menu de paramétrage, appelez le programme Pro3 à
l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’écran affiche «3---».
Appuyez sur la touche «OK».
L’écran affiche un jour / un groupe de jours de la semaine.
Définissez le jour / le groupe de jours de la semaine souhaité
à l’aide des touches «+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de début du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de début souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
L’heure de fin du mode confort s’affiche.
Programmez l’heure de fin souhaitée à l’aide des touches
«+» et «–».
Appuyez sur la touche «OK».
La plage de confort «3-01» est paramétrée.
Pour paramétrer une plage de confort supplémentaire, choi-
sissez l’affichage «3---» à l’aide des touches «+» et «–».
Procédez ensuite comme décrit plus haut.
Remarque
Activez le paramètreP4 pour réinitialiser les phases
confort programmées.
À noter que tous les programmes de temporisation
(Pro1, Pro2, Pro3) sont réinitialisés à leur configura-
tion d’origine par l’activation du paramètreP4.
5.3.3 Paramètres
Vous pouvez accéder aux paramètres suivants:
Affi-
chage
Description Options
P1 Décalage température ambiante ±3°C | ±5°F
P2 Format de l’heure 12h | 24h
P3 Unité de température °C | °F
P4 Réinitialiser les programmes (mode programma-
tion).
on | off
P5 Réinitialisation du temps de chauffe relatif on | off
Si vous souhaitez modifier la valeur d’un paramètre, appelez ce-
lui-ci à l’aide des touches «+» et «–». Appuyez sur la touche
«OK».
Dès que l’icône «Paramètre modifiable» s’affiche, vous pouvez
modifier la valeur à l’aide des touches «+» et «–». Appuyez sur
la touche «OK» pour enregistrer la valeur paramétrée.
UTILISATION
Réglages avec un régulateur de température ambiante monté au mur
38 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
P1: Décalage température ambiante
Une répartition irrégulière de la température dans le local peut
être à l’origine d’un écart entre la température réellel1 et celle
que vous mesurez. Pour compenser cet écart, le paramètre P1
vous permet de définir un décalage par rapport à la température
ambiante de ±3°C.
Exemple: Lappareil affiche I1=21,0°C. Vous avez mesuré une
température de 20,0°C. L’écart constaté est de 1,0°C.
Pour compenser cet écart, vous devez définir un décalage de
P1=-1,0.
P2: Format de l’heure
Le paramètreP2 vous permet de définir le format horaire sur 12
ou 24 heures.
P3: Unité de température
Avec le paramètre P3, il est possible de définir l’unité d’affichage
de la température ambiante: degrés Celsius [°C] ou degrés
Fahrenheit [°F].
P4: Réinitialisation des programmes de temporisation
En activant le paramètreP4, vous réinitialisez tous les programmes
à leur configuration d’origine.
P5: Réinitialisation du temps de chauffe relatif
En activant le paramètreP5, vous réinitialisez le compteur du
temps de chauffe relatif (l2).
5.3.4 Accès installateur
Affi-
chage
Description
CodE Accès installateur
Remarque
Certaines options du menu sont protégées par un code
et ne peuvent être consultées et réglées que par un ins-
tallateur.
6. Réglages avec un régulateur de
température ambiante monté au
mur
Remarque
Si vous réglez la restitution de chaleur (charge) par un
régulateur de température ambiante monté au mur, vous
ne disposez que de possibilités de réglage très restreintes
sur l’appareil.
6.1 Affichage par défaut
D0000074973
L’écran par défaut reste affiché en permanence. Si vous vous
trouvez dans le menu et n’effectuez aucune commande pendant
30secondes, l’appareil repasse automatiquement à l’affichage
par défaut.
Laffichage standard indique le réglage actuel du dispositif d’abais-
sement du degré de charge ainsi que l’icône «Paramètre modi-
fiable». Une adaptation manuelle de la quantité d’accumulation
par pas de 10% est possible à l’aide des touches «+» et «–»
pour les jours aux faibles besoins de chaleur.
6.2 Menu principal
Remarque
Vous ne pouvez ouvrir le menu de base que si votre ap-
pareil est équipé dun chauffage d’appoint (accessoire).
Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur la touche
«Menu».
Affichage Description
Mise en marche ou arrêt du chauffage dappoint (accessoire)
Même en présence dun régulateur de température ambiante
monté au mur équipé d’un interrupteur du chauffage d’ap-
point, le chauffage d’appoint doit être activé dans le menu
de base.
Appuyez sur la touche «OK» si vous souhaitez modifier les valeurs
d’une rubrique de menu.
La modification par les touches «+» et «–» est possible si l’icône
«Paramètre modifiable» est affichée. Appuyez sur la touche
«OK» pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le menu principal, appuyez sur la touche «Menu».
Laffichage standard apparaît.
6.3 Menu de paramétrage
Affi-
chage
Description
I2 Valeur réelle
P5 Paramètres
CodE Accès installateur
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche
«Menu» appuyée. La valeur réelleI2 s’affiche au bout de 3se-
condes env.
Vous pouvez naviguer entre la valeur réelle et le paramètre à l’aide
des touches «+» et «–».
Pour quitter le menu de paramétrage, appuyez sur la touche
«Menu». Laffichage standard apparaît.
UTILISATION
Nettoyage, entretien et maintenance
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 39
6.3.1 Valeur réelle
Affi-
chage
Description Unité
I2
Temps de chauffe relatif
(le paramètre P5 permet de réinitialiser ce comp-
teur)
[h]
Remarque
Le compteur du temps de chauffe relatif(l2) additionne le
temps de charge en heures complètes de fonctionnement.
Le compteur incrémente d’une unité lorsque l’appareil a
chargé pendant une heure complète (même si c’était en
plusieurs fois).
6.3.2 Paramètres
Affi-
chage
Description Options
P5
Réinitialisation du temps de chauffe relatif
En activant le paramètreP5, vous réinitialisez le
compteur du temps de chauffe relatif (l2).
on | off
Appuyez sur la touche «OK» si vous souhaitez modifier les valeurs
du paramètre.
La modification du paramètre par les touches «+» et «–» est
possible dès que l’icône «Paramètre modifiable» est affichée.
Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer le réglage.
6.3.3 Accès installateur
Affi-
chage
Description
CodE Accès installateur
Remarque
Certaines options du menu sont protégées par un code
et ne peuvent être consultées et réglées que par un ins-
tallateur.
7. Nettoyage, entretien et
maintenance
!
Dommages matériels
- Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente
de passage d’air.
- Évitez toute pénétration d’humidité dans l’appareil.
- Si une légère coloration brune apparaît sur l’enveloppe de
l’appareil, éliminez-la en frottant avec un chiffon humide.
- Nettoyez l’appareil avec des produits d’entretien usuels
lorsqu’il a refroidi. Évitez les produits d’entretien abrasifs et
corrosifs.
7.1 Nettoyage du filtre à peluches
Remarque
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches situé derrière
l’arrivée dair. Vous garantissez ainsi une décharge de
l’appareil sans défauts. Arrêtez le ventilateur si le filtre
à peluches est très encrassé.
D0000074981
Nettoyez le filtre à peluches situé derrière l’arrivée d’air avec
un aspirateur.
8. Aide au dépannage
Problème Cause Remède
L’appareil ne chauffe pas.
La charge n’a pas été
définie ou bien elle est
réglée trop bas.
Réglez sur une charge
plus élevée.
Pas d’alimentation élec-
trique.
Vérifiez le fusible du
circuit et le disjoncteur
différentiel du tableau
électrique de la maison.
L’appareil ne chauffe pas
avec la régulation de
la charge piloe par la
température ambiante.
La température réglée
sur l’appareil est trop
basse.
Contlez le réglage de
température ambiante.
Adaptez le réglage si né-
cessaire.
L’autorisation du ventila-
teur est désactivée.
Activez l’autorisation du
ventilateur.
Le local n’est pas suffi-
samment chauffé bien
que l’appareil soit chaud.
Surchauffe. Le limiteur
de sécurité limite la puis-
sance de chauffe.
Éliminez la cause
(encrassement ou obs-
tacles à l’entrée ou à la
sortie d’air). Respectez
les distances minimales!
La température réglée
sur l’appareil est trop
basse.
Contlez le réglage de
température ambiante.
Adaptez le réglage si né-
cessaire.
Lautorisation du ventila-
teur est désactivée.
Activez l’autorisation du
ventilateur.
La puissance de l’appa-
reil ne permet pas de
couvrir les besoins de
chaleur du local.
Éliminez les déperditions
calorifiques (fermez les
fenêtres et les portes.
Évitez d’aérer en perma-
nence.)
Malgré un temps doux,
l’appareil fournit une
forte chaleur.
Mauvais réglage de la
commande de charge
et /ou du régulateur de
charge.
Ajustez les réglages.
Le local est trop chaud.
La température réglée
sur l’appareil est trop
élevée.
Contlez le réglage de
température ambiante.
Adaptez le réglage si né-
cessaire.
INSTALLATION
curité
40 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
Problème Cause Remède
La pièce est toujours trop
chaude le soir avec la
régulation de la charge
pilotée par la tempéra-
ture ambiante.
Le niveau de charge de
l’appareil est trop élevé.
Abaissez le niveau de
charge de l’appareil
au moyen du dispositif
d’abaissement du degré
de charge.
L’appareil ne restitue pas
la chaleur.
Le filtre à peluches est
obstrué.
Voir le chapitre «Net-
toyage, entretien et
maintenance».
La détection de fenêtre
ouverte ne réagit pas.
L’appareil ne détecte pas
une chute de tempéra-
ture importante due à
l’aération. (La détection
de fenêtre ouverte pré-
suppose une température
ambiante stable.)
Après réglage de l’appa-
reil, attendez que la tem-
pérature ambiante se soit
entièrement stabilisée.
Évitez la présence
d’obstacles entravant la
circulation d’air entre
l’appareil et le local.
Verrouillez la soufflante
pour la durée de la ven-
tilation.
La détection de fenêtre
ouverte n’est pas activée.
Activez la détection de
fenêtre ouverte dans le
menu principal.
La fonction «Démarrage
adapté» ne fonctionne
pas comme prévu.
Cette fonction n’a d’effet
qu’en mode program-
mateur.
Utilisez le mode pro-
grammateur pour obtenir
un confort optimal.
La température ambiante
fluctue fortement/ la
procédure d’apprentis-
sage n’est pas achevée.
Attendez quelques jours
que le système se soit
stabilisé.
La fonction «Démar-
rage adapté» n’est pas
activée.
Activez la fonction «Dé-
marrage adapté» dans le
menu principal.
L’écran affiche «E1»,
«E2» ou «E3».
Une erreur interne a é
détectée.
Veuillez en informer
votre installateur.
Remarque
Les modifications et les actions correctives sur la com-
mande de charge ne seront perceptibles qu’après un
nouveau cycle de charge.
Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre
le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi-
quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000-
0000-000000).
INSTALLATION
9. Sécurité
L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara-
tions de cet appareil doivent exclusivement être confiées à un
installateur.
9.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de
fonctionnement de l’appareil que si les accessoires et pièces de
rechange utilisés sont dorigine.
9.2 Prescriptions, normes et réglementations
AVERTISSEMENT Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa-
tion électriques conformément aux prescriptions.
AVERTISSEMENT Électrocution
Le raccordement au secteur doit être réalisé exclusive-
ment sous la forme d’un raccordement fixe.
Lappareil doit pouvoir être mis hors tension par un
dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture
minimale des contacts de 3mm.
!
Dommages matériels
Tenez compte des indications de la plaque signalétique.
La tension indiquée doit correspondre à la tension du
secteur.
Dimensionnez tous les équipements en fonction de la
puissance absorbée nominale des appareils.
!
Dommages matériels
Fixez l’appareil au mur ou au sol de manière à assurer
sa stabilité statique.
!
Dommages matériels
- N’installez pas l’appareil directement sous une prise
électrique murale.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit en
contact avec aucune pièce de l’appareil.
Remarque
Respectez toutes les prescriptions et réglementations
nationales et locales en vigueur.
INSTALLATION
Description de lappareil
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 41
10. Description de lappareil
2607�27�0022
10
9
8
7
6
5
1
2
4
3
1 Tôle de recouvrement
2 Corps de chauffe
3 Sonde d’ambiance
4 Turbine (M1)
5 Thermostat de protection (N5)
6 Aspiration d’air
7 Sortie d’air
8 Isolation
9 Briques réfractaires
10 Paroi avant et paroi avant interne
10.1 Mode opératoire
Les rangées de briques réfractaires sont chauffées par des ré-
sistances intercalées. Le régulateur de charge définit la charge.
Le début et la fin de charge sont déterminés par la société distri-
butrice d’électricité.
Deux thermostats de protection intégrés et un limiteur de sécurité
thermostatique préviennent toute surchauffe de l’appareil. Alors
que les thermostats de protection se réactivent automatiquement,
le limiteur de sécurité doit être réarmé en appuyant sur le bouton
se trouvant en son milieu après avoir éliminé la cause du défaut.
La chaleur accumulée est également partiellement restituée
au-dessus de l’appareil à l’aide d’une turbine. Pour cela, l’air
ambiant est aspiré par l’orifice d’arrivée d’air par la soufflante
et pulsé au travers des conduits d’air des briques réfractaires où
il se réchauffe.
Avant de sortir par la grille de sortie d’air, cet air brûlant est
mélangé avec de l’air ambiant plus froid en passant par deux cla-
pets mélangeurs, de manière à ce que la température maximale
admissible de sortie ne soit pas dépassée. La position du clapet
mélangeur et par conséquent la proportion air chaud / air froid,
est régulée par un thermostat bimétallique.
10.2 Fourniture
Sont fournis avec l’appareil:
- Briques réfractaires
- 2supports muraux uniquement avec le SHS
10.3 Accessoires
- Régulateur de température ambiante à 2 positions (régula-
tion de décharge)
- Chauffage d’appoint
- Kit de montage DC Control Input (commande de charge à
signal pilote CC)
- Kit de montage raccordement en monophasé
- Kit de montage double puissance ZK*
- Consoles Vario
- Console d’appui*
* uniquement pour le SHS
11. Travaux préparatoires
Remarque
Une tension permanente doit être appliquée sur les
bornes L et N de la barrette à bornes X2.
Remarque
Si l’appareil est raccordé à une commande de charge
automatique, cette commande de charge doit être réglée
pour un régulateur électronique de charge sans correc-
tion de tension.
11.1 Lieu d’installation
AVERTISSEMENT Brûlure
- Assurez-vous que le mur où est fixé l’appareil ré-
siste à une température de 85°C et le sol à 80°C.
- Respectez les distances minimales d’espacement
avec les objets avoisinants.
Remarque
Si l’appareil est placé dans des locaux où des odeurs de
gaz d’échappement, de mazout ou d’essence sont déga-
gées où dans lesquels des solvants et produits chimiques
sont manipulés, le fonctionnement de l’appareil peut en-
traîner des mauvaises odeurs ou des souillures tenaces
sur l’appareil.
!
Dommages matériels
Lappareil doit être installé à fleur du mur.
INSTALLATION
Montage
42 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
11.2 Distances minimales
≥100
≥500
≥100
≥100
D0000074984
Assurez-vous que l’air chaud peut sortir librement de
l’appareil.
12. Montage
12.1 Ouvrir l’appareil
D0000074986
1
1 Grille de refoulement d’air
Desserrez les deux fermetures 1/4 de tour de la grille de sor-
tie d’air avant de la retirer.
D0000075740
Desserrez les vis de la paroi avant.
Tirez la paroi avant vers l’avant et soulevez-la.
D0000075741
Dévissez les vis situées à la partie inférieure de la paroi avant
intérieure.
Tirez la paroi avant interne vers l’avant et soulevez-la.
D0000075742
1
1 Paroi latérale droite (dévissée)
Desserrez les 3 vis devant et derrière sur la paroi latérale
droite.
Tirez un peu la paroi latérale vers l’avant et basculez-la en
haut sur le côté.
Soulevez légèrement la paroi latérale pour la dégager.
12.2 Réglage de la régulation
Remarque
Veuillez tenir compte des indications suivantes. Une fois
l’appareil en place, ce réglage ne pourra être effectué
que sous certaines conditions en fonction du lieu d’im-
plantation et de la variante d’appareil.
INSTALLATION
Montage
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 43
12.2.1 Réduction de la puissance d’alimentation
En configuration usine, le raccordement de l’appareil est réalisé
pour la puissance maximale (100%).
En déplaçant ou en éliminant certains cavaliers de pontage aux
bornes de raccordement, vous pouvez réduire la puissance d’ali-
mentation selon trois niveaux du degré de charge (voir chapitre
«Données techniques / Réduction de la puissance d’alimentation»).
La section des conducteurs et les dispositifs de protection doivent
correspondre à la puissance maximale admissible.
Remarque
Respectez les prescriptions de la société distributrice
d’électricité.
12.2.2 Ajustement de la puissance correspondant à une durée
de charge nominale plus longue
La puissance d’alimentation peut être adaptée à la durée de
charge nominale imposée par la société distributrice d’électri-
cité en déplaçant ou en enlevant des cavaliers sur le bornier de
raccordement. Dans sa configuration d’usine, le radiateur à ac-
cumulation est conçu pour une durée de charge nominale de:
- 8heures SHF | SHS
- 7heures SHL
Respectez les indications du chapitre «Données techniques/
Adaptation de la puissance».
12.2.3 Raccordement à un signal pilote CC
Si l’installation est équipée d’une commande de charge à signal
pilote CC (courant continu de 0,91V - 1,43V), le kit de montage DC
Control Input (accessoire) est nécessaire. Le signal pilote CC doit
être raccordé aux bornes A1/Z1 «DC+ (pôle positif)» et A2/Z2
«DC- (pôle négatif)» sur la barrette à bornes X3. Tenez compte
de la polarité.
12.3 Alimentation secteur / Câbles de raccordement
D0000075749
AVERTISSEMENT Électrocution
Mettez les raccordements hors tension au coffret
électrique avant d’entreprendre les travaux sur
l’appareil!
Introduisez le câble d’alimentation secteur et du régulateur
de charge et de décharge dans les ouvertures de la paroi
arrière de l’appareil et effectuez le branchement (voir «Don-
nées techniques / Schéma électrique»).
Prévoyez 260mm de câble env. et raccourcissez-le au besoin.
Les câbles ne doivent pas toucher les fentes d’aération de la
paroi latérale.
12.4 Raccordement électrique
12.4.1 Généralités
AVERTISSEMENT Électrocution
Lors du raccordement de l’appareil à un dispositif auto-
matique de commande de charge, les bornes A1/Z1 et
A2/Z2 peuvent être sous tension alors que les protections
ont été enlevées!
Raccordement électrique des corps de chauffe: 3/N/PE ~ 400V. Le
kit de montage Raccordement en monophasé (accessoires) permet
également un raccordement 1/N/PE ~ 230V.
Un raccordement NYM est possible. Le nombre de câbles rac-
cordés, le nombre de conducteurs et leur section dépendent des
caractéristiques électriques de l’appareil, du type de branchement
au secteur et des prescriptions du fournisseur d’énergie.
Tenez compte du schéma électrique et des niveaux de puissance
(voir le chapitre «Données techniques»).
12.4.2 Raccordement de l’appareil
AVERTISSEMENT Électrocution
Il est impératif d’apporter le plus grand soin au bran-
chement de la prise de terre.
AVERTISSEMENT Électrocution
Les câbles de raccordement ne doivent pas être endom-
magés, retirés ou débranchés de l’appareil.
Posez les câbles de raccordement en fonction.
Remarque
Une tension permanente doit être appliquée sur les
bornes L et N de la barrette à bornes X2.
Installez un dispositif anti-traction sur les câbles électriques
et branchez-les selon le schéma de raccordement se trouvant
à l’intérieur de l’appareil (paroi latérale droite) ou le schéma
électrique au chapitre «Données techniques».
S’il s’avère difficile d’accéder au bornier de raccordement se trou-
vant à l’intérieur du boîtier de raccordement par manque de place
sur le côté, vous pouvez le basculer vers l’avant après avoir enlevé
la vis de fixation.
12.4.3 Commande sans contacteur de chauffage
Si aucun contacteur de chauffage ne doit être installé (suivant pré-
conisation du fournisseur d’énergie), la fonction de l’électronique
du radiateur à accumulation peut en faire office.
Dans ce cas, ce sont soit les fils pilotes LF et N du fournisseur
d’énergie, soit les fils pilote SH et N de la commande de
charge correspondante que vous devez raccorder directe-
ment aux bornes LF/SH et N du radiateur à accumulation.
Réglez le paramètreP15 sur 1 dans le menu de paratrage
(voir le chapitre «Installation / Réglages»).
INSTALLATION
Montage
44 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
Les corps de chauffe ne seront alimentés que lorsque l’autorisation
LF aura été donnée par le fournisseur d’électricité et que le ré-
gulateur de charge électronique aura autorisé le commencement
de la charge.
12.4.4 Plaque signalétique de l’appareil
Remarque
Vous devez consigner la puissance raccordée et la durée
de charge nominale.
Cochez pour cela les cases correspondantes de la plaque
signalétique.
12.5 Pose au sol
D0000088783
1 2
1 Pose au sol
2 Pose sur socles
La surface d’installation de l’appareil doit être plane et suffisam-
ment solide. Référez-vous au chapitre «Données techniques /
Tableau de données» pour obtenir des informations sur le poids
de l’appareil. En cas de doute, adressez-vous à un expert en
construction.
Les appareils peuvent être posés sur tout type de sol courant.
Toutefois, des altérations peuvent apparaître sous l’effet de la
pression ou de la chaleur au niveau des pieds sur les sols en PVC,
les parquets et les moquettes à poils longs ou hauts. Il faut utiliser
dans de tels cas des plaques de support résistantes à la chaleur
(à fournir par le client).
La stabilité de l’appareil doit être assurée par fixation au sol ou
au mur.
Fixation murale
Dans la paroi arrière de l’appareil, près du bornier de raccorde-
ment, un trou est prévu pour la fixation sur un mur suffisamment
solide.
Fixez l’appareil au mur avec une vis appropriée afin qu’il ne
puisse pas basculer.
Fixation au sol
Vous pouvez aussi visser l’appareil au sol par les quatre trous
(Ø9mm) pratiqués dans les pieds de l’appareil.
Déposez la grille de sortie d’air, la paroi avant et le sous-en-
semble de conduit d’air (voir le chapitre «Montage/Ouver-
ture de l’appareil» et «Nettoyage de l’appareil»).
Fixez solidement l’appareil au sol avec des vis appropriées.
12.5.1 Pose sur socles
La console-socle Vario (accessoire) permet d’installer l’appareil
sans qu’il touche le sol.
S’il est possible de fixer l’appareil à un mur suffisamment solide,
il suft de visser la console sous les pieds de l’appareil.
Si aucun mur approprié n’est disponible pour la fixation, la console
doit être vissée au sol et aux pieds de l’appareil.
12.6 Variantes de pose du SHS
D0000088784
1 2
1 Pose sur un mur suffisamment solide avec support mural
(SHS 1200-3600)
2 Pose sur un mur de solidité insuffisante avec console d’appui
12.6.1 Appareil suspendu au mur avec des supports muraux
Veuillez noter ce qui suit pour ce type de pose:
Si le mur est suffisamment solide, l’appareil peut y être fixé au
moyen des supports muraux fournis. Toutefois, tenez compte des
points suivants:
- SHS 1200-3600: le support mural supporte le poids de
l’appareil.
- SHS 4200-4800: le support mural doit être renforcé au
moyen d’une console dappui (accessoire).
- Si la solidité du mur est douteuse, vous devez également uti-
liser en supplément une console d’appui (accessoire) pour la
pose des appareils SHS 1200-3600.
D0000076180
Dévissez les deux supports muraux au dos de l’appareil.
INSTALLATION
Montage
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 45
Fixez les supports muraux au mur en tenant compte des
distances minimales à respecter ainsi que des entraxes des
trous de fixation. (Voir les chapitres «Distances minimales»
et «Données techniques / Cotes et raccordements»).
D0000076181
Accrochez l’appareil aux supports muraux.
12.7 Mise en place des briques réfractaires
AVERTISSEMENT Brûlure
Une isolation thermique en mauvais état peut être à l’ori-
gine d’une surchauffe des parois de l’appareil.
Vérifiez que l’isolant thermique de l’appareil n’a pas été en-
dommagé lors du transport.
Remplacez tout élément d’isolation thermique qui présente
un défaut.
Lappareil doit être entièrement dégagé de tout élément étranger
tel que des résidus d’emballage.
Enlevez la tôle de recouvrement et le carton de calage se
trouvant à l’intérieur de l’appareil.
Les briques réfractaires sont livrées sous un conditionnement sé-
paré. Elles peuvent être utilisées même si elles ont été légèrement
abîmées pendant le transport. Cela n’a aucune influence sur le
fonctionnement de l’appareil.
D0000075746
1
2
1 Corps de chauffe
2 Brique réfractaire
Soulevez légèrement les corps de chauffe pour introduire les
briques.
Faites bien attention de ne pas agrandir les trous de passage
des résistances dans l’isolation thermique latérale quand
vous soulevez les corps de chauffe.
Placez la première brique avec le creux vers le haut sans tou-
cher l’isolation thermique à droite.
Poussez la brique contre les éléments isolants de droite et de
l’arrière. Les évidements forment les conduits d’air chaud.
D0000075747
Posez les briques suivantes selon l’ordre indiqué sur
l’illustration.
D0000075748
Glissez la tôle de recouvrement que vous aviez précédem-
ment sortie de l’intérieur de l’appareil en la faisant passer
au-dessus du rang de briques supérieur.
12.8 Nettoyage de lappareil
Nettoyez l’appareil après l’avoir posé et après avoir installé
les briques. Procédez comme suit:
D0000075803
Déposez le kit de conduit d’air.
INSTALLATION
Montage
46 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com
D0000075804
1
1 Thermostat de protection (N5)
Soulevez la soufflante et extrayez-la de l’appareil après avoir
enlevé les vis situées à l’avant de l’équerre de fixation.
Notez l’implantation du câblage.
Sur certains appareils, il faut préalablement dévisser le thermostat
de protection (N5) avec sa tôle de fixation.
!
Dommages matériels
Prenez garde de ne pas détériorer les fils lors de la dé-
pose des éléments.
Nettoyez la tôle de fond et la soufflante. Faites bien attention
de ne pas endommager les lamelles.
Reposez ensuite la soufflante, éventuellement le thermostat
de protection et le kit de conduit d’air.
Apportez un soin particulier à l’implantation du câblage.
12.9 Fermeture de l’appareil
D0000075744
Reposez la paroi avant intérieure.
D0000075745
Insérez la paroi latérale droite en bas et basculez le haut de
la paroi sur l’appareil.
Suspendez la paroi latérale en haut au couvercle et ap-
puyez-la vers l’arrière.
Veillez à ce que la paroi latérale repose sur la tôle de fixation
de l’unité de commande.
Vissez à fond la paroi latérale à l’aide des 3 vis et rondelles
crantées.
D0000075743
Retirez le film de protection de l’unité de commande avant la
monter la paroi avant.
Reposez la paroi avant.
Vissez à fond la paroi avant à l’aide des vis et rondelles
crantées.
D0000074986
INSTALLATION
Menu de paramétrage
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 47
Fixez la grille de sortie d’air en vissant les deux fermetures
1/4 de tour.
13. Menu de paramétrage
Dans le menu de paratrage, les valeurs réelles et les para-
mètres sont répartis sur deux niveaux d’accès.
Niveau
d’accès
Description
A0
Valeurs réelles et paramètres autorisés pour l’utilisateur de l’ap-
pareil, et donc accessibles sans code.
La sélection des paramètres se fait avec les touches «+» et «-».
A1
Après la saisie d’un code à quatre chiffres, l’accès à des valeurs
réelles et des paramètres supplémentaires réservés à l’installa-
teur est autorisé.
La sélection des paramètres se fait uniquement avec la touche
«+».
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche
«Menu» enfoncée. La valeur réelleI1 s’affiche au bout de 3se-
condes env.
Autoriser les valeurs réelles et les paramètres du niveau
d’accès A1
Sélectionnez la rubrique «CodE» à l’aide de la touche «+»
ou «-».
Le niveau d’accèsA0 s’affiche en alternance avec cette
rubrique.
Appuyez sur la touche «OK».
L’écran de saisie du code s’affiche. Le premier chiffre
clignote.
Saisissez le code 1 0 0 0 à l’aide de la touche «+» ou «-».
Appuyez sur la touche «OK» après chaque chiffre saisi.
Si la saisie du code est correcte, les valeurs réelles et paramètres
verrouillés auparavant deviennent visibles.
Si vous souhaitez modifier la valeur d’un paramètre, sélectionnez
ce dernier à l’aide de la touche «+». Appuyez sur la touche «OK».
Dès que le symbole «Paramètre modifiable» apparaît, vous pou-
vez modifier la valeur du paramètre à l’aide des touches «+»
et «-». Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la valeur
paramétrée.
Si vous appuyez sur la touche «Menu» ou n’effectuez aucune
opération pendant plus de 10minutes, l’appareil repasse auto-
matiquement à l’affichage par défaut. Le blocage des paramètres
est réactivé.

Niveau
d’accès
Signification
Options
Description
I1* A0 Valeur réelle de la température am-
biante [°C | °F]
I2 A0 Temps de chauffe relatif [h]
I3 A1 Degré de charge de consigne de la
prochaine charge [%]
I4 A1 Degré de charge réel [%]
Pro1* A0 Programme Pro1
Pro2* A0 Programme Pro2
Pro3* A0 Programme Pro3
P1* A0 Décalage température ambiante ±3°C | ±5°F
P2* A0 Format de l’heure 12h | 24h
P3* A0 Unité de température °C | °F
P4* A0 Réinitialisation des programmes on | off
P5 A0 initialisation du temps de chauffe
relatif
on | off
P6 A1 Signal pilote SL
0 Entrée SL désactivé (réglage d’usine):
Le régulateur de température ambiante intégré assure le pilotage du ventilateur.
1
Entrée SL actie:
Le pilotage du ventilateur est assuré par un régulateur de température ambiante à 2 positions
monté au mur.
P7*
A1
Type de pilotage du ventilateur
0
Régulation à deux positions:
Le régulateur de température ambiante intégré enclenche et arrête le ventilateur en fonction des
besoins en chaleur.
1
Régulation proportionnelle (réglage d’usine):
Le régulateur de température ambiante intégré adapte en continu la vitesse de rotation des mo-
teurs du ventilateur aux besoins en chaleur.
P8
A1
Abaisser la température de coupure
100%
90%
80%
70%
En combinaison avec la puissance d’alimentation variable, le régulateur de charge électronique
peut être réglé sur quatre niveaux de charge différents. Le réglage d’usine est 100% (pas de
réduction).
Si un autre réglage est choisi, cela entraîne une réduction du degré de charge (la température
de coupure du régulateur de charge électronique est abaissée). Voir le chapitre «Données tech-
niques / Réduction de la puissance d’alimentation en conservant la durée de charge nominale».
P12 A1 Chauffage d’appoint (accessoire)
0 Si aucun chauffage d’appoint n’est installé dans l’appareil (réglage d’usine).
1 Activation du chauffage d’appoint installé dans l’appareil.
P14 A1 Source du degré de charge de
consigne
1 Le niveau de charge est régulé par le dispositif d’abaissement du degré de charge.
2 Le câble pilote de charge est raccordé à un signal pilote CA (réglage d’usine).
3 Le câble pilote de charge est raccordé à un signal pilote CC.
4 La régulation de la charge pilotée par la température ambiante détermine le niveau de charge.
INSTALLATION
Mise en service
48 | SHF | SHS | SHL www.stiebel-eltron.com

Niveau
d’accès
Signification
Options
Description
P15
A1
Source de lautorisation heures
creuses
0
Autorisation permanente (réglage d’usine):
Les radiateurs se mettent en marche dès que le contacteur de chauffage et le régulateur de
charge électronique autorisent la charge.
1
Autorisation par signal matériel LF:
Les radiateurs se mettent en marche uniquement après autorisation LF de la société distributrice
d’électricité et si le régulateur de charge électronique autorise la charge.
3
Autorisation par horloge interne:
Les radiateurs se mettent en marche uniquement après autorisation de l’horloge interne et si le
régulateur de charge électronique autorise la charge. Une seule autorisation est possible toutes
les 24heures.
Le paramètreP19 permet de régler l’heure de début de l’autorisation et le paramètreP20 la
durée de charge.
P17
A1
Système à facteur de marche
30% - 80%
Le câble pilote de charge doit être raccordé à un signal pilote CA (signal de tension alternative
aux bornes A1 et A2).
Le régulateur de charge électronique de l’appareil peut fonctionner avec les commandes de
charge de sysmes à facteur de marche de 80%, 72%, 68%, 40% et 37%. Le réglage d’usine
est prévu pour des systèmes à facteur de marche de 80%.
Si l’appareil est utilisé avec d’autres systèmes à facteur de marche, ce paramètre doit être réglé
sur le pourcentage correspondant.
P18
A1
Réaction aux défauts
0
L’appareil est réglé sur «Réponse négative aux défauts» (pas de charge du radiateur à accumu-
lation en cas de commande de chargefectueuse). Ce réglage est uniquement possible avec
les commandes de charge numériques. Dans le cas des commandes de charge CA, un signal de
facteur de marche de 80% est nécessaire en supplément.
1
L’appareil est réglé sur «Réponse positive aux défauts» (réglage d’usine). En cas de commande
de charge défectueuse (par exemple défaillance du signal pilote), l’appareil bénéficie d’une
charge intégrale.
P19
A1
Réglage de l’heure de début de l’au-
torisation avec l’horloge
- -:- -
Régler l’heure de début de l’autorisation de charge avec l’horloge interne. Le réglage d’usine
est 00h00. Lors de la programmation de l’heure de début, vérifiez que l’heure et le jour de la
semaine réglés sont corrects.
P20 A1 Réglage de la durée de l’autorisation
avec l’horloge
00h00 -
22h00
Régler la durée de l’autorisation de charge avec l’horloge interne. Le réglage d’usine est
8heures. La durée de charge maximale s’élève à 22heures.
* Apparaît uniquement lorsque le pilotage du ventilateur est
assuré par le régulateur de température ambiante intégré.
14. Mise en service
14.1 Contrôles avant la mise en service
Vous pouvez effectuer un test de fonctionnement avant la mise
en service. Appelez le mode de mise en service dans le menu de
paramétrage.
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche
«Menu» appuyée pendant 3 secondes.
Autorisez tout d’abord le niveau d’accès A1 réservé à l’installateur.
Ouvrez la rubrique «CodE» du menu à l’aide de la touche
«+» ou «–».
Appuyez sur la touche «OK».
La saisie du code s’affiche. Le premier chiffre clignote.
Saisissez le code 1 0 0 0 à l’aide de la touche «+» ou «–».
Appuyez sur la touche «OK» après chaque chiffre saisi.
Après avoir saisi le code correct, appelez la valeur réelleI4 à
l’aide de la touche «+».
Pour accéder au menu de mise en service, maintenez les
touches «Menu» et «+» appuyées pendant 3 secondes
environ.
Une première charge a lieu en mode de mise en service. La quan-
tité d’accumulation correspond au réglage sur le dispositif d’abais-
sement du degré de charge. La progression de la charge apparaît
en pourcentage dans l’affichage.
Remarque
- Il n’y a pas de charge si le dispositif d’abaissement
du degré de charge est réglé sur 0%.
- Une fois la quantité d’accumulation atteinte, l’ap-
pareil quitte automatiquement le mode de mise en
service.
Vérifiez le fonctionnement de la soufflante en activant l’auto-
risation de la soufflante avec la touche «Ventilateur».
Pour quitter le menu de mise en service, maintenez les
touches «Menu» et «-» appuyées pendant 3 secondes
environ.
14.2 Première mise en service
Cet appareil peut être directement mis en service, une fois le
montage terminé.
Réglez la charge avec le dispositif d’abaissement du degré de
charge ou par la commande de charge.
14.2.1 Réalisation d’une charge
Une odeur peut se dégager lors de la première charge.
Veillez à aérer suffisamment la pièce. Si une fenêtre est en-
trouverte, vous pouvez atteindre p. ex. un taux de renouvel-
lement d’air de 1,5 fois.
INSTALLATION
Transformation de lappareil
FRANÇAIS
www.stiebel-eltron.com SHF | SHS | SHL | 49
Si l’appareil se trouve dans une chambre à coucher, la première
charge ne doit pas avoir lieu alors que des personnes y dorment.
15. Transformation de l’appareil
Pour les travaux de transformation, d’ajout d’équipement et d’en-
castrement, c’est la notice du kit de montage correspondant qui
doit être respectée.
16. Remise de l’appareil à l’utilisateur
Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. At-
tirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité.
Remettez ces notices d’utilisation et d’installation à l’utilisateur.
17. Aide au dépannage
17.1 Tableau des pannes
faut Cause Remède
L’appareil ne chauffe pas.
Le pilotage par le contacteur du corps de chauffe ne
fonctionne pas correctement.
Contlez la commande du contacteur du corps de chauffe.
Pas d’alimentation électrique du radiateur à accu-
mulation.
Contrôlez le fusible dans l’armoire électrique principale.
Pas d’alimentation électrique du régulateur de
charge.
Contrôlez l’alimentation électrique. Voir chapitres «Raccorde-
ment électrique» et / ou «Données techniques».
Le limiteur de sécurité (F1) s’est déclenché. Réarmez le limiteur de température (voir chapitre «Réarme-
ment du limiteur de sécurité»).
La commande de charge est mal réglée. Vérifiez les réglages de la commande de charge.
Le régulateur de charge fonctionne incorrectement.
Contlez les réglages des paramètres P14, P15, P17 et P18
dans le menu de paramétrage (voir le chapitre «Installation /
Menu de paratrage»).
L’appareil charge trop alors que la tempéra-
ture extérieure est douce (si utilisation d’une
commande de charge).
La transmission du signal pilote est interrompue.
Vérifiez que le signal pilote de charge est appliqué au radia-
teur à accumulation.
La courbe de chauffe est mal réglée. Vérifiez les réglages de la commande de charge
La sonde de température extérieure est défectueuse. Testez la sonde de température extérieure et remplacez-la si
besoin est.
Le régulateur de charge émet un signal pilote erroné.
Contlez les réglages des paramètres P17 et P18 dans le
menu de paratrage (voir le chapitre «Installation / Menu
de paramétrage»).
L’appareil charge trop alors que la tempé-
rature exrieure est douce (avec réglage
manuel de charge).
Réglages du dispositif dabaissement du degré de
charge sur le radiateur à accumulation.
Vérifiez le réglage du dispositif d’abaissement du degré de
charge.
La pièce est toujours trop chaude le soir avec
la régulation de la charge pilotée par la tem-
pérature ambiante.
Le niveau de charge de l’appareil est trop élevé.
Abaissez le niveau de charge de lappareil au moyen du dispo-
sitif dabaissement du degré de charge.
L’appareil ne restitue pas la chaleur.
Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
Vérifiez:
... les réglages du paramètre P6 dans le menu de paramétrage
(voir le chapitre «Installation / Menu de paramétrage»);
... que l’autorisation de la soufflante est actie;
... que la tension du ventilateur est appliquée au radiateur à
accumulation.
Le filtre à peluches de l’arrie d’air est obstrué.
Nettoyez le filtre à peluches. Voir le chapitre «Nettoyage, en-
tretien et maintenance».
Vérifiez si l’arrie d’air n’est pas entravée, p. ex. par la pré-
sence de tapis à poils hauts.
Vérifiez que le thermostat de protection de la sortie d’air (N5)
ne s’est pas déclenché.
L’écran affiche le code d’erreur «E1». La sonde d’ambiance est défectueuse. Testez la sonde d’ambiance et remplacez-la si besoin est.
L’écran affiche le code d’erreur «E2». La sonde de température au cœur est défectueuse. Testez la sonde de température au cœur de l’appareil et rem-
placez-la si besoin est.
L’écran affiche le code d’erreur «E3». Les pôles du pilote CC sont inversés. Vérifiez le branchement du pilote CC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

STIEBEL ELTRON SHF 2000-7000 | SHS 1200-4800 | SHL 3500-5000 Operation Instruction

Taper
Operation Instruction