Polti VAPORETTO LECOASPIRA 690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
LÉGENDE
1) Interrupteur aspiration
2) Interrupteur chaudière
3) Voyant absence d’eau
4) Voyant pression
5) Variateur aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon de sécurité
8) Bouton réglage débit vapeur
9) Volet prise monobloc
10) Prise monobloc
11) Grille sortie d’air
12) Roues pivotantes
13) Câble d’alimentation
14) Emplacement passage
câble
d’alimentation
15) Compartiment range câble
16) Porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Emplacement logement Filtre Hepa
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée seau récolteur
23) Groupe filtre à eau “EcoActive-Filter”
24) Couvercle du groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter”
25) Filtre éponge
26) Corps filtre avec élément filtrant
micro-percé
27) Tube coudé
LÉGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessoires
A2) Poignée
A3) Bouton vapeur
B1) Gaine vapeur + aspiration
B2) Fiche monobloc
B3) Bouton blocage fiche monobloc
C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions
E2) Éléments avec brosse
E3) Éléments aspiration liquides
E4) Éléments pour moquette
E5) Chiffonnettes coton
K) Accessoire 120° aspiration-vapeur
L) Brosses colorées 120° aspiration-
vapeur
N) Petit embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec brosse pour petit
embout aspiration-vapeur
U) Entonnoir
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le récipient d’eau
ACCESSOIRES EN OPTION
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
K1) Lance vapeur
M) Petit embout
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
W) Fer à repasser
W1) Touche jet de vapeur continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Bouton réglage température
Z) Tapis repose fer
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
26
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 26
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
27
LECOASPIRA 690
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant
un appareil Polti.
Vaporetto Lecoaspira vous permettra d’améliorer l’hygiène de votre maison et la
santé de votre famille. En effet, grâce à Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez net-
toyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de l’aspirer,
et emprisonner dans l’eau poussière, acariens et allergènes.
Grâce au filtre à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous
pourrez jeter l’eau sale sans répandre de la poussière partout.
Le système de filtrage de l’air est complété par un Filtre Hepa, chargé de retenir les
particules fines, permettant ainsi d’obtenir à la sortie un air à haut niveau de pro-
preté.
Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez décider d’utiliser simultanément la vapeur
et l’aspiration pour des nettoyages complets, de n’utiliser que l’aspiration pour bien
ramasser la poussière ou de n’utiliser que la vapeur pour des nettoyages spéci-
fiques.
Avant d’utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommandons de lire attentive-
ment le présent manuel d’utilisation.
Qu’est-ce que l’EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtre à eau révolutionnaire breveté par Polti.
EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour emprisonner la
saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisi-
ble des dispersions de poussière dans l’air ambiant. Le débit de l’eau contenue
dans le filtre spécial et son gargouillement rendent les opérations de nettoyage
avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.
Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive
2006/95/CE (basse tension)
La Société POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avérera-
ient nécessaires sans aucun préavis.
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 27
A
A
V
V
E
E
R
R
T
T
I
I
S
S
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement
les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux présentes
recommandations annulera la garantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la va-
leur indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil, et que la prise d'alimentation est
munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur
l'interrupteur prévu à cet effet avant de le dé-
brancher du réseau électrique.
Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous
conseillons de débrancher la fiche électri-
que. Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débran-
ché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câ-
ble d'alimentation mais extraire la fiche de la
prise pour éviter de l’endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d’alimenta-
tion ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N’utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pourraient
provoquer des dommages ou incendies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes quali-
fiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les
mains ou les pieds mouillés et si la fiche est
branchée.
N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
• N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
gnoire, d'une douche ou d'un récipient pleins
d'eau.
N’immergez jamais l'appareil, le câble ou les
fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
N’utilisez pas le produit en présence de sub-
stances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents at-
mosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de four-
neaux allumés, radiateurs électriques ou
toute autre source de chaleur.
N’exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des per-
sonnes ne connaissant pas le fonctionne-
ment de l'appareil utiliser cet appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de panne ou de mauvais fonctionne-
ment, éteignez l'appareil et n’essayez jamais
de le démonter mais adressez-vous à un
Service Après-vente autorisé.
En cas de panne ou de mauvais fonctionne-
ment, éteignez l'appareil et n’essayez jamais
de le démonter mais adressez-vous à un
Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux (ap-
prouvés par le fabricant).
N’enroulez pas le câble d'alimentation autour
de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est
chaud.
N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui
pourraient endommager sérieusement l'ap-
pareil et surtout n'aspirez pas de poussières
ou de liquides explosifs qui, au contact des
parois internes de l'appareil, pourraient pro-
voquer des explosions.
N'aspirez pas de substances toxiques.
N'aspirez pas d'objets en flammes ou incan-
descents tels que tisons, cendres et autres
matériaux en cours de combustion.
Ne pas aspirer de détergents ni d’autres sub-
stances pouvant mousser à l’intérieur du ré-
cipient d’eau pour éviter tout risque de mau-
vais fonctionnement de l’appareil.
Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour
le remplissage du récipient d'eau.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
28
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 28
N'aspirez pas de matériaux tel que plâtre, ci-
ment, etc., qui au contact de l'eau se solidi-
fient et peuvent compromettre le fonctionne-
ment de l'appareil.
Durant le remplissage d'eau, éteignez la ma-
chine et débranchez-la de la prise d'alimen-
tation.
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionne-
ment.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des ap-
pareils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.)
et/ou électroniques.
Laissez refroidir l'appareil avant de procéder
à son nettoyage.
Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il
soit complètement froid.
Cet appareil est doté d'un système de sécu-
rité dont le remplacement nécessite l'inter-
vention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets,
personnes ou animaux.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
N'ajoutez aucun détergent ou substance chi-
mique dans la chaudière. L'eau contient du
magnésium, des sels minéraux et d'autres
dépôts qui favorisent la formation du cal-
caire. Pour éviter que ces résidus n'abîment
l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement
KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à
base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui
évite les incrustations et protège les parois
en métal de la chaudière. KALSTOP FP
2003 est en vente dans tous les magasins
de petits électroménagers ou auprès des
Services après-vente Polti. Il peut également
nous être commandé directement en appe-
lant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP,
il est conseillé d'utiliser un mélange conte-
nant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau dé-
minéralisée.
Il est conseillé de n’utiliser que des pro-
duits originaux Polti car les produits d’au-
tres marques pourraient ne pas être adap-
tés aux appareils Polti et causer de
graves dommages.
Ne jamais utiliser d’eau distillée
ou parfu-
mée
.
Rester à une distance de sécurité en rem-
plissant la chaudière car des gouttes d'eau
peuvent s'évaporer au contact des parois en-
core chaudes et envoyer un jet de vapeur au
visage.
Visser avec attention le bouchon de sécurité
pour éviter toute fuite de vapeur quand l'ap-
pareil est en fonctionnement.
• Avant de procéder au remplissage de la
chaudière de l'appareil quand il n'y a plus
d'eau, laisser la chaudière se refroidir
quelques minutes.
Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à l'inté-
rieur de la chaudière est encore chaude.
Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand
l'appareil est allumé.
Vérifier régulièrement l'état du bouchon de
sécurité et ses éléments, si nécessaire les
remplacer avec des pièces de rechange ori-
ginales.
Quand l'appareil est en fonction, le bouchon
ne doit pas être ouvert.
ATTENTION ne mettez jamais les jambes
en dessous de la table à repasser pour tra-
vailler assis, afin d'éviter tout risque de brû-
lures.
Repassez uniquement sur des supports ré-
sistant à la chaleur et qui laissent passer la
vapeur.
En cas de remplacement du tapis repose fer,
utilisez uniquement des pièces de rechanges
originales.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que le bouton d'émission continue de vapeur
ne soit pas activé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les sont réduites ni par celles n’ayant pas
l’expérience et les connaissances voulues
ou qui n’ont pas reçu les instructions néces-
saires sur son emploi correct, à moins d’être
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi
une chute, s’il porte les signes visibles de
dommages ou s’il a des pertes.
Si le câble est endommagé , il doit être
ATTENTION:
Risque de brûlures
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
29
LECOASPIRA 690
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 29
remplacé par le fabricant , son service
après vente ou des personnes de qualifi-
cation similaire afin d’éviter un danger .
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
C
C
O
O
R
R
R
R
E
E
C
C
T
T
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
Cet appareil est conçu pour un usage domes-
tique comme générateur de vapeur et aspira-
teur de liquides et de solides, conformément
aux descriptions et instructions fournies dans
le présent manuel. Nous vous prions de lire at-
tentivement ces instructions et de les conser-
ver, car elles pourraient vous être utiles par la
suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent
toute responsabilité pour tout accident dû à
une utilisation de cet appareil qui ne corres-
pond pas aux conditions d'emploi ci-des-
sus.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements
électriques et électroniques - DEEE): informa-
tions aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée re-
porté sur l’appareil indique que ce
dernier doit être éliminé à part lorsqu’il
n’est plus utilisable et non pas avec
les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appa-
reil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’achemi-
ner l’appareil vers le recyclage, le traitement et
l’élimination de façon écologiquement compati-
ble. Il contribue à éviter les effets négatifs pos-
sibles sur l'environnement et sur la santé, tout
en favorisant le recyclage des matériaux dont
est constitué le produit. Pour avoir des informa-
tions plus détaillées sur les systèmes de ra-
massage disponibles, s’adresser au service lo-
cal d’élimination des déchets ou au revendeur.
P
P
R
R
É
É
P
P
A
A
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
À
À
L
L
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Dévissez le bouchon de sécurité (7) (Fig.1),
et versez dans la chaudière environ 1,1 l
d’eau en utilisant l’entonnoir (U). L’appareil
peut également fonctionner avec l’eau du
robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire
qui peut former des incrustations avec le
temps, il est donc conseillé d’utiliser un mé-
lange avec 50% d’eau du robinet et 50%
d’eau déminéralisée. Il est recommandé
d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP
2003 à base naturelle pour éviter la forma-
tion de calcaire en n’utilisant que de l’eau du
robinet.
Il est conseillé de n’utiliser que des pro-
duits originaux Polti car les produits d’au-
tres marques pourraient ne pas être adap-
tés aux appareils Polti et causer de
graves dommages.
Ne jamais utiliser d’eau distillée
ou parfu-
mée.
Revissez bien à fond le bouchon (7). Visser
avec attention le bouchon de sécurité pour
éviter toute fuite de vapeur quand l’appareil
est en fonction.
Soulevez la poignée du seau récolteur (22)
en la dégageant de son emplacement (Fig.2)
et extrayez le récipient (20) (Fig.3).
Tournez la poignée du seau récolteur (22)
pour extraire le groupe filtre à eau “EcoAc-
tive-Filter” (23) (fig.4).
Versez dans le seau récolteur (20) environ
1,2 l d’eau du robinet, jusqu’à couvrir l’indica-
teur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
Remettez le groupe filtre (23) dans le réci-
pient (20) et remettez-le dans sa position ini-
tiale.
Remettez en place le seau récolteur en ef-
fectuant dans l’ordre inverse les opérations
décrites ci-dessus.
Raccrochez doucement la poignée (22) au
seau récolteur (20).
ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte
l’entonnoir dans l'orifice de la chaudière avec le
Vaporetto branché sur l'alimentation électrique
afin d'éviter tout risque de brûlure.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
30
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 30
F
F
O
O
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
N
N
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
Ouvrez le volet de la prise monobloc (9);
branchez la fiche monobloc (B2) en l’ap-
puyant, mais sans appuyer sur le bouton,
jusqu’à percevoir le déclenchement du mé-
canisme de fixation. Assurez-vous que la
fiche soit bien en place (fig.6).
Pour déconnecter la fiche monobloc (B2) de
l’appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez
le monobloc de sorte q’il soit séparé de l’ap-
pareil (fig.6a).
Branchez la fiche sur une prise de courant
indiquée.
FONCTIONNEMENT ASPIRATION
SEULEMENT
Appuyer sur l’interrupteur aspiration (1).
L’appareil commence à aspirer.
Pour interrompre l’aspiration, il suffit d’ap-
puyer de nouveau sur l’interrupteur aspira-
tion (1).
Le variateur (5) permet de varier la force
d’aspiration en fonction de ce qu’il faut netto-
yer ou d’intervenir rapidement en cas d’aspi-
ration accidentelle (par ex. les rideaux). Il est
conseillé de travailler avec le variateur ou-
vert sur les rideaux, les tapis, les canapés,
etc. Déplacer le variateur vers l’avant pour
découvrir l’orifice qui se trouve sur le man-
che. Pour aspirer de nouveau à la puissance
maximale, déplacer le variateur vers l’arrière
afin de couvrir l’orifice.
FONCTIONNEMENT VAPEUR SEULEMENT
Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) qui
s’allume.
Attendez que le voyant pression (4) s’étei-
gne. Vaporetto Lecoaspira est maintenant
prêt à produire de la vapeur.
En appuyant sur le bouton vapeur (A3) pré-
sent sur la poignée, vous pourrez débiter de
la vapeur.
Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) pour
arrêter la fonction vapeur et éteindre la chau-
dière.
FONCTIONNEMENT VAPEUR
+ ASPIRATION
Il est possible d’utiliser simultanément les fon-
ctions vapeur et aspiration en les activant tou-
tes les deux comme indiqué plus haut.
A
A
B
B
S
S
E
E
N
N
C
C
E
E
D
D
E
E
A
A
U
U
D
D
A
A
N
N
S
S
L
L
A
A
C
C
H
H
A
A
U
U
D
D
I
I
E
E
R
R
E
E
L’absence d’eau dans la chaudière sera signa-
lée par le voyant (3). Pour continuer à travailler,
il suffira de procéder de la façon indiquée au
paragraphe “Bouchon de sécurité”.
B
B
O
O
U
U
C
C
H
H
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
É
É
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
É
É
Cet appareil est muni d’un bouchon de sécurité
breveté qui empêche l’ouverture accidentelle
de la chaudière tant que celle-ci est sous pres-
sion, même s’il s’agit d’une pression minimale.
Par conséquent, pour pouvoir le dévisser, il est
nécessaire d’accomplir plusieurs opérations
que nous décrivons ci-dessous.
Chaque fois que toute l’eau contenue dans la
chaudière aura été utilisée, procédez de la fa-
çon suivante:
Eteignez l’appareil en appuyant sur l’inter-
rupteur chaudière (2).
Débranchez la fiche d’alimentation (13) du
réseau électrique.
Dévissez le bouchon de sécurité (7) en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Attendez quelques minutes pour permettre le
refroidissement de la chaudière.
Effectuez le nouveau remplissage comme in-
diqué au paragraphe PRÉPARATION A
L’UTILISATION. Si vous remplissez la chau-
dière lorsqu' elle est encore chaude, nous
vous recommandons de procéder avec peu
d’eau à la fois afin d’éviter l’évaporation in-
stantanée.
R
R
É
É
G
G
L
L
A
A
G
G
E
E
D
D
U
U
D
D
É
É
B
B
I
I
T
T
D
D
E
E
L
L
A
A
V
V
A
A
P
P
E
E
U
U
R
R
Vaporetto Lecoaspira vous permet d’optimiser
le débit de vapeur en agissant sur le bouton de
réglage (8) (Fig. 7).
Pour obtenir un débit plus important, tournez le
bouton dans le sens horaire. Dans le sens
contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et as-
sainissement
Vapeur normale:
pour moquette, tapis, vitres, sols;
Vapeur légère :
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus
délicats, tapisseries, divans, etc.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
31
LECOASPIRA 690
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 31
C
C
O
O
M
M
P
P
A
A
R
R
T
T
I
I
M
M
E
E
N
N
T
T
R
R
A
A
N
N
G
G
E
E
-
-
C
C
Â
Â
B
B
L
L
E
E
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rangez
le câble (13) dans le compartiment prévu à cet
effet (15) en procédant de la façon suivante:
Extrayez le seau récolteur (20) de la façon
indiquée au chapitre “préparation à l’utilisa-
tion”.
Enroulez le câble manuellement de façon
uniforme, et introduisez-le dans son compar-
timent (15) en le faisant passer par son em-
placement (14) (Fig. 8).
Remettez le seau récolteur (20) dans son lo-
gement, en veillant à le remettre en position
correcte.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
U
U
P
P
O
O
R
R
T
T
E
E
-
-
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
Le logement porte-accessoires (16) permet de
fixer le tube équipé de la brosse au corps de
l’appareil. Pour accrocher le tube à l’appareil,
faites glisser le crochet présent sur le tube
dans le logement porte-accessoires de l’appa-
reil (Fig. 9).
A
A
S
S
S
S
E
E
M
M
B
B
L
L
A
A
G
G
E
E
D
D
E
E
S
S
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira
peuvent être assemblés directement à la poi-
gnée (A2) ou aux tubes rallonge (D). Pour as-
sembler les accessoires aspiration et émission
de vapeur (D-E-K-N) procédez de la manière
suivante:
enclenchez la poignée ou le tube rallonge à
l’accessoire choisi jusqu’à ce que le bouton
de blocage (C) ne soit accroché (fig. A).
pour désassembler l’accessoire appuyez sur
le bouton (C) pendant que vous séparez les
composants (fig. B).
Avant d’utiliser les accessoires, assurez-
vous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la seule
aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchez-les sans
accrocher le bouton (C).
ATTENTION: il faut dans ce cas ne pas action-
ner le bouton vapeur (A3) afin d’éviter que la
vapeur ne s’échappe accidentellement.
A
A
S
S
P
P
I
I
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
D
D
E
E
S
S
O
O
L
L
I
I
D
D
E
E
S
S
E
E
T
T
D
D
E
E
L
L
I
I
Q
Q
U
U
I
I
D
D
E
E
S
S
Cet appareil vous permet d’aspirer poussières
et liquides. Dans tous les cas, si l’eau dans le
récipient est très sale, changez-la en suivant
les indications fournies au chapitre “Vidange et
nettoyage du seau récolteur”. Quand la saleté
aspirée atteint le niveau maximal admis dans le
seau récolteur (20), l’aspiration est automati-
quement bloquée par le flotteur de sécurité
(vous entendez que le nombre de tours du mo-
teur augmente).
ATTENTION: éteignez l’appareil et ne le re-
mettez en marche qu’après avoir rétabli le ni-
veau d’eau dans le récipient en suivant les indi-
cations fournies au chapitre “Vidange et
nettoyage du seau récolteur”. Une éventuelle
remise en marche immédiate peut endomma-
ger le filtre sortie air. Pour reprendre les opéra-
tions de nettoyage, effectuez les opérations dé-
crites au chapitre “Vidange et nettoyage du
seau récolteur”, et rétablissez le niveau d’eau
dans le récipient.
B
B
I
I
O
O
E
E
C
C
O
O
L
L
O
O
G
G
I
I
C
C
O
O
N. B. NE PAS VERSER BIOECOLOGICO OU
D’AUTRES PRODUITS DANS LE RÉSERVOIR
DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR MAIS UNI-
QUEMENT DANS LE SEAU RÉCOLTEUR (20).
Bioecologico est un produit anti-mousse et
désodorisant à base de substances naturelles
qui prévient la formation de mousse dans le fil-
tre à eau , en garantissant le bon fonctionne-
ment de l’appareil. Bioecologico est également
un désodorisant efficace lors du fonctionne-
ment de l’appareil, puisque dilué dans le bac
de récupération d’eau sale avant d’utiliser l’ap-
pareil et grâce à la présence de Tea Tree et
d’autres substances naturelles dans sa compo-
sition, il prévient les mauvaises odeurs dans le
bac de récupération d’eau sale et dégage un
agréable parfum de propreté.
Mode d’emploi :
agiter le flacon avant usage puis ôter le bou-
chon ;
en tenant le flacon verticalement, le presser
pour le vider de façon à remplir le doseur ju-
squ’à 5 ml.
Interrompre la pression et verser le contenu
du doseur dans le bac de récupération d’eau
sale de l’appareil;
ajouter de l’eau selon les instructions four-
nies avec l’appareil.
Utiliser la dose conseillée de Bioecologico
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
32
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 32
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
33
LECOASPIRA 690
chaque fois que vous remplissez le bac de
récupération d’eau sale.
Dosage : 5 ml
Note: un éventuel changement de couleur du li-
quide n’altérerait en aucune manière la fonc-
tionnalité et l’efficacité du produit.
Ne pas avaler et tenir hors de portée des en-
fants.
CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contenu du flacon : 100 ml
Bioecologico est disponible dans les senteurs
pin ou agrumes. Bioecologico est en vente
dans les magasins d’électroménager ou dans
les centres agréés de service après-vente
Polti.
* Peut déclencher une réaction allergique (si
contact direct avec la peau).
V
V
I
I
D
D
A
A
N
N
G
G
E
E
E
E
T
T
N
N
E
E
T
T
T
T
O
O
Y
Y
A
A
G
G
E
E
D
D
U
U
R
R
É
É
C
C
I
I
P
P
I
I
E
E
N
N
T
T
À
À
E
E
A
A
U
U
Éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrup-
teur aspiration (1) et débranchez le câble d’ali-
mentation du secteur.
Soulevez le seau récolteur (20) et sortez-le de
son siège en l’empoignant par sa poignée (22)
(Fig. 3).
Tournez la poignée et extrayez le groupe filtre
à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig. 4).
Videz le récipient en l’inclinant du côté prévu
(Fig. 10).
Tirez le tube coudé (27) du corps filtre à élé-
ment filtrant micropercé (26) jusqu’à ce qu’il
sorte complètement (Fig. 11a).
Séparez tous les composants et rincez-les à
l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des
lacérations, remplacez-le. Pour l’achat, adres-
sez-vous à un centre d’assistance autorisé
Polti).
Une brosse de nettoyage (20-A) est fournie
avec l’appareil pour faciliter les opérations de
nettoyage du seau récolteur (20).
Elle peut également être utilisée pour nettoyer
le raccord des tubes de l’appareil et l’intérieur
des accessoires.
REMARQUE: N’utilisez pas la brosse pour net-
toyer l’extérieur de l’appareil.Si vous souhaitez
continuer à travailler, rétablissez le niveau
d’eau. Remettez le groupe filtre à eau “EcoAc-
tive-Filter” (23) dans le seau récolteur (20).
ATTENTION: faites correspondre la flèche pré-
sente sur le tube coudé (27) avec le repère sur
le corps du filtre à élément filtrant micropercé
(26) (Fig. 11b). Remettez le seau récolteur (20)
à sa place, comme décrit au chapitre “prépara-
tion à l’utilisation”.
REMARQUE: Videz le seau récolteur (20)
avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. L’un des
grands avantages de Vaporetto Lecoaspira
tient précisément à la possibilité de le ranger
propre.
Conseil pour nettoyer le seau :
Le nettoyage du seau de l’appareil Lecoaspira
est facilité grâce à la possibilité d’aspirer les li-
quides.
Lorsque les opérations de nettoyage sont ter-
minées, vider le seau comme indiqué et le re-
mettre dans son logement sur le corps de l’ap-
pareil.
Aspirer environ un litre et demi d’eau propre en
activant l’aspiration pendant quelques se-
condes. Le tourbillon d’eau qui se crée à l’inté-
rieur du seau est en mesure d’en rincer les pa-
rois et d’éliminer la saleté. Le passage de l’eau
propre permet de nettoyer également l’intérieur
des tubes. Vider ensuite le seau et ranger Va-
poretto Lecoaspira.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
I
I
L
L
S
S
D
D
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
Avant de traiter à la vapeur cuirs, tissus parti-
culiers et surfaces en bois, consultez les ins-
tructions du fabricant et effectuez toujours un
essai sur une partie cachée ou sur un échan-
tillon. Laissez sécher la partie vaporisée pour
vous assurer qu’il n’y a pas de changements
de couleurs ni de déformations. Nous vous re-
commandons d’accorder une attention particu-
lière au nettoyage des surfaces en bois (meu-
bles, portes, etc.) ou en brique traité, car une
utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait
endommager la cire, le brillant ou la couleur
des surfaces nettoyées. Nous conseillons par
conséquent de n’appliquer des jets de vapeur
sur ces surfaces que pendant de brefs inter-
valles, ou de les nettoyer à l’aide d’un chiffon
que vous aurez préalablement vaporisé. Sur
les surfaces particulièrement délicates (par ex.
matières synthétiques, surfaces laquées, etc.),
nous recommandons l’utilisation de la vapeur
au minimum. Pour le nettoyage de surfaces vi-
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 33
trées pendant les saisons où les températures
sont particulièrement basses, préchauffez les
vitres en commençant à une distance d’environ
50 cm de la surface. Pour le soin de vos
plantes, nous vous conseillons une vaporisa-
tion à une distance minimale de 50 cm.
B
B
R
R
O
O
S
S
S
S
E
E
M
M
U
U
L
L
T
T
I
I
F
F
O
O
N
N
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
(
(
E
E
)
)
Nous vous conseillons d’utiliser cette brosse
sur de grandes surfaces, sols en céramique ou
en marbre, parquet, tapis, etc. avec les acces-
soires fournis:
Éléments avec brosse (E2), pour la seule
fonction aspiration.
Éléments aspiration liquides (E3), indiqués
pour surfaces lisses.
Éléments pour moquette (E4), indiqués pour
moquette et tapis.
La brosse multifonctions peut être assemblée
directement à la poignée ou à la gaine, avec
les tubes de rallonge (D).
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour changer les éléments, enlevez ceux déjà
en place sur la brosse en les tirant vers l’exté-
rieur et installez à leur place les nouveaux élé-
ments en procédant de la façon inverse
(Fig.C). Les deux éléments (E2) doivent être
installés de façon à ce que celui qui a une ran-
gée continue de poils soit dans la partie posté-
rieure de la brosse et celui qui a des poils en
enfilade se trouve sur le côté antérieur.
Les éléments pour l’aspiration des liquides (E3)
doivent être installés avec le côté lisse tourné
vers l’intérieur de la brosse.
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
1
1
2
2
0
0
°
°
A
A
S
S
P
P
I
I
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
-
-
V
V
A
A
P
P
E
E
U
U
R
R
(
(
K
K
)
)
Nous vous conseillons d’utiliser cet accessoire
pour nettoyer les coins difficiles à atteindre
avec d’autres accessoires. Avec l’accessoire
120° vous pouvez:
traiter les taches sur moquette ou tapis avant
de passer la brosse;
nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs, re-
vêtements stratifiés et émaux;
nettoyer recoins tels qu’escaliers, menuise-
ries de portes et fenêtres, profilés d’alumi-
nium;
nettoyer les bases de robinets;
nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de voi-
tures;
vaporiser à distance sur plantes d’apparte-
ment ;
L’accessoire 120° peut être fixée directement à
la poignée (A2) ou raccordée à la gaine à l’aide
des tubes de rallonge (D). Il est possible de
combiner l’accessoire 120° avec les accessoi-
res suivants:
petites brosses colorées 120° (L), indi-
quées pour éliminer la saleté incrustée sur
des surfaces très étroites telles que fourne-
aux, stores, joints de carrelage, sanitaires,
etc. Les différentes couleurs permettent
d’utiliser toujours la même brosse sur la
même surface.
Lance vapeur (K1) (EN OPTION), indiquée
pour atteindre les points les plus cachés,
idéale pour nettoyer radiateurs, chambranles
de portes et fenêtres, sanitaires et persien-
nes. Pour connecter la lance à l'accessoire
120°, il suffit de la visser sur celui-ci. Les
brosses colorées peuvent à leur tour être vis-
sées sur la lance.
PETIT EMBOUT ASPIRE-VAPEUR (N)
Nous vous conseillons d’utiliser cet accessoire
pour: grandes baies vitrées, grands miroirs,
surfaces lisses en général ou surfaces en tissu,
telles que divans, matelas, etc., grâce aux dif-
férents éléments à votre disposition:
élément lave-vitres (O) (EN OPTION) 130
mm, pour petites surfaces;
élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vi-
tres et surfaces plus importantes;
l’élément avec brosse (P) est indiqué pour
les tapis, les escaliers, les intérieurs de voi-
ture, les surfaces en tissu en général (effec-
tuez d’abord un essai sur une partie cachée
du tissu) . Il est utile pour ôter les poils d’ani-
maux de ces surfaces; vous pouvez aussi
appliquer à l’embout le chiffon en tissu-
éponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur
l’embout (Fig. D). Pour une utilisation correcte
de l'accessoire lave-vitres aspiration-vapeur,
procédez de la manière suivante:
Vaporisez uniformément sur la surface à
nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
Pressez l’essuie-glace en caoutchouc contre
la surface à nettoyer en effectuant un mou-
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
34
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 34
vement verticale de haut en bas, la fonction
aspiration étant active. Attention: pendant les
périodes où les températures sont particuliè-
rement basses, préchauffez les vitres en les
vaporisant à une distance d’environ 50 cm.
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
E
E
N
N
O
O
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
PETITE EMBOUT (M)
Pour aspirer la saleté des surfaces telles que
les joints du carrelage, les montants des por-
tes, les interstices des stores, etc.
EMBOUT (Q)
Pour nettoyer les surfaces textiles telles que
canapés, fauteuils, matelas, sièges de voiture,
etc.
BROSSE POUR ASPIRATION (T)
Pour dépoussiérer les surfaces délicates grâce
à ses soies souples, comme les cadres, les li-
vres, etc.
LANCE (R)
Pour aspirer à fond les endroits les plus diffici-
les tels que les plinthes, les plis des canapés,
des fauteuils, des meubles rembourrés et des
sièges de voiture. Le plumeau pour radiateurs
(S) fixé au bout de la lance permet d’éliminer
facilement la poussière qui s’est accumulée
dans les fissures des radiateurs.
BROSSE JOKER (F)
Avec la brosse Joker, indiquée pour toutes les
surfaces, vous pouvez aspirer tout genre de
saleté ou de liquide.
ACCESSOIRE PARQUET (G)
Cet accessoire doit être utilisé exclusivement
avec la brosse Joker. Placez la brosse joker
sur l’accessoire parquet, comme illustré à la fi-
gure 12. Appliquez la brosse à l’accessoire sui-
vant l’indication de la flèche, de façon à faire
correspondre les deux parties et les emboîter.
Pour dégager l’accessoire parquet de la brosse
Joker, tirez vers l’extérieur les deux languettes
présentes sur les côtés et soulevez la brosse.
(Fig. 13).
UTILISATION DU FER À REPASSER
Vaporetto Lecoaspira se transforme rapide-
ment en un système de repassage très effi-
cace pour repasser en moins de temps sans
se fatiguer. Il suffit pour cela d’y brancher le
fer prévu comme accessoire (modèle
PFEU0021). Ce fer peut être acheté dans un
des centres d’assistance Polti et dans les
meilleurs magasins d’électroménagers.
Raccordez le fer à repasser (B2) à la prise
monobloc, en suivant les indications fournies
au paragraphe “Fonctionnement”.
Avant de repasser un tissu, il est toujours op-
portun de vérifier les symboles sur l'étiquette
de celui-ci, avec les instructions données par le
fabricant. Contrôler, sur la base du tableau ci-
dessous le genre de repassage recommandé.
REPASSAGE À VAPEUR
Pour le repassage à la vapeur, réglez la tem-
pérature du fer en plaçant le bouton de ré-
glage de la température (Y) sur COTON-LIN.
Attendez quelques minutes que le voyant
chauffe du fer (X1) s’éteigne pour que la se-
melle du fer atteigne la température voulue.
Appuyez sur le bouton demande vapeur (X)
pour permettre à la vapeur de sortir.La va-
peur cesse de sortir dès que vous relâchez
le bouton. Au tout début du fonctionnement
du fer, il est possible que quelques gouttes
d’eau mélangées à la vapeur, s'écoulent par
la semelle. Ce phénomène est dû à une sta-
bilisation thermique imparfaite. Nous vous
conseillons par conséquent de diriger le pre-
mier jet de vapeur sur un chiffon.
Pour obtenir un jet de vapeur continu, dépla-
cez la touche (W1) en avant. La vapeur
continuera de sortir même lorsque vous relâ-
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassa-
ge à vapeur ou en cas de doute repasser
à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite-
ment avec vapeur sont déconseillés
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
35
LECOASPIRA 690
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 35
cherez le bouton demande vapeur (X). Pour
arrêter la sortie de vapeur, déplacez la
touche (W1) vers l’arrière.
REMARQUE: lorsque vous utilisez le fer, il
est conseillé de régler le jet de vapeur de vo-
tre appareil sur le niveau moyen, ou faire
quelques essais pour trouver la bonne émis-
sion de vapeur adaptée au tissu que vous
devez repasser.
REPASSAGE À SEC
Pour repasser à sec, appuyez sur l’interrup-
teur chaudière (2), réglez la température du
fer en tournant le bouton de réglage (Y) sur
la position correspondant au type de tissu à
repasser.
ATTENTION: pour repasser à sec, veiller à
ne pas appuyer sur le bouton vapeur (X) car
de l’eau pourrait s’écouler de la semelle.
IMPORTANT
Ne laissez pas le fer à repasser sans surveil-
lance lorsqu’il est en fonction.
Repassez seulement sur des supports résis-
tants à la chaleur et laissant passer la va-
peur.
En cas de chute accidentelle de l’appareil, le
faire contrôler par un Service après vente
autorisé car un mauvais fonctionnement in-
terne pourrait en limiter la sécurité.
ATTENTION: ne mettez jamais les jambes
en dessous de la table à repasser pour tra-
vailler assis, afin d'éviter tout risque de brû-
lures.
D
D
I
I
S
S
P
P
O
O
S
S
I
I
T
T
I
I
F
F
D
D
E
E
D
D
E
E
S
S
I
I
N
N
F
F
E
E
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
P
P
O
O
U
U
R
R
S
S
U
U
R
R
F
F
A
A
C
C
E
E
S
S
S
S
T
T
E
E
A
A
M
M
D
D
I
I
S
S
I
I
N
N
F
F
E
E
C
C
T
T
O
O
R
R
(
(
m
m
o
o
d
d
.
.
P
P
A
A
E
E
U
U
0
0
1
1
8
8
9
9
)
)
Steam Disinfector est le dispositif de désinfec-
tion pour surfaces ménagères qui se branche à
votre Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de
la vapeur à haute température (jusqu’à 180°)
en combinaison avec la solution assainissante
HPMed. Le système est en mesure de réduire
en quelques secondes la charge bactérienne,
fongique et virale des tissus et des surfaces
d'application, prévenant ainsi le risque d’infec-
tion. Assainir les surfaces et les tissus avec
Steam Disinfector, c’est réduire considérable-
ment le risque de contamination par contact
avec les surfaces. Steam Disinfector est une
exclusivité Polti et est disponible dans les meil-
leurs magasins d’électroménagers.
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
G
G
É
É
N
N
É
É
R
R
A
A
L
L
Avant d’effectuer toute opération d’entretien,
veillez à ce que le câble d’alimentation soit dé-
branché du secteur.
Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons
de laisser refroidir les poils dans leur position
naturelle, de façon à éviter toute déformation.
Vérifiez régulièrement l’état des joints qui se
trouvent dans la fiche monobloc (B2). Si néces-
saire, remplacez-les en utilisant la pièce de re-
change appropriée.
Contrôlez aussi les joints de raccordement des
tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2).
Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement
un chiffon humide. Evitez d’utiliser des solvants
ou des détergents qui pourraient endommager
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
LECOASPIRA 690
36
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 36
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
37
LECOASPIRA 690
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’aspirateur ne démarre pas. Manque de tension. Contrôlez câble, fiche et prise.
La puissance d’aspiration se ré-
duit.
L’embout, le flexible ou le tube
d’aspiration sont bouchés.
Le filtre Hepa est épuisé.
Nettoyez le filtre et enlevez
toute obstruction des conduits
et des accessoires.
Suivez les indications du chapi-
tre “ENTRETIEN GÉNÉRAL”.
De l’eau sort pendant l’aspira-
tion des liquides
L’interrupteur à flotteur est en-
crassé
Nettoyez le groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter”
L’aspirateur n’aspire pas Intervention du flotteur Éteignez l’aspirateur, rétablis-
sez le niveau correct d’eau
dans le récipient et rallumez
l’appareil.
R
R
É
É
S
S
O
O
L
L
U
U
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
P
P
R
R
O
O
B
B
L
L
È
È
M
M
E
E
S
S
la surface en plastique. Pour nettoyer la cage
du filtre à eau “ECOACTIVE-FILTER” ainsi que
pour nettoyer et remplacer le filtre éponge, pro-
cédez comme indiqué au chapitre “VIDANGE
ET NETTOYAGE DU SEAU RÉCOLTEUR”.
F
F
I
I
L
L
T
T
R
R
E
E
H
H
E
E
P
P
A
A
L
L
A
A
V
V
A
A
B
B
L
L
E
E
ATTENTION: le filtre de Vaporetto Lecoaspira
est lavable. Pour le nettoyer, procédez de la
manière suivante :
Décrochez la poignée du récipient à eau
(22) et extrayez-le (20) comme indiqué au
chapitre “PRÉPARATION A L’UTILISATION”.
Soulevez le levier de décrochement du filtre
Hepa (18) et extrayez le filtre de son loge-
ment (Fig. 14).
Rincez le filtre à l’eau courante (froide).
Après le lavage, secouez-le doucement pour
éliminer tout reste de saleté et l’eau en ex-
cès.
REMARQUE: attendez que le filtre sèche natu-
rellement, à distance de toute source de lu-
mière et de chaleur. Il est conseillé d’attendre
24 heures avant de remettre le filtre dans l’ap-
pareil.
Si le filtre présente des lacérations, rempla-
cez-le.
Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4
mois.
Pour une mise en place correcte du filtre
Hepa (17), assurez-vous qu’il soit placé dans
son logement (19) et qu’il soit ensuite bloqué
par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
Ne nettoyez pas le filtre à la brosse, car cela
pourrait l’endommager et provoquer une di-
minution de sa capacité filtrante.
N’utilisez pas de détergents, ne frottez pas le
filtre et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
LECOASPIRA 690 M0S09377 1Q06:Layout 1 14/01/2011 11.44 Pagina 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Polti VAPORETTO LECOASPIRA 690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire