Braun Oral-B PROFESSIONAL CARE 500 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

O
ral-B
O
ra
ab
c
1
2
4
3
5
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
2
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un
poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
TR
0 800 261 63 65
RU
8-800-200-20-20
UA
0 800 505 000
ZA
Consumer Care Line
0860 112 188
(Sharecall charged at
local rates)
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Type 3757
Handle type 3756
96199851/II-13
GB/FR/TR/RU/UA/KZ/Arab
96199851_D16u_MEA.indd 296199851_D16u_MEA.indd 2 22.02.13 09:3122.02.13 09:31
4
Individual brush heads and
accessories
Oral-B Professional Care offers
you a variety of brush heads and
accessories which are available in
stores that sell Oral-B products.
Oral-B Precision Clean brush head
cups each tooth with a
curved bristle trim and
reaches deep between
teeth at the same time.
Dentists recommend replacing any
toothbrush every 3 months. Therefore
the brush heads feature light blue
INDICATOR
®
bristles to help you
monitor brush head replacement need
(picture 4a). With thorough brushing,
twice a day for two minutes, the
blue color will fade halfway down
approximately in a 3-month period,
signaling it is time to change your
brush head (picture 4b). If the bristles
splay before the color recedes, you
are exerting too much pressure on
teeth and gums (picture 4c).
In the first few days of using any
electric toothbrush, your gums may
bleed slightly. In general bleeding
should stop after a few days. Should it
persist after 2 weeks, please consult
your dentist or dental hygienist.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush
head carefully under running water
for some seconds with the handle
switched on. Switch off the handle
and remove the brush head. Clean
both parts separately under running
water; then wipe them dry before
reassembling the toothbrush. Never
place the charger in dishwasher or
water; it should be cleaned with a
damp cloth only (picture 5).
Subject to change without notice.
This product contains recharge-
able batteries. In the interest of
protecting the environment,
please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal can
take place at an Oral-B Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose. This guarantee extends to
every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor. This guarantee does not
cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as
defects that have a negligible effect
on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorized persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorized Oral-B Braun Service
Centre.
Français
Merci d’avoir choisi la brosse à dents
Oral-B Professional Care 500. Elle a
été conçue pour répondre aux normes
de qualité, fonctionnalité et design les
plus élevées.
Avant d’utiliser cette brosse à dents,
veuillez prendre connaissance de ces
instructions et conserver ce manuel
pour toute consultation ultérieure.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement
que le cordon d’alimen-
tation ne soit pas en-
dommagé. Si le produit
est endommagé ou
fonctionne mal, il ne
doit plus être utilisé. Si
le cordon d’alimenta-
tion est endommagé,
rapportez le chargeur
dans un Centre Service
Agréé Oral-B. Ne cher-
chez pas à modifier ni
à réparer le produit.
Cela pourrait être
cause d’incendie, de
décharge électrique ou
de blessure.
Cet appareil n’est pas
destiné pour être utilisé
par des enfants de
moins de 3 ans. Cet
appareil peut être utili-
sé par des enfants de
3 à 14 ans et des per-
sonnes dont les capa-
cités physiques, senso-
rielles ou mentales sont
réduites, ou par des
personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si elles
ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une
personne responsable
de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’ins-
tructions préalables
concernant l’utilisation
de l’appareil de ma-
nière sûre, et qu’elles
ont compris les risques
encourus par l’utilisa-
tion de l’appareil.
Le nettoyage et
l’entretien ne doivent
pas être assurés par
des enfants.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit
exclusivement pour
l’usage prévu, tel que
décrit dans cette
notice. N’utilisez pas
d’accessoires ou de
chargeurs autres que
ceux recommandés par
le fabriquant.
96199851_D16u_MEA.indd 496199851_D16u_MEA.indd 4 22.02.13 09:3122.02.13 09:31
5
ATTENTION
En cas de chute de l’appareil, la
brossette doit être remplacée avant
toute nouvelle utilisation, même si
aucune détérioration n’est visible.
Evitez tout contact de l’appareil avec
de l’eau ou tout autre liquide. Ne
posez pas et ne rangez pas l’appareil
dans un endroit d’où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou un
lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil
s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-
le immédiatement.
Ne démontez pas le produit, sauf pour
retirer du corps de brosse la batterie
en fin de vie. Lors du retrait de la
batterie du corps de la brosse à dents,
veillez à prendre soin de ne pas court-
circuiter les bornes positive (+) et
négative (–).
Pour débrancher l’appareil, tirer sur
la prise elle-même et jamais sur le
cordon. Ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de recevoir
une décharge électrique.
Si vous êtes actuellement suivi(e) pour
des problèmes bucco-dentaires,
demandez l’avis de votre dentiste
avant d’utiliser cet appareil.
Description
a Tête de la brosse à dents Precision
Clean
b Bouton marche/arrêt
c Manche
d Voyant indicateur de charge
e Voyant indicateur de charge basse
f Chargeur de base
Branchement et charge
Votre brosse à dents dispose d’un
manche étanche, ne présente aucun
danger électrique et peut être utilisée
dans la salle de bains.
Branchez le chargeur de base (f)
à la prise de courant et placez le
manche (c) de la brosse à dents sur
le chargeur.
Le voyant vert indiquant la charge (d)
clignote lorsque le manche charge.
Une fois qu’il est entièrement chargé,
il reste allumé en continu pendant
5 secondes, puis s’éteint. Comptez
au moins 17 heures pour charger
complètement l’appareil. Une charge
complète permet de se brosser les
dents pendant environ une semaine
de façon régulière (deux fois par
jour pendant 2 minutes) (image 1).
Lorsque les piles rechargeables
montrent des signes de faiblesse,
le voyant de charge rouge (e)
commence à clignoter une fois la
brosse à dents éteinte.
Pour une utilisation quotidienne, le
manche de la brosse à dents peut
rester sur le chargeur afin de con-
server la pleine puissance de l’ap-
pareil. Il est impossible de surcharger
le manche. Cependant, pour des
raisons environnementales, Oral-B
recommande de débrancher le
chargeur jusqu’à ce que l’appareil
nécessite d’être rechargé.
Pour conserver la capacité maximale
des piles rechargeables, débranchez
le chargeur et déchargez le manche
en l’utilisant régulièrement tous les
6 mois au moins.
Remarque : si le voyant de charge ne
clignote pas immédiatement, continuez
à charger l’appareil. Il clignotera dans
10–15 minutes.
Caractéristiques
Pour en savoir plus sur les spécifications
de tension, veuillez voir sous le
chargeur.
Type : 3757
Niveau de bruit :
65 dB (A)
Utilisation de votre brosse à
dents
Mouillez la tête de la brosse (a) et
appliquez le dentifrice. Vous pouvez
utiliser n’importe quel type de dentifrice.
Pour ne pas vous éclabousser, placez
d’abord la tête de la brosse sur vos
dents avant d’allumer l’appareil (b).
Guidez lentement la tête de la brosse
une dent après l’autre, en passant
quelques secondes sur chaque
surface dentaire.
Brossez les gencives et les dents,
d’abord l’extérieur, puis l’intérieur et
enfin, les surfaces de mastication
(image 4). Brossez pendant au moins
2 minutes pour bien retirer la plaque.
Ne frottez pas et n’appuyez pas trop
fort. Éteignez le manche en appuyant
sur le bouton marche/arrêt.
Minuteur professionnel
Un petit bip toutes les 30 secondes
vous rappelle qu’il faut brosser les
quatre parties de votre bouche de la
même façon (image 3).
Un bip plus long indique la fin du
temps de brossage de 2 minutes
recommandé par les professionnels.
Le temps de brossage écoulé est
mémorisé lorsque le manche est
brièvement éteint lors du brossage.
Si la pause dure plus de 30 secondes,
le minuteur est réinitialisé.
Détecteur de pression
Pour garantir un brossage optimal,
votre brosse à dents dispose d’une
fonction de contrôle de la pression.
Si une trop grande quantité de pres-
sion est appliquée, le mouvement
d’oscillation de la tête de la brosse
continue, mais la pulsation cesse.
De plus, un son différent est émis lors
du brossage.
Têtes et accessoires
individuels pour la brosse à
dents
Oral-B Professional Care vous offre
toute une gamme d’accessoires et de
têtes, disponibles dans les magasins
qui vendent les produits Oral-B.
La tête de la brosse Oral-B Precision
Clean recouvre chaque
dent avec sa forme de
poils courbée et atteint
simultanément tous les
interstices entre les dents.
Les dentistes conseillent de changer
de brosse à dents tous les 3 mois.
C’est pour cette raison que les têtes
de la brosse à dents sont dotées de
poils INDICATOR
®
bleu clair, qui vous
aident à contrôler le besoin de rem-
placer la tête (image 4a).
Avec un brossage soigneux, deux fois
par jour pendant deux minutes, la
couleur bleue disparaît de moitié en
3 mois environ, indiquant qu’il est
temps de changer la tête de votre
brosse (image 4b). Si les poils com-
mencent à s’écarter avant que la
couleur ne s’atténue, c’est que vous
exercez trop de pression sur vos dents
et gencives (image 4c).
Au cours des premiers jours d’utilisation
d’une brosse à dents électrique, il est
possible que vos gencives saignent
légèrement. En général, le saignement
cesse en quelques jours.
S’il persiste plus de 2 semaines, veuil-
lez consulter votre dentiste ou votre
hygiéniste dentaire.
Recommandations de
nettoyage
Après vous êtes brossé les dents,
rincez soigneusement la tête de la
brosse pendant quelques secondes
sous l’eau courante en prenant soin
d’avoir allumé le manche. Puis éteignez
le manche et retirez la tête. Nettoyez
les deux parties séparément sous
l’eau courante et séchez-les avant
de les remonter sur la brosse à dents.
96199851_D16u_MEA.indd 596199851_D16u_MEA.indd 5 22.02.13 09:3122.02.13 09:31
6
Ne placez jamais le chargeur dans de
l’eau ou dans le lave-vaisselle. Il doit
uniquement être nettoyé avec un linge
humide (image 5).
Sujet à changement sans préavis.
Ce produit contient des piles
rechargeables. Dans l’intérêt
de protéger l’environnement,
veuillez ne pas jeter le produit
dans les ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie utile. Vous pouvez
apporter le produit pour élimination
dans un service après-vente Oral-B
Braun ou dans un point de collecte
approprié de votre pays.
Garantie
Nous offrons une garantie de 2 an
pour le produit, à compter de sa date
d’achat. Pendant la période de garantie,
nous assurons la résolution gratuite
de tous les problèmes de l’appareil,
résultant de défauts dans le matériel
ou la fabrication, en réparant ou en
remplaçant entièrement l’appareil, le
cas échéant. Cette garantie s’applique
à tous les pays où l’appareil est fourni
par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages dus à une utilisation
incorrecte, l’usure ou l’utilisation
normale, en particulier pour les têtes
de la brosse, ainsi que les défauts qui
ont un effet négligeable sur la qualité
ou le fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie ne s’applique pas si les
réparations sont effectuées par des
personnes non autorisées et si les
pièces Braun d’origine ne sont pas
utilisées.
Pour que l’appareil soit réparé
pendant sa période de garantie,
veuillez l’apporter ou l’envoyer dans
son intégralité, accompagné de son
ticket de caisse, au service après-
vente Oral-B Braun agréé.
Türkçe
Oral-B Professional Care 500’ü
seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu diş
fırçası, en yüksek kalite, kullanışlılık ve
tasarım standartlarına göre üretilmiştir.
Diş fırçanızı kullanmadan önce lütfen
kullanım bilgilerini okuyun ve gerekirse
tekrar incelemek için saklayın.
ÖNEMLİ
Kablonun hasar görüp
görmediğini düzenli
olarak kontrol edin.
Kablo hasarlıysa, şarj
ünitesini Oral B Braun
Yetkili Servisine götü-
rün. Hasarlı veya çalış-
mayan ürünü kullan-
maya devam etmeyin.
Ürünü onarmaya çalış-
mayın. Yangına, elektrik
çarpmasına veya yara-
lanmaya neden olabilir-
siniz.
Bu ürün, üç yaşın altın-
daki çocuklarca kulla-
nılmak üzere tasarlan-
mamıştır. 3 ila 14 yaş
arası çocuklar ve akli,
bedensel ve duyusal
melekeleri zayıf kişiler
veya bilgi ve deneyimi
yetersiz kişiler cihazın
güvenle kullanımı konu-
sunda bilgi ve gözetim
almışlarsa ve ortaya
çıkabilecek tehlikeleri
anlamışlarsa cihazı
kullanabilirler.
Temizlik ve bakım
işlemleri çocuklar
tarafından yapılma-
malıdır.
Çocuklar cihazla
oynamamalıdır.
Ürünü sadece bu
kılavuzda belirtilen
kullanım amacı
doğrultusunda kullanın.
Üreticinin tavsiye
etmediği eklentiler
kullanmayın.
DİKKAT
Cihazın yere düşmesi durumunda
fırça başı, gözle görülür bir hasar
olmasa bile değiştirilmelidir.
Şarj cihazını suya sokmayın,
lavaboya veya küvete düşebileceği
bir yerde bulundurmayın. Suya
düşmüş şarj cihazını elinizi suya
sokarak çıkarmaya çalışmayın.
Cihazı derhal prizden çekin.
Pilleri çıkarmak dışında ürünü
sökmeyin. Pili atmak için çıkarırken
artı (+) ve eksi (–) kutupların kısa
devre yapmamasına dikkat edin.
Cihazı prizden çekerken kabloyu
değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine
ıslak elle dokunmayın. Bu durum
elektrik çarpmasına yol açabilir.
Herhangi bir diş veya ağız tedavisi
görüyorsanız, ürünü kullanmadan
önce diş hekiminize danışın.
Parçalar
a Precision Clean fırça başlığı
b Açma/kapama düğmesi
c Fırça sapı
d Şarj ışığı
e Zayıf pil ışığı
f Şarj cihazı
Prize takma ve şarj
Fırçanızın sapı su geçirmezdir, güvenli
elektrik devrelerine sahiptir ve banyoda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Şarj cihazını (f) bir prize takın ve fırça
sapını (c) şarj ünitesine yerleştirin.
Fırça şarj olurken yeşil şarj ışığı (d)
yanıp sönecek, şarj işlemi tamam-
landığında 5 saniye boyunca yanık
kalacak, ardından sönecektir.
Tam şarjlı bir fırça yedi güne kadar
düzenli fırçalama sağlar (günde iki
kez, 2 dakika) (Resim 1).
Şarj edilebilir pil zayıfladığında,
kırmızı zayıf pil ışığı (e) fırça kapatıl-
dıktan sonra yanıp söner.
Günlük kullanımda diş fırçası, pilinin
her zaman dolu olması için şarj
cihazının üzerinde tutulabilir. Aşırı
şarj mümkün değildir. Ancak Oral-B,
çevreyi korumak için şarj ünitesinin
fişinin pil tekrar şarj edilene kadar
prizden çekilmesini tavsiye eder.
Şarj edilebilir pilin kapasitesini
korumak için en az altı ayda bir şarj
cihazını prizden çekerek fırçayı
düzenli kullanıp pilin boşalmasını
sağlayın.
Not: Şarj ışığı hemen yanmasa da
şarja devam edin. 10–15 dakika içinde
yanacaktır.
Teknik özellikler
Voltaj bilgileri şarj ünitesinin tabanında
yer almaktadır.
Tip: 3757
Gürültü seviyesi:
65 dB (A)
96199851_D16u_MEA.indd 696199851_D16u_MEA.indd 6 22.02.13 09:3122.02.13 09:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun Oral-B PROFESSIONAL CARE 500 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à