Bresser 9619760LC1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Art. No. 9619760LC1000
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de utilização
Mikroskop mit Experimentier-Set
Microscope with Experiment Set
DE
Bedienungsanleitung .........................4
GB
Operating Instructions .....................11
FR
Mode d’emploi ................................18
IT
Istruzioni per l’uso .......................... 27
ES
Instrucciones de uso ....................... 34
PT
Manual de utilização ....................... 42
www.bresser.de/guide
MICROSCOPE GUIDE:
i
www.bresser.de/faq
MICROSCOPE FAQ:
www.bresser.de/downloads
EXPERIMENTS:
F
G
C
B
D
E
HF
I
2x AA
G
STONES:
SMART SLIDES:






  










4
Allgemeine Warnhinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt
werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile,
die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie
Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung
darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht
GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie
nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen
oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße
Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen
ausgelöst werden!
VERÄTZUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berührung
kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines
Defekts an das für Ihr Land zuständige Service-Center
r die rbeit mit diesem ert werden hug scharfkantige und spite
Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle
Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort
auf. Es besteht VERLETZUNGSGEFAHR!
Teileübersicht
1. Zoom-Okular
2. Scharfeinstellungsrad
3. Revolverkopf mit Objektiven
4. Objekttisch
5. Ein-/Aus-Schalter (Beleuchtung)
6. Elektrische Beleuchtung
7. Fuß mit Batteriefach
8. Batteriefach (2x AA)
9. Blendenrad /
Filterscheibe
10. Smartphone-Halterung
11. 20 Dauerpräparate mit QR Code
12. 7 Leere Objektträger
13. Box für Objektträger
14. 8 Fläschchen mit Proben
• Garneleneier
• Meersalz
• Hefe
• Trockene Garnelen
• Textil (Stoff/Gewebe)
• Einschlussmittel (Gum Media)
15. Leeres Fläschchen
16. Skalpell
17. Pinzette
18. Präpariernadel
19. Lupe
20. Petrischale
21. Pipette
5
DE
22. 8 Deckgläser und 8 Aufkleber
23. rparat Schmetterlingsgel
24. 12 Steinchen und QR Code
25. Augenmuschel für Brillenträger
26. MicroCut
27. Messzylinder
28. Garnelen Brutanlage
1. Was ist ein Mikroskop?
Das Mikroskop besteht aus zwei Linsen-Systemen: Dem Okular und dem
Objektiv. Wir stellen uns, damit es einfacher zu verstehen ist, diese Syste-
me als je eine Linse vor. In Wirklichkeit bestehen aber sowohl das Okular
(1) als auch die Objektive im Revolver (3) aus mehreren Linsen.
Die untere Linse (Objektiv) vergrößert das Präparat und es entsteht dabei
eine vergrößerte Abbildung dieses Präparates. Dieses Bild, welches man
nicht sieht, wird von der zweiten Linse (Okular, 1) nochmals vergrößert
und dann siehst du das Mikroskop-Bild.
2. Aufbau und Standort
Bevor du beginnst, wählst du einen geeigneten Standort zum Mikrosko-
pieren aus. Zum einen ist es wichtig, dass genügend Licht da ist, zum
anderen empehlt es sich das Mikroskop auf eine stabile nterlage u
stellen, da sich auf einem wackeligen Untergrund keine zufrieden stellen-
den Ergebnisse erzielen lassen.
3. Normale Beobachtung
Für die normale Beobachtung stellst du das Mikroskop an einen hel-
len Platz (Fenster, Tischlampe). Das Scharfeinstellungsrad (2) wird bis
zum oberen Anschlag gedreht und der Objektiv-Revolver (3) wird auf die
kleinste Vergrößerung eingestellt.
Schalte nun die Beleuchtung über den
Schalter am Mikroskopfu ein. ur Beleuchtung ndest du weitere ipps
im nächsten Abschnitt. Jetzt schiebst du ein Dauerpräparat unter die
Klemmen auf dem Objekttisch (4), genau unter das Objektiv. Wenn du nun
durch das Okular (1) blickst, siehst du das vergrößerte Präparat. Es ist
vielleicht ein noch etwas verschwommenes Bild.
Die Bildschärfe wird durch langsames Drehen am Scharfeinstellungsrad
(2) eingestellt. Nun kannst du eine höhere Vergrößerung auswählen, in-
dem du den Objektiv-Revolver drehst und auf ein anderes Objektiv ein-
stellst.
Bei veränderter Vergrößerung muss die Bildschärfe neu eingestellt wer-
den und je höher die Vergrößerung, desto mehr Licht wird für eine gute
Bildausleuchtung benötigt.
Das Blendenrad (9) unterhalb des Mikroskoptisches (4) hilft dir bei der
Betrachtung sehr heller oder klarsichtiger Präparate. Drehe dazu am Blen-
denrad (9) bis der beste Kontrast erreicht ist.
6
4. Betrachtung (Elektrische Beleuchtung)
Zur Beobachtung mit der elektrischen Beleuchtung (6) benötigst du 2 AA
Batterien mit 1,5 V, die im Batteriefach (8) am Mikroskop-Fuß (7) einge-
setzt werden. Das Batteriefach wird mit Hilfe von einem Kreuzschrau-
benzieher geöffnet. Achte beim einlegen der Batterien auf die richtige
Polarität (+/- Angabe). Der Batteriefachdeckel muss nun zuerst rechts in
die kleine Öffnung gesteckt werden damit der Deckel genau passt. Jetzt
kannst du die Schraube anziehen. Die Beleuchtung wird eingeschaltet,
indem du den Schalter am Mikroskopfuß betätigst. Jetzt kannst du auf
die gleiche Weise wie unter Punkt 3 (Normale Beobachtung) beschrieben
eine Beobachtung vornehmen.
TIPP: Je höher die eingestellte Vergrößerung, desto mehr Licht wird für
eine gute Bildausleuchtung benötigt. Beginne deshalb deine Experimente
immer mit einer kleinen Vergrößerung.
5. Beobachtungsobjekt – Beschaffenheit und Präparierung
5.1. Beschaffenheit des Beobachtungsobjekts
Mit diesem Gerät, einem Durchlichtmikroskop, können durchsichtige Ob-
jekte beobachtet werden. Das Bild des jeweiligen Beobachtungsobjektes
wird ber das Licht transportiert. aher entscheidet die richtige Be-
leuchtung, ob du etwas sehen kannst oder nicht!
Bei durchsichtigen (transparenten) Objekten (z.B. Einzeller) scheint das
Licht von unten durch die Öffnung im Mikroskoptisch und dann durch das
Beobachtungsobjekt. Der Weg des Lichts führt weiter durch Objektiv und
Okular, wo wiederum die Vergrößerung erfolgt und gelangt schließlich ins
Auge. Dies bezeichnet man als Durchlichtmikroskopie.Viele Kleinlebewe-
sen des assers anenteile und feinste tierische Bestandteile sind
von Natur aus transparent, andere müssen erst noch entsprechend prä-
pariert werden. Sei es, dass sie mittels einer Vorbehandlung oder Durch-
dringung mit geeigneten Stoffen (Medien) durchsichtig gemacht werden
oder dadurch, dass sie in feinste Scheibchen geschnitten (Handschnitt,
Microcutschnitt) und dann untersuchen werden. Mit diesen Methoden
soll dich der nachfolgende Teil vertraut machen.
5.2. Herstellen dünner Präparatschnitte
Wie bereits vorher ausgeführt, sind von einem Objekt möglichst dünne
Scheiben herzustellen. Um zu besten Ergebnissen zu kommen, benötigst
du etwas achs oder arafn. ehme .B. eine ere. as achs wird in
einen Topf gegeben und über der Kerze erwärmt.
GEFAHR!
Sei äußerst vorsichtig im Umgang mit heißem Wachs, es
besteht Verbrennungsgefahr!
as bekt wird nun mehrere Male in das ssige achs getaucht. Lass das
Wachs am Objekt hart werden. Mit einem MicroCut oder Messer/Skalpell wer-
den jetzt feinste Schnitte von dem mit Wachs umhüllten Objekt abgeschnitten.
GEFAHR!
Sei äußerst vorsichtig im Umgang mit Messern/Skalpellen
oder dem MicroCut! Durch ihre scharfkantigen Oberflächen
besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko!
7
DE
Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem
Deckglas abgedeckt.
5.3. Herstellen eines eigenen Präparats
Lege das zu beobachtende Objekt auf einen Glasobjektträger und gib mit
einer Pipette (21) einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Objekt.
Setze ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an, so dass
das Wasser entlang der Deckglaskante verläuft. Lege das Deckglas nun
langsam über dem Wassertropfen ab.
6. Experimente
Was du wissen musst
Vorsicht!
Trage beim Experimentieren eine Schürze (oder alte Kleidung) und
Gummi-Handschuhe!
Führe Experimente immer nach Anleitung
und mit Hilfe eines Erwachsenen durch!
Dein Experimentier-Set beinhaltet zahlreiche Zubehörteile, die dich bei
der Durchführung verschiedener Experimente unterstützen. Du kannst
alle Elemente unabhängig von dem Mikroskop, das du für deine For-
schungen benutt einseten. m nternet ndest du unter folgendem Link
Broschüren mit interessanten Experimenten, die du ausprobieren kannst.
http://www.bresser.de/downloads
Smart Slides:
https://www.bresser.de/c/de/support/ratgeber/mikroskopie/smart-slides
Das kannst du mit den einzelnen Teilen des Experimentier-Sets ma-
chen
Dauerpräparate
Die Dauerpräparate enthalten einen QR-Code. Lese den QR-Code mit dei-
nem Smartphone, um mehr über das Präparat zu erfahren.
Garneleneier
Dies sind spezielle Eier, die auch im getrockneten Zustand überlebens-
fähig bleiben. Sie sind deshalb besonders geeignet, um aus ihnen so ge-
nannte Salzwassergarnelen zu züchten. Wie das funktioniert kannst du
im Anhang dieser Anleitung nachlesen.
Meersalz
Das Meersalz kannst du dir unter dem Mikroskop anschauen. Salz ist ein
Kristall und sieht unter dem Mikroskop sehr interessant aus.
Außerdem benötigst du das Meersalz auch, um damit eine Salz-Lösung
herzustellen, in der du deine Salzwassergarnelen züchtest.
Hefe
Die Hefe in deinem Experimentier-Set ist das Nahrungsmittel für die Salz-
wassergarnelen. Wenn du sie damit regelmäßig fütterst, wirst du gut beob-
achten können, wie sie wachsen.
Präparate „Textil“ (Stoff/Gewebe), „getrocknete Garnelen“ und
„Schmetterlingsügel“
Verschiedene Präparate, die du unter deinem Mikroskop untersuchen
kannst.
8
Leeres Fläschchen
In dem leeren Fläschen kannst du eigene Proben aufbewahren (z.B. Blät-
ter, Sand, o.ä.)
Deckgläser
Präparate, die du auf einem Objektträger zum Mikroskopieren vorbereitet
hast, deckst du mit einem Deckglas ab.
Klebeetiketten
Mit den Etiketten kannst du Dauerpräparate, die du hergestellt hast, kenn-
zeichnen. Auch deine leeren Fläschchen kannst du damit beschriften.
Objektträger
Auf den Objektträger legst du das Präparat. Nachdem du es mit etwas
Wasser oder Gum-Media bedeckt hast, kannst du es mit einem Deckglas
abdecken. Den Objektträger schiebst du dann unter die Halteklammern
deines Mikroskops.
Skalpell
Mit dem Skalpell, einem feinen Messer, kannst du Präparate/Proben zer-
schneiden.
Pinzette
Dies ist eine Art Zange, mit der du kleinere Objekte besser greifen kannst.
Präpariernadel
Eine Präpariernadel kannst du vielfältig verwenden. Du kannst damit die
berche eines rparats ankraten bekte xieren oder sie um m-
rühren von Flüssigkeiten benutzen.
Pipette
Mit diesem Utensil kannst du Flüssigkeiten in kleinen Mengen auf-
saugen und wieder ausspritzen. Zum Aufsaugen drückst du den obe-
ren Teil der Pipette (Kopf) zusammen und steckst dann die Öffnung
am unteren Teil in die Flüssigkeit. Lasse dann den Kopf los und die
Pipette füllt sich mit der Flüssigkeit.
Wenn du von der Flüssigkeit wieder etwas abgeben willst, drücke einfach
wieder auf den Kopf der Pipette. Je vorsichtiger du drückst, um so weni-
ger Flüssigkeit kommt aus der Öffnung.
Lupe
Mit der Lupe kannst du Objekte mit 2-facher Vergrößerung beobachten.
Steinchen
12 Steinchen und QR Code. QR-Codes mit einem Smartphone lesen, um
mehr über die Steinchen zu erfahren.
um Betrachten der Steinchen bentigst du ein uichtmikroskop.
Wie stelle ich mein eigenes Präparat her?
Nimm das Objekt, das Du beobachten möchtest und lege es auf einen
Glasobjektträger. Dann gebe mit einer Pipette einen Tropfen destilliertes
Wasser auf das Objekt. Nun setzte ein Deckglas senkrecht am Rand des
Wassertropfens an, so dass das Wasser entlang der Deckglaskante ver-
läuft. Danach senke das Deckglas langsam über dem Wassertropfen ab.
9
DE
Nach der Benutzung
Damit du lange Freude an deinem Experimentier-Set hast, solltest du
nach jeder Benutzung die folgenden Dinge beachten.
1. Reinige Deckgläser, Objektträger und das Mikroskopier-Besteck vor-
sichtig mit Wasser und etwas Spülmittel.
Vorsicht!
Deckgläser, Objektträger und auch das Besteck haben scharfe Kanten und
sind teilweise spitz. Lass dir beim Reinigen unbedingt von einem Erwachse-
nen helfen, damit du dich nicht verletzt!
Achtung!
Die Deckgläser sind besonders dünn und können zerbrechen. Am
besten legst du sie zum Reinigen auf ein Stück Papier und einen
festen Untergrund.
2. Verschließe alle Fläschchen nach Gebrauch wieder fest. Einige Behäl-
ter enthalten Flüssigkeiten, die leicht austrocknen können.
7. Smartphone-Halterung

Die Smartphone-Halterung wird auf das Oku-
lar aufgesteckt.
Die Saugnäpfe müssen sauber und frei von
Staub und Schmutz sein. Ein leichtes An-
feuchten ist hilfreich. Drücke nun dein Smart-
phone auf die Halteplatte und stelle sicher,
dass es richtig fest sitzt. Als Sicherung solltest du es mit der beiliegen-
den Gummischlaufe befestigen.
Smartphones mit einer rauen berche halten weniger gut als welche
mit einer glatten berche.
Starte nun die Kamera-App. Die Kamera muss genau über dem Okular auf-
liegen. Zentriere das Smartphone genau mittig über dem Okular, sodass
das Bild genau zentriert auf deinem Display zu sehen ist. Eventuell ist es
nötig, durch die Zoomfunktion das Bild Display füllend darzustellen. Eine
leichte Abschattung an den Rändern ist möglich.
Nimm das Smartphone nach dem Gebrauch wieder von der Halterung ab!
HINWEIS:
Achte darauf, dass das Smartphone nicht von der Halterung rutschen
kann. Bei Beschädigungen durch ein herabgefallenes Smartphone über-
nimmt die Bresser GmbH keine Haftung!
8. Fehlerbehebung
Fehler Lösung
kein Bild erkennbar Licht einschalten
Schärfe neu einstellen
Hinweise zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle
(Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Benuten Sie keine Reinigungsssigkeit um Schden an der
Elektronik zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
10
Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird!
EG-Konformitätserklärung
Eine onformittserklrung in bereinstimmung mit den an-
wendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der
Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/9619760/CE/9619760_CE.pdf
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie
bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Be-
stimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie
bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müs-
sen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und
Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt wer-
den. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach
dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Ent-
sorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, son-
dern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetz-
lich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in un-
serer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in
kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem
chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet.
Cd¹ Hg² Pb³
1
Batterie enthält Cadmium
2
Batterie enthält Quecksilber
3
Batterie enthält Blei
Garantie und Service
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf. Unser Produkt
wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt und einer
genauen Qualitätskontrolle unterzogen.
Service-Center
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie
bitte mit dem Service-Center Kontakt auf. Die geschulten Mitarbeiter
helfen Ihnen hier gern weiter. Die Service-Hotline ist nachfolgend
aufgeführt. Sofern eine Garantieleistung (Reparatur oder Tausch)
erforderlich sein sollte, so wird Ihnen über den Service-Mitarbeiter eine
Retouren-Adresse mitgeteilt.
Service-Hotline: service.lidl@bresser.de
11
Mängelbehebung und Retouren
Wir beheben innerhalb der Garantiezeit kostenlos alle eventuellen Mate-
rial- oder Herstellungsfehler. Ausgenommen von der Gewährleistung
sind Mängel, die auf Verschulden des Benutzers oder unsachgemäße
Benutzung zurückzuführen sind, wenn an dem Gerät durch nicht autorisi-
erte Dritte Reparaturversuche oder dergleichen vorgenommen wurden.
Falls eine Reparatur bzw. ein Umtausch des Produkts erforderlich sein
sollte, so wird Ihnen über den Mitarbeiter des Service-Centers eine
Retouren-Adresse mitgeteilt.
Im Falle einer Retoure beachten Sie bitte Folgendes:
Achten Sie darauf, dass der Artikel sorgfältig verpackt verschickt wird.
Nutzen Sie nach Möglichkeit die Original-Verpackung.
Füllen Sie die nachfolgende Retourenmeldung aus und legen Sie es
zusammen mit der Kopie Ihres Kaufbelegs der Retourensendung bei.
Retourenmeldung
Vorgangsnr.*:
Produktbezeichnung:
Kurze Fehlerbeschreibung:
Name, Vorname:
PLZ / Ort:
Straße / Hausnr.:
Telefon:
Kaufdatum:
Unterschrift:
*wird Ihnen vom Service-Center mitgeteilt
General Warnings
Choking hazard — This product contains small parts that could be
swallowed by children. This poses a choking hazard.
Risk of electric shock — This device contains electronic components
that operate via a power source (batteries). Only use the device as
described in the manual, otherwise you run the risk of an electric shock.
Risk of re/explosion Do not expose the device to high temperatures.
Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or
batteries or throw them into a re. Excessive heat or improper handling
could trigger a short-circuit a re or an explosion.
Risk of chemical burn — Make sure you insert the batteries correctly.
Empty or damaged batteries could cause burns if they come into contact
with the skin. If necessary, wear adequate gloves for protection.
Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact
the Service Centre in your country.
Tools with sharp edges are often used when working with this device.
Because there is a risk of injury from such tools, store this device
and all tools and accessories in a location that is out of the reach of
children.
GB
12
Parts overview
1. Zoom Eyepiece
2. Focus knob
3. Objective turret
4. Stage
5. On/off switch ( illumination)
6. Electronic light source
7. Base with battery compartment
8. Battery compartment (2x AA)
9. Wheel with pinhole apertures / Filter wheel
10. Smartphone holder
11. 20 prepared slides with QR Code
12. 7 Blank slides
13. Slide carrying case
14. 8 Vials of specimens
• Shrimp eggs • Sea salt
• Yeast • Dry shrimp
• Textil (Stoff/Gewebe) • Gum Media
15. Empty vial
16. Scalpel
17. Tweezers
18. Dissecting needle
19. Magnifying glass
20. Petri dish
21. Pipette
22. 8 Slide covers and 8 adhesive labels
23. repared slide Butter ings
24. 12 stones and QR Code
25. Eyecup for spectacle wearers
26. MicroCut
27. Measuring cup
28. Hatchery
1. What is a microscope?
A microscope contains two lens systems: the eyepiece and the objective.
We’re presenting these systems as one lens each so that the concept is
easier to understand. In reality, however, the eyepiece (1) and the objective
in the turret (3) are made up of multiple lenses.
The lower lens (objective) produces a magnified image of the prepared
specimen. The picture, which you can’t see, is magnified once more by the
second lens (eyepiece, 1), which you can see as the ‘microscope picture’.
2. Assembly and location
Before you start, choose an ideal location for using your microscope. It’s
important that you choose a spot with enough light for normal observation.
Furthermore, it is recommended that you place the microscope on a stable
surface, because a shaky surface will not lead to satisfactory results.
3. Normal observation
For normal observation, place the microscope in a bright location (near
a window or desk lamp, for example). Turn the focus knob (2) to the up-
per stop, and set the objective turret (3) to the lowest magnification.
13
Now, turn on the light using the switch on the microscope base. You’ll find
further tips about the light source in the next section. Now, place a pre-
pared slide under the clips on the stage (4), directly under the objective
(1). When you take a look through the eyepiece, you can see the magni-
fied specimen. At this point, you still might see a slightly fuzzy picture.
Adjust the image sharpness by slowly turning the focus knob (2). You
can now select a higher magnification by turning the objective turret and
selecting a different objective.
When you do so, note that the sharpness of the picture must be adjusted
again for the higher magnification. Also, the higher the magnification,
the more light you will need for good illumination of the picture. The
wheel with pinhole apertures (9) below the microscope stage (4) will
help you in viewing very bright or clear-sighted preparations. Turn the
wheel (9) till the best contrast is achieved.
4. Observation (electronic light source)
For observation with the electronic light source (6) you need to insert
2 AA batteries 1.5 V, in the battery compartment (8) on the base of the
microscope (7). The battery compartment is opened using a Phillips
screwdriver. Insert the batteries with the correct polarity (+/- indication).
ut the batter cover rst into the small opening so that the lid ts per-
fectly. Now you can tighten the screw. The lighting is switched on when
you turn the switch on the microscope base.
Now you can observe in the same way as described in the previous
section.
TIP: The higher the magnification you use the more light is required for
a good illumination of the picture. Therefore, always start your experi-
ments with a low magnification.
5. Condition and prepare viewed objects
5.1. Condition
This microscope features transmitted light, so that transparent speci-
mens can be examined. If opaque specimens are being examined, the
light from below goes through the specimen, lens and eyepiece to the eye
and is magnied en route direct light principle. Some small water organ-
isms, plant parts and animal components are transparent by nature, but
many others require pretreatment — that is, you need to make a thinnest
possible slice of the object by hand cutting or using a microtome, and
then examine this sample.
5.2. Creation of thin preparation cuts
Specimens should be sliced as thin as possible.  little wax or parafn is
needed to achieve the best results. Put the wax into a heat-safe bowl and
heat it over a ame until the wax is melted. ou can use a candle ame
to melt the wax.
GB
14
DANGER!
Be exremely carfeful when dealing with hot wax, as there is
a danger of being burned.
Then, dip the specimen several times in the liquid wax. Allow the wax that
encases the specimen to harden. Use a MicroCut or other small knife or
scalpel to make very thin slices of the object in its wax casing.
DANGER!
Be extremely careful when using the MicroCut, knife or scalpel.
These instruments are very sharp and pose a risk of injury.
Place the slices on a glass slide and cover them with another slide before
attempting to view them with the microscope.
5.3. Creation of your own preparation
Put the object to be observed on a glass slide and cover the object with a
drop of distilled water using the pipette (21).
Set a cover glass (available at a well-stocked hobby shop) perpendicular
to the edge of the water drop, so that the water runs along the edge of the
cover glass. Now lower now the cover glass slowly over the water drop.
6. Experiments
What you need to know
Caution!
When using your experiment set, wear an apron (or old clothing) and rub-
ber gloves! Always carry out your experiments under the guidance and
with the help of an adult!
Your experiment set includes numerous accessories that help you carry
out different experiments. You can use all the parts independently of the
microscope that you use for your research. Use the following web link to
nd interesting experiments ou can tr out.
http://www.bresser.de/downloads
Smart Slides:
https://www.bresser.de/c/de/support/ratgeber/mikroskopie/smart-slides
You can do them with the individual parts of your experiment set.
Prepared Slides
The prepared slides contain a QR code. Read a QR code on your smart-
phone to learn more about the specimen.
Shrimp eggs
These are special eggs that are capable of survival even when they are dried
out. As a result, they are particularly ideal for raising brine shrimp. You can
nd out how in the appendix to these instructions.
Sea salt
You can observe the sea salt using your microscope. Salt is a crystal that looks
very interesting through a microscope. Apart from that, you will also need the
sea salt to make a salt solution, in which you will hatch your brine shrimp.
Yeast
The yeast in your experiment set is included as feed for the brine shrimp. If
you feed them regularly, you will be able to watch how they grow.
15
GB
Prepared slides “Textile“ (material/fabric), “Dry Shrimp” and “Buttery
Wings”
Different prepared slides that you can investigate using your microscope.
Empty vial
You can keep a sample in the empty vial (e.g. leaves, and, etc.)
Slide covers
You use the slide covers to cover specimens that you have placed on a
slide in order to observe with a microscope.
Adhesive labels
You can use these labels to identify your permanent prepared specimens.
You can also use them to label the empty vials.
Slides
You place the specimen on a slide. After you have covered it with some water
or gum media, you can place a cover slip on top. Then you place the slide under
the clips on the microscope.
Scalpel
The scalpel is a sharp knife that you can use to slice specimens/samples.
Tweezers
These are a type of pincers that you can use to pick up smaller objects.
Dissecting needle
A dissecting needle can be used for many things. You can use it to scratch
the surface of a specimen to x obects in place or to stir liquids.
Pipette
You can use this instrument to soak up liquids in small amounts and squirt
them out again. To soak up liquids, push the upper part (head) of the pipette
together and put the opening on the lower part in the liquid. Let the head go
and the pipette will ll with the liquid.
When you want to release some of the liquid, simply push the head together
again. The more carefully you press, the less liquid will come out of the
opening.
Magnifying glass
With the magnifying glass, you can observe objects with 2 times the mag-
nication.
Stones
12 stones and QR Code. Read the QR codes with your smartphone to learn
more about the stones.
o view the stones ou need a reected light microscope.
How do I make my own specimens?
Take the object that you want to observe and place it on a glass slide.
Then, add a few drops of distilled water on the object using a pipette.
Now, place a cover slip vertically at the edge of the drop of water, so that
the water runs along the edge of the cover slip. Then, slowly lower the
cover slip over the water drops.
16
After use
To make your experiment set - and the enjoyment of it - last longer, you
should make note of the following for after each use.
1. Clean the slide covers , slides and the microscope instruments care-
fully with water and some soap.
Caution!
Slide covers, slides and the instruments have sharp edges and
are in some cases pointed. Make sure to always let adults help
you when cleaning, so that you don’t hurt yourself!
Warning! The slide covers are particularly thin and could break. It is best to
place them on a piece of paper on a hard surface for cleaning.
2. Close all the vials tightly after use. Some containers have liquids that
evaporate very easily, and could dry up.
7. Smartphone holder

Attach the smartphone holder to the eye-
piece. The suction cups must be clean and
free from dust and dirt. A slight moistening is
helpful. Now press your smartphone on the
retaining plate and make sure that it is prop-
erly secured. As a backup, you should secure
it with the enclosed rubber strap. Smart-
phones with a rough surface will not hold as
good as smartphones with a smooth surface. Now start the Camera app.
The camera needs to rest just above the eyepiece. Center the smartphone
exactly over the eyepiece, so the image can be seen precisely centered on
your screen. In some cases you need to adjust with the zoom function to
display the image fullscreen. A light shading at the edges is possible.
Take the smartphone carefully off the holder after use.
NOTE:
Make sure that the smartphone can not slip out of the holder. Bresser GmbH
assumes no liability for any damages caused by a dropped smartphone.
8. Troubleshooting
Error Solution
No recognizable
image
• Turn on light
• Readjust focus
Notes on Cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply by
removing the batteries.
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid
damaging the electronics do not use an cleaning uid.
Protect the device from dust and moisture.
The batteries should be removed from the unit if it has not been used
for a long time.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a ‘Declaration of Conformity’ in
accordance with applicable guidelines and corresponding
standards. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9619760/CE/9619760_CE.pdf
17
GB
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their
type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal
service or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste
electrical and electronic equipment and its adaptation into German
law, used electronic devices must be collected separately and recycled
in an environmentally friendly manner. Empty, old batteries must be dis-
posed of at battery collection points by the consumer. You can find out
more information about the disposal of devices or batteries produced
after 6 January 2006 from your local waste-disposal service or environ-
mental authority.
In accordance with the regulations concerning batteries and re-
chargeable batteries, disposing of them in the normal household
waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used
batteries as required by law — at a local collection point or in the retail
market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical sym-
bol.
Cd¹ Hg² Pb³
1
battery contains cadmium
2
battery contains mercury
3
battery contains lead
Guarantee and Service
This device is guaranteed for 5 years from the date of purchase. Please
keep the receipt as proof of purchase.
Our products are manufactured using the latest manufacturing tech-
niques and undergo rigorous quality control.
Service Centre
Please contact the service centre for any questions regarding the prod-
uct or claims. Our trained staff will be happy to help. The service hotline
is listed below. If it is necessary to make a guarantee claim (repair or
exchange), our service staff will supply you with the return address.
Service hotline: service.lidl@bresser.de
Correction of defects and returns
We will repair any material or manufacturing defects free of charge
during the guarantee period. Excluded from the guarantee are faults due
to damage caused by the user, or improper use due to non-authorised
third-party attempted repairs or similar. If it is necessary to repair or
exchange a product, our service centre employees will supply you with
the return address.
In the case of returns, please note the following:
Make sure that the article is carefully packaged. If possible use the
original packaging.
Fill in the returns form and include it with a copy of your receipt and the
product you are returning.
18
Returns form
Transaction no.*:
Product name:
Short description of defect:
Surname rst name
Postcode / Town:
Street / House no.:
Telephone:
Date of purchase:
Signature:
*will be supplied to you by the service centre
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui
pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries). L’utilisation de
l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de
quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE ! Ne pas exposer l’appareil à des
températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées.
Lappareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter
dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut
déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions!
RISQUE DE BLESSURE ! En équipant l’appareil des batteries, il convient
de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries
endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque
les acides qu’elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le
cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser au
service client de votre pays
L’utilisation de cet appareil exige souvent l’utilisation d’accessoires
tranchants et/ou pointus. Ainsi, il convient de conserver l’appareil et ses
accessoires et produits à un endroit se trouvant hors de la portée des
enfants. RISQUES DE BLESSURES !
19
Vue d’ensemble des pièces
1. Oculaire Zoom
2. Molette de mise au point
3. Tourelle porte-objectifs
4. Platine avec pinces
5. Interrupteur marche/arrêt (Eclairage)
6. Eclairage électrique
7. Base avec compartiment de la batterie
8. Compartiment à piles (2x AA)
9. Roue avec des ouvertures sténopés
10. Support pour Smartphone
11. 20 préparations préparées avec QR Code
12. 7 Lames vierges
13. Boîte pour diapositives
14.  acons de spcimens
• Œuf de crevette
• Eau de mer
• Levure
• Crevette
• Tissu (matière)
• Gum Media
15. Fiole vide
16. Scalpel
17. Pincette
18. Aiguille de préparation
19. Loupe
20. Boîte de Petri
21. Pipette
22. 8 Caches et 8 étiquettes collantes
23. Préparation «aile de papillon»
24. 12 pierres et QR Code
25. OEilleton
26. MicroCut
27. Tasses de mesure
28. Installation d‘accouvage
1. Qu’est ce qu’un microscope ?
Le microscope est composé de deux lots de lentilles : l’oculaire et l’objec-
tif. our simpliernous allons considrer que chaque lot na quune seule
lentille. En vérité, l’oculaire (1), tout comme les objectifs sur la tourelle
(3), sont des groupes de lentilles. La lentille inférieure (objectif) grossit
l’objet et permet d’obtenir une reproduction agrandie de celui-ci. Cette
image, qui n’est pas encore visible, est à nouveau grossie par la seconde
lentille (oculaire 1) et apparaît alors comme «image microscopique».
2. Montage et mise en place
Avant de commencer, cherche une place adaptée pour ton microscope.
D’une part, il est important que cet endroit soit bien éclairé. De plus, je te
conseille de poser le microscope sur un emplacement stable étant donné
qu’il est impossible d’obtenir un bon résultat sur une base qui bouge.
FR
20
3. Observation normale
Pour une observation normale, tu dois poser ton microscope sur un em-
placement bien éclairé (près d’une fenêtre ou d’une lampe). La molette
de mise au point (2) doit être vissée jusqu’à sa butée supérieure et le
porte-objectifs réglé sur le plus petit grossissement.
Maintenant, allumer la lumière en utilisant l’interrupteur sur la base du
microscope. En ce qui concerne la lampe, tu trouveras d’autres conseils
dans le chapitre suivant. Glisse maintenant une lamelle porte-objet sous
la pince sur la platine (4) exactement au-dessous de l’objectif. Lorsque tu
regardes à travers l’oculaire (1), tu vois ton échantillon grossi. L’image est
ventuellement encore oue. Le rglage de la nettet se fait en tournant
doucement la molette de mise au point (2). Maintenant, tu peux choisir un
grossissement plus important en tournant le porte-objectifs et en choi-
sissant ainsi un autre objectif.
Après le changement du grossissement, tu dois à nouveau faire une mise
au point et, plus le grossissement est important, plus le besoin en lumière
est important pour obtenir un bon éclairage de l’échantillon.
La roue avec des ouvertures sténopé (9) en dessous de la platine du
microscope (4) vous aidera à visualiser préparations très vives ou clair-
voyants. Tournez la roue (9) jusqu’à ce que le meilleur contraste soit ob-
tenu.
4. Observation (Eclairage électrique)
Pour l‘observation de la source de lumière électronique (6), vous devez in-
sérer 2 piles AA 1.5V, dans le compartiment de la batterie (8) sur la base
du microscope (7). Le compartiment des piles est ouvert à l‘aide d‘un
tournevis cruciforme. Insérez les piles avec la polarité (+/- d‘indication).
Mettez le couvercle de la batterie en premier dans la petite ouverture
pour que le couvercle s’adapte parfaitement. Maintenant, vous pouvez
serrer la vis.
L‘éclairage s’allume lorsque vous allumez l‘interrupteur sur la base du mi-
croscope. Maintenant, vous pouvez observer dans la même manière que
décrit dans la section précédente.
Conseil : plus le grossissement est important, plus le besoin en lumière
est important pour obtenir un bon éclairage de l’échantillon. Commence
donc toujours tes expériences avec le plus petit grossissement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser 9619760LC1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à