AEG SR 4373 SD/USB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Inhalt
2
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................Seite 8
Garantie ..............................................................................Seite 8
Entsorgung ........................................................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 10
Technische gegevens ..................................................Pagina 14
Verwijdering ...................................................................Pagina 14
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi .................................................................Page 15
Données techniques .......................................................Page 19
Élimination .........................................................................Page 19
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 20
Datos técnicos ...............................................................Página 24
Eliminación .....................................................................Página 24
Italiano
Contenuto
Elementi di comando ................................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 25
Dati tecnici ......................................................................Pagina 29
Smaltimento ...................................................................Pagina 29
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 30
Technical Data ..................................................................Page 33
Disposal .............................................................................. Page 34
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 35
Dane techniczne ............................................................ Strona 39
Ogólne warunki gwarancji ........................................... Strona 39
Usuwanie ......................................................................... Strona 39
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................... Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 40
Műszaki adatok ................................................................Oldal 44
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 44
Français
15
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
en serez satisfait.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom
-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin
de piscine, cave humide).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but
prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé,
coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas un
risque de trébuchement.
Ne touchez jamais la fiche électrique ou le cordon avec
les mains humides.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
La fiche électrique doit toujours être facilement acces
-
sible.
Insérez toujours les piles correctement.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets
tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de
liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur
l’appareil.
Des sources d’inflammation exposées telles que des bou-
gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Retirez la fiche électrique de la prise pour le nettoyage ou
en cas de panne.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisa-
teur sur les remarques importantes d’utilisation et
d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à
leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé
-
rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Liste des différents éléments de
commande
1 Antenne télescopique
2 Port USB
3 Fente pour carte mémoire
4 Poignée
5 Bouton
16
Français
16
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
6 Bouton PRE+ / +
7 Bouton PRE− /
8 Bouton
9 Bouton
10 Écran
11 Bouton
12 Bouton
13 Bouton
14 Bouton
15 Bouton / MODE
Retour en arrière (non illustré)
Raccordement électrique AC IN ~
Entrée AUX IN
Prise casque PHONES
Dessous (non illustré)
Compartiment à piles
Avant la première utilisation / Introduction
Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par
ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous
pouvez utiliser l’appareil sans dif culté.
Veillez à ce que l’appareil soit suffi samment ventilé !
Les surfaces sensibles, comme les écrans, peuvent être
protégées par des fi lms. Retirez ces fi lms.
Alimentation électrique
1. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
données indiquées sur la plaque signalétique.
2. Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement
le compartiment à piles) avec une prise de courant de
sécurité installé conformément au raccord de réseau
ACIN ~ au dos de l’appareil.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous
l’appareil.
2. Introduisez 4 piles de type UM 2 / R 14, de 1,5 V. Veillez à
respecter la polarité (voir indications au fond du compar-
timent) !
3. Refermez le couvercle.
NOTE :
Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont
automatiquement mises au repos.
ATTENTION :
L’acide des piles peut fuir. Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période, retirez les piles.
Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur
telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi-
laire. Il y a un risque d’explosion !
Mettre en marcher / arrêter l’appareil
Appuyez sur le bouton
pour mettre l’appareil en
marche.
Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton
pendant environ 3 secondes. Puis, débranchez la
che électrique.
NOTE :
Après environ 10 minutes sans signal ou avec un signal très
faible, l‘appareil se mettra en veille automatiquement.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide des boutons / .
Sélectionner le mode de fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
/ MODE pour sé-
lectionner le mode de fonctionnement souhaité. L’appareil
passe du mode FM aux modes AUX, USB et CARD.
NOTE :
Le mode AUX peut être sélectionné uniquement lors-
qu’un câble audio est connecté à la prise AUX IN.
Si aucune clé USB ni carte mémoire n’a été insérée,
l’écran affi che le message “
USB CARD“.
Prise casque PHONES
Pour utiliser des écouteurs, utilisez des écouteurs dotés
d’une fi che de 3,5 mm que vous branchez sur la prise casque
de l’appareil. Les enceintes se mettront en sourdine.
Régler l’heure
NOTE :
Le réglage est automatiquement enregistré si vous n’ap-
puyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes.
1. Mettez l’appareil en veille.
2. Appuyez sur le bouton
pendant environ 3 secondes.
“24H” clignote sur l’écran.
3. Sélectionnez l’affi chage 24 heures ou 12 heures à l’aide
des boutons / .
NOTE :
En cas d‘affi chage 12 heures, l’écran indique :
AM = matin, PM = après-midi
4. Confi rmez votre sélection à l’aide du bouton
. Les
chiffres des heures se mettent à clignoter.
5. Réglez l’heure à l’aide des boutons / .
6. Confi rmez votre sélection à l’aide du bouton . Les
chiffres des minutes se mettent à clignoter.
Français
17
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
7. Réglez les minutes à l’aide des boutons / .
8. Puis, appuyez sur le bouton pour enregistrer l’heure.
Pour écouter la radio
1. Utilisez le bouton / MODE pour passer l’appareil en
mode FM.
2. Étendez complètement l’antenne télescopique. Changez
sa position pour améliorer la réception.
3. Vous pouvez rechercher des stations de deux manières :
Recherche automatique de stations
Important ! Les stations de radio précédemment enregis
-
trées seront remplacées par les nouvelles stations.
Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes.
Les stations sont enregistrées dans l’ordre croissant des
fréquences.
Sélection manuelle de stations
Utilisez les boutons
/ pour régler la station
souhaitée. Vous ne pouvez pas enregistrer des stations
manuellement réglées.
Lire de la musique via USB
Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la
large gamme de différents appareils de stockage USB de
tous types actuellement sur le marché, nous ne sommes
malheureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité
complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour
cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes
de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci
n’est pas une défaillance de l’appareil. N’utilisez que des clés
USB disponibles dans le commerce.
1. Insérez une clé USB directement dans le port USB.
2. Utilisez le bouton
/ MODE pour sélectionner le mode
USB.
3. La lecture commencera automatiquement après
quelques secondes.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
boutons de commande”.
NOTE :
Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
Le port USB n’est pas conçu pour mettre les appareils
externes en charge.
Veuillez noter : Le port USB n‘est prévu que pour la
lecture de musique provenant de clés USB. Il possède
une faible puissance d‘alimentation (100 mA). Ce port
USB ne convient pas pour l‘utilisation de disques durs
externes 2,5” avec des courants de démarrage de
1100 mA. Pour écouter de la musique depuis votre
smartphone, iPod ou iPhone, branchez la prise AUX IN
associée.
ATTENTION :
Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement
différent avant de retirer le dispositif de stockage USB.
Écouter de la musique à partir
d’une carte mémoire
L’appareil a été conçu en fonction des dernières technologies
disponibles dans le domaine des cartes mémoire SD. En
raison de la large gamme de différentes cartes mémoire SD
de tout type actuellement sur le marché, nous ne sommes
malheureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité
complète avec toutes les cartes mémoire SD. Pour cette
raison, la lecture de cartes mémoire SD peut entraîner des
problèmes dans de rares occasions. Ceci n’est pas une
défaillance de l’appareil.
1. Insérez une carte mémoire SD avec les contacts dirigés
vers le bas dans la fente pour carte.
2. Utilisez le bouton
/ MODE pour sélectionner le mode
USB.
3. La lecture commencera automatiquement après
quelques secondes.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
boutons de commande”.
Note sur la lecture MP3
Il existe un grand nombre de méthodes de compression,
ainsi que de différences de qualité entre les clés USB et les
cartes mémoire.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Pour cette raison, vous pourriez rencontrer des problèmes de
lecture de fichiers MP3 en de rares occasions. Cela n’est pas
dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Description des boutons de commande
(9)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant.
Le temps de lecture écoulé et le symbole “
clignotent
sur l’écran. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture
reprend.
(8)
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à
l’aide de le bouton
. Si vous maintenez la touche enfon-
cée, la recherche automatique est activée.
(12)
Vous pouvez utiliser le bouton
de la façon suivante :
1 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
2 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous
18
Français
18
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
(11)
La lecture s’arrête. Le nombre de titres contenus dans le
support de stockage s’affi che.
PRE+ /
+ / PRE− / (6 / 7)
Si le support de stockage contient des dossiers, vous pouvez
sélectionner un dossier à l’aide de ces boutons.
/ MODE (15)
Maintenez le bouton enfoncé à plusieurs reprises pendant la
lecture pour sélectionner l’une des options suivantes :
L’écran affi che le symbole
. Le titre en cours est lu à
plusieurs reprises.
L’écran affi che le symbole et le mot ALBUM. Les
titres du dossier en cours seront sans cesse répétés.
La norme est que tous les titres sont répétés (REPEAT
ALL). Pour des raisons techniques, ceci ne peut pas être
affi ché.
Fonctionnement de l’alarme
Généralités
Deux heures d’alarme peuvent être réglées.
Vous pouvez régler, activer et désactiver les heures
d’alarme uniquement en veille.
Vous souhaitez être réveillé par la radio ? Réglez à
l’avance la station souhaitée.
Une fois que l’heure de l’alarme a été atteinte, le symbole
pour la première ou la deuxième heure d’alarme cligno-
tera. Le volume augmente progressivement jusqu’au
volume maximal.
Régler l’heure de l’alarme
1. Éteignez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
pendant environ 3 se-
condes. Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
3. Réglez l’heure à l’aide des boutons / .
4. Confi rmez votre sélection à l’aide du bouton .
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes.
6. Utilisez le bouton pour sélectionner la manière
dont vous souhaitez vous réveiller. Sélectionnez un des
réglages suivants :
bu = Vous êtes réveillé avec un signal sonore.
USB CARD = Insérez le support de stockage à partir
duquel la musique doit être lue. Si
aucun support de stockage n’est inséré,
vous êtes réveillé automatiquement
avec le signal sonore.
FM = Vous êtes réveillé avec la station écou-
tée pour la dernière fois.
7. Confi rmez votre sélection à l’aide du bouton .
L’heure de l’alarme est enregistrée. L’écran affi che le
symbole
.
Procédez comme décrit ci-dessus pour régler la deuxième
heure d’alarme. Utilisez toujours le bouton
.
Éteindre le signal de l’alarme
Appuyez sur le bouton
ou pour éteindre l’alarme
jusqu’au jour suivant.
Fonction de rappel d’alarme (SNOOZE)
Le signal d’alarme automatiquement réglé peut être coupé
à l’aide du bouton
pendant environ 9 minutes. L’écran
indique “SNOOZE“.
Activer / désactiver l’heure de l’alarme
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
ou .
Une fois l’alarme activée, le symbole correspondant “ ou
” s’allume sur l’écran.
Arrêt retardé
Aimeriez-vous vous endormir au son de la radio ou de la
musique MP3 ?
1. Appuyez sur le bouton
. L’écran indique (minutes).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour réduire le
temps par tranche de 10 minutes.
L’écran “SLEEP” indique la fonction activée.
Le réglage “
” désactive la fonction.
Fiche AUX IN
Pour brancher à des lecteurs externes, comme par exemple
un lecteur MP3, un smartphone, une tablette PC, etc.
1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une fi che à
jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX IN.
2. Démarrez la lecture de votre source audio. Vous écoutez
le son à partir de l’appareil externe via les haut-parleurs.
Utilisez les boutons
/ pour régler le volume.
Les boutons de commande ne sont pas opérationnels.
3. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la
suite des opérations.
NOTE :
Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume
agréable à écouter.
Nettoyage et entretien
ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Retirez la fi che avant de procéder au nettoyage.
Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement
humide, sans agent additif.
Français
19
SR4373SD-USB_IM_new2 17. 05 .16
En cas de problèmes
Symptômes Cause Solution
La lecture de
la musique
d’une carte
mémoire ou
d’une clé USB
est interrom
-
pue.
Le fichier MP3 est
endommagé.
Assurez-vous que le
fichier MP3 est OK.
Piles trop faibles. Changez les piles de
l’appareil ou branchez
le câble d’alimenta
-
tion de l’appareil.
Impossible de
faire fonction-
ner l’appareil.
L’appareil plante
et l’écran se gèle.
Débranchez l’ali-
mentation pendant
5 s puis rallumez
l’appareil.
Données techniques
Modèle : ................................................................SR 4373 SD / USB
Alimentation : ...............................................100 240 V, 50 / 60 Hz
Fonctionnement piles : .........................4 x 1,5 V, Type UM 2 / R 14
Consommation : ........................................................................ 10 W
Classe de protection :....................................................................
Poids net : ................................................................ approx. 0,53 kg
Format de fichiers musicaux pris en charge : .......................MP3
Partie radio :
Gammes de fréquence : ......................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro
-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole “Élimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli
-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

AEG SR 4373 SD/USB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur