AEG EC 4829 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 11
Mode d’emploi 17
Instrucciones de servicio 23
Istruzioni per l’uso 28
Instruction Manual 33
Instrukcja obsługi/Gwarancja 38
Használati utasítás 44
Інструкція з експлуатації
49
Руководство по эксплуатации
54
ENTERTAINMENT
CENTER
EC 4829
D Entertainment Center
NL Entertainment Center
F Chaîne hi-fi avec Bluetooth
E Amplificador de sonido portátil
I Centro di intrattenimento
GB Entertainment Center
PL Centrum rozrywki
H Szórakoztató központ
UA
Розважальний Центр
RUS
Развлекательный центр
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 8
Garantie ................................................................................ Seite 9
Entsorgung .......................................................................... Seite 10
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 11
Technische gegevens ..................................................... Pagina 15
Verwijdering .....................................................................Pagina 16
Français
Sommaire
Liste des différentséléments de commande. ............... Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 17
Données techniques .........................................................Page 21
Élimination ........................................................................... Page 21
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 23
Datos técnicos .................................................................Página 27
Eliminación .......................................................................Página 27
Italiano
Contenuto
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 28
Dati tecnici ........................................................................Pagina 32
Smaltimento ..................................................................... Pagina 32
English
Contents
Overview of the Components ......................................... Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 33
Technical Data .....................................................................Page 37
Disposal ................................................................................Page 37
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 38
Dane techniczne ...............................................................Strona 42
Warunki gwarancji ............................................................Strona 42
Usuwanie ............................................................................Strona 43
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 44
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 48
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 48
Українська
Зміст
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 49
Технічні параметри ......................................................стор. 53
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 54
Технические данные .....................................................стр. 59
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différentséléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Nederlands
12
11 toets (vorige muziekbestand)
12 / PAIR / -toets (afspelen/pauze / koppelen / inscha-
kelen)
13 toets (volgende muziekbestand)
14 VOL (Volume) regelaar
15 TREBLE-regelaar (hoge tonen)
16 BASS-regelaar (lage tonen)
17 Equalizer regelaar
18 ECHO (Echo) regelaar
19 MIC VOL (Microphone volume) regelaar
20 GUITAR VOL regelaar (gitaarvolume)
21 POWER ON/OFF -schakelaar.
A Merktekens voor de installatie van de microfoon houder
Achterkant (niet afgebeeld)
AC IN ~ netsnoer aansluitpunt
Verstelbare handgreep
Omvang van de levering (niet afgebeeld)
1x Microfoon
1x Microfoonhouder(mettweekruiskopschroeven)
1x Netkabel
Eerste Gebruik van het Apparaat/
Introductie
• Selecteereengeschikteplekvoorhetapparaat.Zorg
voor een droge, vlakke en slipvrije ondergrond.
• Zorgervoordathetapparaatvoldoendeisgeventileerd!
• Verwderdebeschermendefolievanhetapparaat,
indien aanwezig.
• Ukuntdemeegeleverdemicrofoonhoudernaarwens
tegen de achterzijde bevestigen. Gebruik de meege-
leverde kruiskopschroeven hiervoor en schroef ze in de
aangegeven gaten (A) (zie de afbeelding op pagina 3).
Stroomtoevoer
1. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
specificaties op het typeplaatje.
2. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
3. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
OPMERKING:
Koppel het apparaat los van de netvoeding, wanneer het
niet wordt gebruikt voor een langere periode.
Werking op batterij
Dit apparaat kan worden gebruikt met de ingebouwde bat-
terij.
Algemene informatie
• Laaddebattervolledigop,alvorenshetapparaatte
gebruiken.
• Vermdhetvolledigontladenvandebatter.
• Laaddebattervolledigopnaelkgebruik.
• ZodradeindicatielampCHARGE(7)roodbrandt,moet
de batterij worden opgeladen.
De batterij opladen
1. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
2. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar naar de positie “OFF“. De in-
dicatielamp CHARGE zal rood branden terwijl de batterij
wordt opgeladen.
4. Wanneer de batterij is opgeladen, gaat de indicatielamp
CHARGE groen branden.
Afhankelijk van de capaciteit van de batterij kan het opladen
8 uur in beslag nemen.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het
opladen.
OPMERKING:
Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, laad
de batterij ten minste elke 6 tot 12 weken op. Zelfs wanneer
het apparaat is uitgeschakeld, zal de batterij voortdurend
ontladen.
Werking
Het apparaat aan-/uitszetten
• Omhetapparaataantezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “ON“.
• Omhetapparaatuittezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “OFF“.
OPMERKING:
• Naongeveer15minutenzondersignaalofinhetgeval
van een zwak signaal, schakelt het systeem automatisch
naar stand-by. Druk op de toets
/PAIR/ om het
apparaat opnieuw te gebruiken.
• Deingebouwdebatterwordtopgeladenwanneer
het netsnoer wordt aangesloten. De indicatielamp
CHARGE brandt rood.
Volume
Gebruik de VOL regelaar (14) om het gewenste volume in te
stellen.
Français
17
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE : Souligne les conseils et informations donnés à
l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
pasexposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepas
utiliserl’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• Netouchezjamaislacheoulecordonélectriqueavec
les mains humides.
• Brancheztoujoursl’appareilàuneprisecorrectement
montée. S’assurer que la tension de l’appareil correspond
à l’alimentation de secteur.
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
ses services clientèle ou une personne semblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
• Protégezlabatterierechargeabled’unchocoud’une
pression grave.
Cessymbolesdoiventêtrerepéréssurl’appareiletontles
significations suivantes :
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de
haute tension dangereuse dans l’appareil.
Lepointd’exclamationsoulignelaprésence
d’instructions ou remarques d’entretien
importantes inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
tée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de
cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal-
lages danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
del’expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moinsqu’ellesnesoientsuperviséesoureçoiventd’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
Liste des différentséléments de com-
mande
1 Port AUX IN
2 Prise GUITAR (entrée de la guitare)
3 Prise MIC 1 (entrée du microphone)
4 Prise MIC 2 (entrée du microphone)
5 TémoinlumineuxPAIR(Bluetooth)
6 Port de USB CHARGE
Français
18
7 TémoinlumineuxCHARGE(labatterieestencharge)
8 Écran
9 Port USB
10 Bouton FUNC/LIGHT
11 Bouton (musique précédente)
12 Bouton /PAIR/ (lecture/pause / pairage / mise en
marche)
13 Bouton (musique suivante)
14 Commande VOL (Volume)
15 Commande TREBLE (aigües)
16 Commande BASS (basses)
17 Dispositif de réglage de l’égalisateur
18 Commande ECHO (Echo)
19 Commande MIC VOL (Volume du microphone)
20 Commande GUITAR VOL (volume de la guitare)
21 Interrupteur secteur POWER ON/OFF
A Marquages pour l’installation du support de micro
Arrière (non illustrée)
ConnexionducordonélectriqueACIN~
Poignéeextensible
Livraison (non illustrée)
1x Microphone
1x Supportdemicro(avecdeuxviscruciformes)
1x Cordond’alimentation
Première utilisation de l’appareil/
Introduction
• Sélectionnezunbonendroitpourl’appareil.Unesurface
antidérapante, plate et sèche convient.
• N’oubliezpasd’aérersufsammentl’appareil!
• Enlevezlelmprotecteurdel’appareil,s’ilestprésent.
• Vouspouvezxerlesupportincluspourlemicroàl’arrière
de l’appareil si besoin. Utilisez les vis cruciformes fournies
àceteffet,vissez-lesdanslesperçagesindiqués(A)(voir
l’illustration en page 3).
Alimentation
1. Assurez-vousquelatensiondegrillecorrespondeaux
caractéristiques de la plaque signalétique.
2. BranchezlecordonélectriquefourniàlaconnexionAC
IN ~ située à l’arrière.
3. Insérez la fiche électrique dans une prise correctement
installée.
NOTE :
Débranchez l’alimentation électrique pendant de longues
périodes de non utilisation.
Fonctionnement sur batterie
Il est possible d’utiliser cet appareil avec la batterie intégrée.
Informations générales
• Chargezcomplètementlabatterieavantdel’utiliserpour
faire fonctionner l’appareil.
• Évitezdedéchargercomplètementlabatterie.
• Chargezcomplètementlabatterieaprèschaqueutilisa-
tion.
• DèsquelevoyantlumineuxCHARGE(7)devientrouge,
labatteriedoitêtrerechargée.
Mettre en charge la batterie
1. BranchezlecâbleélectriquefourniauconnecteurAC
IN ~ sur le côté de l’appareil.
2. Branchez la fiche électrique à une prise correctement
installée.
3. Placez l’interrupteur secteur (21) sur la position “OFF”. Le
témoinlumineuxCHARGE(7)devientrougeetlabatterie
se recharge.
4. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le voyant
lumineuxCHARGEdevientvert.
La charge peut durer jusqu’à 8 heures selon la capacité de la
batterie.
ATTENTION :
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le
chargement.
NOTE :
Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant de longues pe-
riods, chargez la batterie au moins tous les 6 à 12 semaines.
Mêmesil’appareilestéteint,labatteriesedéchargeen
continu.
Fonctionnement
Mettre l’appareil en marche/arrêt
• Mettezl’interrupteursecteursurlaposition“ON”pour
mettre l’appareil en marche.
• Mettezl’interrupteursecteursurlaposition“OFF”pour
mettrel’appareilàl’arrêt.
NOTE :
• Aprèsenviron15minutessanssignalouencasde
signal faible, le système passera automatiquement en
veille. Appuyez sur le bouton
/PAIR/ pour utiliser
à nouveau l’appareil.
• Labatterieintégréeestrechargelorsquelecâble
secteurestconnecté.LevoyantlumineuxCHARGE
devient rouge.
Volume
Utilisez la commande VOL (14) pour régler le volume selon
votre goût.
Français
19
Sélectionner le mode de fonctionnement
• AppuyezplusieursfoissurleboutonFUNC./LIGHT(10)
pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
USB 1
Bluetooth AUX
• Maintenezleboutonenfoncéplusieursfoispoursélec-
tionner l’un des différents modes d’éclairage du haut-
parleur. Le réglage “OFF” désactive cette fonction.
Paramètres audio (15/16/17)
• Vouspouvezajusterlesaigüesetlesbassesavecles
contrôles TREBLE et BASS.
• LescommandesEQOPERATIONpeuvents’utiliserpour
un son individuel.
NOTE :
• Sinécessaire,réglezlesparamètresEQsurvotrelecteur
pour produire un meilleur son.
• Lesréglagesaveclescommandesn’affectentpasle
son accoustique du microphone ou d’une e-guitare
connectée.
Port de rechargement USB CHARGE (6)
Vouspouvezparexempleutiliserceportpourrecharger
votreordiphone.UtilisezlecâbleUSBdevotreordiphone
poureffectuerlaconnexion.
NOTE :
• Enraisondesdifférentstypesd’ordiphonesdisponibles
actuellement sur le marché et de leurs différentes capa-
cités de charge, la durée de recharge dépendra de
l’ordiphone utilisée et de ses conditions de fonctionne-
ment.
• Lalecturedechieraudioparceportn’estpas pos-
sible.
Fonctionnement du microphone
Vous pouvez allumer le microphone pour activer la fonction
Karaoké dans n’importe quel mode de fonctionnement.
Utiliser le microphone
NOTE :
Pour éviter “un effet d’accumulation” du son, tournez les
deuxcommandes(MICVOLetECHO)danslesensinverse
des aiguilles d’une montre à fond vers la gauche. Ensuite
seulementbranchezlecâbledumicrophoneàlaprise.
1. Connectez le micro avec le port MIC 1 ou MIC 2 (3/4).
2. Faites coulisser vers le haut l’interrupteur du micro vers la
position “ON”.
3. Ajustez le volume du micro à l’aide du contrôle MIC VOL
(19).
4. Utilisez la commande ECHO (18) pour créer des effets
d’écho.
5. Mettezlemicroàl’arrêtlorsquevousnel’utilisezpas.
Faites coulisser l’interrupteur vers le bas sur la position
“OFF”.
ATTENTION :
Pour éviter les réactions acoustiques (bruit de sifflement
aigu), utilisez le microphone hors de la distance de réverbé-
ration du haut-parleur.
Fonctionnement de la guitare
Vous pouvez connecter une e-guitare au haut-parleur.
1. Branchez votre e-guitare à la prise GUITAR (2).
2. Réglez le volume de la guitare à l’aide de la commande
GUITAR VOL (20).
Lire des fichiers audio
Vouspouvezlirevospropreschiersmusicauxdetrois
manières:parcâble,sanslparBluetooth,ouparleport
USB.
Avec le câble (Câblenoninclus)
1. Si besoin est, utilisez un adaptateur approprié (non
fourni).
Connectezl’appareilexternecommesuit:
• Avecuncâbledeconnecteurmâle3,5mmàlaprise
AUX IN (1).
2. Utilisez le bouton FUNC./LIGHT (10) pour sélectionner le
mode AUX.
3. Démarrez la lecture de votre source audio. Ecoutez le son
via le haut-parleur.
4. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode
d’emploidelasourceaudioexterne.
NOTE :
Sipossible,réglezlevolumedel’appareilexterneàun
niveau confortable.
Sans le câble via Bluetooth
LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans
fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
lanormeBluetoothreçoiventunetransmissionentre2,402et
2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Medi-
cal).Desinterférencespeuventêtrecauséesparexemple,
parlesréseauxWLAN,lesradiosDAB,lestéléphonessans
loulesmicroondesquifonctionnentsurlamêmebandede
fréquences.
Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé.
Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture
demusique,vouspouvezalorstransférersanscâbledela
Français
20
musique sur l’appareil. Le profil A2DP implique un profil
Bluetoothdediversopérateurs.Pourlaladiffusionenux,
lessignauxaudio-stéréosonttransféréssanscâbleentrele
lecteur (source) et l’appareil de réception. Pour permettre
le contrôle à distance de la source, l’appareil de lecture doit
prendre en charge le profile audio AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de
modèles et de versions de logiciel, une entière compatibilité
nepeutêtregarantie.
• Seconnecterauxappareils(Pairage)
Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous
devez appairer les appareils.
1. N’oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre
lecteur(p.ex.téléphoneportable).Pourcela,consul-
tez le mode d’emploi de votre lecteur.
2. Utilisez le bouton FUNC./LIGHT (10) pour sélection-
nerlemodeBluetooth.LevoyantlumineuxPAIR
clignote lentement. Après quelques secondes, un
signalsonoreretentitetlevoyantlumineuxPAIR
clignote rapidement.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et
enregistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela,
consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appa-
reil “AEG EC 4829” sera affiché sur votre lecteur
comme sélection.
NOTE :
eul un lecteur peut se connecter au haut-parleur. Si
le haut-parleur est déjà connecté à un autre lecteur,
le haut-parleur n’apparaîtra pas dans le menu de
sélection BT.
4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans
votre lecteur selon le fabricant de l’appareil, le
modèle et la version du logiciel.
Une fois l’enregistrement réussi, un bip retentira et le témoin
lumineuxPAIRs’allumera.Danslasuitedelaprocédure,
référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, réglez
levolumedel’appareilexterneàunniveauconfortable.
NOTE :
• Enfonctiondufabricantdel’appareil,vousdevez
effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour
brancher les appareils.
• LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassurée
pourlesappareils(p.ex.téléphonesportables)missur
le marché dans un futur proche.
• Pourgarantiruneconnexionoptimale,assurez-vous
que la batterie de votre lecteur est entièrement char-
gée.
NOTE :
• Certainesmarquesdetéléphonesportablesontun
mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon,
cela peut créer des problèmes pendant le transfert de
données via Bluetooth.
• Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lesystème
Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez
le mode d’emploi de votre lecteur.
• Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdela
musiquereçoitunappel,lamusiqueserainterrom-
pue. Toutefois, le son ne sera pas retransmis par le
haut-parleur. Une fois l’appel terminé, les appareils se
reconnectent à nouveau et la lecture continue.
Port USB (9)
Cetappareilaétéconçuselonlesdernièresavancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la large
gamme de différents appareils de stockage USB de tous
types actuellement sur le marché, nous ne sommes mal-
heureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité
complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour
cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes
de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci
n’est pas une défaillance de l’appareil.
1. Branchez un USB appareil de stockage.
2. Sélectionnez le port USB à l’aide du bouton FUNC./
LIGHT (- 1 -). La lecture commencera automatiquement
après quelques secondes.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
commandes”.
NOTE :
• Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
• LeportUSBn’est pasconçupourmettrelesappareils
externesencharge.
ATTENTION :
Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement dif-
rent avant de retirer le dispositif de stockage USB.
Description des commandes
NOTE :
Selonvotrelecteur,lesfonctionspeuventnepasêtretoutes
supportées.
/PAIR/ (12)
• Miseenpauseetreprisedelalecture.Appuyerpour
reprendre la lecture.
• MaintenezleboutonenfoncéenmodeBluetoothpour
déconnecteruneconnexionBluetoothexistante.
Français
21
• Pourréactiverl’appareilaprèsqu’ilsesoitmisàl’arrêtou
après 15 minutez avec un signal trop faible ou absent.
(11)
Appuyer1x=Recommencelapisteaudébut.(Pasenmode
USB)
Appuyer2x=Revientàlapisteprécédente.
Appuyer3x=Revientà2pistesavant.
Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé en mode USB,
une recherche de musique est mise en route.
(13)
Appuyerpourpasserauxpistessuivantes.
Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé en mode USB,
une recherche de musique est mise en route.
Nettoyage
ATTENTION :
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Avantnettoyage,débrancherl’appareil.
• Nettoyerl’appareilavecunchiffondouxethumidesans
détergent.
Dépannage
Défaut Cause Solution
L'unité ne
fonctionne
pas.
L'unité est tombé
en panne ou “ne
répond pas“.
Déconnecter du
secteur l'alimentation
pendant 5 secondes.
Ensuite, allumer à
nouveau l'unité.
Aucun signal
audio via la
connexion
Bluetooth
Le haut-parleur n’est
pas associé à la
source audio.
Vérifiez qu’une
connexionexiste.Si
nécessaire, associez
à nouveau le haut-
parleur à la source
audio.
Volume trop bas. Augmentez le volume
du haut-parleur.
Augmentez le volume
de la source audio.
Impossible de
connecter le
haut-parleur
L’appairage ne
fonctionne pas.
Allumez la source
audio.
La source audio est
éteinte.
Activez la fonction
Bluetooth de la source
audio.
Bluetooth désactivé
à la source audio.
Utilisez un autre
lecteur.
La version Bluetooth
n’est pas prise en
charge.
Allumez la source
audio.
Défaut Cause Solution
Bruit de
sifflement
aigu pendant
le fonction-
nement du
microphone.
Réactions acous-
tiques
Utilisez le microphone
hors de la distance de
réverbération du haut-
parleur.
Données techniques
Modèle :. ...............................................................................EC 4829
Alimentation : ............................................ AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation : ............................................................ 30W(max.)
Batterie : ....................................................................12 V 7200 mAh
Temps de charge : ....................................... environ 8 heures
Temps de fonctionnement : ........................ jusqu’à 9 heures
Classe de protection :......................................................................II
Poids net : ....................................................................environ 12 kg
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth: ......................................... V 3.0 + EDR
Portée : ................................................................ 15 mètres environ
Fréquences de transmission : ............................ 2,402-2,480 GHz
Protocoles : .................................................................A2DP/AVRCP
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signification du symbole “Élimination”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans
lescentresderécupérationmunicipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
Français
22
Élimination des piles
L’appareil contient une batterie rechargeable
intégrée. Les déchets de batteries ou d’accumu-
lateursnedoiventpasêtrejetésdanslesdéchets
ménagers.
Enlevez les batteries/accumulateurs avant de
jeterleproduit.Pourcela,contactezunexpert
compétent.
Stand 09/14
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
EC 4829
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AEG EC 4829 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur