AEG SR 4380 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Menü Übersicht ................................................................ Seite 4
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 6
Technische Daten .............................................................Seite 14
Garantie ..............................................................................Seite 14
Entsorgung ........................................................................ Seite 15
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ................. Pagina 3
Menuoverzicht ...............................................................Pagina 5
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 16
Technische gegevens ...................................................Pagina 24
Verwijdering ....................................................................Pagina 24
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 5
Mode d’emploi ................................................................. Page 25
Données techniques .......................................................Page 33
Élimination .........................................................................Page 33
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Resumen del menú ....................................................... Página 5
Instrucciones de servicio ..............................................Página 34
Datos técnicos ...............................................................Página 42
Eliminación .....................................................................Página 42
Italiano
Contenuto
Elementi di comando ................................................... Pagina 3
Panoramica menu .........................................................Pagina 5
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 43
Dati tecnici ......................................................................Pagina 51
Smaltimento ...................................................................Pagina 51
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 5
Instruction Manual............................................................Page 52
Technical Data ................................................................... Page 59
Disposal .............................................................................. Page 60
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................... Strona 3
Omówienie menu ......................................................... Strona 5
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 61
Dane techniczne ............................................................ Strona 69
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 69
Usuwanie ......................................................................... Strona 70
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
A menü áttekintése .........................................................Oldal 5
Használati utasítás ........................................................... Oldal 71
Műszaki adatok ................................................................Oldal 79
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 79
2
Inhalt
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Français
25
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
en serez satisfait.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom
-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven
-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin
de piscine, cave humide).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but
prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé,
coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas un
risque de trébuchement.
Ne touchez jamais la fiche électrique ou le cordon avec
les mains humides.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
La fiche électrique doit toujours être facilement acces
-
sible.
Insérez toujours les piles correctement.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets
tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de
liquide tel que, p. ex. des vases remplis de fleurs, sur
l’appareil.
Des sources d’inflammation exposées telles que des bou
-
gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Retirez la fiche électrique de la prise pour le nettoyage ou
en cas de panne.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisa-
teur sur les remarques importantes d’utilisation et
d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent
avec un «laser de la classe 1» pour la lecture des
disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont
chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment
à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière
laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Ces interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés
ou modifiés sous peine de créer un risque d’exposition au
faisceau laser.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à
leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé
-
rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
26
Français
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un
laser classe 1.
Liste des différents éléments de
commande
1 Port USB
2 Poignée de transport
3 Antenne télescopique
4 Compartiment à CD
5 Bride pour ouvrir le compartiment CD
6 Bouton INFO (montrer l’information)
7 Bouton PRE /
8 Bouton / TUN −
9 Bouton / TUN+
10 Bouton AMS / MODE (recherche de stations radio
automatique)
11
Bouton / FUNC (allumer / veille) / sélectionner la source)
12 Voyant de fonctionnement
13 Écran LCD
14 Bouton SLEEP / SNOOZE (fonction sommeil / fonction
arrêt momentané)
15 Bouton VOL+ / ALARM 1
16 Bouton VOL− / ALARM 2
17 Bouton ENTER / / CLOCK (sélection / Lecture / Pause/
régler l’heure)
18 Bouton STOP / MENU (ouvrir le menu)
Arrière (non indiqué)
Prise casque
Entrée AUX
Raccordement électrique AC 230 V~ 50 Hz
Dessous (non indiqué)
Compartiment à piles
Avant la première utilisation
Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par
ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous
pouvez utiliser l’appareil sans dif culté.
Veillez à ce que l’appareil soit suffi samment ventilé !
Les surfaces sensibles, comme les écrans, peuvent être
protégées par des fi lms. Retirez ces fi lms.
Alimentation électrique
1. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
données indiquées sur la plaque signalétique.
2. Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement
le compartiment à piles) avec une prise de courant de
sécurité installé conformément au raccord de réseau AC
230 V~ 50 Hz au dos de l’appareil.
NOTE :
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue
durée, débranchez le cordon d‘alimentation du secteur.
Si l’alimentation est débranchée, les réglages d’heure/
date seront perdus.
Fonctionnement piles (non comprises à la livraison)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous
l’appareil.
2. Introduisez 6 piles de type UM 2 / R14, de 1,5 V. Veillez à
respecter la polarité (voir indications au fond du compar-
timent) !
3. Refermez le couvercle.
NOTE :
Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont
automatiquement mises au repos.
ATTENTION :
Les piles peuvent fuir et perdre leur contenu acide.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période, retirez les piles.
Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur
telle que p. ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi-
laire. Il y a un risque d’explosion !
Sécurité de transport du compartiment à CD
1. Ouvrez le compartiment CD en tirant le couvercle par la
bride vers le haut.
2. Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD.
Premiére utilisation
1. Étendez complètement l’antenne télescopique. Tenez-la
droite pour l’installation initiale.
2. Utilisez le bouton / FUNC pour allumer l’appareil.
3. L’appareil recherche automatiquement les stations DAB.
«Suchlauf… » et une barre de progrès apparaît à l’écran.
Le chiffre à droite de l’écran indique le nombre de sta-
tions radio trouvées. La première station alphanumérique
DAB est lue.
4. Lorsque vous écoutez une station radio, le service de
radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne
reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez ma-
nuellement l’heure comme décrit dans «Régler l’heure
de l’appareil manuellement».
Français
27
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Changer la langue d’OSD
Le réglage d’usine pour le menu OSD est l’allemand. Pour
changer la langue, suivre la procédure ci-après :
1. Appuyer sur le bouton STOP / MENU.
2. Sélectionnez l’élément du menu «Hauptmenü» avec
les boutons
/ TUN+/ / TUN −. Confirmer avec le
bouton ENTER / / CLOCK.
3. Sélectionnez l’élément du menu «Sprache» avec les
boutons / TUN+/ / TUN −. Confirmer avec le
bouton ENTER / / CLOCK.
4. Sélectionner la langue voulue à l’aide des boutons
/ TUN+/ / TUN −. Confirmer avec le bouton
ENTER / / CLOCK.
NOTE :
Le menu est décrit avec la langue sélectionnée «ENGLISH»
dans le mode d’emploi.
Régler l’heure de l’appareil manuellement
En veille, l’écran affiche l’heure. Vous pouvez régler l’heure
comme suit :
Appuyez sur les boutons
/ TUN+/ / TUN − pour
modifier les paramètres.
Appuyez sur le bouton ENTER / / CLOCK pour
confirmer.
1. Maintenez enfoncé le bouton
/ FUNC pendant environ
3 secondes afin de mettre l’appareil en veille. L’heure
apparaît à l’écran.
2. Maintenez le bouton ENTER / / CLOCK appuyé. La
mention «24 H» apparaît à l’écran.
3. Réglez maintenant le format d’affichage de l’heure (24 ou
12 heures), les heures, les minutes, les secondes, l’année,
le mois et le jour.
NOTE :
Pour l’affichage 12 heures AM = matin, PM = après-midi
apparaît.
Le réglage de l’horloge sera perdu en cas de panne de
courant.
Fonctionnement général
Mettre en marcher / arrêter l’appareil
Appuyez sur le bouton
/ FUNC pour mettre l’appareil
en marche.
Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton
/ FUNC pendant environ 3 secondes. L’heure s’affiche
sur l’écran lorsque l’appareil est en veille. Puis, débran
-
chez la fiche électrique.
NOTE :
Mode CD / USB / AUX: Après environ 10 minutes sans
signal, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Pour utiliser à nouveau l’appareil, appuyez sur le bouton
/ FUNC.
VOL+ / ALARM 1 / VOL− / ALARM 2 (15 / 16)
Ajustez le volume au niveau de votre choix.
Arrêt différé (SLEEP)
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’heure sélec
-
tionnée est atteinte.
1. Appuyer sur le bouton SLEEP / SNOOZE. «Sleep: 120»
apparait à l’écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP / SNOOZE
pour sélectionner la durée après laquelle vous voulez que
l’appareil s’éteigne. Sélectionnez 120 à 10 minutes par
paliers de 10 minutes. Le plus petit réglage est 5 minutes.
NOTE :
Appuyez brièvement sur le bouton SLEEP / SNOOZE afin
d‘afficher la durée restante.
Prise casque –
Pour utiliser des écouteurs, utilisez des écouteurs dotés
d’une fiche de 3,5 mm que vous branchez sur la prise casque
de l’appareil. Les enceintes se mettront en sourdine.
Ecouter la radio
Conseils concernant la réception FM / DAB
La qualité de réception FM et DAB est influencée par
son emplacement.
Suivez les étapes suivantes :
- Étendez complètement l’antenne télescopique.
- Pour FM : Si nécessaire, modifiez la position de
l’antenne télescopique pour améliorer la
réception.
- Pour DAB : Pour une réception DAB optimale, nous
vous conseillons d’aligner verticalement
l’antenne télescopique.
Selon votre emplacement géographique, certaines
stations peuvent être indisponibles ou reçues avec des
interférences.
Lorsque vous écoutez une station radio, le service de
radiodiffusion donne l’heure et la date.
Les informations supplémentaires FM et / ou DAB
(RDS / DLS) peuvent être différentes. Ces informations
sont sélectionnées et transmises individuellement par
chaque station. Si la qualité de réception n’est pas
adéquate là où vous vous trouvez, les informations
supplémentaires peuvent être affichées incorrectement
ou ne pas apparaître du tout. Ceci n’est pas dû à une
défaillance de l’appareil !
Balayer les stations FM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
/ FUNC jusqu’à ce
que l’écran indique «FM».
2. Vous avez deux options pour régler une station :
28
Français
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Recherche automatique des stations :
Important ! Toute station de radio précédemment mé-
morisée sera écrasée.
- Maintenez enfoncé le bouton AMS / MODE. L’appareil
recherche automatiquement les stations FM.
«Scanning…» apparaît à l’écran. Les stations de radio
trouvées sont enregistrées par ordre croissant de
fréquence.
Recherche manuelle de stations de radio :
- Appuyez sur les boutons
/ TUN+/ / TUN − pour
régler la fréquence de station.
- Si vous appuyez de manière prolongée sur les bou-
tons / TUN+/ / TUN −, l’appareil recherchera
automatiquement la station suivante ou précédente
disponible.
3. En cas de réception trop faible et de bruits sur la station
reçue, essayez d’améliorer la réception en changeant la
position de l’antenne télescopique.
Affi cher les informations FM
Appuyez sur le bouton
INFO
pour affi cher les informations
suivantes, si elles sont diffusées par une station radio.
Le texte de la radio apparaît à l’écran. Si aucune informa-
tion n’est disponible, [No RadioText] apparaît à l’écran.
Le type de programme (PTY) de la station s’af che (p. ex.
Pop music, actualités, etc.). Si aucun PTY n’est reçu, [No
PTY] apparaît à l’écran.
Affi cher la fréquence radio.
Le mode audio s’affi che. Pour modifi er le mode audio,
appuyez plusieurs fois sur le bouton ENTER / / CLOCK.
Vous pouvez sélectionner entre STEREO (stéréo) et
MONO.
Affi chage de l’heure.
Affi chage de la date.
Balayer les stations DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) est un système de radio-
diffusion numérique standardisé pour la réception terrestre
de la radio numérique. Une liste répertoriant les stations de
radio qui peuvent être reçues en Allemagne est disponible
sur le site Internet : www.digitalradio.de.
NOTE :
En Allemagne, environ 70% de la surface du pays sont cou-
verts par les émissions de radio numériques (à partir de nov.
2011). Cependant, dans les régions individuelles, la couver-
ture et la mise à disposition varient beaucoup. Si, dans votre
région, vous ne pouvez pas recevoir les stations DAB ou
que vous les recevez avec des interférences en fonction du
lieu, dans ces cas, vous pouvez régler sur la bande FM pour
recevoir cette station. Cependant, cela n’est possible que si
ces stations sont diffusées via VHF. Trouvez plus d’informa-
tions sur le site Internet de la station radio.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / FUNC jusqu’à ce
que «DAB » apparaisse sur l’écran.
2. Maintenez le bouton AMS / MODE enfoncé. L’appareil
recherché alors les stations de radio qui peuvent être
reçues.
3. Vous pouvez sélectionner la station suivante ou précé-
dente à l’aide des boutons / TUN+/ / TUN −.
Confi rmer votre sélection avec le bouton ENTER / /
CLOCK.
4. Si la réception est trop faible et que la station reçue est
«fragile », essayez d’améliorer la réception en modifi ant
la position de l’antenne.
NOTE :
Pour régler manuellement une fréquence DAB, suivez les
instructions de la partie «Menu Paramètres».
Affi cher des informations DAB supplémentaires
En mode DAB, vous pouvez affi cher les informations supplé-
mentaires suivantes si elles sont diffusées par la station de
radio. Pour cela, appuyez sur le bouton INFO.
Le texte DLS s’affi che par défaut.
DLS : Abréviation de Dynamic Label Segment. Ce para-
mètre af che des données complémentaires. Il contient
p.ex. des informations sur la station ou le titre et l’artiste
de la chanson en cours de lecture. Si les informations
sur le titre de la piste sont transmises par la station, vous
pouvez affi cher les informations avec le bouton INFO.
Affi che la puissance du signal reçue.
Indique la catégorie de la station (p.ex. Pop-Music, News
etc.).
Affi che le nom du groupe de la station (p.ex. DR
Deutschland).
Fréquence de la station de radio en cours.
L’affi chage «Signal error» indique la qualité du signal.
Plus le chiffre adjacent est bas, plus la qualité est bonne.
Affi che le débit binaire audio numérique.
Affi chage de l’heure.
Affi chage de la date.
Sauvegarder une station
1. Après avoir trouvé la station voulue, appuyez sur le
bouton AMS / MODE. Le premier emplacement préréglé
s’affi che. S’il reste un emplacement de mémoire vide, la
notifi cation «Preset Store <1: (Empty) >» s’af chera.
2. Pour choisir la position de la mémoire, veuillez appuyer
sur la touche
/ TUN+/ / TUN −.
3. Pour mémoriser la station, maintenez enfoncé le bouton
ENTER
/ / CLOCK
. La notifi cation «Preset 1 stored»
s’affi chera brièvement sur l’écran.
Sélectionner une station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PRE /
. Les emplace-
ments présélectionnés seront affi chés l’un après l’autre.
Français
29
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Écoute musicale
Vous disposez de 2 options pour écouter la musique. Vous
pouvez écouter depuis un CD audio (CDDA), un CD MP3 ou
depuis un périphérique USB. Vous avez également l’option
de programmer l’ordre de lecture comme désiré (voir la
section « Programmation de la lecture »).
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section « Description des
boutons de commande ».
Lecture de CD
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
/ FUNC jusqu’à ce
que «CD» apparaisse sur l’écran.
2. Ouvrez le compartiment CD en tirant le couvercle par la
bride vers le haut.
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en orien-
tant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le
disque soit fermement installé. Fermez ensuite le com-
partiment à disques.
NOTE IMPORTANTE :
Lire des CD et cdrs au format MP3 !
L’appareil ne lit pas le format MP3. Une fois que le
message «CD Reading» apparaît, l’écran indiquera
«NO DISC».
4. Le CD est lu à partir du premier titre. La durée écoulée et
la piste actuelle s’afficheront.
5. Pour sortir le disque, enfoncez la touché STOP / MENU,
ouvrez le compartiment et soulevez doucement le
disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
NOTE :
Le message« NO DISC » s‘affiche si un CD est inséré à
l‘envers ou si aucun disque n‘est présent. Le message
«CD Reading» apparaît après insertion correcte d‘un
disque.
La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut
être garantie, en raison de la multitude de logiciels et
médias de CD existants.
Lire de la musique via USB (1)
Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées techno-
logiques dans le domaine USB. En raison de la large gamme
de différents appareils de stockage USB de tous types actuel-
lement sur le marché, nous ne sommes malheureusement
pas en mesure d’assurer une compatibilité complète avec
tous les appareils de stockage USB. Pour cette raison, il peut
y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de fichiers
sur de appareils de stockage USB. Ceci n’est pas une défail
-
lance de l’appareil. N’utilisez que des clés USB disponibles
dans le commerce.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / FUNC jusqu’à ce
que «USB» apparaisse sur l’écran.
2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commence
-
ra automatiquement après quelques secondes.
NOTE :
Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
Le port USB n’est pas conçu pour mettre les appareils
externes en charge.
Le message «NO USB » apparaît si aucun périphérique
USB n‘est présent. Le message «USB Reading» s‘af
-
fiche après insertion.
Veuillez noter : Le port USB n‘est prévu que pour la
lecture de musique provenant de clés USB. Il possède
une faible puissance d‘alimentation (100 mA). Ce port
USB ne convient pas pour l‘utilisation de disques durs
externes 2,5” avec des courants de démarrage de
1100 mA.
Il existe énormément de méthodes de compression
ainsi que de différences de qualité entre les clés USB.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de stan
-
dards définis (protection contre la copie).
Pour cette raison, vous pourriez rencontrer des pro-
blèmes de lecture de fichiers MP3 en de rares occasions.
Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
ATTENTION :
Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement
différent avant de retirer le dispositif de stockage USB.
Description des boutons de commande
ENTER /
/ CLOCK (16)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Si
vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
/ TUN+ (9)
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à
l’aide de le bouton
/ TUN+ . Si vous maintenez la touche
enfoncée, la recherche automatique est activée. (Le son est
coupé.)
/ TUN − (8)
Vous pouvez utiliser le bouton
/ TUN − de la façon
suivante :
1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le
début.
2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc.
Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automa
-
tique est activée. (Le son est coupé.)
STOP / MENU (17)
La lecture s’arrête.
30
Français
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
PRE / (7) (uniquement pour la lecture USB-MP3)
Si la clé USB contient des dossiers, vous pouvez utiliser ce
bouton pour sélectionner le nouveau dossier.
AMS / MODE (10)
Appuyez sur ce bouton une fois pour affi cher le mode de
lecture sélectionné. Appuyez sur ce bouton de manière
répétée pour sélectionner les différentes options de lecture.
Pendant la lecture :
«Repeat One» s’affi che pendant un court instant sur
l’écran. Le titre en cours sera sans cesse répété.
Uniquement pour la lecture USB-MP3 :
«Repeat Album» s’affi che pendant un court instant
sur l’écran. Toutes les musiques du dossier en cours son
répétées en continu.
«Repeat All» s’affi che pendant un court instant sur
l’écran. Tous les titres musicaux sont répétés en continu.
«Random» s’affi che pendant un court instant sur l’écran.
Toutes les pistes musicales sont lues dans un ordre
aléatoire.
«Normal» s’affi che pendant un court instant sur l’écran.
Toutes les fonctions sont désactivées. La lecture se pour-
suit normalement.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche STOP / MENU.
2. Enfoncez la touche AMS / MODE. Le symbole suivant
apparait sur l’écran :
Pour les CD Pour les USB-MP3
«P_01» (espace de stockage) clignote sur l’écran. Sélec-
tionnez le titre désiré à l’aide des touches / TUN+/
/ TUN puis enfoncez à nouveau la touche
AMS / MODE. L’information sur l’écran passe alors à la
plage de mémoire «P_02».
NOTE : Pour les USB-MP3
Utilisez le bouton PRE /
pour sélectionner le dossier
(F-001). Puis, sélectionnez la piste souhaitée.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche
/ TUN+/ / TUN et enfoncez à nouveau la touche
AMS / MODE. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
NOTE :
Lorsque la capacité de la mémoire des titres à pro-
grammer est saturée, l’écran clignote pour af cher
«PROGFULL».
4. Enfoncez la touche ENTER /
/ CLOCK. Le temps de
lecture. De plus, la notifi cation «MEM» s’affi chera.
5. Enfoncez une fois la touche STOP / MENU, pour arrêter la
lecture sans toutefois effacer le programme.
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche
ENTER / / CLOCK.
L’appareil s’arrête automatiquement une fois tous les titres
programmés lus. La séquence indiquée reste en mémoire
jusqu’à ce que vous changiez de mode de fonctionnement.
Effacer une séquence programmée
Pour effacer le programme, enfoncez 2 x la touche
STOP /
MENU.
La notifi cation
«MEM»
disparaît.
Fiche AUX
Pour brancher à des lecteurs externes, comme par exemple
un lecteur MP3, un smartphone, une tablette PC, etc. (Câble
non inclus)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
/ FUNC jusqu’à ce
que «Aux» apparaisse sur l’écran.
2. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une fi che à
jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX.
3. Démarrez la lecture de votre source audio. Vous
écoutez le son à partir de l’appareil externe via les
haut-parleurs. Utilisez les boutons VOL+ / ALARM 1 et
VOL− / ALARM 2 pour régler le volume. Les boutons de
commande ne sont pas opérationnels.
4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la
suite des opérations.
NOTE :
Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume
agréable à écouter.
Menu Paramètres
De nombreux paramètres peuvent être réglés via le menu
Paramètres (voir page 5).
Dans le menu Paramètres, vous pouvez trouver le menu
principal et les sous-menus correspondants avec les options
individuelles.
Pour accéder au menu, maintenez enfoncé le bouton STOP /
MENU en mode DAB ou FM.
Utilisez les boutons
/ TUN+/ / TUN − pour navi-
guer dans le menu.
Utilisez le bouton ENTER / / CLOCK pour sélectionner
un sous-menu ou confi rmer un paramètre.
Pour quitter le menu, appuyer sur le bouton STOP / MENU.
NOTE :
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 30se-
condes, le menu est caché.
L’option actuellement réglée est éclairée par «
».
Vous pouvez trouver un menu Paramètres en modes DAB et
FM. Les menus DAB et FM sont expliqués ci-dessous avec le
menu général SYSTEM.
Français
31
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Menu DAB
Le menu DAB est divisé en plusieurs menus :
Full scan : Lance le balayage des stations. La bande des
fréquences DAB balaient les stations.
Manual tune : Pour cela, vous devez connaître la
fréquence de la station, que vous pouvez trouver sur le
site Internet du service de radiodiffusion. Sélectionnez les
fréquences individuelles avec les boutons
/ TUN+/
/ TUN −
. Démarrez la recherche manuelle en appuyant
sur le bouton
ENTER / / CLOCK
. Le groupe de stations
s’affichera peu après sur l’écran.
DRC : Abréviation pour Digital Range Control (contrôle
de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le
rapport entre le son le plus fort et le son le plus faible. Si
la gamme dynamique est très haute, il y a des sons très
doux et des sons très forts. Dans certaines circonstances,
cela peut poser un problème de lecture. Supposons que
vous écoutez une station radio dans un environnement
relativement bruyant. En augmentant le volume, vous
pouvez écouter les sections silencieuses à un volume plus
élevé. Cependant, l’inconvénient est que les sections les
plus fortes deviendront gênantes à l’ouïe. Il serait judi-
cieux de diminuer la gamme dynamique. Sélectionnez
entre les options suivantes :
- DRC off : La gamme dynamique n’est pas réduite.
- DRC high : La gamme dynamique est fortement
réduite.
- DRC low : La gamme dynamique est légèrement
réduite.
Prune : Il se peut que vous ne puissiez plus recevoir des
stations après un balayage automatique ou un change
-
ment de lieu. Cette fonction vous permet de supprimer
ces stations de la liste de réception. Sélectionnez «Yes»
et confirmez à l’aide du bouton ENTER / / CLOCK.
Menu FM
Scan setting: Sélectionnez l’option souhaitée pour
rechercher automatiquement une station.
- Strong stations only: Vous recherchez uniquement les
stations claires.
- All stations: Vous recherchez toutes les stations qui
peuvent être reçues. Dans ce cas, la recherche de
stations s’arrête également sur les stations faibles.
Audio setting : Sélectionnez l’option voulue pour le
mode audio.
- Stereo allowed : Chaque station de radio diffusant en
stéréo sera lue en stéréo.
- Forced mono : Chaque station de radio est lue en
mono, quel que soit le signal de diffusion.
Menu DAB + FM (SYSTEM)
Vous pouvez trouver les sous-menus suivants dans le menu
SYSTEM.
Time : Réglez manuellement l’heure et la date. Vous
pouvez également régler la mise à jour automatique et le
format d’affichage de la date.
- Set Time / Date : Vous pouvez ici régler manuellement
l’heure et la date.
- Auto update : Sélectionnez la source à partir de
laquelle la mise à jour automatique de l’heure et de
la date sera effectuée. Sélectionnez entre : Update
from any (mettre à jour à partir de toutes les sources),
Update from DAB (DAB uniquement), Update from FM
(FM uniquement) et No update (aucune mise à jour).
- Set 12/24 hour : Sélectionnez entre l’affichage
24heures et 12 heures.
NOTE :
Pour l’affichage 12 heures AM = matin,
PM = après-midi apparaît.
- Set date format : Sélectionnez l’une des deux options
pour afficher la date. DD – MM – YYYY (Jour-Mois-An
-
née) ou MM – DD – YYYY (Mois-Jour-Année).
Language : Changez la langue de l’OSD.
Factory Reset : Sélectionnez la commande « Yes » si vous
souhaitez rétablir les paramètres d’usine de l’appareil.
Tous les paramètres
SW version : Vous pouvez ici afficher la version du logiciel
de l’appareil.
Fonction Alarme
Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il s’allume à
une heure précise. Vous avez l’option de régler deux alarmes
différentes.
Généralités
Vous pouvez régler, activer et désactiver les heures
d’alarme uniquement en veille.
Vous souhaitez être réveillé par la radio ? Réglez à
l’avance la station souhaitée.
Vous voulez vous réveiller avec un CD ? Mettez un CD
dans le tiroir du CD.
Vous souhaitez vous réveiller au son de la clé USB ?
Insérez une clé USB dans la prise USB.
Si vous avez sélectionné CD ou USB, mais aucun CD n’est
inséré ou aucune clé USB n’est connectée, vous serez
automatiquement réveillé au son d’un bip (BUZZ).
Lorsque l’heure de déclenchement de l’alarme arrive
le volume croît doucement jusqu’à atteindre le volume
définit. Le volume et la station peuvent être changés par
la suite.
32
Français
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Régler l’heure de l’alarme
- Bouton VOL+ / ALARM 1 = pour régler la première heure
d’alarme
- Bouton VOL− / ALARM 2 = pour régler la seconde heure
d’alarme
Les instructions pour le réglage de l’alarme 1 sont données
ci-dessous :
1. Éteignez l’appareil.
2. Maintenez le bouton VOL+ / ALARM 1 enfoncé. «
» apparait à l’écran et les heures pour l’heure d’activa-
tion clignote.
3. Réglez les heures avec les boutons / TUN+/ / TUN −.
4. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
VOL+ / ALARM 1
. Les chiffres des minutes clignotent.
5. Réglez les heures avec les boutons / TUN+/
/ TUN −.
6. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
VOL+ / ALARM 1.
7. Sélectionnez le mode de réveil avec les boutons
/ TUN+/ / TUN −. Sélectionnez un des réglages
suivants :
FM = Vous êtes réveillé avec la FM station écoutée
pour la dernière fois.
DAB = Vous êtes réveillé avec la DAB station écoutée
pour la dernière fois.
CD = Dès que l’heure d’alarme que vous avez spéci
-
fiée est atteinte, l’appareil se met en route en
mode CD. Le CD qui a été inséré commence
à être lu par la première piste.
USB = Dès que l’heure d’alarme que vous avez
spécifiée est atteinte, l’appareil se met en
route en mode USB. La lecture commencera
automatiquement après quelques secondes.
BUZZ = Vous êtes réveillé avec un signal sonore.
NOTE :
Vous pouvez modifier votre mode de réveil person
-
nalisé à tout moment. Pour faire cela, appuyez sur le
bouton VOL+ / ALARM 1 de manière répétée en veille
jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
8. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
VOL+ / ALARM 1.
9. Maintenant utilisez les boutons
/ TUN+/ / TUN −
pour sélectionner le niveau du volume pour votre réveil.
10. Mémorisez l’heure d’alarme en appuyant sur le bouton
VOL+ / ALARM 1.
L’alarme activée s’affichera en mode veille avec le symbole
« » pour la première alarme et le symbole « » pour la
deuxième alarme.
NOTE :
Pendant l’alarme, le message «Alarm1 on» ou
«Alarm2on » s’affiche à intervalles réguliers.
NOTE :
La fonction d’alarme prend automatiquement fin après
30minutes environ et l’appareil s’éteint.
Éteindre le signal d’alarme
Maintenez enfoncé le bouton
/ FUNC pour désactiver le
signal d’alarme.
Rappel d’alarme
La fonction d’alarme réglée automatiquement peut être dé
-
sactivée pendant 9 minutes avec le bouton SLEEP / SNOOZE.
NOTE :
Le symbole d’alarme clignote et la fonction s’active.
Désactiver la fonction d’alarme
1. Réglez l’appareil en mode veille.
2. Appuyez sur le bouton VOL+ / ALARM 1 ou sur le bouton
VOL− / ALARM 2 de manière répétée jusqu’à ce que
«Alarm1 off » ou «Alarm2 off» s’affiche. Le symbole
pour la première ou la seconde alarme disparaît.
Nettoyage et entretien
ATTENTION :
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
Retirez la fiche avant de procéder au nettoyage.
Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement
humide, sans agent additif.
En cas de problèmes
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil est
bloqué et « ne
répond plus ».
Débranchez l’alimen
-
tation pendant 5s puis
rallumez l’appareil.
Rétablissez les
paramètres d’usine
de l’appareil.
voir
«Menu Paramètres»
Aucune
réception
radio DAB.
L’antenne téles
-
copique n’est
pas correctement
alignée.
Étendez complète-
ment l’antenne téles-
copique et alignez-la
verticalement.
Aucune radio
numérique ne
peut être reçue
dans votre région.
Français
33
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Symptômes Cause Solution
Problèmes
avec la
réception
radio DAB.
En fonction du
lieu, vous pouvez
ne pas recevoir
de stations ou
les recevoir avec
des interférences
dans votre région.
voir également
la note de la
page 28
Mettez en mode FM
pour recevoir ces
stations, si ces stations
sont transmises via
VHF. Trouvez plus
d’informations sur
le site Internet de la
station radio.
Aucun son. Le volume est
trop bas.
Augmentez le volume.
Mauvaise
qualité du
son.
Le signal radio est
trop faible.
Essayez de régler la
position de l’antenne.
La fonction
alarme
n’émet pas
de son.
Le volume est
trop bas.
Sélectionnez un
volume de réveil plus
élevé.
CD ne peut
pas être lu.
CD n’est pas
dans l’appareil ou
mal positionné.
Vérifiez que la face
imprimée du disque se
trouve vers le haut.
Piles trop faibles. Changez les piles de
l’appareil ou branchez
le câble d’alimentation
de l’appareil.
CD saute
pendant la
lecture.
Vérifiez l’état
du disque
(empreintes de
doigts, salissures
ou rayures).
Nettoyez le disque
à l’aide d’un torchon
doux, du centre vers
le bord.
Données techniques
Modèle : .................................................. SR 4380 CD /DAB+/USB
Alimentation : ..................................................................230 V, 50 Hz
Fonctionnement piles : ......................... 6 x 1,5 V, Type UM 2 / R 14
Consommation : ........................................................................ 12 W
Classe de protection :......................................................................
Poids net : .................................................................environ 1,23 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence : .............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
...... DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Note sur la déclaration de conformité
Le soussigné, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft
mbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type
SR4380CD /DAB+/USB est conforme à la directive
2014 / 53 / UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : www.sli24.de
Dans la zone de téléchargements, veuillez saisir le nom du
modèle SR 4380CD /DAB+/USB.
Fonctionnement testé en France.
Élimination
Signification du symbole «poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli
-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

AEG SR 4380 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur