Silvercrest KH 2302 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2302-11/08-V1
KH 2302
MINI-CHAÎNE DESIGN CD / MP3
MINI-CHAÎNE DESIGN CD / MP3
Mode d'emploi
MP3-DESIGN INSTALLATIE
Gebruiksaanwijzing
MP3-DESIGNANLAGE
Bedienungsanleitung
CV_KH2302_DT42354_LB2.qxd 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 1
KH 2302
wq
l
2!
2)
;
i
u
y
t
d
s
g
2@
2#
a
f
h
j
k
o
r
e
A
B
C
D
E
F
G
H
I
q
w
e
r
t
y
u
i
o
s
d
f
g
j
k
h
a
CV_KH2302_DT42354_LB2.qxd 21.11.2008 11:28 Uhr Seite 5
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2
Caractéristiques techniques 2
Instructions relatives à la sécurité 2
Eléments de réglage 4
Mise en service 5
Branchement 6
Utilisation 7
Réglage de l'heure 8
Mode radio 9
Mode CD 10
Mode MP3 11
Fonctions USB et cartes mémoire 13
Nettoyage 14
Mise au rebut 14
Garantie et service après-vente 14
Importateur 15
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 1
- 2 -
MINI-CHAÎNE DESIGN CD /
MP3 KH2302
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réception de stations
radio FM/AM et à la lecture de CD audio et de
fichiers MP3 sur CD, supports de données USB et
cartes mémoire SD/MMC. Cet appareil est unique-
ment prévu pour un usage domestique. Il n'est pas
prévu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux exigences fon-
damentales et aux directives correspondantes
de la directive sur la compatibilité électromag-
nétique (CEM) 2004/108/EC et de la directive
Basse tension 2006/95/EC.
Alimentation électrique : AC 220 V - 240 V
~
50 Hz
Puissance consommée : 28 watts
Puissance nominale : 4,5 watts RMS à
8 Ohm par canal
Mode veille : env. 6 W
Plage de température
de fonctionnement : +5°— +40°C
Humidité : 5 - 90%
(sans condensation)
Dimensions de la mini-chaîne
(sans consoles installées)
(L x l x H) : 320 x 192 x 75 mm
Dimensions des enceintes
(L x l x h) : 130 x 160 x 205 mm
Poids de la mini-chaîne : env. 2,1 kg
Poids des enceintes : env. 2,2 kg
Classe de protection : II /
Tension de sortie max. :
(
connexion écouteurs
) : 70-80 mV
Lecteur de CD
Formats acceptés :CD, CD-R, CD-RW
Plages de fréquence de la radio :
Radio : OM (AM) : 522 - 1620 kHz
OUC (FM) : 87,5 - 108 MHZ
Port USB
Sticks mémoire
USB lisibles : USB1.1 et 2.0 jusqu'à une capacité
de 2 GB
Fente d'insertion de la carte mémoire
Cartes mémoire lisibles :
SD (2 GB), MMC (2 GB)
Sous réserve de modifications techniques !
Instructions relatives à la sécurité
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge :
risque de manipulation dangereuse, ingestion
d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion
d'une pile, il faut immédiatement consulter un
médicin.
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
Branchez l'appareil exclusivement à une prise
de courant réseau installée et mise à la terre en
bonne et due forme. La tension secteur doit cor-
respondre aux indications figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa-
reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à
éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 2
- 3 -
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
Si des câbles de raccordement ou des appareils
ne fonctionnent pas correctement ou ont été en-
dommagés, veuillez les remettre immédiatement
au service après-vente pour réparation ou rem-
placement.
Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux
secs.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez la poussière avec un tissu éventuelle-
ment humidifié, mais sans excès.
Assurez-vous que des liquides ou des objets ne
pénètrent jamais dans l'appareil.
Ne placez pas de récipient (vase, etc.) contenant
de l'eau sur l'appareil.
Placez l'appareil à proximité d'une prise secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement
accessible.
Pour éviter que quelqu'un ne trébuche, n'utilisez
pas de rallonge de câble. La fiche secteur doit
être rapidement accessible en cas de danger.
Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et
de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus
assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Les réparations doivent exclusivement être réalisées
par une entreprise spécialisée ou par le service
après-vente.
Remarque sur la coupure
d'alimentation
L'interrupteur POWER de cet appareil ne coupe
pas complètement l'alimentation électrique.
Par ailleurs, l'appareil consomme du courant
lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complète-
ment l'alimentation électrique de l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise d'alimentation.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
La télécommande fonctionne sur piles. Veuillez noter
que la manipulation de piles est soumise aux pré-
cautions suivantes :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne
se rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais
de les souder. Risque d'explosion et de blessures.
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants
de protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts
des piles avec un chiffon sec.
Pour éviter les risques d'incendie et
d'accident :
Ne posez pas de bougies ou d'autres sources
d'incendie sur l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
Ne placez pas l'appareil à des endroits exposés
aux rayons directs du soleil. Il y a en effet un risque
certain de surchauffe et de dommage irréparable.
Placez l'appareil de manière à éviter la formation
de condensation, en choisissant un emplacement
bien aéré.
Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation.
Evitez toute source de chaleur supplémentaire
telle que l'exposition aux rayons du soleil, les
appareils de chauffage ou autres, etc.
Tenir le câble de raccordement et l'appareil hors
de portée des enfants. Les enfants sous-estiment
fréquemment les risques émanant des appareils
électriques.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur-
face stable.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 3
- 4 -
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites
inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge :
Il y a un risque de manipulation dangereuse, inges-
tion d'une pile par l'enfant, etc.
En cas d'ingestion d'une pile / batterie, consulter
immédiatement un médecin.
Attention orage !
Avant une tempête et/ou un orage avec des risques
de foudre, débranchez la fiche de l'alimentation
secteur.
Remarque sur les tensions de choc
(EFT / transitoire électrique rapide)
et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnement résultant de transi-
toires électriques rapides (tension de choc) ou
de décharges électrostatiques, le produit doit
être réinitialisé pour rétablir le fonctionnement
normal. L'alimentation électrique doit sans doute
être coupée, puis rétablie.
Remarque :
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés
antidérapants. Etant donné que les surfaces des
meubles sont composées de différents matériaux
et traitées avec des produits d'entretien extrême-
ment divers, il n'est pas totalement exclu que
certaines de ces substances contiennent des élé-
ments qui attaquent les pieds caoutchoutés et les
ramollissent. Posez éventuellement un support
antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Danger rayon laser !
L'appareil dispose d'un "laser de classe 1".
• N'ouvrez jamais l'appareil.
• N'essayez pas de réparer l'appareil. Un
rayon laser invisible est projeté à l'intérieur
de l'appareil.
• Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci
peut entraîner des dommages oculaires.
Eléments de réglage
A. Avant
q
Capteur pour la télécommande
w
Compartiment CD
e
VOLUME +/- : augmenter/réduire le volume
r
PLAY/PAUSE : démarrer/interrompre la lecture
t
TOUCHES SKIP ET SKIP
Touche de saut et recherche rapide à l'intérieur
d'un titre, réglage de l'heure (minutes et heures)
y
STOP : Interrompre la lecture
u
REPEAT : Réglage de la fonction de répétition
i
MEM : Réglage de la fonction de programmation
o
EQ : Réglage de l'ambiance
a
BAND : Sélection de la plage de fréquences
s
FUNCTION : Sélection du mode d'opération
d
STANDBY : Allumer l'appareil/passer en mode
de veille
f
OPEN/CLOSE : Ouverture/fermeture du com-
partiment à CD
g
Ecran
B. Partie supérieure
h
Port USB
j
Connexion pour les cartes mémoire SD/MMC
k
Connexion pour l'antenne des ondes moyennes
C. Côté gauche
l
Connexion écouteurs
D. Côté droit
;
Cordon d'alimentation
2)
Connexion de l'antenne 75 Ohm
2!
POWER : Touche de mise en marche/d'arrêt
2@
AUX IN L/R : Entrée gauche et droite de l'appareil
audio
2#
SPEAKER OUT L/R : Raccord gauche et droit des
enceintes
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 4
- 5 -
E. Télécommande
q
STANDBY : Allumer l'appareil/passer en mode
veille
w
EQ : Réglage de l'ambiance
e
VOLUME +/- : Augmenter/réduire le volume
r
BAND : Sélection de la plage de fréquences
t
FUNCTION : Sélection du mode d'opération
y
REPEAT : Réglage de la fonction de répétition
u
PLAY/PAUSE : Démarrer/interrompre la lecture
i
STOP : Interrompre la lecture
o
Commutation stéréo/mono (ST./MONO),
touche Recherche (
FIND)
a
Compartiment à piles (sur le dos de l'appareil)
s
Touche de sélection du programme +/- (ALBUM
PRESET +/-)
d
Touches SKIP et SKIP
Touche de saut et de recherche rapide à l'intérieur
d'un titre, réglage de l'heure (minutes et heures)
f
PROG/MEM : Touche de programmation
g
RAND : Lecture aléatoire
h
TIMER : Réglage de l'heure de mise en route et
d'arrêt
j
SLEEP : Réglage de la fonction assoupissement
k
MUTE : Mise en sourdine
F. Antenne des ondes moyennes (AM)
G. Antenne baladeuse (FM)
H. Enceintes
I. Consoles
Mise en service
Déballage de l'appareil
Retirer tous les matériaux d'emballage. Retirer aussi le
dispositif de blocage de transport du compartiment
à CD.
Attention !
Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer
avec les emballages plastique. Il y a risque
d'étouffement !
Vérifiez le contenu de la livraison
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces
ci-après sont présentes :
- Mini-chaîne design
- Télécommande
- 2 piles 1,5 V de type Micro AAA/R03
- 2 enceintes
- 2 consoles
- Antenne baladeuse (FM)
- Antenne des ondes moyennes (AM)
- Accessoires de montage
Installer ou suspendre la mini-chaîne
Vous pouvez installer la mini-chaîne à l'horizontale
ou à la verticale ou monter la mini-chaîne ou les
enceintes au mur.
Remarque :
Quel que soit le type de montage que vous avez
choisi, veillez à ce que le volet du comparti-
ment à CD puisse s'ouvrir dans son intégralité.
Installation à l'horizontale
1. Installez la mini-chaîne sur une surface plane
et horizontale.
2. Installez les enceintes respectivement sur les
côtés droit et gauche de la mini-chaîne.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 5
- 6 -
Installation à la verticale
1. Si vous souhaitez installer la mini-chaîne à la
verticale, enfichez respectivement l'une des
consoles fournies dans la livraison dans l'une
des encoches de clavette sur le dos de la mini-
chaîne jusqu'à la butée.
La mini-chaîne peut à présent être installée à la
verticale.
2. Installez les enceintes respectivement sur les
côtés droit et gauche de la mini-chaîne.
Montage sur le mur
Vous pouvez monter la mini-chaîne et les enceintes
sur un mur.
Remarque :
Installez l'appareil et les enceintes uniquement
sur un mur stable.
1. Perforez les trous de vis pour la mini-chaîne par
intervalles de 19 cm les uns à côté des autres.
2. Réalisez les perforations de vis pour les enceintes
35 mm plus haut que celles de la mini-chaîne
et par intervalles d'au moins 7cm des côtés
droit et gauche de la mini-chaîne dans le mur.
Remarque :
Afin que les vis puissent s'insérer fermement
dans les supports au dos de la mini-chaîne /
des enceintes, les têtes de vis doivent dépasser
d'env. 3 mm du mur.
3. Selon la nature du mur, fixez les vis dans le
mur à l'aide de chevilles.
4. Suspendez la mini-chaîne/les enceintes à l'aide
des encoches de clavette dans les vis.
Insérer les piles dans la télécommande
Pour la télécommande, vous avez besoin de deux
piles 1,5 V type Micro AAA/R03 (contenues dans
la livraison).
1. Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de
la télécommande.
2. Insérez les piles dans leur compartiment en
respectant la polarité indiquée.
3. Refermez à nouveau le volet du compartiment
à piles jusqu'à l'encliquetage du volet.
Quelques conseils concernant les
piles
Les fuites de piles peuvent provoquer des dom-
mages sur l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée, retirez les piles.
• Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et utilisez systématiquement des piles
du même type.
• En cas de fuite sur une pile, mettez des gants
de protection et nettoyez le compartiment de
piles avec un chiffon sec.
Branchement
Enceintes
Les deux câbles de haut-parleurs disposent à leurs
extrémités de respectivement une fiche Cinch.
1. Raccordez la fiche Cinch de l'enceinte droite
à la connexion d'enceinte
SPEAKER OUT R.
2. Raccordez la fiche Cinch de l'enceinte gauche
à la connexion d'enceinte
SPEAKER OUT L.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 6
- 7 -
Appareil audio supplémentaire
Vous pouvez raccorder des appareils audio supplé-
mentaires, comme par ex. des lecteurs MiniDisc ou
un poste de télévision à la mini-chaîne, pour être en
mesure d'entendre le son par la mini-chaîne.
1. Raccordez la fiche Cinch (canal droit) de
l'appareil audio à la connexion
AUX IN R.
2. Raccordez la fiche Cinch (canal gauche) de
l'appareil audio à la connexion
AUX IN L.
Raccorder l'antenne pour ondes moyen-
nes/l'antenne baladeuse et l'orienter
Pour la réception des ondes moyennes (AM), vous
devez raccorder l'antenne des ondes moyennes à
la mini-chaîne.
1. Déroulez le câble de raccordement de l'antenne.
2. Etirez l'anneau jusqu'à ce que vous l'entendiez
s'enclencher dans le pied de l'antenne.
3. Enfichez la fiche de l'antenne dans la connexion
de l'antenne des ondes moyennes.
Pour la réception des ondes ultra-courtes (FM), vous
devez raccorder l'antenne baladeuse à la mini-chaîne.
4. Afin de bénéficier d'une bonne réception sur
la mini-chaîne, veuillez dérouler l'antenne bala-
deuse dans son intégralité.
5. Enfichez la prise de l'antenne baladeuse dans
la douille de connexion
75 OHM JACK sur la mini-
chaîne.
Remarque :
Si la réception est insuffisante, modifiez la
position de l'antenne baladeuse.
Antenne supplémentaire par connexion de
75 Ohm
En cas de réception insuffisante par le biais de l'an-
tenne baladeuse fournie, vous pouvez raccorder la
mini-chaîne avec une antenne interne.
Enfichez la prise de l'antenne interne dans la
douille de connexion
75 OHM JACK sur la mini-chaîne.
Raccorder les écouteurs
Vous pouvez raccorder des écouteurs stéréo à la mini-
chaîne avec une fiche jack de 3,5 mm. La douille
des écouteurs se trouve sur le côté gauche de la
mini-chaîne. Dès que les écouteurs sont branchés,
les enceintes sont arrêtées et l'audition se fait alors
par les écouteurs.
Introduisez le connecteur à jack de l'écouteur
dans la douille des écouteurs.
Attention :
Ecouter de la musique avec des écouteurs
pendant longtemps et à plein volume
peut causer des problèmes d'audition !
Alimentation électrique
Une fois que vous avez procédé à tous les raccords,
raccordez la fiche secteur du cordon d'alimenta-
tion avec une prise secteur.
Utilisation
Allumer / éteindre l'appareil en mode
veille
1. Appuyez sur l'interrupteur POWER.
Si l'heure n'a pas encore été réglée, 00:00 s'affiche
sur l'écran. La mini-chaîne se trouve à présent en
mode veille.
2. Pour allumer la mini-chaîne, appuyez sur la
touche
STANDBY.
L'écran affiche le message "HELLO", puis la fonction
réglée en dernier.
3. Pour remettre l'appareil en mode veille, appuyez
sur la touche
STANDBY.
L'indication GOOD BYE s'affiche sur l'écran, suivi
de l'heure.
4. Pour éteindre l'appareil dans son intégralité,
appuyez à nouveau sur l'interrupteur
POWER.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 7
- 8 -
Remarque :
Le réglage de l'heure n'est pas conservé si
vous éteignez complètement l'appareil.
Sélection du mode d'opération
Appuyez sur la touche FUNCTION, jusqu'à ce que
le mode de fonctionnement souhaité s'affiche.
Vous pouvez choisir entre les deux modes de fonc-
tionnement suivants :
CD (mode CD)
USB (lecture de fichiers MP3 à partir
d'un support de données USB)
CARD (lecture de fichiers MP3 à partir
d'une carte mémoire)
AUX (lecture d'un appareil audio
raccordé aux connexions
AUX IN)
TUNER (mode radio)
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche
VOLUME+ de la télécommande ou sur l'avant de
l'appareil.
Pour réduire le volume, appuyez sur la touche
VOLUME- de la télécommande ou sur l'avant de
l'appareil.
L'écran affiche brièvement le volume réglé.
Mettre en sourdine
Pour éteindre entièrement le son, appuyez sur la
touche
MUTE de la télécommande.
Le message MUTE clignote sur l'écran.
Pour activer à nouveau le son, appuyez à nouveau
sur la touche
MUTE ou appuyez sur l'une des touches
VOLUME.
Réglage de l'ambiance
Le réglage de l'ambiance vous permet d'ajuster la
tonalité en fonction du genre musical. Vous pouvez
choisir l'un des réglages suivants :
POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK
Appuyez sur la touche
EQ, jusqu'à ce que le
mode de fonctionnement souhaité s'affiche.
Si vous ajustez la tonalité en cours de lecture, la
tonalité est immédiatement modifiée.
Le réglage FLAT permet d'émettre le son sans le
modifier.
Réglage de l'heure
Vous pouvez uniquement régler l'heure en mode
veille.
1. Appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
L'indication des heures clignote sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP pour
régler les heures.
3. Pour enregistrer le réglage, appuyez sur la touche
MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM. L'affichage des minutes
clignote.
4. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche
SKIP ou SKIP .
5. Appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
L'heure est maintenant réglée et activée.
Remarque :
Le réglage de l'heure n'est pas maintenu, lorsque
l'appareil est déconnecté du réseau électrique
ou qu'il est éteint à l'aide du commutateur prin-
cipal.
Réglage de la fonction réveil (Timer)
Vous pouvez vous faire réveiller par votre mini-chaîne.
Vous pouvez régler l'heure de réveil, la source audio et
le volume. La mini-chaîne s'allume alors et s'éteint à
l'heure définie. Vous pouvez être reveillé par une
station de radio, le son d'un CD, la carte mémoire
ou un support USB.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 8
- 9 -
Remarque :
Si vous souhaitez être réveillé par un CD, une
carte mémoire ou un support USB, insérez au
préalable le support correspondant.
Si vous souhaitez être réveillé par la radio, réglez
une station, conformément à ce qui est décrit
ci-dessous sous "Mode radio".
Pour pouvoir procéder aux réglages suivants,
l'appareil doit se trouver en mode veille.
Réglage du mode d'opération
1. Appuyez sur la touche TIMER.
L'affichage pour le mode de fonctionnement clignote
sur l'écran.
2. A l'aide de la touche FUNCTION , sélectionnez le
mode d'opération CD, USB, CARD ou TUNER.
Réglage du volume
3. Appuyez sur la touche TIMER.
L'affichage pour le volume clignote sur l'écran.
4. Définissez le volume souhaité à l'aide des touches
VOLUME+ et VOLUME-.
Réglage de l'heure de mise en marche
5. Appuyez sur la touche TIMER. L'écran affiche
ON et l'affichage des heures clignote pour
l'heure de mise en marche.
6. Pour régler les heures pour l'heure de mise en
marche, appuyez sur la touche
SKIP ou SKIP .
7. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez à
nouveau sur la touche
TIMER. L'affichage des
minutes clignote pour l'heure de mise en marche
sur l'écran.
8. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche
SKIP ou SKIP .
Réglage de l'heure d'arrêt
9. Pour saisir les heures pour le temps d'arrêt,
appuyez sur la touche
TIMER. OFF s'affiche
sur l'écran et l'affichage des heures clignote.
10.Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP pour
régler les heures.
11. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez à
nouveau sur la touche
TIMER. L'affichage des
minutes clignote pour l'heure d'arrêt sur l'écran.
12. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche
SKIP ou SKIP .
Remarque :
Si l'heure d'arrêt est la même que l'heure de
mise en marche, dans la prochaine étape de
l'affichage, le message ERROR s'affiche.
Enregistrement des paramètres
13. Appuyez sur la touche TIMER.
L'heure sur l'écran clignote. Une icône horloge signale
par ailleurs que la fonction de réveil est activée.
Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez
brièvement sur la touche
TIMER.
Pour activer à nouveau la fonction de réveil, ap-
puyez à nouveau sur la touche
TIMER et exécutez
les étapes susmentionnées pour le réglage de la
fonction de réveil.
Activation de la fonction sommeil
(Sleep)
Vous pouvez définir une heure à laquelle vous sou-
haitez que la mini-chaîne s'éteigne. Vous pouvez
sélectionner un temps d'arrêt entre 10 et 90 minutes.
1. Allumez la mini-chaîne.
2. Appuyez sur la touche SLEEP, jusqu'à ce que
vous ayez réglé la durée de la veille.
La durée de la veille et SLEEP s'affichent sur l'écran.
3. A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la durée de la veille est réduite de dix minutes.
Pour désctiver la fonction d'assoupissement, appuyez
sur la touche
SLEEP, jusqu'à ce que OFF s'affiche sur
l'écran.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 9
- 10 -
Mode radio
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION,
jusqu'à ce que l'indication TUNER apparaisse
sur l'écran.
Sélection de la plage de fréquences
La mini-chaîne vous permet de recevoir des chaînes
FM et AM.
Pour sélectionner la plage de fréquences, appuyez
sur la touche
BAND. L'écran affiche AM ou FM.
Réception stéréo/mono
En cas de perturbation de la réception FM,
passez en Mono en appuyant sur la touche
FIND ST./MONO.
Lorsque vous changez de mode, l'écran affiche
brièvement STEREO ou MONO.
En cas de réglage STEREO lors d'une réception
stéréo d'une station FM, STEREO s'affiche sur
l'écran.
Recherche automatique de stations
Maintenez la touche SKIP ou SKIP briève-
ment enfoncée.
La recherche est lancée et s'arrête automatiquement
lorsqu'une fréquence avec une puissance de récep-
tion suffisante a été trouvée.
Pour lancer à nouveau la recherche, maintenez
une nouvelle fois la touche
SKIP ou SKIP
brièvement enfoncée.
Pour interrompre la recherche, appuyez une
nouvelle fois sur la touche
SKIP ou SKIP .
Recherche manuelle
Utilisez la recherche manuelle pour réaliser une
syntonisation fine des émetteurs, par ex. en cas de
conditions de réception difficiles.
Pour augmenter la fréquence de réception,
appuyez brièvement sur la touche
SKIP .
Pour baisser la fréquence de réception, appuyez
brièvement sur la touche
SKIP .
Mémorisation de l'émetteur (Memory)
Vous pouvez mémoriser les émetteurs dans 45
emplacements mémoire (30 x FM et 15 x AM).
Sélectionnez une plage de fréquence et définissez
la station souhaitée, comme décrit plus haut.
1. Pour enregistrer cette station, appuyez sur la
touche
MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
Sur l'écran, 1 clignote pour l'emplacement mémoire 1.
2. A l'aide des touches ALBUM PRESET +/-, sélectionnez
l'emplacement mémoire souhaité.
3. Pour confirmer cet emplacement mémoire, ap-
puyez sur la touche
MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
L'émetteur est mémorisé dans l'emplacement mémoire.
Sélectionner une station mémorisée
Vous pouvez sélectionner les stations mémorisées
lorsque le mode radio est activé.
1. A l'aide de la touche BAND, sélectionnez la bande
de fréquence dans laquelle vous avez enregistré
la station.
2. A l'aide des touches ALBUM PRESET +/-, sélectionnez
l'emplacement mémoire.
Mode CD
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION,
jusqu'à ce que le mode d'opération CD appa-
raisse sur l'écran.
Insérer un CD
1. Pour ouvrir le compartiment à CD, appuyez
sur la touche
OPEN/CLOSE .
Le volet du compartiment à CD s'ouvre.
Remarque :
Avant la première utilisation, retirez la protec-
tion de transport du compartiment à CD !
2. Insérez le CD avec la face imprimée vers le
haut dans le compartiment à CD.
3. Appuyez légèrement sur le CD, jusqu'à ce
qu'il soit fermément assis sur l'axe.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 10
- 11 -
4. Pour fermer le compartiment à CD, appuyez
à nouveau sur la touche
OPEN/CLOSE .
L'écran affiche les données (nombre de titres et
temps de lecture total) du CD.
Retirer le CD
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE, pour ouvrir le
compartiment à CD.
Retirez le CD.
Lancer une lecture
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
Arrêter la lecture
Appuyez ensuite sur la touche STOP.
Interrompre/reprendre la lecture
Pour interrompre la lecture, appuyez en cours de
lecture sur la touche
PLAY/PAUSE. L'affichage clig-
note.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau
sur la touche
PLAY/PAUSE.
Accès à un titre, avance/retour
Pour lire le titre suivant d'un CD, appuyez sur la
touche
SKIP .
Pour revenir au début du titre actuel, appuyez
sur la touche
SKIP .
Pour lire le titre précédent d'un CD, appuyez
deux fois brièvement l'une après l'autre sur la
touche
SKIP .
Défilement avance/retour des titres
Pendant la lecture, maintenez la touche SKIP
ou
SKIP enfoncée.
Maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'empla-
cement souhaité dans le titre soit atteint.
Fonction répétition (REPEAT)
Cette fonction permet de réécouter un titre particulier
dans un CD ou de réécouter l'ensemble des titres
d'un CD.
Pour répéter des titres particuliers, appuyez sur
la touche
REPEAT.
REPEAT1 s'affiche sur l'écran.
Pour répéter l'ensemble des titres d'un CD,
appuyez deux fois sur la touche
REPEAT.
REPEAT ALL s'affiche sur l'écran.
Pour terminer la répétition, appuyez sur la touche
REPEAT jusqu'à ce que REPEAT1/REPEAT ALL
s'éteigne.
Lecture des titres en séquence aléatoire
(RAND)
Appuyez sur la touche RAND de la télécommande.
RANDOM s'affiche sur l'écran.
La lecture en séquence aléatoire commence aussitôt.
Programmer la suite des titres
L'ordre de lecture des enregistrements (titres) sur un
CD peut être programmé. Vous disposez pour cela
de 64 emplacements mémoire. Arrêter le mode lec-
ture pour effectuer cette programmation.
1. Appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
L'emplacement mémoire P--01 du titre qui sera lu
en premier lors de la lecture s'affiche sur l'écran.
2. Sélectionnez le titre souhaité pour l'emplace-
ment mémoire à l'aide de la touche
SKIP
ou
SKIP .
3. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez sur
la touche
MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
Pour programmer d'autres titres, répétez les étapes
précédentes.
Une fois tous les emplacements mémoire utilisés,
l'écran indique FULL.
La programmation reste en mémoire jusqu'à ce que
vous éjectiez le CD du compartiment à CD, appuyez
sur la touche
STOP ou éteignez la mini-chaîne.
Démarrer la suite de titres programmés
1. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 11
- 12 -
Mode MP3
MP3
MP3 désigne un procédé développé par l'Institut
Fraunhofer, ou un format de compression de
données audio.
Les morceaux de musique compressés au format
MP3 sont plus compacts, ce qui permet par
ex. d'enregistrer plus de musique sur les CD-R/
CD-RW que sur les CD audio du commerce, dans
lesquels les données audio sont enregistrées
au format CDA.
Lecture de titres MP3
1. Insérez un CD contenant des fichiers MP3
dans le compartiment à CD.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION,
jusqu'à ce que le mode d'opération CD appa-
raisse sur l'écran.
L'écran affiche le nombre d'albums et le nombre de
titres.
3. Pour démarrer la lecture du CD MP3, appuyez
sur la touche
PLAY/PAUSE.
Afficher les albums
Lorsque le CD comporte plusieurs albums MP3,
voici comment procéder :
1. Pour sélectionner un album, appuyez sur les
touches
ALBUM PRESET +/-.
2. Lancez la lecture de l'ensemble de l'album en
appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE.
3. Sélectionnez un titre à l'aide de la touche
SKIP ou SKIP .
4. Lancez la lecture en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE.
Arrêter la lecture
Appuyez ensuite sur la touche STOP.
Accès à un titre, avance/retour
Pour lire le titre MP3 suivant d'un CD, appuyez
sur la touche
SKIP .
Pour revenir au début du titre MP3 actuel,
appuyez sur la touche
SKIP .
Pour lire le titre MP3 précédent sur le CD, ap-
puyez deux fois consécutivement sur la touche
SKIP .
Avance et retour du titre
Vous pouvez lire différents passages dans un titre MP3.
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche
SKIP ou SKIP jusqu'à ce que vous ayez
atteint l'emplacement souhaité dans le titre.
Fonctions de recherche
En mode recherche, vous pouvez effectuer une
recherche des titres ou des albums
sur votre CD MP3 selon les noms de fichiers.
Vous pouvez effectuer une recherche sur l'initiale
(A–Z) ou sur les chiffres (0–9) S'il n'existe pas de
nom de fichier débutant par "A", A 000 s'affichera.
1. Pour lancer le mode recherche, appuyez une fois
sur la touche
FIND ST./MONO de la télécommande.
L'écran affiche la lettre "A" et le nombre de titres
disponibles commençant par "A".
S'il n'existe pas de nom de fichier débutant par "A",
A 000 s'affichera.
2. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP
jusqu'à ce que l'initiale souhaitée ou le chiffre
s'affichent.
3. Pour lire le titre, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE.
4. Si plusieurs noms de fichiers débutent par la
lettre "A", appuyez sur la touche
STOP.
L'écran affiche le nom du premier titre commençant
par "A".
5. Appuyez sur la touche SKIP .
Les autres noms de fichiers commençant par la lettre
"A" s'affichent sur l'écran.
6. Pour lire le titre, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE.
7. Pour lancer la recherche des albums, appuyez
deux fois sur la touche
FIND ST./MONO.
Le nom du premier album s'affiche sur l'écran. Si
ce ne sont pas des albums, mais des fichiers MP3
particuliers qui sont enregistrés sur le CD, "ROOT"
s'affiche sur l'écran.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 12
- 13 -
8. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP
jusqu'à ce que l'album souhaité ou le chiffre
s'affichent.
9. Pour lire l'album, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE.
Afficher les informations de fichier
Vous pouvez afficher le nom du fichier, le nom de
l'interprète et le nom de l'album dont est tiré le titre.
1. Lancez un titre MP3.
2. Pendant la lecture, maintenez la touche FIND
ST./MONO enfoncée pendant deux secondes.
L'un après l'autre apparaissent sur l'écran le nom
du fichier (FILE), le titre (TITLE), l'interprète (ARTIST)
et l'album (ALBUM).
3. Pour afficher à nouveau tous les titres, appuyez
à nouveau sur la touche
FIND ST./MONO pendant
deux secondes.
Programmation de l'ordre de lecture
des titres MP3
Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des titres
d'un CD MP3.
Vous disposez pour cela de 64 emplacements
mémoire.
Arrêter le mode lecture pour effectuer cette pro-
grammation.
1. Appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
L'emplacement mémoire 1 du titre qui sera lu en
premier lors de la lecture clignote sur l'écran.
2. A l'aide de la touche ALBUM PRESET- ou ALBUM
PRESET+, sélectionnez l'album souhaité pour
l'emplacement mémoire.
L'affichage du titre pour l'emplacement mémoire 1
clignote sur l'écran.
3. Avec la touche SKIP ou SKIP , sélectionnez
le titre souhaité pour l'emplacement mémoire.
4. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez à
nouveau sur la touche
MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
Remarque :
Pour programmer d'autres titres, répétez les
étapes précédentes.
La programmation reste en mémoire jusqu'à ce
que vous éjectiez le CD MP3 du compartiment
à CD, appuyez sur la touche STOP ou éteig-
nez la mini-chaîne.
Une fois tous les emplacements mémoire utilisés,
l'écran indique FULL.
Démarrer la suite de titres programmés
1. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE.
Contrôle de la suite de titres MP3 programmés
1. Arrêtez la lecture en appuyant sur la touche STOP.
2. Appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM.
Chaque pression de la touche affiche sur l'écran un
titre enregistré dans l'ordre croissant des emplace-
ments mémoire.
Fonction répétition MP3 (Repeat)
La fonction de répétition vous permet la lecture
répétée de titres particuliers d'un CD MP3 ou de
tous les titres d'un CD MP3.
Pour répéter des titres particuliers, appuyez sur
la touche
REPEAT.
REPEAT1 s'affiche sur l'écran.
Pour répéter l'ensemble des titres d'un CD MP3,
appuyez deux fois sur la touche
REPEAT.
REPEAT ALL s'affiche sur l'écran.
Pour répéter l'ensemble des titres d'un album d'un
CD MP3, appuyez trois fois sur la touche
REPEAT.
REPEAT ALBUM s'affiche sur l'écran.
Pour interrompre la fonction de répétition, appuyez
sur la touche
REPEAT, jusqu'à ce que REPEAT/
ALL/ALBUM disparaisse.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 13
- 14 -
Fonctions USB et cartes mémoire
Remarque :
Vous pouvez raccorder des supports mémoire
affichant une capacité mémoire allant jusqu'à
2 GB au port USB ou au raccord pour les
cartes mémoire.
MMC
(Multimedia Card) : support mémoire pour les données
audio et vidéo (carré env. 24 x 1,4 x 32 mm)
SD
(Secure Digital Card) : support mémoire pour les
données audio et vidéo (carré env. 24 x 2,1 x 32 mm)
USB
(Universal Serial Bus) : Interface universelle de transfert
de données.
Remarque :
En raison du grand nombre de types de supports
de stockage, il n'est pas possible de garantir
la compatibilité avec les supports de stockage
existants et à venir.
Lecture de MP3 à partir d'un stick USB
ou d'une carte mémoire
Vosu pouvez lire des titres MP3 à partir de sticks
USB, cartes mémoire SD ou MMC.
1. Enfichez un stick USB dans le port USB de la
mini-chaîne,
2. Enfichez une carte mémoire SD ou MMC dans
le raccord pour les cartes mémoire.
3. A l'aide de la touche FUNCTION, sélectionnez la
fonction CARD-USB.
Le nombre d'albums, le nombre de titres et MP3
s'affichent sur l'écran.
4. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE.
Procédez aux autres étapes, comme décrit dans le
chapitre "Mode MP3".
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un
chiffon légèrement humecté et un produit vaisselle
doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre
dans l'appareil !
Nettoyez l'intérieur du compartiment à CD –
si nécessaire – uniquement avec un pinceau
propre et sec (par exemple un pinceau optique,
disponible chez un revendeur de produits de
photographie). Ne nettoyez jamais l'intérieur
du compartiment à CD avec un produit ou un
objet humide !
Avertissement !
L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer
un choc électrique. L'appareil risque alors d'être
endommagé de manière irréparable !
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre-
prise de traitement des déchets agréée ou au service
de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Chaque consommateur est
légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs
à un point de collecte de sa commune / son quartier
ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif
d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus.
Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'embal-
lage d'une manière respectueuse de l'en-
vironnement.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation
en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez
contacter la hotline de notre service après-vente.
Dans le cas où votre réclamation ne pourra être
traitée par téléphone, vous recevrez
un numéro de traitement (numéro RMA) ainsi que
une adresse à laquelle envoyer votre produit
pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie
du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil
doit être emballé de manière à ne pas être endom-
magé durant le transport et le numéro RMA doit
être clairement indiqué. Des envois sans numéro
RMA ne peuvent pas être traités.
Remarque
La garantie s'applique uniquement en cas
de défaut matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre pas
• les pièces d'usure
• les dommages affectant les pièces fragiles
tels que les commutateurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial. La garantie est annulée en cas de
manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation
brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été
réalisée par notre centre de service après-vente
autorisée.
Cette garantie s'applique sans préjudice de vos
prétentions telles que définies par la législation.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 16
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil
Indiquez le nom de l'expéditeur :
Nom
Prénom
Rue
CP/Localité
Pays
Téléphone
Date/signature
DESCRIPTION DE LA PANNE :
Garantie
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Afin de garantir la gratuité de la
réparation, veuillez prendre contact
avec la hotline du service après-vente.
Préparez à cet effet votre ticket de
caisse.
Mini-chaîne design CD / MP3
KH 2302
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 17
- 18 -
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Silvercrest KH 2302 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire