Cub Cadet 19A30029100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Manuel dinstallation
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE ÉQUIPEMENT.
LE NONRESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRNER DES BLESSURES CORPORELLES.
NOTE : Ce manuel d’installation se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre équipement peut différer du modèle illustré.
Porte-charge avec support dattelage
19A30029100
Contenu ......................................................................................2
Installation ................................................................................3
Garantie .....................................................................................8
Table des matières
Formulaire № 769-11682C
(16 février 2017)
Contenu
2
Contenu de l’ensemble du support d’attelage
f. N
o
de pièce Description Qté
1 783-08056A Support arrière 1
2 689-00552* Support avec goupille 1
3 735-0277A Bague en caoutchouc 1
4 789-00404* Support 1
5 710-05070A* Vis Torx de ¼-20 2
6 689-00483 Support droit 1
7 689-00484 Support gauche 1
Non
illus-
tré
689-00486
Ensemble de quincail-
lerie
1
* Ces pièces sont exdiées déjà assemblées et
forment l’ensemble 689-00463A.
1
9
9
11
12
10
3
6
7
2
4
5
Contenu de l’ensemble de quincaillerie
f. N
o
de pièce Description Qté
9 710-0276
Boulon de carrosserie
de-18: 1,0
2
10 710-04683C
Boulon hexagonal de
-16: 1,0
1
11 712-04063
Écrou autobloquant en
nylon de ⁄-18
2
12 712-04065
Écrou autobloquant à
bride de ⁄-16
1
Contenu de l’ensemble du porte-charge
f. N
o
de pièce Description Qté
13 789-00402 Support charnière gauche 1
14 789-00403 Support charnière droit 1
15 789-00352 Support du porte-charge 2
16 789-00354 Porte-charge 1
17 689-00487
Ensemble de
quincaillerie pour porte-
charge*
1
* Voir Contenu de l’ensemble de quincaillerie
Contenu de l’ensemble de quincaillerie
f. N
o
de pièce Description Q
18 710-0641
Boulon hexagonal de
¼-20: 2,25
4
19 710-0703
Boulon de carrosserie de
¼-20: 0,75
5
20 712-04064
Écrou autobloquant à
bride de ¼-20
12
21 720-0279 Écrou papillon de ¼-20 1
22 738-1225
Vis à épaulement de
0,3175 x 0,188: ¼-20
4
13
15
16
22
18
19
20
21
ENSEMBLE DE QUINCAILLERIE
14
Installation
3
Support dattelage
Assemblage des supports
1. Insérez les extrémités du support arrière dans les
fentes à l’arrière de chaque support latéral. Voir
Figure 1-1.
2. Fixez les pattes repliées du support arrière sur les
supports latéraux avec un boulon de carrosserie
(réf. 9) et un écrou autobloquant (réf. 11). Voir
Figure 1-1.
NOTE : Les loquets sur les supports latéraux
doivent être placés du côté exrieur avec les
fentes vers le bas. Les encoches du support arrière
doivent pointer vers le haut. Voir Figure 1-1.
Figure 1-1
3. Retournez le support dattelage assemblé et fixez
le support du support d’attelage (réf. 2) dans le
trou central du support arrière avec un boulon
hexagonal (réf. 10) et un écrou autobloquant à
bride (réf. 12). Voir Figure 1-2.
NOTE : Il est recommandé de serrer le boulon
et lécrou à la main à cette étape afin de faciliter
l’alignement du support d’attelage lorsqu’il sera
installé sur la tondeuse.
4. Placez la bague en caoutchouc sur la goupille au
bas du support d’attelage. Voir Figure 1-2.
Figure 1-2
Installation du support d’attelage
Si votre tondeuse est dotée d’une transmission K-62,
il est nécessaire d’enlever le support de l’ensemble
du support d’attelage Fast Attach avant d’installer
le support d’attelage sur l’appareil. Utilisez une clé
Torx T-30 pour retirer les deux vis Torx qui fixent le
support. Voir Figure 1-3.
Figure 1-3
1. Retournez le support dattelage lorsqu’il est prêt à
être installé.
2. Tirez sur les goupilles en J des loquets, puis
tournez-les vers l’intérieur pour les accrocher sur
le support arrière. Voir Figure 1-4.
Figure 1-4
3. Insérez la goupille qui se trouve au bas du support
d’attelage à un angle dans la plaque d’attelage sur
le châssis de la tondeuse. Voir Figure 1-5 (1).
4. Accrochez le support d’attelage sur les boulons
à épaulement qui se trouvent sur les côtés du
châssis de la tondeuse. Voir Figure 1-5 (2).
Outils requis
Clé à douille de ⁄'' (2) Clé à douille de ½'' (1) Clé à douille de ⁄'' (2)
Clé à douille Torx T-30 (au besoin)
5. Relâchez les goupilles en J du support d’attelage.
Voir Figure 1-5 (3).
IMPORTANT ! Avant d’utiliser la tondeuse ou
d’installer un accessoire, vérifiez que les loquets
sont bien verrouillés sur les boulons à épaulement
qui se trouvent sur les côtés du châssis de la
tondeuse.
Figure 1-5
6. Serrez bien la quincaillerie installée à l’étape 3 si
elle a seulement été serrée à la main.
Assemblage du porte-charge
IMPORTANT ! Avant d’installer le porte-charge,
vérifiez que vous avez bien toutes les pièces.
Assemblez le support d’attelage et installez-le sur la
tondeuse.
7. Installez une vis à épaulement (réf. 22) et un écrou
autobloquant à bride (réf. 20) de lensemble de
quincaillerie sur les deux supports charnières. Voir
Figure 1-6.
Figure 1-6
NOTE : Vérifiez que la quincaillerie est installée sur
les supports charnières de façon opposée.
4 Section 1— inStallation
8. Installez les deux supports charnières sur les
trous latéraux qui se trouvent au bas du support
d’attelage avec des vis à épaulement et des écrous
autobloquants à bride. Voir Figure 1-7.
NOTE : Assurez-vous que les vis à épaulement
pointent vers l’extérieur du châssis de la tondeuse
et que les supports charnières sont placées sur le
côté intérieur des supports latéraux. Les brides des
support s charnières doivent être vers l’intérieur.
Figure 1-7
NOTE : La quincaillerie installée à l’étape 1 sert de
butée et la quincaillerie installée à l’étape 2 sert de
point de charnière. Voir Figure 1-7.
9. Utilisez le boulon de carrosserie (réf. 19) et l’écrou
papillon (réf. 10) pour fixer le support charnière
gauche ou droit au châssis de la tondeuse. Serrez
la quincaillerie à la main. Voir Figure 1-8.
Figure 1-8
10. Fixez les deux supports du porte-charge sur le
côté intérieur des supports charnières (réf. 15) avec
deux boulons hexagonaux (réf. 18) et deux écrous
autobloquants à bride. Voir Figure 1-9.
Figure 1-9
11. Fixez le porte-charge (réf. 16) sur les supports avec
quatre boulons de carrosserie (réf. 19) et quatre
écrous autobloquants à bride (réf. 20). Voir Figure
1-10.
Figure 1-10
12. Utilisez le porte-charge pour transporter du
matériel. Les trous sur les côtés du porte-charge
peuvent être utilisés pour arrimer le matériel. Voir
Figure 1-11.
NOTE : Vérifiez toujours que l’écrou papillon et
le boulon de carrosserie sont en place et que
le porte-charge est parallèle au sol avant de
transporter du matériel.
Figure 1-11
NOTE : Le porte-charge peut être relevé et fi
dans cette position lorsqu’il n’est pas utilisé ou
lorsque la tondeuse est entreposée.
13. Pour relever le porte-charge, retirez lécrou
papillon et le boulon de carrosserie qui fixent le
porte-charge. Voir Figure 1-12.
Figure 1-12
14. Relevez le porte-charge. Voir Figure 1-13 (1).
15. Alignez les trous entre les supports charnières et
les supports latéraux du support d’attelage, puis
serrez le boulon de carrosserie et l’écrou papillon
à la main pour fixer le porte-charge. Voir Figure
1-13 (2).
Figure 1-13
GARANTIE LIMITÉE
La garantie limitée détaillée ci-dessous est oerte par Cub Cadet LLC pour de nou-
veaux accessoires (ci-après désignés « accessoires ») achetés et utilisés aux États-Unis
ou au Canada par l’acheteur initial (tel que déni ci-après). Pour les accessoires
vendus au Canada, la garantie est oerte par MTD Products Limited.
Termes et conditions de la garantie limitée
Cub Cadet LLC ore la garantie limitée suivante à l’acheteur initial pour usage
domestique ou pour usage non commercial : à l’exception des exclusions (tel que
dénies ci-après), pendant la période de garantie (tel que dénie ci-après),
l’accessoire ne présentera aucun défaut de fabrication (y compris les matériaux et
la qualité du travail). L’« acheteur initial » est la première personne ayant eectué
l’achat de cet accessoire neuf auprès d’un concessionnaire Cub Cadet agréé, d’un
distributeur ou d’un détaillant de tels produits. Cette garantie limitée nest pas trans-
férable. Sauf disposition contraire aux présentes, la période de garantie limitée de
cet accessoire neuf acheté par l’acheteur initial est de trois (3) ans à partir de la date
d’achat gurant sur la facture originale (« période de garantie »).
Défauts de matériaux et de fabrication
À l’exception des exclusions, cet accessoire est garanti d’être exempt de défaut de
matériaux et de fabrication pendant la période de garantie. Pendant la période de
garantie, Cub Cadet LLC s’engage à réparer ou à remplacer, à son choix, toute pièce
d’origine couverte par cette garantie limitée qui s’avère défectueuse en raison d’un
défaut de matériaux ou de fabrication.
Pour être admissible à cette garantie, cet accessoire :
1. doit avoir été acheté chez un détaillant autorisé.
2. doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur initial.
3. doit avoir été utilisé à des ns résidentielles seulement.
4. doit avoir été utilisé d’une manière compatible avec l’utilisation prévue normale
et adéquate pour l’accessoire. Cet accessoire nest pas destiné à être utilisé à des
ns commerciales ou à des ns de location.
Qui peut eectuer des réparations au titre de la garantie ?
Pour que la garantie limitée s’applique, tel que dénie dans les présentes, les répa-
rations au titre de la garantie doivent être eectuées par un centre de service Cub
Cadet agréé.
Pour obtenir le service dans le cadre de la garantie limitée :
Pour trouver un centre de service Cub Cadet, communiquez avec votre concession-
naire Cub Cadet agréé, votre distributeur ou votre détaillant, écrivez à Cub Cadet
(P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019), appelez au 1 877 282-8684 ou visitez
notre site Web au www.cubcadet.com. Au Canada, écrivez à MTD Products Limited
(Kitchener, Ontario, N2G 4J1), téléphonez au 1 800 668-1238 ou visitez notre site
Web au www.mtdproducts.ca. Cette garantie limitée est fournie par Cub Cadet LLC.
Il s’agit de la seule garantie de produit fournie par Cub Cadet pour cet accessoire.
UNE COPIE DE LA FACTURE ORIGINALE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE POUR BÉNÉFICIER
D’UN SERVICE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée.
Cette garantie limitée ne couvre pas ce qui suit (les « exclusions ») :
1. Les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
2. Les dommages dus à un manque d’entretien ou un entretien inadéquat comme
indiqué dans le manuel de l’utilisateur.
3. L’usure normale résultant de l’utilisation du produit.
4. Tout élément d’entretien ou tout autre élément consommable qui doit être
remplacé dans le cadre de l’entretien régulier, à moins que ces éléments
s’avèrent défectueux et provoquent une défaillance et une usure prématurée
dans les trente (30) premiers jours suivant l’achat du produit. Les pièces à
usure normale comprennent, sans s’y limiter, les pneus, les fusibles, les lames,
les batteries, les courroies, les boyaux, les ls de coupe, l’huile à moteur, l’huile
hydraulique, les sacs à herbe et tout autre élément consommable, si applicable,
ainsi que les opérations de réglage de l’embrayage, des freins ou du plateau de
coupe et les mises au point.
5. L’utilisation du produit qui nest pas compatible avec l’utilisation prévue d’un
tel produit comme décrit dans les instructions d’utilisation, y compris et sans
en exclure d’autres, l’abus, le mauvais usage ou la négligence de l’accessoire
ou toute utilisation incompatible ou non conforme aux instructions comprises
dans le manuel de l’utilisateur.
6. Tout accessoire qui a été altéré ou modié d’une manière non conforme avec la
conception originale de l’accessoire ou d’une manière qui n’a pas été approuvée
par Cub Cadet.
7. La réfection de la peinture ou le remplacement de pièces pour cause de
peinture défectueuse (y compris les matériaux et la main-d’œuvre) sont
couverts pour une période de trois (3) mois. Cependant, cette garantie limitée
ne s’applique pas et ne couvre pas tout dommage causé par la détérioration
normale de la peinture due à l’utilisation de l’accessoire ou à son exposition aux
intempéries.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit et Cub Cadet LLC décline toute
responsabilité pour :
1. La perte de temps ou la perte d’utilisation de l’accessoire.
2. Les coûts de transport et les autres dépenses engagées concernant le transport
de l’accessoire chez le centre de service Cub Cadet agréé (aller et retour).
3. Toute perte ou tout dommage à d’autres équipements ou aux biens personnels.
4. Tout dommage causé par un entretien inadéquat ou l’utilisation de carburant,
d’huile ou de lubriant autre que le type spécié dans le manuel de l’utilisateur.
5. Tout dommage causé par l’installation ou l’utilisation d’un accessoire non
approuvé ou d’une pièce non approuvée par Cub Cadet pour cet accessoire.
Limites :
1. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CON-
VENANCE PRÉCISE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE NE
S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS
QUANT AUX PIÈCES IDENTIFIÉES. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE, MISE À
PART LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU ORALE,
DONNÉE PAR TOUT INDIVIDU OU TOUT ENTREPRISE, Y COMPRIS LE CONCES-
SIONNAIRE OU LE DÉTAILLANT, À L’ÉGARD DE TOUT PRODUIT, N’ENGAGE CUB
CADET LLC. PENDANT LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE SEUL
RECOURS SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE
DÉFECTUEUSE COMME STIPULÉ CI-DESSUS. (CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITE À LA DURÉE DE LA GARANTIE
IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER
DANS VOTRE CAS.)
2. LES STIPULATIONS ÉNONCÉES DANS CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL
ET UNIQUE RECOURS AUX TERMES DE LA VENTE. CUB CADET NE PEUT PAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE
OU IMMATÉRIEL COMPRENANT, SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS DE TRANSPORT
OU LES FRAIS CONNEXES OU LES FRAIS DE LOCATION POUR REMPLACER TEM-
PORAIREMENT UN PRODUIT SOUS GARANTIE. (CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOM-
MAGES ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.)
3. En aucun cas, le montant de remboursement ou de remplacement ne saurait
être supérieur à celui du prix d’achat du produit. Toute modication des
dispositifs de sécurité rendra la garantie nulle et non avenue. L’utilisateur as-
sume tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de dommage matériel
ou de blessure résultant de l’utilisation, de l’utilisation incorrecte du produit ou
de l’incapacité de l’utiliser.
Lois locales et cette garantie :
Cette garantie limitée vous accorde des droits juridiques spéciques. Vous pouvez
également bénécier d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces.
CUB CADET LLC
GARANTIE LIMITÉE POUR LES ACCESSOIRES
GDOC-100024 REV. A
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1 877 282-8684
MTD Products Limited, KITCHENER, ON N2G 4J1; Téléphone : 1 800 668-1238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cub Cadet 19A30029100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi