Risco WL T312 Installation Instructions Manual

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Installation Instructions Manual
Manuel d'installation
39
Français
WL T312 - Détecteur PIR extérieur sans fil
Table des Matières
Installation ............................................................................................................................40
Introduction ..........................................................................................................................40
Montage ................................................................................................................................40
Conditions de montage ......................................................................................................40
Installation murale..............................................................................................................42
Montage à plat ..................................................................................................................42
Montage à 45° (montage sur côté gauche) ........................................................................42
Désignation des pastilles pré-percées................................................................................42
Changement de position de l'autoprotection arrière...........................................................43
Câblage du terminal de l'autoprotection .............................................................................43
Réglage de la zone de détection..........................................................................................44
Test de passage ................................................................................................................45
Afficheur à diodes LED ........................................................................................................45
Modes opérationnels............................................................................................................45
Paramétrage de la liaison Transmetteur/ Récepteur..........................................................45
Installation de l'accessoire support orientable, optionel (non fourni)..............................46
Installation murale..............................................................................................................46
Remplacement des lentilles.................................................................................................48
Spécifications techniques ...................................................................................................49
Information Catalogue .........................................................................................................49
Kit accessoroires .................................................................................................................49
Manuel d'installation 40
Installation
Introduction
Le WL T312 de RISCO Group est un détecteur unique qui utilise l’analyse de signal de deux
canaux de détection à infrarouge passif (PIR). Le WL T312 est pourvu d’une zone de détection
ajustable. Le détecteur est compatible avec tous les systèmes sans fil et hybrides de RISCO
Group.
Les instructions suivantes vous décrivent comment intaller le WL T312.
Montage
Conditions de montage
1. Hauteur optionnelle : 0.8m - 1.2m
Hauteur caractéristique: 1m
2. Afin d’assurer une efficassité maximum de fonctionnement, installer le détecteur
perpendiculairement par rapport au sol afin que la zone supérieure de détection soit parallèle
au sol.
3. Pour obtenir une capacité
maximale de détection,
choisissez un endroit
susceptible de capter le
passage de tout intrus dans
la zone couverte.
4. Évitez d'orienter le détecteur vers des
objets en mouvement (buissons, arbres
aux branches oscillantes etc.)
5m(16')
Maintenez une distance
de 5 m au moins entre
le détecteur et tout objet
Hors de portée de
détection
5. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le
champ de vision. Prêtez attention aux
buissons ou arbres en pleine croissance, aux
plantes aux grandes feuilles souples, etc.
Manuel d'installation 41
Français
Installation du détecteur WL T312 dans des conditions particulières:
Dans les situations suivantes, des modifications importantes et rapides de radiation infrarouge
peuvent se produire dans les deux canaux PIR à la fois, risquant d'entraîner de fausses alarmes,
d'où la nécessité de prendre certaines précautions :
1. Si des objets de métal et/ ou en verre atteignant plus de 70cm (2’4”) de hauteur au-dessus du
sol se trouvent dans le champ de vision du détecteur (véhicules, portails métalliques, volets,
parois métalliques, fenêtres, etc.),
2. Si une surface réfléchissante au sol supérieure à 1m (3’4”) de diamètre est susceptible de
provoquer une réflexion dans la lentille du détecteur. Par exemple : une flaque d'eau, une
chaussée humide ou une aire de stationnement, une surface en béton poli ou d'asphalte, une
piscine, etc.
Réflexion sur l'eau
REMARQUES :
1. Veuillez prendre note que tout détecteur PIR extérieur nécessite une réduction de portée à plus courte
distance que l'endroit où se trouve la voiture, l'objet métallique ou la surface de réflexion (de sorte que
ces objets ne sont pas protégés), et ce, afin de neutraliser les fausses alarmes.
2. Pour une couverture complète de 15m (50’) dans les conditions décrites ci-dessus, il est vivement
recommandé d'installer un détecteur WatchOUT DT, seul détecteur extérieur doté de 2 canaux PIR et
de 2 canaux Micro-ondes.
3. Les détecteurs ‘WatchOUT' sans fil sont équipés de filtres en Silicium de haute qualité placés sur les
capteurs PIR pour bloquer les interférences causées par la lumière blanche. Ces filtres ne sont pas
conçus pour le blocage des radiations thermales infrarouges.
Manuel d'installation 42
Installation murale
Figure 1
C1
Figure 2
I1
Figure 3
Manette
d'autoprotection
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
B
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
invisible
T4
W5
W6
invisible
REMARQUE :
Pour faciliter l'installation, les pastilles défonçables
prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi
arrière de l'appareil.
1. Ouvrez le couvercle du WL T312.
(Débloquez en
C1, Figure 1).
2. Dégagez le socle interne (débloquez en
I1, Figure 2).
3. Choisissez le mode d'installation comme
suit
:
Montage à plat :
Percez les pastilles pré-percées du socle
externe (Figure 3).
B1 - B4: pastilles pré-percées pour
installation murale.
T1: pastille pré-percées de
l'autoprotection arrière
Montage à 45° (montage sur côté
gauche) :
a. Percez les pastilles pré-percées du
socle externe (Figure 3)
L1, L2: pastilles pré-percées pour
montage à gauche.
T3: pastille pré-percées de
l'autoprotection arrière.
b. Retirez le ressort de l'autoprotection
(Figure 4).
c. Remplacez le crochet d'autoprotection
(pièce 1) par le crochet d'autoprotection
plat fourni (pièce 2).
Pièce 1
Pièce 2
d. Insérez le doigt d'autoprotection B aux
endroits marqués T6 et T3, ensuite
serrez la vis A
(Figure 3)
4. Fixez le socle externe de l'appareil au mur.
5. Faites passer les câbles d'autoprotection
dans le socle interne (Figure 4).
6. Fixez le socle interne au socle externe
(bloquez en I1, Figure 2).
7. Fermez le couvercle (bloquez en C1,
Figure 1) après avoir installé les fils
électriques et placé les interrupteurs DIP.
8. Effectuez un test de passage avec le
détecteur.
Figure 4
REMARQUE :
Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit :
Désignation des pastilles pré-percées Côté gauche Côté droit
Pastilles pré-percées pour montage
L1, L2 R1, R2
Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection
T1,T3 T2,T4
Cheville pour les vis de l'autoprotection
T5 T6
Manuel d'installation 43
Français
Changement de position de
l'autoprotection arrière
L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le
côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous
souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue
arrière), procédez comme suit (Figure 5):
1. Retirez la vis d'autoprotection 1 pour dégager
l'autoprotection de la position 7.
2. Assurez-vous que le ressort de l'autoprotection
2 repose bien sur la base de câblage 4.
3. Vérifiez que le crochet en plastique 3 de
l'autoprotection repose bien sur les points 2 et
4.
4. Serrez la vis d'autoprotection 1 dans la pièce 3
en la faisant passer par la position 6.
Figure 5
3
6
1
2
4
7
5
Autoprotection gauche
Autoprotection droite
REMARQUES :
1. Veillez à entendre un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur.
2. Pour l'installation sur un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne.
Câblage du terminal de l'autoprotection
Si vous souhaitez utiliser l'autoprotection arrière (comme recommandé), retirez le court—circuit de
son bloc de connexion et branchez le câble du terminal de l'autoprotection au bloc de connexion.
Auto protection arrière
H1 H1
Autoprotection utilisée
Autoprotection non utilisée
Court-circuit
Réglage des interrupteurs DIP
DIP 1: Fonctionnement des diodes LED
Marche (ON) : diodes LED activées.
Arrêt (OFF) : diodes LED désactivées
DIP 2: Sensibilité de détection PIR
Marche (ON) : Ele
Arrêt (OFF) : Normal
DIP 3: Mode Normal/ Mode Test
Marche (ON) : Test
Arrêt (OFF) : Normal
DIP 4: Non utilisée
DIP 5: Non utilisée
DIP 6: Puissance RF
Marche (ON) : Basse
Arrêt (OFF) : Elevée
REMARQUE :
L’interrupteur DIP à besoin d’être positionnée sur OFF
(puissance élevée à moins que les contacts ne soient soudés
pour la pays qui suivent la conformité FCC.
Manuel d'installation 44
Réglage de la zone de détection
Faite glisser l’élément PIR adjustable jusqu’à
la position désirée, voir figure 6.
La zone de détection basse détermine la
distance de détection.
L’élement PIR supérieur est fixe et sa zone
de détection est paralèle au sol en
permanence. La zone de détection basse est
réglable de 2m à 12m en function du réglage
de l’élément PIR. Par conséquent la zone de
détection est établie selon la position de
l’élément PIR inférieur, étant donné que les
deux éléments PIR inférieur et supérieur
doivent être sollicités afin de déclencher
l’alarme.
Figure 6
Zones de détection (vue latérale):
Distance de détection pour une
installation du détecteur à 1m de
hauteur :
* REMARQUE :
La longueur pourrait variée selon les
conditions termiques environnementales.
Manuel d'installation 45
Français
Test de passage
Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée
afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation.
Ajuster l’élement PIR mobile afin d’obtenir une détection appropriée et une bonne fiabilité.
IMPORTANT!
Les deux zones de détection supérieure et inférieure doivent être sollicitées en même temps pour
qu’une détection soit réalisée. Voir figure 7 ci-dessous.
Figure 7
Afficheur à diodes LED
LED Etat Description
ROUGE
Continu Indique une ALARME
Modes opérationnels
Mode opérationnel Descrizione
Normal
Temps mort (entre alarmes de détection) : 2 minutes 30.
Test (de passage)
Temps mort (entre alarmes) : 2 secondes 30.
Ecriture (par
enrôlement)
L'appareil transmet un message de programmation chaque fois que les
deux interrupteurs d'autoprotection (arrière et couvercle) se ferment
pendant au moins 3 secondes.
REMARQUE :
Après sa mise sous tension, le détecteur se met en mode de test pendant 20 minutes (quelle que soit la position
des interrupteurs DIP).
Paramétrage de la liaison Transmetteur/ Récepteur :
Le détecteur doit s'identifier auprès du récepteur du système par la mémorisation de son
message codé dans le registre d'adresses de ce dernier. Pour ce faire, veuillez procéder comme
suit :
1. Réglez le récepteur en Mode Ecriture.
2. Retirez l’emballage des piles et installez-les dans le logement prévu à cet effet sur la carte
PCB vers la droite (en respectant les polarités "+" et "–" qui figure sur la carte PCB)
3. Envoyez un message de programmation en appuyant simultanément sur les deux
interrupteurs d'autoprotection (arrière et couvercle) pendant au moins 3 secondes.
4. Vérifiez ensuite que le détecteur a bien été identifié par le récepteur.
Manuel d'installation 46
ATTENTION !
Tous changements ou modifications apportés à ce matériel sans l'approbation expresse du
Groupe RISCO pourrait invalider l'autorisation donnée à l'utilisateur de le faire fonctionner.
Des transmissions simultanées en provenance de différents appareils pourraient provoquer des
interférences dans les messages, entraînant ainsi une perte de l'information.
La qualité de la communication assurée par cet appareil peut être affectée par son
environnement. La présence d'autres appareils électriques à proximité pourrait en perturber le
bon fonctionnement.
Celui-ci doit par conséquent être testé à chaque installation étant donné que la qualité de
transmission de l'appareil dépend des conditions auxquelles il est soumis.
REMARQUE :
Pour permettre les indications LED, l'interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON (sans tenir compte des 20
premières minutes suivant la mise sous tension).
Installation de l'accessoire support orientable, optionel (non fourni)
Pour intégrer ce dernier à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (débloquez en C1, Figure 1).
2. Dégagez le socle interne (débloquez en I1, Figure 2).
3. Retirez l'autoprotection arrière du socle interne (cf. § “Changement de position de
l'autoprotection arrière") et reliez-la au point S5 (Figure 8, Détail A) sur le support standard.
4. Choisissez le mode de montage comme suit :
REMARQUE :
Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure du support.
Installation murale
1. Introduisez les fils électriques de l'autoprotection arrière à dans le passage du support prévu
à cet effet (Figure8, Détail B).
2. Fixez le support orientable au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8.
Détail B
S1
W1
S2
S3
Pattes
Détail C
S1
S2
S8
S6
S5
S4
Autoprotection
(cf. Détail C)
Détail A
Support standard
Figure 8
3. Fixez le socle externe au support orientable à l'aide des pressions prévues (Figure 9).
Manuel d'installation 47
Français
Socle externe
Vis de fixation
en angle
Détail A
Vis de fixation socle
externe sur le support
Détail A
Vis de fixation de
l’ensemble pivot
Pressions
S1
W1
S2
S3
Socle interne
PCB
Cf.
(cf. Remarque 2)
(cf. Remarque)
Figure 9
REMARQUE :
Ne pas serrez ou desserrez la vis de connexion dusupport car elle sert seulement à assembler les pièces du
support orientable (serrage seulement en usine).
4. Fixez le socle externe au pivot à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1
et S2 (Figure 9).
5. Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la
pastille pré-percée S3 de la vis de fixation d'angle située sur le socle externe, pour atteindre
le support standard (Figure 9).
6. Incliner le support standard jusqu’à la position désirée. Dès que
la position désirée est obtenue, bloquer la position en serrant les
vis de blocage d’angle.
IMPORTANT!
Prenez soin de ne pas incliner le détecteur vers l’avant ni vers l’arrière. Le
détecteur devrait rester idéalement perpendiculaire par rapport au sol
pour offrir la détection maximum et la meilleure fiabilité.
7. Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez les fils
électriques de l'autoprotection par le socle interne.
8. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez en I1, Figure 2).
9. Pour rajuster le pivot standard lorsque la carte PCB est installée
(Figure 10):
a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous de la
diode ROUGE sur la carte PCB (suffisamment pour
atteindre la vis de fixation du support orientable).
b. A l'aide d'un tournevis hexagonal, desserrez la vis de
fixation (cf. Figure 10).
c. Incliner le support jusqu’à la position désirée.
d. Serrez la vis de fixation d'angle.
Figure 10: PCB
Manuel d'installation 48
REMARQUE :
Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 7), le support standard se
trouve à 0° en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une
inclinaison de 5° dans la position verticale / horizontale.
10. Refermez le couvercle (bloquez en C1, figure 1) et effectuez un test de passage avec le
détecteur.
REMARQUE :
La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer au pivot.
Remplacement des lentilles
1. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle.
2. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du
couvercle.
3. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à
celle-ci.
4. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous
correspondants de la gaine.
5. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le
joint en caoutchouc.
6. Replacez et resserrez les 6 vis de fixation.
Trous destinés à recevoir les
languettes de fixation de la
lentille
Vis de fixation de
la gaine
Gaine de protection de
la lentille
Languettes de fixation
de la lentille
Joint en
caoutchouc
Vis de fixation du
couvercle
Figure 11
Manuel d'installation 49
Français
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Consommation électrique (en veille) 20uA à 3 VCC (en moyenne)
43mA à 3 VCC (max. avec diodes LED éteintes) Consommation électrique (en
transmission d'alarme)
53mA à 3 VCC (max. avec diodes LED allumées)
Temps mort (mode normal) 2 minutes 30
Type de modulation ASK
Durée de vie des piles 3 ans (dépendant de l’utilisation)
Transmission de supervision Pour le modèle 868.65 MHz : Toutes les 15 minutes
Codes d'adresses 16 Millions
Portée (perte) 300m ligne directe
Pile 1 x CR123A 3VDC pile au Lithium
Fréquence 868,65MHz
Caractéristiques physiques
Dimensions (L x l x P) 230 x 121 x 123mm
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement/
stockage
De -25°C à 60°C
* La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles.
Immunité RF Répond à la norme EN50130-4
* Ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Information Catalogue
Modèle Description
WL T312 WatchOUT sans fil PIR 868
Kit accessoroires
Modèlo Description Poids
RA300S Set rotule standard 0,21 Kg
RA300P Set adaptateur pour mât WatchOUT 0,25 Kg
Manuel d'installation 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Risco WL T312 Installation Instructions Manual

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues