42
43
Français/Italiano
Français/Italiano
* L’indicazione della pressione in bar
deve essere considerata nominale e
non corrisponde alla effettiva
profondità di immersione poiché i
movimenti delle braccia tendono ad
aumentare la pressione esercitata
sull’orologio ad una certa profondità.
Fare anche attenzione all’uso in
caso di tuffi.
** In quest’ultimo caso si consiglia l’uso
di un orologio SEIKO per uso
subacqueo.
*
La pression en bars est une
pression d’essai et elle ne doit pas
être considérée comme
correspondant à la profondeur
réelle de plongée car les
mouvements en plongée ont
tendance à augmenter la pression
à une profondeur donnée. Des
précautions doivent également
être prises lors de la plongée dans
l’eau.
** Pour ce genre de plongée, nous
recommandons l’emploi de la
montre de plongée SEIKO.
■ TEMPERATURES
La montre fonctionne avec une grande
précision dans une plage de températures
allant de 5 à 35°C (41 à 95°F).
Des températures supérieures à 60° C (140°
+60°C
-10°C
F) ou inférieures à –10°C (+14°F) peuvent provoquer un
légèr gain/perte de la précision horaire ou réduire la
durée pendant laquelle la montre continue de
fonctionner.
Ce problème disparaîtra en replaçant la montre dans une
température normale.
■ TEMPERATURE
L’orologio funziona con stabile precisione nella
gamma di temperature da 5° a 35° C.
Temperature superiori a 60° C o inferiori a -10°
C possono causare un leggero ritardo o anticipo
dell’orologio, o accorciare, a parità di carica, il periodo di
tempo entro il quale l’orologio continua a funzionare.
Tali problemi, però, scompaiono, non appena si riporta
l’orologio alla normale temperatura di funzionamento.
+60°C
-10°C
■ MAGNETISME
Cette montre subira
l’effet d’un
magnétisme puissant.
Par conséquent, ne
l’approchez pas
d’objets magnétiques.
■
MAGNETISMO
■ VERIFICATION PERIODIQUE
Il est conseillé de faire vérifier la
montre tous les 2 à 3 ans. Confiez
ce travail à un CONCESSIONNAIRE
ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO
AUTORISE pour être sûr que le
boîtier, la couronne, le joint et le verre
soient en bon état.
■ PRODUITS CHIMIQUES
Prenez soin de ne pas exposer
la montre à des solvants,
mercure, produits cosmétiques
en atomiseur, détergents,
adhésifs ou peintures, car le
boîtier ou le bracelet pourraient
en être décolorés, détériorés ou
endommagés.
N
S
2 - 3
Ans
■ AGENTI CHIMICI
■ CONTROLLI PERIODICI
N
S
L’orologio subisce
negativamente
l’influenza di un forte
magnetismo. Evitare
pertanto di porlo
vicino ad apparecchi
magnetici.
Evitare assolutamente il contatto
dell’orologio con solventi, mercurio,
spray cosmetici, detergenti, adesivi
o vernici. In caso contrario, la cassa
ed il bracciale possono scolorirsi o
deteriorarsi, o subire altri danni.
Si raccomanda di far controllare
l’orologio una volta ogni 2 o 3 anni.
Farlo verificare da un RIVENDITORE
AUTORIZZATO SEIKO o da un
CENTRO DI ASSISTENZA, per
controllare che la cassa, la corona, la
guarnizione ed il sigillo del cristallo
siano intatti.
2 - 3
Anni