AEG SR 4359 BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 10
Garantie ................................................................................ Seite 11
Entsorgung .......................................................................... Seite 12
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 13
Technische gegevens ..................................................... Pagina 19
Verwijdering .....................................................................Pagina 20
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande. ..............Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 21
Données techniques. ........................................................Page 27
Élimination ........................................................................... Page 28
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo. ................... Página 3
Instrucciones de servicio. ............................................... Página 29
Datos técnicos .................................................................Página 35
Eliminación .......................................................................Página 36
Italiano
Indice
Elementi di comando. ....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 37
Dati tecnici ........................................................................ Pagina 43
Smaltimento ..................................................................... Pagina 44
English
Contents
Overview of the Components ......................................... Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 45
Technical Data .....................................................................Page 52
Disposal ................................................................................Page 52
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 52
Dane techniczne ...............................................................Strona 58
Warunki gwarancji ............................................................Strona 59
Usuwanie ............................................................................Strona 59
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 60
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 66
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 66
Українська
Зміст
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 67
Технічні параметри ......................................................стор. 74
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................................................ стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 75
Технические характеристики ....................................... стр. 82
Français
21
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
en serez satisfait.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin
de piscine, cave humide).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but
prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé,
coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas
un risque de trébuchement.
Ne touchez jamais la che électrique ou le cordon avec
les mains humides.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
La che électrique doit toujours être facilement accessible.
Insérez toujours les piles correctement.
Ne couvrez pas les orices de ventilation avec des objets
tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de
liquide tel que, p.ex. des vases remplis de eurs, sur
l’appareil.
Des sources d’inammation exposées telles que des
bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appa-
reil.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de
l’utilisateur sur les remarques importantes
d’utilisation et d’entretien données dans les
documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à
l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est
dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Ces interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés
ou modiés sous peine de créer un risque d’exposition au
faisceau laser.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé-
rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Français
22
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un
laser classe 1.
AVERTISSEMENT :
Préservez votre audition en évitant de régler le volume trop fort.
ATTENTION :
Ne touchez pas les membranes des enceintes (7) avec les
mains ou avec d’autres objets. Cela risquerait d’endomma-
ger les membranes.
Liste des différents éléments de
commande
1 Commande VOLUME
2 Antenne télescopique
3 Compartiment à CD
4 Poignée de transport
5 Bouton PUSH TO OPEN (ouverture du compartiment
CD)
6 CommandeTUNING
7 Membranes des enceintes
8 Voyant de commande PAIR/STANDBY (état de fonction-
nement/Bluetooth)
9 Capteur IR pour la télécommande
10 Entrée AUX-IN
11 Port USB
12 Écran
13 Lecteur de carte SD CARD
14 Prise casque
15 Bouton
16 Bouton /PAIR
17 Bouton STOP
18 Boutons /+10 / /-10
19 Bouton PROG/P-MODE
20 Bouton EQ/LIGHT (égaliseur/effet d’éclairage)
21 Bouton FUNC.
Retour en arrière (non illustré)
Raccordement électrique AC
Compartiment à piles
Télécommande
1 Bouton MUTE (sourdine)
2 Bouton STANDBY/
(prêt à l’emploi)
3 Bouton MO/ST (mono/stéréo)
4 Boutons VOLUME (volume)
5 Bouton (lecture/pause)
6 Bouton TUN+/ (recherche avant de stations de radio/
piste suivante)
7 Bouton PAIR (désactivation de la connexion Bluetoot)
8 Bouton (arrêt)
9 Bouton P-MODE (mode lecture)
10 Bouton TUN-/ (recherche arrière de stations de radio /
piste précédente)
11 Bouton ID3 (activation/désactivation des métadonnées
ID3 tag)
12 Bouton FOLD./10/M. (album/sélection pistes + ou -
par 10/stations de radio mémorisées)
13 Bouton LIGHT (effet d’éclairage)
14 Bouton MEM (mémorisation)
15 Bouton FUNC. (mode fonction)
16 Bouton EQ (égaliseur)
Avant la première utilisation/introduction
Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par
ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous
pouvez utiliser l’appareil sans difficulté.
Veillez à ce que l’appareil soit sufsamment ventilé !
Enlevez, en cas de besoin, le lm de protection de l’écran.
Alimentation électrique
Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
données indiquées sur la plaque signalétique.
Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement
le compartiment à piles) avec une prise de courant de
sécurité installé conformément au raccord de réseau AC
au dos de l’appareil.
NOTE :
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps,
débranchez le cordon électrique du secteur.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
1. Ouvrez le compartiment à pilesà l’arrière.
2. Introduisez 8 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à respec-
ter la polarité (voir indications au fond du compartiment) !
3. Refermez le couvercle.
NOTE :
Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont auto-
matiquement mises au repos.
ATTENTION :
Les piles risquent de fuir de l’acide. Si vous n’allez pas
utiliser l’appareil pendant longtemps, enlevez les piles
Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur
telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi-
laire. Il y a un risque d’explosion !
Français
23
Télécommande
NOTE :
La pile au lithium dans le compartiment à piles de la
télécommande est xée par une feuille pour le transport.
Cela prolonge la durée de vie de la pile. Retirez cette feuille
avant la première utilisation de la télécommande.
Pour un fonctionnement sans fil à une distance de 5 mètres.
Pendant le fonctionnement, veuillez assurer une bonne visibi-
lité entre la télécommande et le capteur (9) situé sur l’appareil.
Si cette portée diminue, remplacez la pile. Remplacez la pile
comme suit :
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Remplacez la pile par une pile du même type (CR 2025).
Respectez la bonne polarité.
3. Fermez le compartiment à piles.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une chaleur intense telle
que les rayons du soleil, le feu ou toute autre source
similaire. Il y a un risque d‘explosion !
Éloignez les piles des enfants ! Ce ne sont pas des
jouets.
Ne forcez pas l’ouverture des piles.
Évitez le contact avec des objets métalliques (bagues,
clous, vis, etc.). Il y a un risque de court-circuit !
Les piles peuvent considérablement chauffer à cause
d’un court-circuit, ou même s’enammer. Cela peut
causer des brûlures.
Les bornes de la pile doivent être couvertes d’un ruban
adhésif pendant le transport pour votre sécurité.
Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil
n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez
la pile de la télécommande.
Si une pile fuit, ne frottez pas les yeux ou les mu-
queuses avec le liquide. En cas de contact, lavez les
mains, rincez les yeux à l’eau claire et si les symptômes
persistent, consultez un médecin.
ATTENTION :
Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil
n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez
la pile de la télécommande.
Les piles ne sont pas à jeter avec les ordures ména-
gères. Déposez les piles usagées à des points de
collecte autorisés ou auprès du vendeur.
Sécurité de transport du compartiment à CD
Ouvrez le plateau CD (3) en appuyant sur le bouton
PUSH TO OPEN (5).
Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de
CD.
Fonctionnement général
NOTE :
Certains boutons sont communs à l’appareil et la
télécommande. Les boutons identiques ont la même
fonction.
Les boutons sur l’appareil décrivent la commande
envoyée à l’appareil.
Mettre en marcher/arrêter l’appareil
Appuyez sur le bouton
(15) pour mettre l’appareil en
marche.
Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bou-
ton . Le voyant de commande rouge PAIR/STANDBY (8)
s’allume.
NOTE :
Après environ 15 minutes sans signal, l’appareil passe
automatiquement en mode veille.
Volume
Vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide de la com-
mande VOLUME (1).
FUNC (21)
Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que le mode de
fonctionnement voulu s’affiche.
EQ/LIGHT (20)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ/LIGHT pour
sélectionner l’un des modes audio préréglés d’égaliseur.
Voici les modes disponibles: (FLAT, CLASSIC, ROCK,
POP, JAZZ).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ/LIGHT pour
sélectionner l’un des modes d’éclairage pour les
enceintes avant. Le réglage “LIGHT OFF“ désactivera
cette fonction.
Prise casque (14)
Pour utiliser des écouteurs, utilisez des écouteurs dotés d’une
fiche de 3,5 mm que vous branchez sur la prise casque de
l’appareil. Les enceintes se mettront en sourdine.
MUTE (1 sur la télécommande)
Vous pouvez rapidement couper le son grâce au bouton
MUTE. La notification “MUTE” clignotera sur l’écran. Rap-
puyez sur ce bouton pour réactiver le son.
Pour écouter la radio
1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du bouton FUNC (21).
“TUNER” s’affichera.
2. Vous disposez de deux possibilités pour rechercher et
mémoriser des stations de radio.
Français
24
Recherche automatique de stations :
Important ! Toutes les stations de radio précédem-
ment mémorisées seront écrasées.
Appuyez sur le bouton /PAIR (16). L’appareil
recherche maintenant des stations de radio sur toute
la bande de fréquence FM. Les stations trouvées
sont mémorisées et triées par ordre croissant de
fréquence.
Recherche manuelle de stations de radio :
Tournez la molette TUNING (6) jusqu’à arriver sur la
station de radio que vous cherchez.
Mémorisation de stations :
1. Recherchez une station de radio grâce à la
molette TUNING (6).
2. Pour mémoriser la station de radio, appuyez sur
le bouton PROG./P-MODE (19). La notification
“P 01“ clignotera et “MEM“ s’affichera.
3. Utilisez les boutons /+10 / /-10 (18) pour
sélectionner un emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton PROG./P-MODE. La
station de radio sera mémorisée.
NOTE :
Si la station ne fait aucun bruit, nous recommandons de
basculer en MONO. Appuyez sur le bouton MO/ST (3 sur
la télécommande) pour sélectionner MONO ou STEREO.
Sélection de stations de radio mémorisées
Sélectionnez les stations de radio en appuyant plusieurs fois
sur les boutons
/+10 / /-10.
Lecture de CD/MP3
1. Sélectionnez le mode CD à l’aide du bouton FUNC (21).
Le symbole suivant apparaitra sur l’écran “CD“.
2. Ouvrez le plateau CD (3) en appuyant sur le bouton
PUSH TO OPEN (5).
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en
orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce
que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le
compartiment à disques.
4. Le nombre total de pistes et la durée de lecture s’affiche-
ront au bout de quelques secondes.
NOTE :
Le nombre de dossiers et le nombre total de pistes
s’afficheront avec les CD au format MP3.
5. Le CD est lu à partir du premier titre. La durée écoulée
et la piste actuelle s’afficheront. Si les métadonnées ID3
tag sont disponibles, elles s’afficheront en alternance en
bande continue avec les CD au format MP3. Si la fonction
ID3 est désactivée, la piste en cours et le dossier en cours
s’afficheront en alternance.
6. Pour sortir le disque,enfoncez la touché
STOP (17),
ouvrez le compartiment et soulvez doucement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
NOTE :
Si un disque est inséré de la mauvaise façon, respecti-
vement si aucun disque n’est inséré, alors le message
“READ“ clignotera et “NO DISC“ apparaitra sur l’écran.
La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut
être garantie, en raison de la multitude de logiciels et
médias de CD existants.
Lire de la musique via Bluetooth
La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans
fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
la norme Bluetooth reçoivent une transmission entre 2,402 et
2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Medi-
cal). Des interférences peuvent être causées par exemple,
par les réseaux WLAN, les radios DAB, les téléphones sans
l ou les microondes qui fonctionnent sur la même bande de
fréquences.
Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé.
Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture
de musique, vous pouvez alors transférer sans câble de la
musique sur l’appareil. Le profil A2DP implique un profil
Bluetooth de divers opérateurs. Pour la la diffusion en ux,
les signaux audio-stéréo sont transférés sans câble entre le
lecteur (source) et l’appareil de réception. Pour permettre
le contrôle à distance de la source, l’appareil de lecture doit
prendre en charge le profile audio AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de
modèles et de versions de logiciel, une entière compatibilité
ne peut être garantie.
Se connecter aux appareils (Pairage)
Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous devez
appairer les appareils.
1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre
lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le
mode d’emploi de votre lecteur.
2. Sélectionnez le mode BLUETOOTH grâce au bouton
FUNC (21). Le voyant PAIR/STANDBY clignotera en bleu.
Cela indique que ‘appareil est en mode d’appariement.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et enre-
gistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela, consultez
le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR
4359 BT” sera affiché sur votre lecteur comme sélection.
Français
25
NOTE :
Seul un lecteur peut être connecté à l’appareil à
la fois. Si l’appareil est déjà connecté à un autre
lecteur, l’appareil n’apparaîtra pas dans le menu de
sélection BT.
Pour débrancher une connexion Bluetooth exis-
tante, maintenez le bouton
/PAIR (16) enfoncé.
Le voyant de commande PAIR/STANDBY bleu (8)
clignote.
4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre
lecteur selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la
version du logiciel.
Si l’appairage a bien été effectué, le voyant de commande
PAIR/STANDBY bleu s’allume. Dans la suite de la procédure,
référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, réglez
le volume de l’appareil externe à un niveau confortable.
NOTE :
En fonction du fabricant de l’appareil, vous devez
effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour
brancher les appareils.
En cas de problèmes avec l’enregistrement d’un
lecteur, désactivez la fonction de données mobiles/Wi-
Fi de votre lecteur.
La compatibilité Bluetooth ne peut pas être assurée
pour les appareils (p. ex. téléphones portables) mis sur
le marché dans un futur proche.
Pour garantir une connexion optimale, assurez-vous
que la batterie de votre lecteur est entièrement char-
gée.
Certaines marques de téléphones portables ont un
mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon,
cela peut créer des problèmes pendant le transfert de
données via Bluetooth.
Pour pouvoir transférer des données audio, le système
Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez
le mode d’emploi de votre lecteur.
Si un téléphone portable sur lequel vous jouez de la
musique reçoit un appel, la musique sera interrompue.
Cependant, le son n’est pas lu par l’appareil. Une fois
l’appel terminé, les appareils se reconnectent à nou-
veau et la lecture continue.
Lire de la musique via USB (11)
Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la large
gamme de différents appareils de stockage USB de tous
types actuellement sur le marché, nous ne sommes mal-
heureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité
complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour
cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes
de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci
n’est pas une défaillance de l’appareil.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC (21) jusqu’à
ce que “USB” s’affiche.
2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commen-
cera automatiquement après quelques secondes.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
boutons de commande”.
NOTE :
Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
Le port USB n’est pas conçu pour mettre les appareils
externes en charge.
ATTENTION :
Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement dif-
rent avant de retirer le dispositif de stockage USB.
Pour lire de la musique via une carte
mémoire SD (13)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC (21) jusqu’à
ce que “CARD” s’affiche.
2. Insérez une carte mémoire dans la fente du lecteur de
carte. Les contacts doivent être vers le bas. La lec-
ture commencera automatiquement après quelques
secondes.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
boutons de commande”.
ATTENTION :
Changez le mode de l’appareil avant de retirer une carte
mémoire.
Description des boutons de commande
NOTE :
En fonction du lecteur, les fonctions ne peuvent pas être
toutes prises en charge.
/PAIR (16)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. La
notification qui s’affiche clignote. Si vous enfoncez la touche
à nouveau, la lecture reprend.
/+10 / /-10 (18)
Pendant la lecture de musique :
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à
l’aide de la touche
/+10.
Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
Français
26
Vous pouvez utiliser la touche /-10 de la façon suivante :
1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le
début.
2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous
maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
En mode arrêt :
Appuyez plusieurs fois sur l’un des boutons pour avancer ou
reculer de 10 pistes à la fois. La condition requise est qu’il y
ait au moins 10 pistes disponibles.
STOP (17)
La lecture s’arrête.
PROG/P-MODE (19)
En mode stop pour programmer une suite quelconque
de titres (cf. section “Programmation de la lecture“).
Pendant la lecture d’un CD audio :
1x pulsion = Le titre en cours sera sans cesse répété. Le
symbole “
“ s’affiche.
2x pulsion = Le disque complet sera sans cesse répété.
Le symbole “
ALL“ s’affiche.
3x pulsion = Toutes les pistes musicales sont lues dans
un ordre aléatoire. La notification “RAN”
s’affiche.
4x pulsion = Chaque piste se lit pendant 10 secondes. Le
message INTRO “s’affiche“.
5x pulsion = Toutes les fonctions sont désactivées. Le
fonctionnement normal est à nouveau
activé.
Pendant la lecture d’un fichier MP3 :
1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété. Le
symbole “
“ s’affiche.
2x pulsion = le dossier sélectionné est répété en continu
(
DIR apparaît sur l’écran).
3x pulsion = tous les titres musicaux sont répétés en
continu (le symbole “
ALL“ s’affiche).
4x pulsion = Toutes les pistes musicales sont lues dans
un ordre aléatoire. La notification “RAN”
s’affiche.
5x pulsion = Chaque piste se lit pendant 10 secondes. Le
message INTRO “s’affiche”.
6x pulsion = toutes les fonctions sont désactivées. La
lecture se poursuit normalement.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. (Unique-
ment en mode CD-/USB/CARD)
1. Enfoncez la touche
STOP (17).
2. Enfoncez la touche PROG/P-MODE (19). “P01“ (Espace
de stockage) et la notification “PROG“ apparaitront sur
l’écran. Sélectionnez le titre désiré à l’aide des touches
/+10 / /-10 (18) puis enfoncez à nouveau la touche
PROG/P-MODE. L’information sur l’écran passe alors à la
plage de mémoire P02.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche /+10 /
/-10 et enfoncez à nouveau la touche PROG/P-MODE.
Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les titres désirés.
NOTE :
Lorsque la capacité de la mémoire des titres à pro-
grammer est saturée, l’écran clignote pour afficher
“FULL“.
4. Enfoncez la touche
/PAIR (16). Le temps de lecture.
De plus, la notification “PROG” s’affichera.
5. Enfoncez une fois la touche STOP, pour arrêter la
lecture sans toutefois effacer le programme.
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche
/PAIR.
7. Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche
STOP. La notification “PROG” disparaîtra.
L’appareil s’arrête automatiquement une fois tous les titres
programmés lus. La séquence indiquée reste en mémoire
jusqu’à ce que vous changiez de mode de fonctionnement.
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format
MP3. L’appareil est également compatible avec les types
usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous
pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-
primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD
MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour
lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de
CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il
est déjà décrit au point “Programmation de la lecture“.
Attention :
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi
que différentes qualités de disques compacts et disques
gravés.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi-
tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est
pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Fiche AUX IN
Pour le branchement d’appareils de lecture analogues.
Cette douille vous permet également d’écouter via les
haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des
lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.
1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une che à
jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX-IN.
Français
27
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC (21) jusqu’à
ce qu’“AUX” s’affiche.
3. Vous écoutez le son à partir de l’appareil externe via
les haut-parleurs. Vous pouvez utiliser la commande
VOLUME (1) pour régler le volume. Les boutons du CD
ne fonctionnent pas.
4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la
suite des opérations.
NOTE :
Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume
agréable à écouter.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Retirez la che avant de procéder au nettoyage.
Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement
humide, sans agent additif.
En cas de problèmes
Symptômes Cause Solution
CD ne peut pas
être lu.
CD n’est pas dans
l’appareil ou mal
positionné.
Vérifiez que la face
imprimée du disque
se trouve vers le haut.
Piles trop faibles. Changez les piles de
l’appareil ou branchez
le câble d’alimentation
de l’appareil.
CD saute pen-
dant la lecture.
Vérifiez l’état du
disque (empreintes
de doigts, salis-
sures ou rayures).
Nettoyez le disque
à l’aide d’un torchon
doux, du centre vers le
bord.
Impossible de
faire fonction-
ner l’appareil.
L’appareil plante et
l’écran se gèle.
Débranchez l’alimen-
tation pendant 5 s puis
rallumez l’appareil.
Aucun signal
audio pendant
la connexion
Bluetooth.
L’appareil n’est pas
enregistré avec la
source audio.
Assurez-vous qu’il
y a une connexion.
Enregistrez de nou-
veau l’appareil avec
la source audio, si
nécessaire.
Volume trop bas. Augmentez le volume
de l’appareil.
Augmentez le volume
de la source audio.
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne se
connecte pas.
L’enregistrement
ne fonctionne pas.
Vérifiez que la source
audio supporte le
protocole A2DP.
La source audio est
éteinte.
Allumez la source
audio.
Le Bluetooth de la
source audio est
éteint.
Activez la fonction
Bluetooth de la source
audio.
La version Blue-
tooth n’est pas
supportée.
Utilisez un autre
lecteur.
Données techniques
Modèle : .......................................................................... SR 4359 BT
Alimentation : ............................................... 100-240 V~, 50/60 Hz
Fonctionnement piles : ..........................8 x 1,5 V, type UM2/R14
Consommation : ........................................................................48 W
Classe de protection :......................................................................II
Poids net : ................................................................approx. 3,34 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence : .....................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth : ......................................... V2.1 + EDR
Portée : ................................................................ 15 mètres environ
Fréquences de transmission : ............................ 2,402-2,480 GHz
Protocoles : .................................................................A2DP/AVRCP
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Français
28
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

AEG SR 4359 BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire