AEG KRC 4355 CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .......................................Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................Seite 4
Technische Daten ...............................................................Seite 9
Garantie ................................................................................Seite 9
Entsorgung ..........................................................................Seite 10
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ..........................blz 3
Gebruiksaanwijzing. ...............................................................blz 11
Technische gegevens ............................................................blz 16
Verwijdering ............................................................................ blz 16
Français
Sommaire
Liste des difrents éléments de commande. ..............Page 3
Mode demploi ...................................................................Page 17
Données techniques .........................................................Page 22
Élimination ...........................................................................Page 22
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo. ...................Página 3
Instrucciones de servicio. ...............................................Página 23
Datos técnicos .................................................................gina 28
Eliminación .......................................................................Página 28
Italiano
Indice
Elementi di comando. ....................................................Pagina 3
Istruzioni per luso............................................................Pagina 29
Dati tecnici ........................................................................Pagina 34
Smaltimento .....................................................................Pagina 34
English
Contents
Overview of the Components .........................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 35
Technical Data .....................................................................Page 40
Disposal ................................................................................Page 40
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 41
Dane techniczne ...............................................................Strona 46
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 46
Usuwanie ............................................................................Strona 47
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 48
Műszaki adatok ..................................................................Oldal 53
Hulladékkezelés .................................................................Oldal 53
Українська
Зміст
Огляд елементів управління .....................................тор. 3
Інструкція з експлуатації ............................................тор. 54
Технічні параметри .....................................................тор. 59
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................тр. 3
Руководство по эксплуатации .....................................тр. 60
Технические данные ....................................................тр. 65
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des difrents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Übersicht der Bedienelemente
3
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Français
17
Mode demploi
Merci davoir choisi notre produit. Nous espérons quil vous
apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode demploi
Lesinformationsimportantespourvotrecuritésont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an déviter tout risque daccident ou den-
dommagement de lappareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lappareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode demploi avant de mettre
lappareil en marche pour la premre fois. Conservez le
mode demploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec lemballage se trouvant
àlintérieur.Sivousremettezlappareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmodedemploi.
Pourévitertoutrisquedincendieoudélectrocutionne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidi. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassin
de piscine, cave humide).
Nutilisezpaslappareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
Nutilisezlappareilquepourunusageprivéetlebut
prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Assurez-vousquelecordonélectriquenestpasentortillé,
coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
Assurez-vousquelecordonélectriqueneprésentepas
un risque de trébuchement.
Netouchezjamaislacheélectriqueoulecordonavec
les mains humides.
Nebranchezlappareilquedansuneprisedecouranten
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de lappareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
Lacheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
Inséreztoujourslespilescorrectement.
Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels quun journal, une nappe, un rideau, etc.
Nexposezpaslappareilauxéclaboussuresouaux
gouttes deau et ne placez aucun récipient rempli de
liquidetelque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,sur
lappareil.
Dessourcesd’inammationexposéestellesquedes
bougiesalluméesnedoiventpasêtreplacéessurlappa-
reil.
Nouvrezjamaisleblocmoteurdelappareil.Desrépa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour lutilisateur. En cas d’endommagement
de lappareil, en particulier du câble dalimentation, ne
mettez plus lappareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble dalimentation.
Pourévitertoutrisque,seullefabricant,sonserviceaprès-
vente ou un spécialiste à qualication similaire sont aptes
àremplaceruncâbledéfectueuxparuncâbleéquivalent.
Silappareilnestpasutiliserpendantassezlongtemps,
débranchez le câble dalimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur lap-
pareil, qui ont la signication suivante :
Léclair indique à lutilisateur les pces dange-
reuses, situées à lintérieur de lappareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Lepointdexclamationattirelattentionde
lutilisateur sur les remarques importantes
dutilisation et dentretien données dans les
documents de lappareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un laser de la classe 1 pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chars d’éviter quà
louverture du compartiment à CD lutilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est
dangereuse et invisible à loeil humain.
Cesinterrupteursdesécuriténedoiventpasêtrecontournés
oumodiéssouspeinedecréerunrisquedexpositionau
faisceau laser.
Enfants et personnes fragiles
Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque détouffement !
Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)auxfacultésmentales,
sensoriellesouphysiqueslimitéesounayantpaslexpé-
rienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsdêtre
sous la surveillance dune personne responsable de leur
sécurité ou davoir ru par elle des instructions sur le
maniement de lappareil.
Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirquils
ne jouent pas avec lappareil.
Français
18
Liste des différents éments de commande
1 Bouton de contrôle VOLUME (volume)
2 Capteur à infrarouge IR (REMOTE SENSOR)
3 Plateau à CD
4 Bouton MEM/PROG (mémoire)
5 Bouton REP (répéter)
6 Bouton REW (balayer vers l’arrière)
7 Bouton F.FWD
(balayer vers lavant)
8 BoutonSTOP(arrêter)
9 Bouton OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer le plateau à CD)
10 Bouton PLAY/PAUSE (lire/pause)
11 Bouton de contrôle TUNING
12 Bouton STANDBY/AL.OFF (mise en marche/veille /
alarme éteinte)
13 Bouton FUNCTION (fonction)
14 Bouton MUTE (couper le son)
15 Bouton ALARM SET (régler lalarme)
16 Bouton TIME SET (régler lheure)
17 Bouton SLEEP/SNOOZE (minuteur du sommeil/rappel
dalarme)
18 Bouton M
(emplacement mémorisé vers le haut)
19 Bouton M (emplacement mémorisé vers le bas)
20 Affichage LCD
Côté arrière (non indiqué)
Cordon électrique
Antenne laire
ConnecteurAUXIN(2xRCA)
Dessous (non illustré)
Compartiment des piles
Télécommande
21 Bouton MEM/PROG
22 Bouton
23 Bouton REPEAT
24 Bouton
25 Bouton AL.SET
26 Bouton OPEN/CLOSE
27 Bouton FUNCTION
28 Bouton SLEEP
29 Bouton SNOOZE
30 Bouton TIME SET
31 Bouton M
32 Bouton M
33 (augmenter le volume)
(diminuer le volume)
/
(balayer vers lavant/chanson suivante)
/
(balayer vers larrière/chanson précédente)
34 Bouton
35 Bouton
Consignes sur le montage de la fondation
Si vous ne souhaitez pas utiliser lappareil de façon auto-
nome, montez-le donc comme suit :
Enlevezduplacardau-dessustouslesobjetsettousles
objets fragiles des placards adjacents.
Leplacardau-dessusdoitremplirlesconditionssuivantes
pour le montage :
Épaisseur du fond du placard 16 mm à 20 mm.
Lesupportmuralduplacardau-dessusdoitêtrestableet
solidement ancré au mur à laide de 2 vis minimum.
Important ! Ne pas monter lappareil au-dessus dune
plaque de cuisine !
Pourlemontagedelappareil,ilfautsassurerdel’exis-
tencedunepriseélectriqueàproximitéduconducteur
damenée.
Lapriseélectriquedoitêtrefaciledaccèspourpermettre
un débranchement rapide du câble en cas durgence.
Important ! Ne brancher lappareil quaprès le mon-
tage !
Nepasmonterlappareilsousdesplacardsprésentant
une barre d’éclairage sur la face inférieure.
Pourlemontage,ilvousfautéventuellementlesoutils
suivants : Asoir ou clou, tournevis, tre à ruban, bande
adhésive,ciseaux,lunettesdesécurité.
Accessoires de montage fournis
1 gabarit de perçage
3x3vis(difrenteslongueurs)
3x3entretoises(difrentestailles)
AVERTISSEMENT :
Lesvisquisontenfoncéesàlextrême(vistroplongues)
peuvent endommager lappareil ou provoquer un danger
pour la vie.
ATTENTION :
Conformez-vousauxdimensionsindiquéesdansla
notice de montage.
Utilisezexclusivementlesaccessoiresdemontage
fournis.
Installation
1. Fixezlegabaritàl’aidederubanadsif.Servez-vousdun
amorçoirouduncloupourpercerlescroixsurlespoints
dexationetmarquez-enlestrous.
2. Retirez le gabarit et percez les trous dans le boîtier mural.
3. Fixezlesentretoisesauxsupportsdemontagefournies
sur lappareil.
NOTE :
Une bonne ventilation nest garantie quavec les entre-
toises.
4. Noyez les vis dans les trous du boîtier.
Français
19
5. Sélectionnez les vis en fonction des entretoises utilisées.
Fixezlaradiodecuisineaubasduboîtieràlaidede3vis
et des entretoises.
6. Vissez à la main et à laide dun tournevis.
ATTENTION :
Utilisez un tournevis et non un tournevis sans l.
Avant la première utilisation / introduction
NOTE :
Vous trouverez des boutons à la fois sur lappareil et la télé-
commande.Desboutonsidentiquesontlamêmefonction.
Lisezconsciencieusementlemodedemploiavantla
premre utilisation !
Lecaséchéant,retirezlelmdeprotectiondelécran.
Insérer les piles avec réserve de puissance
(Piles non fournies)
En cas de panne ou si la che électrique de lappareil est
débranchée, les réglages seront alors enregistrés si les piles
avec réserve de puissance ont été insérées.
1. Ouvrez le compartiment à piles sur la partie basse.
2. Insérez 2 piles 1,5 V de type AAA/R03. Faites attention à
la bonne polarité (voir sous le compartiment à piles) !
3. Refermez le compartiment à piles.
4. Si vous nutilisez pas l’appareil pendant une longue
période, enlevez donc les piles de lappareil pour éviter
une fuite de lacide de piles.
AVERTISSEMENT :
Nexposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur
tellequep.ex.lesoleil,lefeuoutouteautresourcesimi-
laire. Il y a un risque dexplosion !
ATTENTION :
Difrentstypesdepilesoudespilesneuvesetusagées
nedoiventpasêtreutilisésensemble.
Nejetezpaslespilesdanslesdéchetsménagers.Dé-
posez les piles usagées à un centre de collecte adapté
ou auprès du concessionnaire.
Alimentation électrique
Branchezlappareildansuneprisedecourantenbon
état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Veillez à ce que
latensionélectriquecorrespondeauxdonesindiqes
sur la plaque signalétique.
Sivousnavezpasinsérédespilesavecréservede
puissance, lheure et les stations de radio préréglées sont
perdues dès que lalimentation est interrompue.
Mettre en marche / arrêter l’appareil (12/35)
Pour mettre l’appareil en mode Standby, enfoncez la touche
STANDBY/AL.OFF (
) (laffichage de lheure apparaît).
Enfoncez à nouveau cette touche pour mettre l’appareil en
marche.
NOTE : En mode CD
Pour garder la consommation électrique à un niveau
minimal,lappareilaundispositifdarrêtautomatique.Si
lappareilestenmodearrêt,parexemplelorsquelalecture
dunCDsarrête,lappareils’éteindraautomatiquementau
bout denviron 11 minutes.
Programmation de lheure (en mode Standby)
Vousdevezsélectionnerlesparamètresàl’aidedes
boutons
REW/F.FWD (6/7), ou
/
/
/
(33).
ConrmeztoujoursvosréglagesàlaideduboutonTIME
SET (16/30).
1. Maintenez TIME SET enfoncé pendant environ 3 se-
condes. Le second affichage commencera à clignoter.
2. Vous pouvez maintenant sélectionner les paramètres de
lheure, des minutes et du format de laffichage (24H ou
12H) les uns après les autres.
NOTE :
PM indique laprès-midi dans laffichage 12 heures.
Régler le Volume
Vous pouvez régler le volume à laide de la touche VOLUME
(1). Pour régler le volume à laide de la télécommande,
appuyez sur les boutons
/ (33).
Écouter la radio
NOTE :
Les stations préréges seront perdues en cas de rupture
de lalimentation électrique.
Balayer les stations
Réglezlastationsouhaitéeàl’aideduboutondecontrôle
TUNING (11). Lécran indiquera la fréquence correspon-
dante.
Encasdinterrencessurlastationreçue,essayezd’a-
liorer la réception en tournant, roulant ou roulant
lantenne laire.
Prérégler les stations de radio
Lappareil peut prégler jusquà 20 stations de radio. Pour
prérégler une station, suivez les étapes suivantes :
1. Recherchez une station comme indiqué dans “Balayer les
stations.
2. Appuyez sur le bouton MEM/PROG (4/21). Lespace de
stockage commencera à clignoter sur laffichage.
3. Utilisez les boutons M
(18/32) et M (19/31) pour sélec-
tionner lemplacement prérég de la station correspon-
dante.
Français
20
4. Appuyez à nouveau sur le bouton MEM/PROG. La sta-
tion sera prérége. La fréquence de la station de radio
prérége s’afchera.
Rappeler les stations de radio préréges
1. Sélectionnez l’emplacement préréglé à laide des bou-
tons M
(18/32) et M (19/31).
Balayage automatique des stations
Lorsque vous maintenez le bouton MEM/PROG (4/21)
enfoncé pendant environ 3 secondes, lappareil commencera
le balayage automatique des stations en recherchant auto-
matiquement toute la gamme de fréquences des stations.
Lesstationstrouesserontstocesauxemplacements
prérégs 1-20 par ordre croissant.
NOTE :
Lebalayagesarrêterauniquementunefoisqueles
20 emplacements prérégs ont été tous remplis.
Unefoisrég,lordrenepeutpaschanger.
Lecture de CD
NOTE :
Respectez lutilisation suivante pour la relecture d’un CD au
format MP3 ! Lappareil ne permet pas de lire des fichiers
au format MP3. Cependant, le CD commencera à tourner,
maislesonnepourrapasêtrereproduit.
Pour écouter un disque
1. Sélectionnez le mode CD à l’aide du bouton FUNCTION
(13/27). Le symbole suivant apparaitra sur lécran - -.
2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (9/26) pour ouvrir
le plateau à CD.
3. Placez le CD sur le plateau à CD avec létiquette oriene
vers le haut. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE une
fois encore pour refermer le plateau à CD.
4. Après quelques secondes, le nombre total de titres/
plages apparaît sur laffichage.
5. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (
) (10/24). Le CD
est lu à partir du premier titre. Le numéro du titre en cours
et la notication s’affichent.
6. Pour sortir le disque,enfoncez la touché STOP ( ) (8/34),
ouvrez le compartiment et soulvez doucement le disque.
Laissez toujours le plateau à CD fermé.
NOTE :
Siundisqueestinsérédelamauvaisefaçon,respecti-
vement si aucun disque nest inséré, alors le message
- - clignotera et NO apparaitra sur lécran.
Lalecturededisquesgravésparlutilisateurnepeut
êtregarantie,enraisondelamultitudedelogicielset
médiasdeCDexistants.
NOTE :
Veuilleznoter:
Ilsexistentdenombreusesméthodesdecompressions
et façons de graver, et des différences de qualité entre
les CD et les CD gravés.
De plus, lindustrie de la musique ne respecte aucune
norme établie (propriété du droit d’auteur).
Pour ces raisons, dans de rares cas, des probmes
peuvent se produire lorsque vous écoutez un CD. Cela
ne vient pas de lappareil.
Description des touches à CD
PLAY/PAUSE ( ) (10/24)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le
symbole
clignotera sur laffichage. Si vous enfoncez la
touche à nouveau, la lecture reprend.
F.FWD
/
REW (
/
/
/
) (6/7/33)
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui daprès, etc. à
laide de la touche F.FWD
(
/
).
Sivousmaintenezlatoucheenfoncée,larecherche
automatique est activée.
Vous pouvez utiliser la touche
REW (
/
) de la façon
suivante :
1xpulsion= Lachansonencoursrecommencedepuisle
début.
2xpulsion= Pourpasserautitreprécédent.
3xpulsion= Pourlirelachansonprécédente,etc.Sivous
maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
STOP (
) (8/34)
Ledisqueestarrêté.
REPEAT (5/23)
Avec un CD en cours de lecture :
1xpulsion= (
séclaire) le titre en cours sera sans cesse
répété.
2xpulsion= (ALL séclaire) le disque complet sera sans
cesse répété.
3xpulsion= touteslesfonctionssontdésactivées.Le
fonctionnement normal est à nouveau activé.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche STOP (
) (8/34).
2. Enfoncez la touche MEM/PROG (4/21). Lemplacement
de mémoire “01” et la notication PROG clignotera
sur laffichage. Sélectionnez le titre siré à laide des
Français
21
touches F.FWD / REW (
/
/
/
) (6/7/33) puis
enfoncez à nouveau la touche MEM/PROG. Linformation
sur lécran passe alors à la plage de mémoire 02.
3. Sélectionnez le titre suivant à laide de la touche F.FWD
/ REW (
/
/
/
) et enfoncez à nouveau la touche
MEM/PROG. Procédez de la façon suivante jusquà ce
que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
NOTE :
Si la capacité de stockage des titres à programmer est
atteinte, tous les titres programmés s’afficheront dans
lordre.
4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (
) (10/24). Le temps
de lecture. Le numéro du titre en cours, la notication
et PROG safficheront.
5. Enfoncez une fois la touche STOP ( ),pourarrêterla
lecture sans toutefois effacer le programme.
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (
).
7. Poureffacerleprogramme,enfoncez2xlatoucheSTOP
(
).LetémoinlumineuxPROGséteint.
Lappareils’arrêteautomatiquementunefoistouslestitres
programmés lus. PROG disparaît et lordre programmé est
supprimé de la mémoire.
Fonction réveil (en mode de veille)
Programmation du réveil
Vouspouvezréglerdeuxheuresd’alarme.Suivezlaprocé-
dure ci-dessous :
1. Mettez l’appareil en mode veille à laide du bouton
STANDBY/AL.OFF (
) (12/35).
2. Conservez le bouton AL SET enfoncé pendant 3 se-
condes environ. Les heures de l’heure d’alarme actuelle-
ment rége commencent à clignoter.
3. Utilisez les boutons
/F.FWD et /REW (6/7/33) pour le
réglage.
4. Appuyez sur le bouton AL SET pour conrmer. Les
minutes commencent à clignoter.
5. Utilisez les boutons /F.FWD et /REW pour le réglage.
6. Appuyez sur le bouton AL SET pour conrmer. Puis,
sélectionnez votre mode de réveil. Sélectionnez parmi :
(avertisseur) :
Un avertisseur sonore retentit lorsque lheure dalarme
est atteinte. Lintervalle de lavertisseur sonore
augmente petit à petit. Vous ne pouvez pas régler le
volume.
FM :
Dès que votre heure d’alarme rége s’affiche, la
radio sallume. La dernière station rége se lit.
CD :
Dès que lheure d’alarme que vous avez spéciée
est atteinte, lappareil se met en route en mode CD.
LeCDquiaétéinsérécommenceàêtreluparla
premre piste.
7. Puis, appuyez à nouveau sur le bouton AL SET. Vous
atteindrezleparamètredeladeuxièmeheuredel’alarme.
Pour la régler, prodez comme indiqué ci-dessus.
NOTE :
Si vous ne souhaitez régler que la premre heure de
lalarme, appuyez sur le bouton ALM SET jusquà ce que
lheure s’affiche à nouveau.
Activer lheure de lalarme
Vouspouvezactiverlapremreouladeuxièmeheurede
lalarme,oulesdeux.
1. Appuyez brièvement sur le bouton AL SET (15/25).AL 1
et le symbole du mode de lalarme sélectionné saffiche-
ront.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton AL SET. AL 2 et le
symbole du mode de lalarme sélectionné safficheront.
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AL SET pour
activerlesdeuxheuresdelalarme.
Fonction rappel dalarme
Lalarme automatique peut séteindre à l’aide du bouton
SLEEP/SNOOZE (17/29) pendant environ 9 minutes. Le
symbole
saffiche.
Éteindre le bip
Enfoncez la touche STANDBY/AL.OFF /
pour désactiver le
réveil jusquau lendemain.
Désactiver lalarme
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton AL SET (15/25)
jusquà ce que le symbole de lalarme ne saffiche plus.
Arrêt différé(SLEEP)
Lappareil s’éteint automatiquement, lorsque le délai sélec-
tionné est écoulé.
Sélectionnezletempsauquellappareildoitséteindre
en appuyant sur le bouton SLEEP/SNOOZE (17/28) de
manièree.Lessélectionssuivantespeuventêtre
effectes : 120, 90, 60, 45, 30, et 15 minutes. La notica-
tion SLEEP saffichera.
Vouspouvezdésactivercettefonctionenenfonçantla
touche STANDBY/AL.OFF (
) (12/35).
Fiche AUX IN
Pour le branchement dappareils de lecture analogues.
Cette douille vous permet également découter via les
haut-parleurs le son dautres appareils lecteurs, comme des
lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.
1. BranchezunappareilexterneauxconnecteursAUXIN(2x
RCA) à larrière de lappareil. Utilisez un câble dadapta-
teur adapté (non fourni).
Français
22
2. Allumez l’appareil à laide du bouton STANDBY/AL.OFF
(
) (12/35).
3. Utilisez le bouton FUNCTION (13/27) pour sélectionner le
mode AUX. AV saffichera.
4. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons de
lecteursexternes;vouspouvezréglerlevolumeàlaide
du régleur VOLUME (1). Les boutons CD nont aucun
effet.
5. Consultezlemoded’emploidel’appareilexternepourla
suite des opérations.
NOTE :
Réglezlevolumedelappareilexternesurunvolume
agréable à écouter.
Nettoyage
ATTENTION :
Neplongezjamaislappareildansleau.
Nutilisezpasunebrossemétalliqueouunautreobjet
abrasif.
Nutilisezpasundétergentcorrosifouabrasif.
Débrancheztoujourslappareilavantdelenettoyer.
Lavezlappareilavecuntorchonlégèrementhumidesans
détergent.
Dépannage
Symptômes Cause Solution
Lappareil
ne peut pas
fonctionner.
Lappareil est blo-
qué et “suspendu“.
Débranchez la che
dalimentation pendant
environ 5 secondes puis
rebranchez lappareil.
Impossible
de lire le CD.
Le CD nest pas
inséré ou nest pas
bien inséré.
Assurez-vous que le CD
est inséré avec létiquette
orientée vers le haut.
Ce CD est au
format MP3.
Lappareil ne permet pas
de lire des chiers au
format MP3. Insérez un
CD audio.
Le CD saute
pendant la
lecture.
Vériez que le CD
ne présente pas
dempreintes de
doigt, de poussière
ou de rayures.
Nettoyez-le à laide dun
tissudouxencommen-
çant par le centre.
Données techniques
Modèle : ......................................................................KRC 4355 CD
Alimentation : .............................................................230 V~, 50 Hz
Consommation : ........................................................................12 W
Classe de protection :......................................................................II
Piles avec réserve de puissance : ..........2x1,5V,typeAAA,R03
Poids net : ........................................................................env.1,28 kg
Partie radio
Gammes de fréquence : ........................FM 87,5 ~ 108 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des changements
teechniques et des changements à la conception dans le
cadre du développement de produit.
Cet appareil a été contrôlé d’aps toutes les directives euro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole Elimination
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures nares.
Utilisez, pour lélimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous nutilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
lenvironnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes déli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
ladministration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

AEG KRC 4355 CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire