AEG MC 174 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Menü Übersicht .................................................................. Seite 4
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 13
Garantie ................................................................................ Seite 13
Entsorgung .......................................................................... Seite 14
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ........................... Blz 3
Menuoverzicht ........................................................................ Blz 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................Blz 15
Technische specificaties ........................................................ Blz 23
Verwijdering ............................................................................ Blz 23
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ...............Page 3
Aperçu du menu ................................................................Page 4
Mode d’emploi ...................................................................Page 24
Données techniques .........................................................Page 32
Élimination ........................................................................... Page 32
Español
Contenidos
Indicación de los elementos demanejo .....................Página 3
Resumen del menú .........................................................Página 4
Manual del usuario..........................................................Página 33
Especificaciones técnicas ..............................................Página 41
Eliminación .......................................................................Página 41
Italiano
Contenuto
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Panoramica menu ...........................................................Pagina 4
Manuale dell’utente ........................................................Pagina 42
Specifiche tecniche .........................................................Pagina 50
Smaltimento .....................................................................Pagina 50
English
Contents
Location of Controls .......................................................... Page 3
Menu Overview .................................................................. Page 4
User manual.........................................................................Page 51
Technical Specifications ....................................................Page 59
Disposal ................................................................................Page 59
Français
24
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas
utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux, froids ou chauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• Netouchezjamaislacheoulecordonélectriqueavec
les mains humides.
• Brancheztoujoursl’appareilàuneprisecorrectement
montée. S’assurer que la tension de l’appareil correspond
à l’alimentation de secteur.
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementaccessi-
ble.
• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicienqualié.Vérierrégulièrementquelecordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
sesservicesclientèleouunepersonnesemblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
Ces symboles peuvent se trouver sur l’appareil à titre d’aver-
tissements :
Le symbole en forme d’éclaire est destiné
à prévenir l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Le point d’exclamation est destiné à prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions d’uti-
lisation importantes accompagnant l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à
l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entreencontactaveclalumièrelaserquiest
dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces
boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa-
teurencontactaveclalumièrelaser.
Enfants et personnes invalides
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur por-
téetouslesemballages(sachetsenplastique,piècesde
cloisonnement,polystyrèneetc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballa-
ges danger d’étouffement !
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires à
moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent d’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un
laser classe 1.
Français
25
Liste des différents éléments de commande
Vue avant (Fig. 1)
1 IR – Capteur pour la télécommande
2 Bouton
EJECT (entre et éjecte le plateau CD)
3 Bouton PLAY/PAUSE (lire/mettre en pause)
4 Bouton STOP(arrêter)
5 Bouton de contrôle VOLUME
6 Connexion USB
7 Plateau CD
8 Bouton NEXT (titre suivant)
Bouton PREV (titre précédent)
9 Bouton INPUT (entrée)
10 Bouton STANDBY (on/capacité opérationnelle)
11 Voyant de contrôle Bluetooth
12 Écran LCD
Vue Arrière (sans illustration)
FM ANT – Antenne dipôle
Connecteurs AUDIO INPUT (2x RCA)
Connecteur d’alimentation électrique
SPEAKERS – Bornes pour haut-parleurs
Télécommande (Fig. 2)
1 Bouton
EJECT (entre et éjecte le plateau CD)
2 Boutons numérotés
3 Bouton CLOCK
4 Bouton ALARM (fonction d’alarme)
5 Bouton SLEEP
6 Touches directionnelles
7 Bouton CONNECT (connecter)
8 Bouton (lire/mettre en pause)
9 Boutons / (titre suivant/précédent)
10 Bouton MUTE (couper le son)
11 Boutons VOL+/VOL- (volume)
12 Bouton TONE (réglage du son)
13 Bouton DSP (égaliseur)
14 Bouton SHUFFLE (lecture aléatoire)
15 Bouton PROGRAM (mémoire)
16 Bouton REPEAT (répéter)
17 Bouton (arrêter)
18 Boutons / (recherche musicale)
19 Bouton ENTER (confirmer)
20 Bouton MENU
21 Bouton INFO
22 Bouton AUX IN
23 Bouton BT (Bluetooth)
24 Bouton FM/DAB
25 Bouton CD/USB
26 Bouton STANDBY (on/capacité opérationnelle)
Installation
Lisez l’ensemble du manuel avec d’utiliser l’appareil !
• Choisissezunendroitquiconvientàl‘appareil.Les
endroits adaptés sont secs et disposent de surfaces anti-
dérapantes sur lesquelles vous pouvez utiliser l’appareil
sans difficultés.
• Assurez-vousquel’appareildisposed’uneventilation
adaptée !
• Raccordezleshaut-parleursauxconnexions“SPEAKERS”
àl’arrièredel’appareil.Enfaisantcela,respectezlabonne
polarité (noir vers noir).
• Retirezsinécessairelelmdeprotectionquirecouvre
l’écran.
Alimentation électrique
Insérezr la prise électrique dans une prise trois points de
230 V, 50 Hz, correctement installée.
• S’assurerquelatensioncorrespondauxindicationsde
l’étiquette de la prise.
NOTE :
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une longue période.
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
(Les piles ne sont pas incluses dans la livraison)
Ouvrir le boîtier à pile en dessous de la télécommande.
• Insérez2pilesdetypeR03“AAA”1,5V.Vériezquela
polarité est correcte (voir le compartiment des piles).
• Fermerleboîtieràpile.
Lorsquelatélécommandenedoitpasêtreutiliséependant
longtemps, retirer la pile afin que l’acide ne “coule” pas.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur
telle que le soleil, le feu ou toute autre source similaire.
Danger d’explosion !
ATTENTION :
Des piles de types différents ou des piles neuves et
usagéesnedoiventpasêtreutiliséesensemble.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères.Lesdéposerdansuncentrederécupéra-
tion compétent ou les rendre au vendeur.
Installation
1 Alignez l’antenne dipôle verticalement.
2 Allumez l’appareil à l’aide du bouton STANDBY (10/26).
L’appareil recherche automatiquement les stations DAB.
SCANNING…etunebarredeprogrèsapparaîtàl’écran.
Le chiffre à droite de l’écran indique le nombre de sta-
tionsradiotrouvées.Lapremièrestationalphanumérique
DAB est lue.
Français
26
Lorsque vous écoutez une station radio, le service de
radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne
reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez ma-
nuellement l’heure comme décrit dans “Fonctionnement
général”.
Fonctionnement général
NOTE :
L’appareilfonctionnepremièrementaveclatélécom-
mande. Ainsi, les descriptions se référent aux boutons de la
télécommande. Des boutons sont également sur l’appa-
reil.Lesboutonsquiportentlemêmenomontlamême
fonction.
STANDBY (26/10)
Mettez l’appareil en veille à l’aide du bouton
STANDBY/
ON (l’affichage de l’heure apparaît). Si vous appuyez à nou-
veausurlebouton,l’appareilreviendraenarrière.
NOTE :
L’appareil garde en mémoire le dernier mode et le volume
utilisé avant extinction. Une fois rallumé, l’appareil reprend
ce mode et ce volume.
Bouton FM/DAB (24)
Sert à basculer entre les modes DAB et FM.
Bouton CD/USB (25)
Permet de basculer entre les modes CD et USB.
Bouton INPUT (9 sur l’appareil)
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner les
différents modes.
VOL+/VOL- Volume (11/5)
Ajustez le volume au niveau de votre choix.
MUTE (10)
Permet de désactiver rapidement le son. Lorsque vous
activez la fonction, la notification “MUTE ON” s’affichera
brièvement.Appuyezànouveausurceboutonpourdésacti-
verlafonction.“MUTEOFF”s’afcherabrièvement.
NOTE :
La fonction activée ne s’affiche pas en continu pour des
raisons techniques.
Bouton TONE (12)
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour régler tout le
volume (MASTER VOLUME), les graves (BASS) et les aigus
(TREBLE). Effectuez des changements à l’aide des boutons
VOL+/VOL (11).
NOTE :
Vousperdezlesparamètressivoussélectionnezl’undes
modes de l’égalisateur précédemment définis.
Bouton DSP (13)
(Permet de prérégler la fonction d’égalisateur). Différents mo-
des de son sont disponibles (JAZZ, ROCK, CLASSICS, POP,
LIVE, DANCE, OFF (Off)).
Télécommande infrarouge
Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la
télécommandediminue,lespilesdoiventêtrechangées.
Garder libre l’espace entre la télécommande et le capteur de
l’appareil afin d’assurer un fonctionnement correct.
Arrêt différé (SLEEP)
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’heure sélec-
tionnée est atteinte.
Sélectionnez l’heure en appuyant plusieurs fois sur le
boutonSLEEP(5),heureaprèslaquellel’appareils’éteint.
Sélectionnez entre : 10, 20, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes.
• LeparamètreSLEEPOFFdésactivecettefonction.
Réglage manuel de l’heure (en veille)
Réglezlesparamètresàl’aidedestouchesdirectionnelles
/ . Pour accéder au numéro suivant, appuyez sur la touche
directionnelle .
1. En mode veille, appuyez sur le bouton CLOCK (3).
[SETTING CLOCK] s’affichera et les chiffres de gauche
clignoteront.
2. Aprèsavoirréglél’heure,appuyezsurleboutonCLOCK
pour modifier la date saisie. [SETTING DATE] s’affichera
et les chiffres de gauche clignoteront.
NOTE :
Si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 5 secon-
des,l’écranredeviendranormal.Lesparamètress’enregis-
trent automatiquement.
Ecouter la radio
Balayer les stations FM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche FM/DAB (24) jusqu’à
ce que l’écran indique “FM”.
2. Vous avez deux options pour régler une station :
- Appuyez sur les boutons
/ (6). Vous modifiez les
fréquences par tranches de 0,05 MHz.
- Appuyez sur les boutons / (6). L’appareil cherchera
la station de radio suivante ou précédente.
3. En cas de récéption faible et de bruit sur la station reçue,
essayez d’améliorer la récéption en tournant et roulant
ou déroulant l’antenne.
Français
27
Afficher les informations FM
Appuyez sur le bouton INFO (21) pour afficher les informa-
tions suivantes, si elles sont diffusées par une station radio.
Le radiotexte s’affiche par défaut. Si aucune information
n’est disponible, [No RadioText] apparaît à l’écran.
• Letypedeprogramme(PTY)delastations’afche(p.ex.
Pop music, actualités, etc.). Si aucun PTY n’est reçu, [No
PTY] apparaît à l’écran.
• Afchagedunomdelastation.Siaucunnomn’estreçu,
[No Name] apparaît à l’écran.
• Lemodeaudioencourss’afche.STEREOouMONO.
Balayer les stations DAB
Digital Audio Broadcasting(DAB)estunsystèmederadio-
diffusion numérique standardisé pour la réception terrestre
de la radio numérique. Une liste répertoriant les stations de
radioquipeuventêtrereçuesenAllemagneestdisponible
sur le site Internet : www.digitalradio.de.
NOTE :
En Allemagne, environ 70% de la surface du pays sont
couverts par les émissions de radio numériques (à partir
de nov. 2011). Cependant, dans les régions individuelles,
la couverture et la mise à disposition varient beaucoup. Si,
dans votre région, vous ne pouvez pas recevoir les stations
DAB ou que vous les recevez avec des interférences en
fonction du lieu, dans ces cas, vous pouvez régler sur la
bande FM pour recevoir cette station. Cependant, cela n’est
possible que si ces stations sont diffusées via UKW. Trouvez
plus d’informations sur le site Internet de la station radio.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FM/DAB (24) jusqu’à
ce que “DAB”apparaisse sur l’écran.
2. Vous pouvez sélectionner la station suivante ou précé-
dente à l’aide des boutons
/ (6).
3. Si la réception est trop faible et que la station reçue est
“fragile”, essayez d’améliorer la réception en modifiant la
position de l’antenne.
NOTE :
Pour une récéption DAB optimale, nous conseillons
d‘alignerl’antennedipôleverticalement.
• VousnepouvezpaspermuterentreMonoetStéréo
pendant la réception DAB.
• PourréglermanuellementunefréquenceDAB,suivez
lesinstructionsdelapartie“MenuParamètres”.
Afficher des informations DAB supplémentaires
En mode DAB, vous pouvez afficher les informations supplé-
mentaires suivantes si elles sont diffusées par la station de
radio. Pour cela, appuyez sur le bouton INFO (21).
Le texte DLS s’afiche par défaut.
DLS : Abréviation de Dynamic Label Segment. Ce para-
mètreafchedesdonnéescomplémentaires.Ilcontient
p.ex. des informations sur la station ou le titre et l’artiste
de la chanson en cours de lecture.
Affiche la puissance du signal reçue.
• Indiquelacatégoriedelastation(p.ex.Pop-Music,News
etc.).
• Afchelenomdugroupedelastation(e.g.DRDeuts-
chland).
• Fréquencedelastationderadioencours.
• L’afchage“SIGNALERROR”indiquelaqualitédusignal.
Plus le chiffre adjacent est bas, plus la qualité est bonne.
• Afcheledébitbinaireaudionumérique./Niveaude
transmission.
Sauvegarder une station
Maintenez le bouton numéroté souhaité (0-9) sur lequel vous
souhaitez enregistrer la station. “PRESET STORED” s’affiche
brièvement.
Sélectionner une station préréglée
Appuyez sur le bouton numéroté respectif de la télécom-
mande.
Menu Paramètres
Denombreuxparamètrespeuventêtreréglésvialemenu
Paramètres(voirpage4).
DanslemenuParamètres,vouspouveztrouverlemenu
principal et les sous-menus correspondants avec les options
individuelles.
Pour afficher le menu, appuyez sur le bouton MENU (20)
pendant le fonctionnement.
• Utilisezlesboutons
/ (6) pour naviguer dans le menu.
• UtilisezleboutonENTER(19)poursélectionnerunsous-
menuouconrmerunparamètre.
• Pourquitterlemenu,appuyezsurleboutonMENUune
nouvelle fois.
NOTE :
• Sivousn’appuyezsuraucunboutondansles10secon-
des, le menu est caché.
• L’optionactuellementrégléeestéclairéepar“*“.
VouspouveztrouverunmenuParamètresenmodesDABet
FM. Les menus DAB et FM sont expliqués ci-dessous avec le
menu général SYSTEM.
Menu DAB
Le menu DAB est divisé en plusieurs menus : Balayage auto,
Réglage manuel, DRC et Prune.
• Autoscan : Lance le balayage des stations. La bande des
fréquences DAB balaient les stations.
• Manual tune : Pour cela, vous devez connaître la
fréquence de la station, que vous pouvez trouver sur le
site Internet du service de radiodiffusion. Sélectionnez les
fréquences individuelles à l’aide des boutons
/ (6) .
Français
28
• DRC : Abréviation pour Digital Range Control (contrôle
de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le
rapport entre le son le plus fort et le son le plus faible. Si
lagammedynamiqueesttrèshaute,ilyadessonstrès
douxetdessonstrèsforts.Danscertainescirconstances,
celapeutposerunproblèmedelecture.Supposonsque
vous écoutez une station radio dans un environnement
relativement bruyant. En augmentant le volume, vous
pouvez écouter les sections silencieuses à un volume plus
élevé. Cependant, l’inconvénient est que les sections les
plusfortesdeviendrontgênantesàl’ouïe.Ilseraitjudi-
cieux de diminuer la gamme dynamique. Sélectionnez
entre les options suivantes :
- DRC off : La gamme dynamique n’est pas réduite.
- DRC high : La gamme dynamique est fortement
réduite.
- DRC low :Lagammedynamiqueestlégèrement
réduite.
• Prune : Il se peut que vous ne puissiez plus recevoir des
stationsaprèsunbalayageautomatiqueouunchange-
ment de lieu. Cette fonction vous permet de supprimer
ces stations de la liste de réception. Sélectionnez “YES”
et confirmez à l’aide du bouton ENTER.
Menu FM
• Scan setting : Sélectionnez l’option souhaitée afin d’ef-
fectuer un balayage automatique des stations.
- Strong stations only : Recherche uniquement les
stations radio fortes.
- All stations : Recherche toutes les stations radio que
vous pouvez recevoir. Ainsi, le balayage interrompt
également les stations faibles.
Menu DAB + FM (SYSTEM)
Vous pouvez trouver les sous-menus suivants dans le menu
SYSTEM.
• Factory reset : Sélectionnez la commande “YES” si vous
souhaitezrétablirlesparamètresd’usinedel’appareil.
Touslesparamètresquevousavezeffectuésseront
perdus.
• SW Version : Vous pouvez ici afficher la version du logi-
ciel de l’appareil.
Connecteurs AUDIO IN (à l’arrière de
l’appareil)
Grâceaubranchementdelecteursanalogiquesviacette
prise, vous pouvez également entendre le son à partir d’autres
lecteurs tels que des lecteurs MP3, CD, etc., via les haut-
parleurs.
1. Branchez l’appareil externe aux connecteurs AUDIO IN
situésàl’arrièredel’appareilàl’aided’uncâbleRCA(2x
RCA). Si besoin est, utilisez un adaptateur approprié (non
fourni).
2. Appuyez sur le bouton AUX IN (22). La notification “AUX”
s’affichera. Vous pouvez également sélectionner le mode
AUX en appuyant plusieurs fois sur le bouton INPUT (9
sur l’appareil).
3. Démarrez la lecture de votre source audio. Ecoutez le son
via le haut-parleur. Vous pouvez régler le volume à l’aide
des boutons VOL+/VOL- (11/5).
4. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode
d’emploi de la source audio externe.
NOTE :
Si possible, réglez le volume de l’appareil externe à un
niveau confortable.
Lire la musique via Bluetooth
La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans
fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
la norme Bluetooth reçoivent une transmission entre 2,402
et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Me-
dical).Desinterférencespeuventêtrecauséesparexemple,
par les réseaux WLAN, les radios DAB, les téléphones sans
loulesmicroondesquifonctionnentsurlamêmebandede
fréquences.
Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé.
Si votre lecteur prend en charge le profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture de
musique,vouspouvezalorstransférersanscâbledelamusi-
que sur l’appareil. Le profil A2DP implique un profil Bluetooth
de divers opérateurs. Pour la la diffusion en flux, les signaux
audio-stéréosonttransféréssanscâbleentrelelecteur
(source) et l’appareil de réception. Pour pouvoir contrôler la
source à distance, le lecteur doit prendre en charge le profil
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de
modèlesetdeversionsdelogiciel,uneentièrecompatibilité
nepeutêtregarantie.
Se connecter aux appareils (Pairage)
Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous devez
appairer les appareils.
1. N‘oubliezpasd’activerlafonctionBluetoothdevotre
lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le
mode d’emploi de votre lecteur.
2. Appuyez sur le bouton BT (23). Le voyant de contrôle (11)
clignotera rapidement.
3. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et enre-
gistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela, consultez
le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG MC
4457” sera affiché sur votre lecteur comme sélection.
Français
29
NOTE :
Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la
chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stéréo compacte
est déjà branchée à un lecteur différent, elle n’appara-
raîtra pas dans le menu de sélection BT. Appuyez sur le
bouton CONNECT (7) pour séparer les appareils déjà
connectés. Vous pouvez maintenant brancher la chaîne
stéréo compacte à un autre lecteur comme décrit ci-
dessus.
4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre
lecteurselonlefabricantdel’appareil,lemodèleetla
version du logiciel.
Si l’application a bien été executée, le voyant de contrôle (11)
s’allumera.
Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi
du lecteur. Si possible, réglez le volume de l’appareil externe
à un niveau confortable.
NOTE :
• Enfonctiondufabricantdel’appareil,vousdevez
effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour
brancher les appareils.
• LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassurée
pour les appareils (p. ex. téléphones portables) mis sur
le marché dans un futur proche.
• Pourgarantiruneconnexionoptimale,assurez-vous
quelabatteriedevotrelecteurestentièrementchar-
gée.
• Certainesmarquesdetéléphonesportablesontun
mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon,
celapeutcréerdesproblèmespendantletransfertde
données via Bluetooth.
• Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lesystème
Bluetooth doit rester activé sur votre lecteur. Respectez
le mode d’emploi de votre lecteur.
• Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdela
musique reçoit un appel, la musique sera interrompue.
Le son vient des haut-parleurs qui dépendent du télé-
phone portable. Pour transférer la conversation sur vo-
tre téléphone portable, vérifiez le message superposé
surl’écrandutéléphoneportable.Aprèsavoirterminé
votre appel, les appareils se reconnectent. Vous devrez
peut-êtreredémarrerlalecture.
Voyant de contrôle (11 sur l’appareil)
Le voyant de contrôle clignote ou s’allume selon la fonction
de l’appareil.
Voyant de
contrôle
Fonction de l’appareil
Clignote rapide-
ment
Mode CONNECT. Une connexion à une
nouvelle source audio peut maintenant
êtrecréée.
Voyant de
contrôle
Fonction de l’appareil
Clignote lente-
ment
Mode PAIRING. Une connexion à une
source audio déjà précédemment enre-
gistréepeutêtrerétablie.
S’allume Une connexion Bluetooth à la source
audio a été réalisée.
Port USB (6)
Cetappareilaétéconçuselonlesdernièresavancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la large
gamme de différents appareils de stockage USB de tous ty-
pes actuellement sur le marché, nous ne sommes malheureu-
sementpasenmesured’assurerunecompatibilitécomplète
avec tous les appareils de stockage USB. Pour cette raison, il
peutyavoirdansderarescasdesproblèmesdelecturede
fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci n’est pas une
défaillance de l’appareil.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton CD/USB (25) jusqu’à
ce que “SOURCE [USB]” s’affiche.
2. Branchez un appareil de stockage. Le message “USB
CHECKING…”s’afcherabrièvementauboutdequel-
ques secondes. Puis, le lecteur démarrera. Le symbole
“, “MP3”, le titre en cours, son temps de lecture
écoulé, ainsi que le nombre total de titres s’afficheront.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Description des
commandes”.
NOTE :
• Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours
directement le dispositive de stockage USB au port
USB.
• LeportUSBn’est pas conçu pour mettre les appareils
externes en charge.
• SiledispositifdestockageUSBn’estpasreconnu,le
message “NOT FIND USB” s’affichera.
ATTENTION :
Avant d’enlever le dispositif de stockage USB, mettez
l’appareil sur un autre mode à l’aide du bouton INPUT
(9 sur l’appareil).
Lire des CDs/MP3 CD
1. Appuyez sur le bouton CD/USB (25). La notification “CD”
s’affichera.
2. Appuyez sur le bouton EJECT (1/2) pour ouvrir le
plateau CD (7).
3. Placez un CD avec l’étiquette orientée vers le haut sur
le plateau CD. Appuyez sur le bouton EJECT une
nouvelle fois pour fermer le compartiment CD.
Français
30
4. Le message “LOADING DISC” s’affiche. La lecture com-
mence alors. Le symbole “
“, le type de CD
(CDDA = CD audio ou MP3 = CD MP3), le titre en cours,
son temps de lecture écoulé ainsi que le nombre total de
titres s’afficheront.
Pour le fonctionnement, consultez la section “Description
des commandes”. Gardez toujours le plateau CD fermé.
NOTE :
• Siundisqueestmalinséréousiaucundisquen’est
inséré, “NO DISC” (aucun disque) s’affichera.
• LalectureduCDcrééparl’utilisateurpeutnepasêtre
garantie en raison de la multitude de logiciel et support
média disponibles.
Description des commandes
PLAY/PAUSE (8/3)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant.
L’écran affiche le symbolel . Si vous enfoncez la touche à
nouveau, la lecture reprend.
NEXT /PREV (9/8)
• Àl’aideduboutonNEXT , vous pouvez passer au titre
suivant ou au second titre suivant, etc.
• VouspouvezutiliserleboutonPREV comme suit :
Appuyer 1x = Passe au titre précédent.
Appuyer 2x = Lit la seconde chanson précédente, etc.
/ (18)
Une recherche musicale est lancée. Le symbole ” “ ou
“s’affiche. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour
revenir à une lecture normale.
STOP (9/11)
Lalectures’arrête.
REPEAT (16)
Appuyer1x= “REP:One”s’afchebrièvement.Lachanson
en cours est répétée en permanence.
Appuyer2x= “REP:All”s’afchebrièvement.Toutesles
chansons sont répétées en permanence.
Appuyer3x= “REP:Off”s’afchebrièvement.Toutesles
fonctionssontarrêtées.Lalecturereprend
normalement.
NOTE :
La fonction activée peut ne pas s’afficher en permanence
pour des raisons techniques.
SHUFFLE (14)
Appuyer 1 x = Tous les titres du CD audio sont lus dans un
ordrealéatoire.Lalectures’arrêteunefois
tous les titres lus.
Appuyer 2 x = Tous les titres du CD audio sont lus de ma-
nièrerépétéeetdansunordrealéatoire.
NOTE :
• Cettefonctionn’estdisponiblequepourlesCDaudio
(CDDA).
• Lafonctionactivéepeutnepass’afcherenperma-
nence pour des raisons techniques.
Boutons numérotés (2)
Pour sélectionner directement un titre, saisissez le numéro du
titre demandé. Appuyez sur le bouton ENTER (19) pour lire le
titre.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. Unique-
ment pour les CD audio (CDDA).
1. Enfoncez la touche
STOP (17/4).
2. Enfoncez la touche PROGRAM (15). L’écran affiche :
PROGRAM INPUT
01[00] 02[00]
3. Saisissez l’ordre demandé des titres à l’aide des bou-
tons numérotés. Déplacez le curseur sur l’écran à l’aide
des touches directionnelles / Pour afficher les deux
prochains emplacements de mémoire, appuyez sur la
touche directionnelle .
NOTE :
• Deuxtitresaumoinsdoiventêtreprogrammés
pour pouvoir lancer la lecture.
• 20pistespeuventêtreprogrammées.Lamême
piste peut apparaitre plus d’une fois sur la liste.
4. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les titres désirés.
5. Aprèsavoirprogrammétouslestitres,sélectionnez
le symbole “
“ à l’aide des touches directionnelles.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. La lecture
commence. Le symbole ” “, “CDDA”, “P”, le titre en
cours, son temps de lecture écoulé ainsi que le nombre
total de titres s’afficheront.
6. Lorsque vous appuyez sur le bouton (17/4) une fois,
la lecture est interrompue et le programme actuel est
effacé. Le témoin lumineux “P” s’éteint.
L’appareils’arrêteautomatiquementaprèslalecturedu
dernier titre. L’affichage “P” s’éteint et la programmation est
effacée.
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format
MP3. L’appareil est également compatible avec les types
usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous
Français
31
pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-
primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD
MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour
lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de
CD/MP3.
Attention :
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi
que différentes qualités de disques compacts et disques
gravés.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Desproblèmespeuventdoncexister,danscertainscaslimi-
tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est
pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Fonction Alarme
Vouspouvezréglerl’appareildemanièreàcequ’ils’allumeà
une heure précise.
• Poursélectionneruneoption,appuyezsurlesboutons
/ (6).
• Réglezleschiffresàl’aidedestouchesdirectionnelles
/ . Pour modifier le chiffre suivant, appuyez sur la
touche directionnelle .
• Sélectionnezuneoptionàl’aideduboutonALARM(4).
NOTE :
Si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 5 secon-
des,l’écranredeviendranormal.Lesparamètress’enregis-
trent automatiquement.
Régler l’heure de l’alarme
1. Appuyez sur le bouton ALARM en mode veille. “SETTING
ALARM 1” s’affiche..
2. Sélectionnez l’heure à laquelle l’heure de l’alarme doit
êtreactivée.SélectionnezentreALLDAYS(quotidienne),
ONCE (une fois), WEEKENDS (week-end), WEEKDAYS
(semaine).LeparamètreALARMOFF(Alarmedésacti-
vée) désactive la fonction.
3. Réglez maintenant l’heure de l’alarme.
4. SOURCE : Sélectionnez la source de votre réveil. Sélec-
tionnez entre : DAB, FM, CD, USB, AUX, B.T.
NOTE :
• SivouschoisissezDABouFM,ladernièrestationde
radio réglée sera sélectionnée.
• SivouschoisissezCDouUSB,unsupportdoitêtre
inséré ou connecté.
• SivouschoisissezAUX,lasourceaudioconnectéedoit
égalementêtreprogramméedanslemêmetemps.
• SivouschoisissezB.T,lafonctionBluetoothdoitêtre
activée sur l’appareil et déjà connectée à l’appareil. La
fonctionnalité de l’alarme via Bluetooth dépend de
votre lecteur.
5. Puis, sélectionnez le volume de votre réveil.
6 Aprèsavoirréglélesparamètresdelapremièreheure
d’alarme,vousdevrezréglerunedeuxièmeheure
d’alarme. “SETTING ALARM 2” s’affichera. Pour définir la
deuxièmeheured’alarme,suivezlesconsignesci-dessus
(points 2-5).
La fonction d’alarme activée s’affiche avec le symbole ”
“.
Si vous avez défini les deux heures d’alarme, deux symboles
s’afficheront.
Désactiver la fonction d’alarme
Sélectionnez l’option “ALARM OFF” dans la section “Régler
l’heure d’alarme” (point 2).
Nettoyage et entretien
• Débranchezlaprised’alimentationsursecteuravantde
procéder au nettoyage.
• Vouspouveznettoyerlessalissuresexternesàl’aided’un
chiffonlégèrementhumidié,sansaucunadditif.
Dépannage
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil est blo-
qué et “ne répond
plus”
Retirez la fiche électrique
pendant 5 secondes
environ. Puis, rebanchez
l’appareil.
Rétablissez les
paramètresd’usine
de l’appareil. voir
“Menu Paramètres”
Aucune récep-
tion radio DAB
L’antenne dipôle
n’est pas alignée
correctement
Alignez l’antenne
dipôle verticalement
Aucune radio
numérique ne peut
êtrereçuedans
votre région
Problèmes
avec la récep-
tion radio DAB
En fonction du
lieu, vous pouvez
ne pas recevoir
de stations ou les
recevoir avec des
interférences dans
votre région.
voir
également la note
de la page 27
Mettez en mode FM
pour recevoir ces
stations, si ces stations
sont transmises via
UKW. Trouvez plus
d’informations sur
le site Internet de la
station radio.
Aucun son Le volume est trop
bas
Augmentez le volume
Français
32
Problème Cause Solution
Mauvaise
qualité du son
Le signal radio est
trop faible
Essayez de régler la
position de l’antenne.
Aucun signal
audio pendant
la connexion
Bluetooth
L’appareil n’a pas
été enregistré sur
la source audio.
Vérifiez la presence
d’une connexion.
Enregistrez à nouveau
l’appareil sur la source
audio, si besoin est.
Volume trop bas Augmentez le volume
sur l’appareil.
Augmentez le volume
sur la source audio.
Impossible
d’établir une
connexion
Bluetooth
L’appareil n’est
pas en mode
CONNECT. Le
voyant LED (11) cli-
gnote lentement.
Appuyez sur le bouton
CONNECT (bouton 7
sur la télécommande).
Le voyant LED cli-
gnotera rapidement.
Essayez de brancher à
nouveau les appareils
ensemble.
L’enregistrement
ne fonctionne pas
Vérifiez si la source
audio prend en charge
le protocole A2DP.
La source audio est
éteinte
Allumez la source
audio.
La fonction Blue-
tooth est désacti-
vée sur la source
audio
Activez la fonction
Bluetooth de la source
audio.
La version Blue-
tooth n’est pas
prise en charge.
Utilisez un autre lecteur.
Données techniques
Modèle: ........................................................... MC 4457 DAB+/BT
Alimentation : ....................................................220 - 240 V~ 50 Hz
Consommation électrique : ....................................................40 W
Classe de protection :......................................................................II
Poids net : ...............................................................................2,63 kg
Radio :
Gamme de fréquences : ............VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
....................DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz
Bluetooth
Prise en charge Bluetooth : ......................................... V2,1 + EDR
Portée : ................................................................ 15mètresenviron
Fréquences de transmission : .................................2,4 - 2,48 GHz
Protocoles : .................................................................A2DP/AVRCP
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniersrèglementsdesécurité.
Élimination
Signification du symbole de “Poubelle à roulettes“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriquesaveclesorduresménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans
les centres de récupération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AEG MC 174 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur