Texas Power Split 2100V Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur
Power Split 2100 V
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Guide d’utilisation
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 21.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected]
HUSK AT PÅFYLDE HYDRAULIK OLIE
FØR START (CA. 11 L.)
REMEMBER TO ADD HYDRAULIC OIL
BEFORE USE (APPROX 11 L.)
VOR DEM GEBRAUCH HYDRAULIKÖL
HINZUGEBEN (CA. 11 L)
VEILLEZ A AJOUTER DE L'HUILE
HYDRAULIQUE AVANT UTILISATION
(ENVIRON 11 L.)
2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter ....................................................................................................... 3
Identifikation af komponenter......................................................................................... 6
Vedligeholdelse og opbevaring ...................................................................................... 7
Fejlfinding ........................................................................................................................ 7
Specifikationer ................................................................................................................. 8
Montering ......................................................................................................................... 9
Betjening ........................................................................................................................ 13
Justering af koblingspunkt for kontrol håndtag B ...................................................... 15
Bugsering af brændekløver med køretøj ..................................................................... 17
CE-overensstemmelseserklæring ................................................................................ 74
HUSK AT PÅFYLDE HYDRAULIK OLIE
OG MOTOR OLIE FØR START !
Reservedele
Reservedelstegning over det pågældende produkt findes
på vores hjemmeside www.texas.dk
Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
For køb af reservedele, kontakt venligst din nærmeste forhandler.
Du finder forhandlerliste på Texas' hjemmeside.
3
Sikkerhedsforskrifter
Læs denne vejledning grundigt.
Der kan forekomme alvorlig personskade eller dødsfald, hvis
sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
Alle, der betjener brændekløveren, skal have læst og skal forstå alle
sikkerhedsregler, betjeningsanvisninger og vedligeholdelsesinstruktioner.
Motoren leveres uden olie.
-Fyld motoren med 0,6 liter SAE30-motorolie, før motoren startes.
-Se vejledningen til motoren for at få oplysninger om motoroliekapaciteten.
Hydrauliktanken leveres uden olie.
-Når der påfyldes olie, skal olieniveauet kontrolleres ved hjælp af oliefilteret /
oliepinden. Olietanken være fyldt op til L linjen på oliepinden. Der skal påfyldes
ca. 11 liter.
Kontroller alle brændekløverens dele grundigt.
-Hvis der er beskadigede dele, skal du kontakte det fragtfirma, der leverede
maskinen, og indgive en klage.
Dette er sikkerhedssymbolet. Det bruges til at gøre dig opmærksom på
potentielle risici for personskade.
Følg alle sikkerhedsanvisninger i forbindelse med dette symbol for at undgå
mulig personskade eller dødsfald.
FARE (rød) angiver en umiddelbart farlig situation, som vil medføre dødsfald
eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
ADVARSEL (orange) angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre
dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG (gul) angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre mindre
eller moderat personskade, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG (gul) anvendt uden sikkerhedssymbolet angiver en potentielt farlig
situation, som kan medføre materiel skade, hvis den ikke undgås.
4
5
6
Identifikation af komponenter
1. Hjul
2. Skærm
3. Sikkerhedskæder
4. Anhængergreb
5. Manualbeholder
6. Kontakt
7. Motor
8. Rotationshåndtag
9. Kontrol håndtag A
10. Ventilblok
11. Cylinder
12. Kontrol håndtag B
13. Kævle fiksering
14. Kævle holder
15. Brændekløver tårn
16. Løftebøjle
17. Gear Pumpe
7
Vedligeholdelse og opbevaring
Før der udføres vedligeholdelse, skal brændekløveren gøres klar til vedligeholdelse.
1) Sluk for motoren.
2) Før håndtaget til styreventilen frem og tilbage for at lette hydrauliktrykket.
Efter endt vedligeholdelse skal du kontrollere, at alle skærme og sikkerhedsfunktioner er
på plads igen. Hvis du ikke følger denne advarsel, kan det medføre alvorlig personskade.
Se vejledningen til motoren, hvis du vil vide mere om vedligeholdelse af motoren.
Hvad
Hvornår
Hvordan
Slanger
Før hver gang
Kontroller for synligt trådnet og lækager. Udskift
alle slidte eller beskadigede slanger, før motoren
startes.
Hydraulikfittings
Før hver gang
Kontroller for revner og lækager. Udskift alle
beskadigede fittings, før motoren startes.
Møtrikker og
bolte
Før hver gang
Kontroller, om der er løse bolte.
Kløver tårn
Før hver gang
Smør kløvertårnet med fedt, hvor behov
Bevægelige
dele
Før hver gang
Fjern snavs.
Fejlfinding
Problem
Løsning
Cylinderstangen bevæger sig ikke.
A, D, E, H, J
Cylinderstangen kører langsomt, når den køres ud og ind.
A, B, C, H, I, K, L
Træet kløves ikke eller kløves meget langsomt.
A, B, C, F, I, K
Motoren går i stå under kløvning.
G, L
Motoren stopper ved lav belastning.
D, E, L, M
A
Pumpen får for lidt olie.
Kontroller olieniveauet i tanken.
B
Luft i olien.
Kontroller olieniveauet i tanken.
C
Stort vakuum i pumpeindløbet.
Kontroller pumpens indløbsslange for blokeringer
eller snoninger.
D
Blokerede hydraulikledninger.
Skyl og rengør brændekløverens hydrauliksystem
E
Blokeret styreventil.
Skyl og rengør brændekløverens hydrauliksystem.
8
F
Styreventilen er indstillet for
lavt.
Juster styreventilen med en trykmåler.
G
Styreventilen er indstillet for
højt.
Juster styreventilen med en trykmåler.
H
Beskadiget styreventil.
Indlever styreventilen til reparation hos en
fagmand.
I
Indvendig lækage i
styreventilen.
Indlever styreventilen til reparation hos en
fagmand.
J
Indvendig cylinderlækage.
Indlever cylinderen til reparation hos en fagmand.
K
Indvendigt beskadiget cylinder.
Indlever cylinderen til reparation hos en fagmand.
L
Motoren er justeret forkert.
Juster styreorganerne.
M
Motoren er belastet under
tomgang.
Brug en kortere kævlelængde (60 cm eller
mindre), så motoren kan komme op i hastighed,
før brændekævlen kommer i kontakt med kævlen.
Specifikationer
Model
Power Split 2100 V
Motor
Texas TG725B (212 cc)
Maksimalt tryk
20 ton
Hydraulikoliekapacitet
Ca. 14.5 liter
Hydraulikolie
10wt AW32, ASLE H-150 eller ISO32
Maksimal trækhastighed
30 km/t
Maksimal kævlelængde
61 cm
Maksimal kævlediameter
30 cm
Maksimal kævlevægt
45 kg
Hydraulikcylinderens boring
11,5 cm
Netto vægt
246 kg
9
Montering
Åbn transportkassen
1. Anbring transportkassen på en solid, plan flade.
2. Klip båndene af, og fjern låget på transportkassen.
3. To personer kan derefter forsigtigt løfte alle delene ud af kassen.
4. Find alle delene frem, før du går i gang.
Trin 1:
Montering af hjulene
Fastgør hjulene (4) til hjulstativet
med en flad spændeskive Ø20 (6)
hex møtrik M20x1.5 (8), og
splitpind Ø4x36 (5).
Monter akselkapslen (7) ved hjælp
af en gummihammer.
Trin 2:
Montering af trækstang og
skærme
1. Fastgør trækstangen (2) til
hydraulikbeholderen ved hjælp af
hexbolt M12x35 (35), flad skive
Ø12 (20) og låsemøtrik M12 (25).
2. Fastgør skærme (89 & 90) til
hydraulikbeholderen ved hjælp af
hexbolt M8x25 (69), flad skive Ø8
(37), låseskive Ø8 (57) og
låsemøtrik M8 (38). Fastgør
gummiskive (131) mellem skærme
og hydraulikbeholder.
10
Trin 3:
Montering af kløvetårn og manual
beholder.
1.Fastgør kløvertårn til
trækstangen ved hjælp af låsepind
(50) og låsesplit (71).
2. Fastgør bageste støtteben (85)
til trækstangen ved hjælp af skrue
M10x70 (137) og låsemøtrik M10
(114). Når denne står oprejst,
fastgør du kløvertørnet med
trækhåndtag (82) og en låsesplit
(71).
3. Fjern hexbolt M6x65 (104), stor
flad skive Ø6 (105) og
nylonlåsemøtrik M6 (102) fra
trækstangen, herefter monter
manualbeholderen (101) til
trækstangen med delene 104, 105
og 102.
4. Monter to plastikhåndtag (14) til
styrehåndtagene og to
plastikhåndtag (14) til
kløvertårnets kontrol håndtag
monteringsbeslag ved hjælp af
låsemøtrik M10 (114).
11
Trin 4:
Montering af motor og olieslange.
1. Monter motoren (11) på
hjulstativet med polyurethanblok
(12) og stor flad skive Ø10 (58),
skrue M8x65 (36), flad skive Ø8
(37), låseskive Ø8 (57), låsemøtrik
M8 (38).
2. Sæt den klare olieslange (43)
på gearpumpens olieindløbsstik,
positionere med klemme (44).
3. Fastgør højtryksolieslangen (39)
til gearpumpens olieudtag,
forsegling med O-ring Ø14x2.5
(32).
4. Fastgør hydraulikslangen (42) til
hydraulikbeholderkontakten,
forsegling med O-ring Ø14x2.5
(32).
Bemærk: Stram den hydraulisk
slangekontakt på et
drejningsmoment mellem 80-90 N.
Juster hydraulikslangen stikket til
denne står oprejst.
Trin 5:
Montering af el afbryder
1. Klik de 2 plastik stykker
sammen fra motoren til den
elektriske afbryderkontakt.
12
Trin 6:
Montering af kævle holder.
1. Fastgør kævle holder (53) til
kløvertårnet ved hjælp af hexbolt
M10x35 (129) og semøtrik M10
(114).
Trin 7:
Påfyld motorolie.
1. Sørg for at brændekløveren står på en plan overflade.
2. Fjern oliepåfyldningslåget / oliepind for at tilsætte olie.
3. Se den separate motorhåndbog for det nødvendige motorolieniveau.
4. Kontroller motorolieniveauet før brug og tilføj efter behov.
Bemærk: Tjek ofte olieniveauet i det første periode, hvor motoren bruges.
Trin 8:
Påfyld brændstof
1. Brug kun ren, frisk, almindelig blyfri 95 brændstof.
2. Bland ikke olie med brændstof.
3. Tag brændstofdækslet af, og tilsæt brændstof langsomt til tanken.
Overfyld ikke tanken
4. Skru brændstofdækslet på plads og tør det spildte brændstof væk.
13
Trin 9:
Påfyld hydraulikolie
1. Brændekløveren skal være på en plan overflade, før hydraulikolien tilføjes.
2. Fjern oliehætten fra hydraulikbeholderen.
3. Tilsæt 11 liter hydraulikolie. Automatisk transmissionsvæske skal anvendes ved
drift under temperaturer under 32 grader
(alle brændekløver er testet og vil have overskydende olie i rammen).
4. Kontroller hydraulikolieniveauet.
5. Start motor og brug styrehåndtaget til at forlænge og trække kilen flere gange for at
fjerne luften fra linjerne.
6. Når kilen trækkes tilbage, skal du kontrollere hydraulikolieniveau igen og fylde om
nødvendigt.
Producenten forbeholder sig ret til når som helst at foretage forbedringer af designet
og/eller ændringer i specifikationerne uden nogen form for forpligtelse til at installere dem
i tidligere solgte enheder.
Betjening
Tryk kontrol håndtag A og kontrol B på samme tid. Kæden hænges på kilekrogen.
14
Sæt træet på løftebøjlen og kæden på cylinderen. Træet løftes langsomt sammen med
cylinderen
Når træet er løftet op, placeres det på midten af pladen. Tryk kontrol ndtag A og
kontrol B ned på samme tid for at kløve træet.
15
Justering af koblingspunkt for kontrol håndtag B
Koblingspunktet for kontrol håndtag B (12) kan godt justeres så håndtaget ikke skal
trykkes så langt ned for at aktivere cylinder. For at justere koblingspunket skal fjederen
(grøn pil 1) trykkes ned ved hjælp af møtrikkerne (orange pil 2). Start med den nederste
kontramøtrik og herefter den midterste møtrik. Afslut med at dreje øverste møtrik (blå pil
3) ned i niveau.
16
ADVARSEL
1. På INTET tidspunkt må der sidde eller stå personer på brændekveren
2. Kontroller altid hydraulikolieniveauet og inspicer alle slanger og dele for fejl eller
mangler.
3. Tjek motoren og sørg for, at motorolieniveauet er korrekt.
4. Dæk skal være have det korrekte dæktryk, inden brændekløveren trækkes.
5. Læs brugervejledningen til køretøjet for korrekt sikkerhedsvejledning
6. Brændekløveren skal have mindst 2,1 meters afstand fra brændbart materiale. Den
skal stå på en tør og plan overflade. Man må ikke arbejde med maskinen på mudder,
is, eller sne. Ved brug af brændekløver skal arbejdszonen altid opretholdes.
BEMÆRK: Alvorlige ulykker kan opstå, når andre personer er inden for det
tilladte arbejdsområde. Hold derfor alle andre uden for arbejdsområdet, mens
du bruger brændekløveren.
7. Brug altid sikkerhedsudstyr i form handsker, arbejdstøvler og godkendte
sikkerhedsbriller når brændekløveren betjenes.
8. Hydraulikolien skal være over -12 ° C inden motoren startes. Kold hydraulikolie kan
beskadige hydraulikpumpen. Hvis udetemperaturen er under 0 ° C, opvarm først
brændekløveren ved at presse og returnere kilen flere gange inden kløvning af t.
9. Sæt begge støtteben i nedad position og blokerer begge dæk for at forhindre
brændekløveren i at bevæge sig under brug
17
10. Sådan kløves træ med skrå flade bedst:
11. Sørg altid for at hænderne ikke er i nærheden af kilen eller andre farlige områder hvor
træet kløves.
12. Hold altid arbejdszonen ren og fri for kløvet træ og affald.
Bugsering af brændekløver med køretøj
A) B)
For at brændekløveren kan transporters efter et køretøj skal kævle holder og løftebøjlen
først sættes på plads.
18
A: Træk fjederstiften op af kævle holderen som vidst på billedet, før herefter kævle
holder ned lang pilens retning og sæt fjederstiften tilbage så denne låses.
B: Træk fjederstiften ud af løftebøjlen som vidst på billedet, før herefter løftebøjlen op
lang pilens retning og sæt fjederstiften tilbage så denne låses.
19
Table of contents
Safety warnings ............................................................................................................... 19
Engine is shipped without oil. .......................................................................................... 20
Identification of parts ........................................................................................................ 23
Maintain and storage ....................................................................................................... 24
Troubleshooting ............................................................................................................... 24
Specifications .................................................................................................................. 25
Assembly ......................................................................................................................... 26
Operation ......................................................................................................................... 31
For vehicle towing ............................................................................................................ 34
CE declaration of conformity ............................................................................................ 74
Spare parts
Parts list and explosive drawings for the specific product, can be found
on our website www.texas.dk
If you can find part numbers yourself, this will speed up the service.
To purchase spare parts, please contact your dealer.
20
Safety warnings
Read this manual. Serious injury or death can result if safety instructions are not
followed.
Engine is shipped without oil.
Before starting engine, fill with SAE 30 motor oil.
See engine manual for engine oil capacity.
Hydraulic reservoir is shipped without oil.
When adding oil, check oil level using the oil dipstick.
The oil tank should be filled up to the L line on the dipstick. There should be
added around 11 liters.
Closely inspect all log splitter components.
If you have damaged components then: Contact the freight company that
delivered the unit and file a claim.
DANGER (red) indicates an imminently hazardous situation which, if not voided,
will result in death or serious injury.
WARNING (orange) indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury
CAUTION (yellow) indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION (yellow) used without the safety
alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.
You must be 16 or older to operate this machine.
Keep untrained people away.
Keep untrained people away.
Never leave the log splitter unattended, while the engine is running.
Wedge can cut through skin and break bones. Keep both hands away from
wedge and endplate. Serious accidents can happen when other people are
allowed inside the work zone. Keep everyone else out of the work zone while
operating control valve.
Do not wear loose clothing. It can get tangled in moving parts of log splitter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Texas Power Split 2100V Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur