Leica DM1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Leica DM1000–3000
Les Microscopes pour les laboratoires de diagnostic
2
La microscopie faite sur mesure pour vous !
La routine journalière doit rester confortable : le concept
Avec la série DM, l'offre de microscopes de Leica Microsystems
comprend les meilleurs modèles de leur catégorie. Les ingénieurs
de Leica ont implémenté de nombreuses idées innovantes pour
adapter le microscope de manière optimale à la morphologie et aux
gestes de son utilisateur. Ils ont dès lors garanti une microscopie
rapide, efficace et confortable.
Tous les microscopes DM peuvent être entièrement configurés en
fonction de l’ergonomie individuelle et du mode de travail en
quelques mouvements. Ils marient ainsi le travail sans peine à un
rendement élevé et tiennent compte des exigences de leurs
utilisateurs dans le moindre détail. Cela fait des microscopes de la
série DM les plus ergonomiques actuellement – si vous accordez de
la valeur à une utilisation aisée, à des résultats rapides et fiables,
et à un excellent rapport qualité/prix.
Universelles avec un équipement spécifique : les applications
Les microscopes de la série DM sont prévus pour un grand éven-
tail d'applications de la routine à la recherche, en biologie, méde-
cine et dans les laboratoires cliniques.
Le « petit » de la série, le Leica DM1000, satisfait à tous les
besoins d’ergonomie, de brillance optique et est idéal pour les
applications dans les laboratoires cliniques.
Le Leica DM1000 LED procure un confort accru, avec son éclaira-
ge en couleur neutre et son alimentation électrique mobile en
option.
En outre, le Leica DM2000 offre un mécanisme de mise au point
élaboré, avec cinq fonctions de mise au point : 2 ou 3 vitesses de
mise au point au choix, réglage du couple et réglage en hauteur de
la butée de platine.
• Le Leica DM2500 offre un puissant éclairage de 100 W et convient
particulièrement pour les secteurs de la pathologie et de la
recherche biomédicale, où différentes méthodes de contraste –
dont le contraste interférentiel différentiel DIC sont requises.
Grâce à son concept de manipulation ergonomique inégalable, le
microscope intelligent Leica DM3000 automatisé permet des tra-
vaux plus efficaces avec simultanément davantage de confort.
Ce microscope s'utilise aussi bien dans les laboratoires cliniques
que pour les applications biomédicales de routine et de
recherche.
Toutes les cinq variantes sont disponibles avec un contraste par
fluorescence en option.
Objectif de screening HI PLAN 10x CY SL ultra-perfor-
mant, synchronisé avec HI PLAN 40x en ce qui concerne
l’intensité lumineuse.
Réglages simples d’une seule main (pour x/y/z) laissant
l’autre main libre pour d’autres activités telles que le
comptage ou la prise de notes.
La surface en céramique ultra-dure de la platine porte-
objet garantit une longévité exceptionnelle même dans
des conditions d’utilisation les plus extrêmes. L’objectif
1.25x assure la clarté.
Cytologie
Pathologie
Hématologie
9
19
2
3
1
1
12
5
10
6
4
7
13
11
18
18
1
2
4
4
Un travail sain avec le microscope est aussi une affaire de réglages
Avec les microscopes DM, Leica Microsystems a réussi à rendre le travail de routine aussi
confortable et peu fatigant que possible. Quelques gestes suffisent pour adapter individuel-
lement les microscopes à la taille du siège, au port de tête, à la longueur de bras et à la taille
de la main de l'utilisateur. Ceci permet d’éviter très efficacement les contractures et les douleurs
lombaires, les malformations professionnelles et les affections chroniques de la santé. La
microscopie n’a jamais été plus confortable et agréable.
1.
Boutons de mise au point
réglables en hauteur
Une nouveauté mondiale en microscopie !
Pas une main ne ressemble à une autre.
Pourtant, avec la série DM, chaque utilisa-
teur peut poser sa main sur les boutons de
mise au point. Car il est facile d'ajuster indi-
viduellement la hauteur des boutons. Elle
sera toujours optimale, aussi bien pour les
petites que les grandes mains. Cela évite les
tensions dans la main, le bras et l'épaule et
garantit une posture confortable et exempte
de fatigue – les appuis et les sous-main
provisoires sont révolus.
2. Tubes adaptables
A tête reposée
L’orientation des tubes est importante pour
une bonne position assise. C’est pourquoi la
série DM offre une solution adéquate pour
le réglage individuel des tubes. Avoir un port
de tête détendu en étant assis bien droit :
c'est désormais possible grâce au nouveau
tube à l'angle de vision ergonomique de 15°
et aux tubes Vario à la grande flexibilité de
réglage. Les muscles du cou et du dos, ain-
si que les épaules et les muscles de la
nuque, restent exempts de contraintes,
même pendant les travaux prolongés. Le
dispositif optionnel de relevage ErgoLift per-
met même de modifier la hauteur
d'observation et l'angle d'observation du sta-
tif complet.
3. Utilisation vraiment
symétrique
Maintien correct des épaules
Avec les microscopes de laboratoire de la
série DM, la commande de platine et le bou-
ton de mise au point sont alignés, ce qui les
met à la même distance de l'utilisateur. Grâ-
ce à cet arrangement symétrique, les deux
mains se trouvent au même niveau pendant
l’observation. Les épaules sont automati-
quement perpendiculaires au corps, et
l’utilisateur est assis droit et détendu devant
le microscope. Les épaules et la colonne
vertébrale ne sont alors plus désaxés dans
une position contraignante.
4. Passage rapide de
l'utilisation pour droitier
à l'utilisation pour
gaucher et vice versa
Unique en microscopie !
Quelques gestes suffisent pour régler tous
les microscopes de la série DM selon que
l'utilisateur est droitier ou gaucher. Cette
caractéristique est un réel avantage parti-
culièrement quand les utilisateurs changent
souvent.
5
7
5
8
5. Unique surface
ultra-dure
Fait pour l’éternité
La platine porte-objet a elle aussi une parti-
cularité : sa surface est faite d'une nouvelle
céramique d'une dureté jusqu'ici inconnue.
Cela rend la platine porte-objet inrayable et
résistante aux produits chimiques – et entiè-
rement compatible avec les conditions
d'utilisation les plus rigoureuses, pendant
de longues années. La céramique est beige
clair, ce qui en fait le support idéal pour
identifier les préparations par les contours
et la couleur, avant de les placer sous
l'objectif.
6. Nouvelle forme
Plus de place
Le design de la platine porte-objet est placé
sous le signe de la rondeur, avec des angles
et des arêtes arrondis. Le microscope entier
a une forme compacte, aucun élément n’est
proéminent. Non seulement cette forme
dépouillée est très élégante, mais elle évite
aussi de se blesser. Autre avantage: il y a
autour du microscope beaucoup d'espace
libre et la surface disponible comme plan de
travail est plus grande.
7. Boutons
caoutchoutés
Confort palpable
En remplacement des boutons standard,
nous proposons des boutons caoutchoutés
et ergonomiques pour la commande de mise
au point. Au-delà de procurer une sensation
agréable au toucher, ils sont antidérapants.
Pour les boutons du pignon xy, nous recom-
mandons les gaines interchangeables de
caoutchouc doux mais résistant. Ces gaines
sont jointes à l’entraînement de la platine.
Elles sont simplement glissées par-dessus
les boutons et donnent la sensation d’un
contrôle précis.
8. ErgoLift confortable
Réglage variable de la hauteur
Pour une variation en hauteur facile et
stable de tout le microscope, les micro-
scopes DM1000, DM1000 LED, DM2000,
DM2500 et DM3000 peuvent être équipés du
dispositif de relevage ErgoLift : une base
spéciale et réglable qui permet en quelques
gestes d'adapter le microscope à la taille de
siège de chaque utilisateur.
Les méthodes de contraste optique telles que le fond-noir,
la polarisation, la phase ou DIC fournissent des images
nettes pas uniquement en recherche. Disponible en option
pour le condenseur universel et chaque revolver à objectifs
6x ou 7x.
Fluorescence très intense sans décalage de pixels pour
tous les types de sondes et de marquages. Cinq positions
sont disponibles au choix.
Contraste interférentiel
différentiel Fluorescence
Histochimie
Meilleur contraste pour les réactions auto-
immunes. La luminosi peut être réduite
avec le filtre N4 intégré.
9
10
6
12
11
Plus rapide, plus simple, plus élégant :
Un design pour un travail rapide
Rendement plus élevé, capacité de traitement plus grande, meilleure gestion électronique de
processus : trois impératifs, une exigence de performance.
Pour répondre à cette exigence,
les laboratoires doivent travailler aujourd’hui avec un maximum d’efficacité. Ils ont besoin
d'appareils dont le fonctionnement est pensé dans les moindres détails pour un travail sans
interruption et sans encombre – comme ceux de la série DM.
9. Contrôle simultané de la
mise au point et de la
platine porte-objet
Une main sur le microscope suffit
Le réglage de la mise au point et de la plati-
ne porte-objet s'effectue d’une seule main.
Ceci permet un déroulement plus rapide et
fluide des étapes de travail. Pendant que
l'utilisateur déplace l'objet et fait la mise au
point d'une main, il peut se servir de l'autre
main (droite ou gauche, en fonction de cha-
cun) pour d'autres activités comme la prise
de notes, l'utilisation d'un compteur ou de
l'ordinateur.
10. Nouveau porte-objet
Travail plus ergonomique et plus efficace
Même les nouveaux porte-objets contri-
buent à faciliter le travail. Ils sont construits
pour que le changement de préparation
s'effectue d'un seul geste. L’échantillon est
glissé dans le support avec juste deux
doigts, et il est récupéré de la même maniè-
re avec juste deux doigts. Cela donne aux
tâches de la fluidité et simplifie le travail.
11. Une première : codage
en couleur des réglages
du diaphragme
Détection et réglage plus rapides
Les marques de l’anneau du diaphragme sur
le condenseur sont en couleur. Elles corres-
pondent aux codes de couleur normalisés
des objectifs. L'utilisateur reconnaît ainsi
d'un coup d'œil le diaphragme optimal pour
l'objectif qu'il vient de choisir et procède très
rapidement aux réglages.
12. Changement de lampe
facile
Maintenance aisée
Grâce à un nouveau mécanisme spécial, les
lampes sur la série DM peuvent être chan-
gées facilement et très rapidement. Vous
sortez la petite douille sur le côté de
l’appareil, vous remplacez la lampe, vous
insérez la douille dans le microscope – le
tour est joué. Il n’est pas nécessaire de bou-
ger le microscope pour changer la lampe, ni
d’être un virtuose de dextérité.
Avec le nouveau Leica DM1000 LED, Leica
Microsystems va encore plus loin : la DEL de
l'éclairage a une durée de vie extrêmement
longue, qui rend superflu le changement de
lampe.
7
13
15
16
17
Tout ce dont l'œil a besoin : la brillance de l'optique
Un microscope Leica a toujours une optique excellente : c’est un fait reconnu. Les instru-
ments de la série DM ont non seulement une excellente qualité d’image, mais aussi un
confort d’observation exceptionnel. Les réglages optiques sont faits plus rapidement et avec
plus de précision ; ils ménagent les yeux et assurent une observation exempte de fatigue. Un
confort qui saute aux yeux.
13. La nouvelle optique
Luminosité, netteté, contraste
Naturellement, la qualité optique de la série
DM sait convaincre dès la première obser-
vation. Une brillance parfaite et un excellent
contraste réjouiront l’utilisateur. La qualité
des images signée Leica Microsystems per-
met même de reconnaître clairement les
structures les plus fines et facilitent
l’identification des tissus. La série d'objectifs
HI PLAN Planachromat développée par Leica
Microsystems procure une planéité amélio-
rée et la correction des couleurs. Spéciale-
ment pour les applications cliniques comme
en cytologie, l’objectif HI PLAN 10x de la nou-
velle gamme offre une distance de travail
extrêmement grande de 12 mm qui permet de
marquer les échantillons à un agrandisse-
ment de 10x.
14. Objectifs à luminosité
synchronisée
Yeux reposés
La nouvelle gamme d’objectifs HI PLAN SL
avec les agrandissements 4x, 10x et 40x
repose particulièrement les yeux. Les objec-
tifs à luminosité synchronisée sont coordon-
nés afin que la luminosité reste constante
pour l'utilisateur, quel que soit le grossisse-
ment choisi. Ceci évite non seulement
d’utiliser sans arrêt le bouton de réglage de
la luminosité, mais aussi la fatigue rapide
des yeux en raison des forts changements
de l’intensité lumineuse. L’impression géné-
rale de couleur ne change pas.
15. Objectif HI PLAN CY
Une excellente planéité du champ de l’image
et une correction des couleurs sont les
signes caractéristiques de l’objectif spécial
HI PLAN CY 10x/0.25. Il procure simultané-
ment la grande distance de travail (plus de
12 mm) qui est souhaitable pour les applica-
tions cliniques. L'objectif est également
disponible en version SL.
16. Objectif d'aperçu
Objectif 1.25 x – pour le premier regard
Spécialement pour la microscopie clinique,
nous avons inclus dans notre gamme un
objectif de screening avec un agrandisse-
ment de 1.25x. Il permet de faire le point
rapidement sur les échantillons et
d’accélérer les procédures de travail.
17. Le nouvel
axe de fluorescence
Cinq positions du bloc de filtres –
flexibilité améliorée
Cinq positions du bloc de filtres sont intégrées
dans l’axe de fluorescence stable et de haute
qualité. Les utilisateurs peuvent ainsi choisir
chez Leica cinq excitations de fluorescence
et passer rapidement de l'une à l'autre.
Naturellement, nos blocs de filtre ont la tech-
nique « Zero Pixel Shift », c’est-à-dire que
l’image n’est pas décalée après le change-
ment du bloc de filtre, ce qui permet de super-
poser les images correctement.
8
18
20
Intelligent et innovant :
le microscope Leica DM3000 automatisé
Encore plus de rapidité, de confort, d'efficience : le Leica DM3000 associe un confort d'utilisation
élevé à une conception ergonomique. La variante automatisée optimise les séquences de travail
en s’adaptant à la physiologie des utilisateurs. Avec le mode « Toggle » sans pareil ou le conden-
seur automatisé, le microscope Leica DM3000 permet un travail encore plus rapide et plus
précis pour parvenir à des résultats fiables – adapté sur mesure à toutes les applications
biomédicales, dans le domaine de la routine jusqu’à celui de la recherche.
18. Changement d’objectif
par simple pression sur
un bouton
Les yeux et les mains restent dans leur
position
Le revolver à objectifs motorisé permet un
changement rapide entre les différents
grossissements en seulement une demi
seconde. Les objectifs sélectionnables indi-
viduellement sont manipulés à l’aide de
deux boutons de contrôle disposés de façon
ergonomique derrière les boutons de mise
au point. Le nouveau concept du Leica
DM3000 a quelque chose d'unique : le mode
de commutation additionnel, auquel on peut
affecter au choix deux des six objectifs.
Naturellement, les quatre autres objectifs
peuvent également être sélectionnés sur
simple appui d’un bouton, si un autre grossis-
sement est nécessaire. Six boutons intégrés
dans le socle du microscope sont affectés
aux six objectifs. Le microscope est de sur-
croît disponible avec un interrupteur au pied
optionnel : l’opérateur garde les mains libres
pour d’autres activités, comme par exemple
la rédaction de notes.
19. Tête de condenseur
automatisée
Travail plus ergonomique et plus efficace
En cas d’utilisation d’objectifs plus petits
que l’objectif 10x, la tête du condenseur
motorisée sort automatiquement. Pour les
grossissements plus grands, il revient dans
sa position initiale. Le microscope connaît le
réglage optimal du condenseur pour chaque
objectif. Si cela s’avère nécessaire pour des
applications spéciales, l’utilisateur peut
également régler individuellement la posi-
tion de la tête du condenseur en activant la
sortie et la rentrée de la tête au moyen des
boutons de commande latéraux disposés
derrière les boutons de mise au point. La
motorisation permet d’accélérer les proces-
sus de travail et tout autre mouvement
manuel devient inutile.
20. Intensité lumineuse
adaptée automatique-
ment
Une lumière optimale pour chaque
grossissement
Le microscope adapte automatiquement
l’intensité lumineuse à chaque changement
d’objectif, en fonction du besoin en lumière
pour les différents grossissements. Les der-
nières valeurs d’intensité lumineuse réglées
sont mémorisées séparément pour chaque
objectif. L’impression de luminosité est tou-
jours constante pour l’observateur et toute
forte alternance de l’intensité lumineuse
reste exclue – pour un travail prolongé sans
fatiguer les yeux.
9
23
24
Une nouvelle lumière pour l'observation microscopique
Le Leica DM1000 LED – avec éclairage en couleur neutre et
panneau solaire optionnel
Avec le nouveau Leica DM1000 LED, la gamme DM inclut un modèle offrant un confort
d'éclairage exceptionnel. Ce nouveau microscope est équipé d'une DEL moderne à longue
durée de vie, en remplacement de la lampe halogène traditionnelle. Si vous avez besoin d'un
microscope utilisable en extérieur, Leica Microsystems propose une variante avec alimenta-
tion électrique solaire. Bien sûr, le Leica DM1000 LED vous fait bénéficier de tous les avan-
tages du fameux Leica DM1000 en termes d'ergonomie et de performances.
21. Le changement de
lampe, c'est du passé !
Les DEL se distinguent par une durée de vie
extrêmement longue et un faible dégage-
ment de chaleur. La DEL du nouveau Leica
DM1000 garantit un temps de fonctionne-
ment de près de 100 000 heures. Cela cor-
respond à une durée de vie de 50 ans envi-
ron, sur la base d'une utilisation quotidienne
du microscope de six heures. Pour vous,
cela signifie gain de temps et réduction des
coûts.
22. Une lumière agréable
L'éclairage à DEL suscite une perception de
la couleur à dominante froide. La lumière
contient une part de bleu relativement éle-
vée, proche de la lumière du jour à midi, que
nous trouvons agréable. Cette température
de couleur reste constante même en cas de
changement de luminosité.
23. Faible consommation
énergétique
Autre avantage de la DEL : une DEL de
4 watts suffit pleinement pour l'éclairage
microscopique. Cette consommation éner-
gétique relativement faible est une contribu-
tion aux économies d'énergie.
24. Mobile à la demande
Les applications extraordinaires exigent des
solutions peu communes. C'est pourquoi
Leica Microsystems propose pour le nou-
veau Leica DM1000 LED l'alimentation élec-
trique mobile en option. Lors d'une utilisa-
tion en extérieur, un panneau solaire flexible
fournit du courant à l'accumulateur intégré
au statif. Quand l'accumulateur est complè-
tement chargé, le microscope a une autono-
mie de fonctionnement de près de huit
heures.
10
Archivage simple des images
Le logiciel Leica Image Organizer intègre une base de données servant à archiver les images.
Très intuitif, il est destiné spécialement aux applications cliniques ainsi qu’à toutes les autres
réclamant des fonctions de mémorisation et de recherche simples.
Toutes les informations
essentielles avec un clic
de souris
Ce logiciel permet d’ajouter des commen-
taires à l’image, sur les réglages du micro-
scope et de la caméra, de même que
l’échantillon et le patient. Ces données peu-
vent ensuite être interrogées et liées à
l’image sur un simple clic de souris.
Fonctions d’enregistrement
et de recherche :
Leica Image Organizer permet de classer les
images dans plusieurs catégories différentes.
Une fonction de recherche élaborée permet
de trouver des images et des données
d’après différents critères de recherche.
Images miniatures ou
agrandies
Au choix, le logiciel peut vous montrer une
vue d'ensemble avec la galerie d'images, ou
des images acquises individuellement avec
possibilité de les agrandir. Vous pouvez
retrouver l’image souhaitée très rapidement
dans la galerie. La fonction
d’agrandissement permet de reconnaître les
détails les plus fins selon une grande netteté.
11
Leica Design by Christophe Apothéloz
12
Leica DM1000, Leica DM1000 LED
Leica DM2000, Leica DM2500, Leica DM3000
13
Caractéristiques techniques
Statif Alimentation Externe 4 W/90–250 V
électrique
Alimentation élec. intégrée 30 W (stabilisé) / ajustement auto 90–250 V
Alimentation élec. intégrée 100 W (stabilisé) / ajustement auto 90250 V
Koehler Éclairage de Koehler variable
Koehler pré-installé (option)
Tubes Ergotube avec angle d’observation 15° FOV 22*
Tube standard angle d’observation 30° FOV 22
T
ube ergonomique inclinable FOV 25 (long)
Tube ergonomique inclinable FOV 22 (court)
Tube ergonomique inclinable avancé FOV 22
Tubes photo Tube trinoculaire ergonomique inclinable 50/50 FOV 22
Trinoculaire 100/100 FOV 25
Trinoculaire 50/50 FOV 25
Option double port BDT25 0/50/100 FOV 25
EDT22 50/50 FOV 22
Ergomodules 30 mm
60 mm
Utilisation
Mise au point Boutons de mise au point réglables en hauteur*
Mise au point à 2 vitesses : approx., précise, butée d'objectif
5 fonctions de mise au point : mise au point à 2 ou 3 vitesses, butée d'objectif,
couple réglable*
Revolver 5 positions
6 positions
7 positions
Revolver à objectifs sextuple automatisé avec mode « Toggle » supplémentaire
*
Objectif Série d’objectifs 4x, 10x, 40x synchronisés en luminosité*
Adaptation de Intensité lumineuse adaptée automatiquement pour les différents
l’intensité lumineuse grossissements d’objectifs*
Platine Revêtement céramique (céramique ultra-dure)*
Droite/gauche (permutable par l’utilisateur)*
Sans crémaillère
Entraînement télescopique
Couple variable
Platine tournante / pour deux porte-objets (option)
Axe de
Éclairage Éclairage LT : DEL
diascopie
Éclairage Lampe halogène 12 V/30 W, changement
de lampe facile (compart. spécial)*
Lampe à halogène 12 V/100 W avec boîtier de lampe
Filtre Filtre bleu amovible
Porte-filtre pour 2 filtres
Chargeur de filtres pour 3 filtres
Chargeur de filtres intégré pour 3 filtres
Condenseur – Condenseur standard CL/PH à codes de couleur* (2,5x–100x)
Condenseur Achr. Apl. fliptop avec codes de couleur* (1,25x–100x)
– Condenseur Achr. Apl. fliptop automatisé avec
codes de couleur (1,25x–100x)*
– Condenseur universel UCL BF/Phase/DF
– Condenseur universel UCA BF/Phase/DF/DIC
Méthodes BF
DF, PH, POL
CIT
Axe de
Éclairage 50 W Hg
fluores-
75 W Xe
cence
100 W Hg
12 V/100 W lampe halogène
Changeur du Coulisseau avec 3 positions pour cube de filtres
cube de filtres Tête de cube de filtres avec 5 positions
* Nouvelles caractéristiques sans précédent
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DM1000
DM1000 LED
DM2000
DM2500
DM3000
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
« Avec l’utilisateur, pour
l’utilisateur » – Leica Microsystems
Référence des éditions: Français 914 587
Allemand 914 585
Anglais 914 586
Italien 914 589
Espagnol 914 588
Numéro d’article 501-327
X/08/FX/••.H.
LEICA and the Leica Logo are registered trademarks of Leica IR GmbH.
La force d’innovation de Leica Microsystems est fondée depuis toujours sur une fructueuse
collaboration « avec l’utilisateur, pour l’utilisateur ». Sur cette base, nous avons développé nos
cinq valeurs d’entreprise : Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science et
Continuous Improvement. Vivre pleinement ces valeurs signifie pour nous : Living up to Life.
Active mondialement
Allemagne : Wetzlar Tél. +49 64 41 29 40 00 Fax +49 64 41 29 41 55
Angleterre : Milton Keynes Tél. +44 1908 246 246 Fax +44 1908 609 992
Australie : North Ryde Tél. +61 2 8870 3500 Fax +61 2 9878 1055
Autriche : Vienne Tél. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30
Belgique : Groot Bijgaarden Tel. +32 2 790 98 50 Fax +32 2 790 98 68
Canada : Richmond Hill/Ontario Tél. +1 905 762 2000 Fax +1 905 762 8937
Corée : Séoul Tél. +82 2 514 65 43 Fax +82 2 514 65 48
Danemark : Herlev Tél. +45 4454 0101 Fax +45 4454 0111
Espagne : Barcelone Tél. +34 93 494 95 30 Fax +34 93 494 95 32
Etats-Unis : Bannockburn/Illinois Tél. +1 847 405 0123 Fax +1 847 405 0164
France : Rueil-Malmaison Tél. +33 1 47 32 85 85 Fax +33 1 47 32 85 86
Italie : Milan Tél. +39 02 574 861 Fax +39 02 574 03392
Japon : Tokyo Tél. +81 3 5421 2800 Fax +81 3 5421 2896
Pays-Bas : Rijswijk Tél. +31 70 4132 100 Fax +31 70 4132 109
Portugal : Lisbonne Tél. +351 21 388 9112 Fax +351 21 385 4668
Rép. populaire de Chine : Hong-Kong Tél. +852 2564 6699 Fax +852 2564 4163
Singapour Tél. +65 6779 7823 Fax +65 6773 0628
Suède : Kista Tél. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10
Suisse : Heerbrugg Tél. +41 71 726 34 34 Fax +41 71 726 34 44
et des agences dans plus de 100 pays
Leica Microsystems opère à l’échelle internationale en
quatre divisions qui occupent une position de tout premier
plan dans leur segment respectif.
Life Science Division
La division Sciences de la Vie répond aux besoins d’imagerie
des scientifiques par une très grande capacité
d’innovation et un savoir-faire technique reconnu dans le
domaine de la visualisation, la mesure et l’analyse des
microstructures. De part sa connaissance approfondie
des applica-tions biologiques, la division fait bénéficier
ses clients d’une avance scientifique décisive.
Industry Division
En proposant des systèmes d’imagerie innovants et de
qualité pour l’observation, la mesure et l’analyse des mi-
crostructures, la division Industrie de Leica Microsystems
accompagne ses clients dans leur recherche de qualité
et de résultats optimaux. Ses solutions sont utilisées aussi
bien pour des tâches de routine ou de recherche, qu’en
science des matériaux, en contrôle-qualité, en criminalis-
tique et pour l’éducation.
Biosystems Division
La division Biosystèmes de Leica Microsystems offre aux
laboratoires et instituts de recherche spécialisés en histo-
pathologie une gamme complète de produits performants.
Il y a ainsi pour chaque tâche spécifique en histologie le
produit adéquate – pour le patient comme pour le patho-
logiste. Des solutions de gestion électronique de proces-
sus d’une productivité élevée sont disponibles pour tout
l’environnement du laboratoire. En offrant des systèmes
d’histologie complets reposant sur une automatisation in-
novante et pourvus des réactifs Novocastra™, la division
Biosystèmes favorise un excellent suivi des patients grâce
à des capacités de traitement rapides, des diagnostics
fiables et une collaboration étroite avec ses clients.
Surgical Division
La division Chirurgie accompagne les microchirurgiens
dans leur suivi des patients. Elle est un partenaire inno-
vant qui met à la disposition des chirurgiens des micro -
scopes chirurgicaux de grande qualité répondant à leurs
besoins actuels et futurs.
www.leica-microsystems.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Leica DM1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à