AEG BSS 4803 BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode demploi 15
Instrucciones de servicio 20
Istruzioni per luso 25
Instruction Manual 30
Instrukcja obsługi/Gwarancja 35
Használati utasítás 41
Інструкція з експлуатації
46
Руководство по эксплуатации
51
D Bluetooth Sound System
NL Bluetooth geluidsysteem
F Chaîne hi- avec Bluetooth
E Sistema de sonido bluetooth
I Sistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
PL System dźwiękowy Bluetooth
H Bluetooth hangrendszer
UA
Акустична система Bluetooth
RUS
Звуковая система Bluetooth
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4803 BT
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .......................................Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................Seite 4
Technische Daten ...............................................................Seite 8
Garantie ................................................................................Seite 8
Entsorgung ..........................................................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen. .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 10
Technische Specicaties ................................................Pagina 14
Verwijdering .....................................................................Pagina 14
Français
Table des matières
Situation des commandes................................................Page 3
Manuel dinstructions ........................................................Page 15
Données techniques .........................................................Page 19
Élimination ...........................................................................Page 19
Español
Contenidos
Ubicación de los controles ............................................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................Página 20
Datos técnicos .................................................................Página 24
Eliminación .......................................................................Página 24
Italiano
Contenuto
Posizione dei comandi ...................................................Pagina 3
Manuale dell'utente ........................................................Pagina 25
Speciche tecniche .........................................................Pagina 29
Smaltimento .....................................................................Pagina 29
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 30
Technical Specications ....................................................Page 33
Disposal ................................................................................Page 34
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ........................................................Strona 3
Instrukcja użytkowania .....................................................Strona 35
Dane techniczne ...............................................................Strona 39
Warunki gwarancji ............................................................Strona 39
Usuwanie ............................................................................Strona 40
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .................................... Oldal 3
Használati útmutató .......................................................... Oldal 41
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 45
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 45
Українська
Зміст
Розташування органів керування .............................тор. 3
Посібник користувача .................................................тор. 46
Технічні характеристики ............................................тор. 50
Русский
Содержание
Расположение элементов ...........................................тр. 3
Руководство по эксплуатации .....................................тр. 51
Технические характеристики ......................................тр. 55
Übersicht der Bedienelemente
3
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов
Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder
feuchten Orten verwenden.
BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt,
eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle
darstellt.
BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemals
mit nassen Händen.
DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdo-
se übereinstimmt.
DerNetzsteckermussimmergutzuerreichensein.
Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasseraus
undstellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
OffenenBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät benden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In-
neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 MODE Taste (Quelle wählen)
2 Taste (Wiedergabe/Pause / Ein-/Aus)
3 VOL+/- Tasten (Lautstärke erhöhen/absenken)
4 / Tasten (Nächstes/Vorheriges Musikstück)
5 USB Anschluss
6 IR Empfänger für die Fernbedienung
7 Kontrollleuchte
8 Display
Deutsch
5
Rückseite (ohne Abbildung)
AUX IN Buchsen (3,5 mm Stereoklinke)
Netzkabel
Fernbedienung
1
(Wiedergabe/Pause) Taste
2 MODE Taste
3 RPT/LED (Wiederholen/LED ein/aus) Taste
4 OK Taste
5 / Tasten (Nächstes/Vorheriges Musikstück)
6 VOL+/VOL- Tasten (Lautstärke)
7 / Tasten (Album aufwärts/abwärts)
8 RAN Taste (Zufallswiedergabe)
9 MUTE (Stumm) Taste
10 Taste (Stopp)
11 Taste (Ein/Aus)
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
HINWEIS:
DieBedienungdesGeräteswirdhauptsächlichmitder
Fernbedienung vorgenommen. Daher bezieht sich die
Beschreibung mit den Tasten auf die Fernbedienung.
Einige Tasten nden Sie dennoch am Gerät. Gleichlau-
tende Tasten bewirken die gleiche Funktion.
BeidenTastenamGeräthandeltessichumTouch-
Tasten. Berühren Sie die Tasten leicht mit einem Finger,
um die Funktion auszuführen.
WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche.
AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!
EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomGerät.
Stromversorgung
SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz.
AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAnga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz-
stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen
ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbe-
dienung.
LegenSie2BatteriendesTypsAAA/R031,5Vein.Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
SchließenSiedasBatteriefach.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entneh-
men Sie bitte die Batterie, um ein Auslaufen von Batterie-
säure zu vermeiden.
WARNUNG:
SetzenSieBatterienkeinerhohenWärme,wiez.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein
Spielzeug.
ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.
VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegen-
ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht
Kurzschlussgefahr!
DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark
erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen
können die Folge sein.
ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTrans-
port mit Klebestreifen überdeckt werden.
FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie
Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die
Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen,
und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsu-
chen.
ACHTUNG:
UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
BatteriengehörennichtindenHausmüll.Bitte
geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen
Sammelstellen oder beim Händler ab.
Allgemeine Bedienung
Gerät aus- /einschalten
Mitder
Taste (11) können Sie das Gerät zwischen
Standby- und Betriebs-Modus umschalten. Im Standby
leuchtet die Kontrollleuchte (7 am Gerät) rot.
UmdasGerätvollständigvomStromnetzzutrennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
HINWEIS:
Halten Sie die Taste (2) am Gerät gedrückt, um das Ge-
rät zwischen Standby- und Betriebsmodus umzuschalten.
Lautstärke
Mit den VOL+/VOL- Tasten (6/3) lässt sich die gewünschte
Lautstärke einstellen.
Infrarot-Fernbedienung
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu
5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, müssen die Batterien
ausgetauscht werden. Achten Sie bei der Bedienung auf freie
Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
Klangeinstellung
Verändern Sie ggf. die EQ Einstellung in Ihrem Abspielgerät,
um einen optimalen Klang zu erzeugen.
Deutsch
6
MUTE (9)
Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben
dieser Funktion, drücken Sie die MUTE Taste erneut.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion wird im Display durch das Symbol
angezeigt.
Musikdateien wiedergeben
Sie haben drei Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Mu-
sikdateien wiederzugeben: Kabelgebunden, Kabellos via
Bluetooth oder über den USB Anschluss.
Kabelgebunden
1. Verbinden Sie das 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel
miteinerexternenAudioquelle.VerwendenSieggf.
einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die AUX-IN
Buchse (Rückseite) am Gerät.
3. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste (2/1), bis im
Display AUX angezeigt wird.
4. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe. Mit den
VOL+/VOL- Tasten (6/3) können Sie die Lautstärke verän-
dern.
5. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
HINWEIS:
StellenSie,fallsmöglich,dieLautstärkedesexternenGerä-
tes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht-
losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus-
trial, Scientic and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz.
Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-
Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht
werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-
fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio
Distribution Prole) unterstützt und eine Musikplayer-
Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum
Gerät übertragen. Beim A2DP Prol handelt es sich um ein
herstellerübergreifendes Bluetooth-Prol. Per Streaming
werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle)
und Empfängergerät kabellos übertragen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
Geräteanmelden(Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen
Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in
Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist.
Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Abspielgerätes.
2. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste (2/1), bis
im Display bLUE angezeigt wird. Das Symbol
blinkt, um anzuzeigen dass sich das Gerät im Pairing
Modus bendet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth
Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielge-
rät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung
Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät
BSS 4803 in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem
Lautsprecher verbunden werden. Ist der Laut-
sprecher bereits mit einem anderen Abspielgerät
verbunden, erscheint der Lautsprecher nicht im BT
Auswahl-Menü.
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwarever-
sionen geben Sie nun das Passwort 0000 in Ihrem
Abspielgerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ertönt ein
Piepton und das Symbol
leuchtet.
Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich,
die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte
Lautstärke.
HINWEIS:
JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Gete zu verbin-
den.
DieBluetooth-Kompatibilitätkannnichtfürzukünf-
tig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone)
gewährleistet werden.
UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän-
dig geladen ist.
EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEner-
giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmo-
dus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenüber-
tragung über Bluetooth kommen kann.
UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBlue-
tooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
Deutsch
7
HINWEIS:
VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,
bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe
unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Laut-
sprecher wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat
beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander
verbunden und die Wiedergabe wird fortgesetzt. Die
Lautstärke steigt langsam an.
DasProlAVRCP(Audio Video Remote Control Prole)
wird von diesem Gerät nicht unterstützt! Eine Bedie-
nung Ihres Abspielgerätes mit der Fernbedienung oder
über die Nahbedienung ist daher nicht möglich.
USB Anschluss (5)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
EntwicklungenimUSBBereichentwickeltworden.Diegroße
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste (2/1), bis im
Display USb angezeigt wird.
2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.Nach
einigen Sekunden erscheint kurz die Gesamtanzahl der
Titel.AnschließendbeginntdieWiedergabe.ImDisplay
wird
, MP3, , der aktuelle Ordner und die
abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels angezeigt.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
Beschreibung der USB Bedientasten.
HINWEIS:
SchließenSieeinUSBSpeichermediumimmerdirekt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun-
gen vorzubeugen.
DerUSBAnschlussistnichtzumAuadenvonexternen
Geräten geeignet.
ACHTUNG:
Bevor Sie das USB Speichermedium entfernen, schalten
Sie das Gerät mit der MODE Taste (2/1) in einen anderen
Modus.
Beschreibung der USB Bedientasten
(1/2)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiederga-
be an derselben Stelle fort.
(5/4)
1xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
2xdrücken= SpielteinLieddavorusw.
HINWEIS:
Die Nummer des aktuellen Titels wird jeweils kurz ange-
zeigt.
(5/4)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
Titel springen usw.
HINWEIS:
Die Nummer des aktuellen Titels wird jeweils kurz ange-
zeigt.
RPT/LED (3)
Kurz drücken:
Zum Aktivieren der Wiederholfunktion.
StandardmäßigwerdenalleTiteldauerhaftwiedergegen.
Das Symbol
wird angezeigt.
DrückenSiedieTaste,umnurdenaktuellenTitelzu
wiederholen. Das Symbol blinkt.
Gedrückt halten: Zum Ein- bzw. Ausschalten der Kontroll-
leuchte (7).
RAN (8)
Zum Aktivieren der Zufallswiedergabe. Alle Title werde in ei-
ner zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. Um die Funktion
wiederzudeaktivieren,drückenSie2xdieRPT/LEDTaste.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen nicht
angezeigt werden.
/ (7)
Sofern Ordner vorhanden sind, wird der nächste bzw. vorheri-
ge Ordner angewählt. Die Wiedergabe wird gestoppt und
das Symbol
erscheint. Der gewählte Ordner (z.B. 04)
und die Nummer des Titels, mit dem die Wiedergabe begin-
nen wird, werden angezeigt (z.B. 0016).
OK (4)
Startet die Wiedergabe im zuvor gewählten Ordner.
Reinigung
ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohne Zusatzmittel.
TauchenSiedasGerätnichtinsWasser.
Deutsch
8
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich
nicht bedienen.
Gerät blockiert
hängt fest.
Ziehen Sie für ca. 5 Sek.
den Netzstecker. Schalten
Sie das Gerät anschlie-
ßendwiederein.
Kein Audiosignal
bei Bluetooth-
Verbindung
Lautsprecher
ist nicht an der
Audioquelle
angemeldet.
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung besteht.
Melden Sie ggf. den
Lautsprecher erneut an
der Audioquelle an.
Lautstärke zu
gering
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke am Lautsprecher
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke an der Audioquelle.
Lautsprecher
lässt sich nicht
verbinden
Anmeldung
funktioniert
nicht
Überprüfen Sie, ob die
Audioquelle das A2DP
Protokoll unterstürzt.
Audioquelle ist
ausgeschaltet
Schalten Sie die Audio-
quelle ein
Bluetooth
ist an der
Audioquelle
ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth
Funktion in der Audio-
quelle ein.
Bluetooth-Ver-
sion wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein ande-
res Abspielgerät.
Musiktitel
werden via
USB in falscher
Reihenfolge
wiedergegeben.
Zufallswie-
dergabe ist
aktiviert.
DrückenSie2xdieRPT/
LED Taste (3).
Technische Daten
Modell: ..........................................................................BSS 4803 BT
Spannungsversorgung: .............................................230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................................................50 W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht: ....................................................................ca. 2,5 kg
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: ............................................V2.0 + EDR
Reichweite: ................................................................... ca. 15 Meter
Sendefrequenz: ....................................................................2,4 GHz
Protokolle: ...........................................................................A2DP 1.2
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4803 BT in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie
(1999/5/EG), der europäischen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit (2004/108/EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät auch teilweise gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Deutsch
9
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
DownloadbereichfürFirmwareupdates
FAQs,dieIhnenProblemlösungenanbieten
Kontaktformular
ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols Mülltonne
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Nederlands
10
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisicos en duidt op potenti-
aal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor
andere voorwerpen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhet
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
Gebruikditapparaatnietinextreemwarmeofkoude,
stofge of vochtige plaatsen.
Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag
alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit ap-
paraat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraakt
of met warmtebronnen in contact komt.
Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruike-
len.
Hanteernooitdestekkerofhetnetsnoermetnatte
handen.
Sluithetapparaataltdaanopeencorrectgeïnstalleerde
stopcontact. Controleer dat het spanningsniveau van het
apparaat overeenkomt met de netspanning.
Destekkermoetaltdgemakkelktoegankelkzn.
Letaltdopdepolariteitbhetplaatsenvandebat-
terijen.
Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.
Deknooitdeluchtgatenafmetobjecten,zoalstdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
Beschermhetapparaattegendruip-ofspatwateren
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
Openvuurbronnen,zoalsbrandendekaarsenmogen
niet op het apparaat worden geplaatst.
Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
Omgevaartevoorkomenmaghetelektriciteitssnoer
alleen vervangen worden met hetzelfde soort snoer door
de producent, de klantenservice van de producent, of
een vergelijkbaar gekwaliiceerd persoon.
Alsuhetapparaatlangeretdnietgebruikt,haaldestek-
ker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen.
Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het appa-
raat staan en hun betekenis:
Het symbool van de bliksemschicht waarschuwt
de gebruiker voor gevaarlijke hoge spanningsni-
veaus binnenin de behuizing.
Het symbool van het uitroepteken wijst de
gebruiker op belangrijke bedienings- of onder-
houdsvoorschriften in de bijbehorende docu-
menten.
Kinderen en gehandicapten
Houdvoordeveiligheid van uw kinderen het verpak-
kingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.)
buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal
spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
Ditapparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of
kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen betrefende het gebruik van het apparaat door
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat
zij niet met het apparaat gaan spelen.
Locatie van bedieningselementen
1 MODE toets (Selecteer bron)
2 toets (Weergave/Pauze /Aan/Uit)
3 VOL+/- toetsen (Volume verhogen/verlagen)
4 / toetsen (Volgende/Vorige track)
5 USB-poort
6 Infraroodontvanger voor afstandsbediening
7 Indicatorlampje
8 Display
Achterzijde (niet afgebeeld)
AUX IN aansluitingen (3,5 mm stereoaansluiting)
Netsnoer
Nederlands
11
Afstandsbediening
1
(Weergave/Pauze) toets
2 MODE toets
3 RPT/LED (Herhaal/LED aan/uit) toets
4 OK toets
5 / toetsen (Volgende/Vorige track)
6 VOL+/VOL- toets (Volume)
7 / toetsen (Album omhoog/omlaag)
8 RAN-toets (Willekeurige weergave)
9 MUTE (Demp) toets
10 toets (Stoppen)
11 toets (Aan/Uit)
Eerste gebruik van het apparaat/inleiding
OPMERKING:
Dittoestelwordtvoornamelkmetdeafstandsbe-
diening bediend. De aanwijzigen gelden dus voor de
toetsen op de afstandsbediening. Sommige toetsen
zijn ook aanwezig op het toestel. Toetsen met dezelfde
naam hebben dezelfde functie.
Detoetsenophetapparaatzndruktoetsen.Detoet-
sen licht met de vinger aanraken om te bedienen.
Kieseengoedeplekvoorhetapparaat.Eendroog,vlak
en slipbestendig oppervlak is geschikt.
Zorgervoordathetapparaatgoedgeventileerdwordt!
Verwderdebeschermendelmvanhetapparaat,indien
aanwezig.
Voeding
Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcon-
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van 230 V,
50 Hz.
Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieop
het indicatieplaatje.
OPMERKING:
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere
tijd niet gebruikt.
Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/Vervangen
Openhetbattervakjeaandeonderkantvandeafstands-
bediening.
Plaats2AAA/R031,5Vbatteren.Letopdejuistepolari-
teit (zie de bodem van het batterijvak)!
Sluithetbattervakjeweer.
Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, ver-
wijder dan de batterij om lekkage van de batterijvloeistof
te voorkomen.
WAARSCHUWING:
Steldebatterennietblootaanintensewarmte,zoals
direct zonlicht, vuur en dergelijke). Ontploingsgevaar!
Houddebatterenbuitenbereikvankinderen.Bat-
terijen zijn geen speelgoed.
WAARSCHUWING:
Probeerdebatterennietopentemaken.
Vermdcontactmetmetalenvoorwerpen.(Ringen,
spijkers, schroeven, enz.) Kortsluitingsgevaar!
Doorkortsluitingkunnendebatterenoververhittenof
zelfs in brand vliegen. Hierdoor kunnen de batterijen
ontplofen.
Alsudebatterenvervoert,plakdaneenstukjeplak-
band op de batterijpolen, voor uw eigen veiligheid.
Alserbatterlekkageoptreedt,zorgerdanvoordat
de vloeistof niet in contact komt met ogen of huid. Als
de vloeistof toch in contact met de ogen komt, moet
u onmiddellijk spoelen met schoon water, en een arts
raadplegen als de klachten aanhouden.
LET OP:
Verschillendesoortenbatterenofnieuweengebruikte
batterijen mogen nooit samen gebruikt worden.
Gooidebatterennietwegbhethuishoudafval.
Breng gebruikte batterijen naar erkende inzamelpunten
of breng ze terug naar de verkoper.
Algemene bediening
Apparaat in/uitschakelen
Ukuntde
toets (11) gebruiken om te schakelen tussen
standby en de aan-stand. In de standby-modus brandt
het indicatorlampje (7 op het apparaat) rood.
Omhetapparaatvolledigvanhetlichtnetteontkoppe-
len, trek de stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
Druk op en houd de toets (2) op het apparaat inge-
drukt om het apparaat tussen stand-by en operationele
modus te schakelen.
Geluidsniveau
Door op de VOL+/VOL- toetsen (6/3) te drukken, kunt u het
geluidsniveau aanpassen.
Infrarood-afstandsbediening
Voor draadloze bediening binnen een afstand van 5 m. Als
de bedieningsafstand afneemt moeten de batterijen ver-
vangen worden. Voor een goede werking moet de afstand
tussen de afstandsbediening en de sensor op het apparaat
vrij zijn van andere voorwerpen.
Geluidinstellingen
zig indien nodig, de EQ-instelling op uw afspeelapparaat
om het beste geluid te maken.
MUTE (9)
Om het geluid uit te schakelen. Druk nogmaals op MUTE om
de functie te annuleren.
Nederlands
12
OPMERKING:
De geactiveerde instelling wordt op de display met het
-symbool weergegeven.
Muziekbestanden afspelen
U hebt drie opties om uw eigen muziekbestanden met het
apparaat af te spelen: bekabelt, draadloos via Bluetooth, of
via de USB-poort.
Via een kabel
1. Sluitde3,5mmstereoRCAkabelaanopeenexterne
geluidsbron. Gebruik indien nodig een geschikte adapter
(niet meegeleverd).
2. Sluit het andere einde van de kabel aan op de AUX-IN
aansluiting (acherkant) van het apparaat.
3. Druk herhaaldelijk op de MODE toets (2/1) totdat AUX
op de display wordt getoond.
4. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het
afspelen van geluid via de luidspreker. U kunt het volume
met behulp van de VOL+/VOL- toetsen (6/3) aanpassen.
5. Raadpleegdegebruikershandleidingvandeexterne
audiobron voor de verdere procedure.
OPMERKING:
Pashetvolumevanhetexterneapparaatnaareenaange-
naam niveau aan.
Draadloos via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radiover-
binding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten
die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en
2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientic en Medical).
Storing kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-
netwerken, DAB radios, draadloze telefoons of magnetrons
die op dezelfde frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die
Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer
15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
gebruikt wordt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP proel ondersteunt (Ad-
vanced Audio Distribution Prole) en muziek kan afspelen,
dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen.
Het A2DP proel wordt door meerdere fabrikanten van Blu-
etooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming
worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen
het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat.
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software-
versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden
gegarandeerd.
Opapparateninloggen(Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren
dient u de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd
in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg
hiervoor de handleiding van uw speler.
2. Druk herhaaldelijk op de MODE toets (2/1) totdat
bLUE op de display wordt getoond. Het
-sym-
bool knippert om aan te tonen dat het apparaat in de
koppelmodus is geschakeld.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer
het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de
gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat BSS
4803 wordt op uw speler als keuze weergegeven.
OPMERKING:
Slechts één afspeeleenheid kan op de luidspreker
worden aangesloten. Als de luidspreker al met
een andere afspeeleenheid verbonden is, zal de
luidspreker niet in het BT-selectiemenu verschijnen.
4. Geef nu het wachtwoord 0000 in op uw speler,
hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de
softwareversie van het apparaat.
Als de koppeling met succes is uitgevoerd, klinkt een piep-
toon en het ”-symbool licht op.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelap-
paraat voor de verdere procedure. Pas het volume van het
externeapparaatnaareenaangenaamniveauaan.
OPMERKING:
Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatdientu
de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw
uit te voeren.
Bluetoothondersteuningkannietwordengegaran-
deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in
de toekomst op de markt komen.
Omeenoptimaleverbindingtegaranderendientu
ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig
is opgeladen.
Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneen
energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand
uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de
gegevensoverdracht via Bluetooth.
Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetooth
ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de
gebruiksaanwijzing van uw speler.
Alseenmobieletelefoonvanwaarafumuziekafspeelt
een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbro-
ken. Het geluid wordt echter niet via de luidspreker
weergegeven. Nadat u het gesprek hebt beëindigd,
zijn de apparaten opnieuw met elkaar verbonden en
het afspelen wordt vervolgd. Het volume verhoogt
langzaam.
HetAVRCP-proel(Audio Video Remote Control
Prole) wordt niet door dit apparaat ondersteund! Uw
weergaveapparaat kann daarom niet met de afstands-
bediening of bedieningstoetsen van uw apparaat
worden bediend.
Nederlands
13
USB-poort (5)
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de
nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten
van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn,
kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle
USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kun-
nen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van
bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen
defect van het apparaat.
1. Druk herhaaldelijk op de MODE toets (2/1) totdat USb
op de display wordt getoond.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Na een paar secon-
den, worden het totale aantal titels kort weergegeven.
Het afspelen begint vervolgens.
, MP3, , de
huidige map en de verstreken afspeeltijd van het huidige
nummer worden op de display weergegeven.
Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie Beschrij-
ving van de USB-bedieningsknoppen.
OPMERKING:
EenUSB-apparaataltdrechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
DeUSB-poortisniet ontworpen voor het opladen van
externeapparaten.
LET OP:
Voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel
het apparaat met de MODE toets (2/1) naar een andere
modus.
Beschrijving van de USB-bedieningsknop-
pen
(1/2)
Muziekweergave onderbreken en hervatten. Druk weer op
de toets om de weergave te hervatten.
(5/4)
1xdrukken= Terugspringennaardevorigetrack.
2xdrukken= Terugspringennaardetrackvóórdevorige
track.
OPMERKING:
Het nummer van de huidige titel wordt kort weergegeven.
(5/4)
Druk op deze toets om vooruit te springen naar de volgende
track en de daaropvolgende tracks.
OPMERKING:
Het nummer van de huidige titel wordt kort weergegeven.
RPT/LED (3)
Kort indrukken:
Activeert de herhaalfunctie.
Alletitelswordenstandaardvoortdurendherhaald.Het
-symbool wordt weergegeven.
Drukopdetoetsomalleendehuidigetitelteherhalen.
Het -symbool knippert.
Ingedrukt houden: Schakelt het indicatorlampje (7) aan en/of
uit.
RAN (8)
Activeert het willekeurig afspelen. Alle titels worden in een
willekeurige volgorde afgespeeld. Druk tweemaal op de
RPT/LED toets om de functie weer te deactiveren.
OPMERKING:
De geactiveerde functie kan om technische redenen niet
worden weergegeven.
/ (7)
Als mappen aanwezig zijn, wordt de volgende of vorige map
geselecteerd. Het afspelen wordt gestopt en het
-symbool verschijnt. De geselecteerde map (bijvoor-
beeld 04) en het nummer van de titel (bijvoorbeeld 0016)
waarmee het afspelen begint worden weergegeven.
OK (4)
Het afspelen begint in de eerder geselecteerde map.
Reiniging
Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatuhetap-
paraat schoonmaakt.
Reinighetapparaatmeteenzachte,vochtigedoek
zonder schoonmaakmiddelen.
Dompelhetapparaatnietonderinwater.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat werkt
niet.
Apparaat
crashed en
loopt vast.
De stekker ongeveer
5 seconden uit het stop-
contact halen. Daarna
het apparaat weer
inschakelen.
Geen audio-
signaal via de
Bluetooth-
verbinding
De luidspreker is
niet gekoppeld
met de audio-
bron.
Controleren of er een
verbinding bestaat.
Indien nodig, koppel
de luidspreker opnieuw
met de audiobron.
Te laag volume Verhoog het volume
van de luidspreker
Verhoog het volume
van de audiobron.
Nederlands
14
Probleem Oorzaak Oplossing
De luidspreker
kan niet worden
verbonden
Het koppelen
werkt niet
Controleer of de audio-
bron het A2DP-protocol
ondersteunt.
De audiobron is
uitgeschakeld
Schakel de audiobron in
De Bluetooth
op de audiobron
is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-
functie op de audiobron
in.
De Bluetooth
versie wordt niet
ondersteund.
Gebruik een ander
afspeelapparaat.
Muziektracks
worden via USB
in de verkeerde
volgorde afge-
speeld.
Willekeurig
afspelen is geac-
tiveerd.
Druk tweemaal op de
RPT/LED toets (3).
Technische specicaties
Model: ...........................................................................BSS 4803 BT
Voeding: .......................................................................230 V~ 50 Hz
Stroomverbruik: .........................................................................50 W
Beschermingsklasse:........................................................................II
Netto gewicht: ................................................................ong. 2,5 kg
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning: ...........................................V2.0 + EDR
Bereik: .........................................................................ong. 15 meter
Zendfrequentie: ....................................................................2,4 GHz
Protocollen: ........................................................................A2DP 1.2
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het vuilnisbak-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten
niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar
gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver-
antwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van
oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun-
ten.
Français
15
Manuel dinstructions
Merci davoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d'emploi
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour lappareil ou dautres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à lutilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant dutiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certicat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, lemballage dorigine, y compris lemballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
Andévitertoutrisque dincendie ou délectrocution, ne
pasexposerlappareilàlapluieniàlhumidité.Nepas
utiliserlappareilàproximitédeau(parexsalledebain,
piscine, cave humide).
Nutilisezpaslappareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
Cetappareilestconçuuniquementpourlutilisation
privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cet
appareil nest pas destiné à lutilisation commerciale.
Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou nentre en contact avec des sources de chaleur.
Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
Netouchezjamaislacheoulecordonélectriqueavec
les mains humides.
Brancheztoujourslappareilàuneprisecorrectement
montée. Sassurer que la tension de lappareil correspond
à lalimentation de secteur.
Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdelappareil.
Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels quun magazine, une nappe, un rideau, etc.
Nexposezpaslappareilauxéclaboussuresouaux
gouttes deau et ne placez aucun récipient rempli deau
telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surlappareil.
Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurlappareil.
Nejamaisouvrirlecoffragedelappareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour lutilisa-
teur. Si lappareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de lutiliser et le faire réparer par un
technicienqualié.Vérierrégulièrementquelecordon
électrique nest pas endommagé.
Andévitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
sesservicesclientèleouunepersonnesemblablement
qualiée, par un cordon identique.
Silappareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
Cessymbolesdoiventêtrerepéréssurlappareiletontles
signications suivantes :
Le symbole déclair avertit lutilisateur de haute
tension dangereuse dans lappareil.
Lepointdexclamationsoulignelaprésence
dinstructions ou remarques dentretien impor-
tantes inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
téetouslesemballages(sachetsenplastique,piècesde
cloisonnement,polystyrèneetc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal-
lages danger détouffement !
Cetappareilnestpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
delexpérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moinsquellesnesoientsuperviséesoureçoiventdune
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant lutilisation de lappareil.
Surveillezlesenfantsetassurez-vousquilsnejouentpas
avec lappareil.
Situation des commandes
1 Bouton MODE (sélectionner la source)
2 Bouton (Lecture/pause/Marche/Arrêt)
3 Boutons VOL+/- (augmenter/diminuer le volume)
4 Boutons / (piste suivante/précédente)
5 Port USB
6 Récepteur IR pour la télécommande
7 Lampe témoin
8 Display
Panneau arrière (sans image)
Connecteurs AUX IN (prise stéréo 3,5 mm)
Cordon électrique
Français
16
Télécommande
1 Bouton
(Lecture/Pause)
2 Bouton MODE
3 BoutonRPT/LED(répét./LEDmarche/arrêt)
4 Bouton OK
5 Boutons / (Piste suivante/Précédente)
6 Boutons VOL+/VOL- (Volume)
7 Boutons / (Album vers le haut/bas)
8 Bouton RAN (Aléatoire)
9 Bouton MUTE (Sourdine)
10 Bouton (Arrêter)
11 Bouton (Marche/Arrêt)
Première utilisation de lappareil/Introduc-
tion
NOTE :
L’appareilfonctionnepremièrementaveclatélécom-
mande.Ainsi,lesdescriptionsseréférentauxboutons
de la télécommande. Des boutons sont également sur
lappareil.Lesboutonsquiportentlemêmenomontla
mêmefonction.
Lesboutonsdelappareilsontdeboutonstactiles.
Touchezlégèrementlestouchesdudoigtpouractiver
la fonction.
Sélectionnerunemplacementadéquatpourlappareil.
Choisissezunesurfacesèche,planeetantidérapante.
Assureruneventilationsufsantedelappareil.
Enlevezlelmdeprotectionenplastiquedelappareil,
sil est présent.
Alimentation électrique
Insérezrlapriseélectriquedansuneprisetroispointsde
230 V, 50 Hz, correctement installée.
Sassurerquelatensioncorrespondauxindicationsde
létiquette de la prise.
NOTE :
Débranchez lappareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas lutiliser pendant une longue période.
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
Ouvrirleboîtieràpileendessousdelatélécommande.
Insérez2piles1,5VdetypeAAA/R03.Faitesattentionà
la bonne polarité (voir sous le compartiment à piles) !
Fermerleboîtieràpile.
Lorsquelatélécommandenedoitpasêtreutiliséependant
longtemps, retirer la pile an que lacide ne coule pas.
AVERTISSEMENT :
Nexposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur
telle que le soleil, le feu ou toute autre source similaire.
Danger dexplosion !
AVERTISSEMENT :
Conserverlespileshorsdeportéedesenfants.Cene
sont pas des jouets.
Nepasouvrirdespilesparlaforce.
Eviterlecontactavecdesobjetsmétalliques.(Anneaux,
clous, vis etc.) Danger de court-circuit !
Lescourt-circuitspeuventsurchauffervoireenammer
lespiles.Cecipeutêtrecausedincendie.
Lorsdutransportdepiles,couvrirlesbornesavecune
bande adhésive pour plus de sûreté.
Lorsquunepilecoule,nepasmettreencontactle
liquideaveclesyeuxoulapeau.Encasdecontactde
lacideaveclesyeux,rinceravecdeleaudistilléeet
consulterunmédecinencasdeproblème.
ATTENTION :
Différentstypesdepilesoudespilesneuvesetusaes
nedoiventpasêtreutilisésensemble.
Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères.Lesdéposerdansuncentrede
récupération compétent ou les rendre au vendeur.
Fonctionnement général
Activation/désactivation de lappareil
Aveclatouche
(11), vous pouvez régler lappareil sur le
mode veille ou le mode de fonctionnement. En veille, la
lampe témoin (7 sur lappareil) est rouge.
Pourdébranchercomplètementlappareil,retirezlache
électrique de la prise.
NOTE :
Maintenez le bouton (2) de lappareil enfoncé pour bas-
culer lappareil entre les modes veille et fonctionnement.
Volume
Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (6/3).
Télécommande infrarouge
Pour une commande à distance de 5 m. Si la portée de la
télécommandediminue,lespilesdoiventêtrechangées.
Garder libre lespace entre la télécommande et le capteur de
lappareil an dassurer un fonctionnement correct.
Réglages du son
Sibesoinest,changezleparamètreEQdevotrelecteurpour
obtenir le meilleur son.
MUTE (9)
Pour couper immédiatement le volume. Appuyez encore une
fois sur MUTE pour annuler cette fonction.
NOTE :
Leparamètreactivésafcheparlesymbole
.
Français
17
Lire des chiers audio
Vous disposez de trois options pour lire vos chiers audio
aveclappareil:avecousanscâbleviaBluetoothouleport
USB.
Avec le câble
1. BranchezlecâbleRCA3,5mmstéréoàunesourceaudio
externe.Sibesoinest,utilisezunadaptateurapproprié
(non fourni).
2. InsérezlautreextrémitéducâbledanslapriseAUXIN(à
larrière)delappareil.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (2/1) jusquà
ce que AUX safche.
4. Démarrez la lecture de votre source audio. Ecoutez le son
via le haut-parleur. Vous pouvez régler le volume à laide
des boutons VOL+/VOL- (6/3).
5. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode
demploidelasourceaudioexterne.
NOTE :
Sipossible,réglezlevolumedelappareilexterneàun
niveau confortable.
Sans le câble via Bluetooth
LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans
l des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
lanormeBluetoothreçoiventunetransmissionentre2,402
et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientic et Me-
dical).Desinterférencespeuventêtrecauséesparexemple,
parlesréseauxWLAN,lesradiosDAB,lestéléphonessans
loulesmicroondesquifonctionnentsurlamêmebandede
fréquences.
Ce dispositif vous offre la possibilité dutiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon lenvironnement et lappareil utilisé.
Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole) et a une fonction de lecture
demusique,vouspouvezalorstransférersanscâbledela
musique sur lappareil. Le profil A2DP implique un prol
Bluetoothdediversopérateurs.Pourlaladiffusionenux,
lessignauxaudio-stéréosonttransféréssanscâbleentrele
lecteur (source) et lappareil de réception.
En raison dune multitude de fabricants dappareils, de
modèlesetdeversionsdelogiciel,uneentièrecompatibilité
nepeutêtregarantie.
Seconnecterauxappareils(Pairage)
Avant découter de la musique avec lappareil, vous
devez appairer les appareils.
1. Noubliez pas dactiver la fonction Bluetooth de votre
lecteur(p.ex.téléphoneportable).Pourcela,consul-
tez le mode demploi de votre lecteur.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (2/1)
jusquà ce que bLUE safche. Le symbole
clignote et indique que lappareil est en mode
dappairage.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et
enregistrez lappareil dans votre lecteur. Pour cela,
consultez le mode demploi de votre lecteur. L’appa-
reil BSS 4803 sera affiché sur votre lecteur comme
sélection.
NOTE :
Seul un lecteur peut se connecter au haut-parleur.
Si le haut-parleur est déjà connecté à un autre lec-
teur, le haut-parleur napparaîtra pas dans le menu
de sélection BT.
4. Saisissez maintenant le mot de passe 0000 dans
votre lecteur selon le fabricant de lappareil, le mo-
dèleetlaversiondulogiciel.
En cas dappairage réussi, un signal sonore et le symbole
sactivent.
Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi
dulecteur.Sipossible,réglezlevolumedelappareilexterne
à un niveau confortable.
NOTE :
Enfonctiondufabricantdelappareil,vousdevez
effectuer à nouveau lenregistrement (PAIRING) pour
brancher les appareils.
LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassurée
pourlesappareils(p.ex.téléphonesportables)missur
le marché dans un futur proche.
Pourgarantiruneconnexionoptimale,assurez-vous
quelabatteriedevotrelecteurestentièrementchar-
gée.
Certainesmarquesdetéléphonesportablesontun
mode déconomie dénergie. Désactivez-le car, sinon,
celapeutcréerdesproblèmespendantletransfertde
données via Bluetooth.
Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lesystème
Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez
le mode demploi de votre lecteur.
Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdela
musiquereçoitunappel,lamusiqueserainterrompue.
Toutefois, le son ne sera pas retransmis par le haut-
parleur. Une fois lappel terminé, les appareils se re-
connectent à nouveau et la lecture continue. Le volume
augmente lentement.
LeprolAVRCP(Audio Video Remote Control Prole)
nest pas pris en charge par cet appareil ! Votre lecteur
peut cependant fonctionner à laide de la télécom-
mande ou des commandes directes.
Port USB (5)
Cetappareilaétéconçuselonlesdernièresavancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la large
Français
18
gamme de différents appareils de stockage USB de tous
types actuellement sur le marché, nous ne sommes mal-
heureusement pas en mesure dassurer une compatibilité
complèteavectouslesappareilsdestockageUSB.Pour
cetteraison,ilpeutyavoirdansderarescasdesproblèmes
de lecture de chiers sur de appareils de stockage USB. Ceci
nest pas une défaillance de lappareil.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (2/1) jusquà
ce que USb safche.
2. Branchez un appareil de stockage. Au bout de quelques
secondes,lenombretotaldetitressafchebrièvement.
La lecture commence ensuite.
, MP3, , le
dossier en cours et le temps de lecture écoulé du titre en
cours safchent.
Pour lutilisation, reportez-vous à la section Description des
commandes USB.
NOTE :
Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
LeportUSBnest pasconçupourmettrelesappareils
externesencharge.
ATTENTION :
Avant denlever le dispositif de stockage USB, mettez
l’appareil sur un autre mode à laide du bouton MODE (2/1).
Description des commandes USB
(1/2)
Mise en pause et reprise de la lecture. Appuyer pour re-
prendre la lecture.
(5/4)
Appuyer1x= Revientàlapisteprécédente.
Appuyer2x= Revientà2pistesavant.
NOTE :
Lenumérodutitreencourssafchebrièvement.
(5/4)
Appuyerpourpasserauxpistessuivantes.
NOTE :
Lenumérodutitreencourssafchebrièvement.
RPT/LED (3)
Appuyer brièvement :
Active la fonction de répétition.
Touslestitressontrépétésenpermanencepardéfaut.Le
symbole
safche.
Appuyezsurleboutonpournerépéterqueletitreen
cours. Le symbole clignote.
Maintenir enfoncé : Allume et/ou éteint le témoin (7).
RAN (8)
Active la lecture aléatoire. Tous les titres sont lus dans un
ordre aléatoire. Pour désactiver à nouveau la fonction, ap-
puyezsurleboutonRPT/LED2x.
NOTE :
La fonction activée ne peut pas safcher pour des raisons
techniques.
/ (7)
En cas de présence de dossiers, le dossier suivant ou précé-
dentestsélectionné.Lalecturesarrêteetlesymbole
safche.Ledossiersélectionné(p.ex.04)etlenuméro
dutitreluenpremiersafchent(p.ex.0016).
OK (4)
La lecture commence au dossier précédemment sélectionné.
Nettoyage
Avantnettoyage,débrancherlappareil.
Nettoyerlappareilavecunchiffondouxethumidesans
détergent.
Nepasplongerlappareildansleau.
Dépannage
Défaut Cause Solution
L’unité ne fonc-
tionne pas.
L’unité est
tombé en
panne ou ne
répond pas.
Déconnecter du secteur
lalimentation pendant
5 secondes. Ensuite,
allumer à nouveau lunité.
Aucun signal
audio via la
connexion
Bluetooth
Le haut-
parleur nest
pas associé
à la source
audio.
Vériezquuneconnexion
existe.Sinécessaire,as-
sociez à nouveau le haut-
parleur à la source audio.
Volume trop
bas.
Augmentez le volume du
haut-parleur.
Augmentez le volume de
la source audio.
Impossible de
connecter le
haut-parleur
L’appairage
ne fonctionne
pas.
Vériez que la source
audio prend en charge le
protocole A2DP.
La source au-
dio est éteinte.
Allumez la source audio.
Bluetooth
désactivé à la
source audio.
Activez la fonction Blue-
tooth de la source audio.
La version
Bluetooth
nest pas prise
en charge.
Utilisez un autre lecteur.
Français
19
Défaut Cause Solution
Les pistes audio
sont lues via
USB dans le
mauvais ordre.
Lecture aléa-
toire activée.
Appuyez sur le bouton
RPT/LED2x(3).
Données techniques
Modèle: ........................................................................BSS 4803 BT
Alimentation : ..............................................................230 V~ 50 Hz
Consommation : ........................................................................50 W
Classe de protection :......................................................................II
Poids net: ...................................................................approx.2,5kg
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth : .........................................V2.0 + EDR
Portée : ................................................................ 15mètresenviron
Fréquences de transmission : ............................................2,4 GHz
Protocoles : .........................................................................A2DP 1.2
Nous nous réservons le droit dapporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniersrèglementsdesécurité.
Élimination
Signication du symbole Elimination
Prendre soin de lenvironnement, ne pas jeter des appareils
électriquesaveclesorduresménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans
lescentresderécupérationmunicipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur lenvironnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
Español
20
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje-
tos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse
el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la
piscina o en sótanos húmedos).
Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
polvo o humedad.
Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
privado y la aplicación especíca para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para nes
comerciales.
Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-
te riesgo de tropiezos.
Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente
correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del
dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos
como revistas, manteles, cortinas, etc.
Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
la unidad.
Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
no deben colocarse sobre la unidad.
Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
alimentación, está dañado, no siga usando el dispo-
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualicado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona similarmente cuali-
cada por un cable equivalente.
Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario de tensio-
nes elevadas peligrosas en el interior del chasis.
Elsímbolodeexclamaciónindicainstruccionesu
observaciones de mantenimiento importantes en
las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, debido al riesgo de asxia.
Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Ubicación de los controles
1 Botón MODE (selección de fuente)
2 Botón (reproducir/pausa) / encendido/apagado)
3 Botones VOL+/- (aumentar/reducir volumen)
4 Botones / (pista siguiente/anterior)
5 Puerto USB
6 Receptor IR para el mando a distancia
7 Testigo
8 Display
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

AEG BSS 4803 BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur