Medline MDS86800XW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
LIMITED WARRANTY
Your Medline product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the duration of use
by the original purchaser. This device was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment.
This limited warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and
assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect covered by this warranty, we will, at
our option, repair or replace the device. This warranty does not cover device failure due to owner misuse or
negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber
accessories, casters and grips, which are subject to normal wear and replacement.
GARANTIE LIMITÉE
Votre produit Medline est garantit sans défaut en matériel ou en main d’œuvre pour la durée d’utilisation par
l’acheteur original. Cet appareil a été construit selon des normes précises et a été soigneusement inspecté avant
l’expédition. Cette garantie limitée est une expression de notre confiance dans les matériaux et la fabrication de
nos produits et assure des années de service pratique et fiable. En cas de défaut couvert par cette garantie, nous
pourrons, à notre choix, réparer ou remplacer l’appareil. Cette garantie ne couvre pas la panne de l’appareil pour
cause de mauvais usage ou d’une négligence par le propriétaire, ou une usure normale. La garantie ne s’étend
pas aux composants à faible durabilité, tels que des accessoires en caoutchouc, roulettes et poignées, soumis à
une usure normale et au remplacement.
GARANTÍA LIMITADA
Su producto Medline está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante su tiempo
de uso por el comprador original. Este dispositivo fue fabricado según estándares exactos, e inspeccionado
exhaustivamente antes de su envío. Esta garantía limitada es una expresión de nuestra confianza en los
materiales y mano de obra de nuestros productos y asegura años de servicio conveniente y confiable. En caso
de un defecto cubierto por esta garantía, reemplazaremos o repararemos, a nuestra opción, el dispositivo. Esta
garantía no cubre fallos del dispositivo debidos a un mal uso o negligencia del propietario, ni el desgaste normal.
La garantía no se extiende a componentes no durables, tales como accesorios de hule, ruedecillas y asas, los
cuales están sujetos al desgaste y reemplazo normales.
Medline United States Medline Canada Medline Mexico
1-800-MEDLINE (633-5463) 1-800-396-6996 01-800-831-0898
www.medline.com | [email protected] www.medline.ca | [email protected] www.medlinemexico.com | [email protected]
Medline Industries, Inc.
One Medline Place
Mundelein, IL 60060
Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative
for additional information. We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2010
Medline Industries, Inc. Guardian is a registered trademark of Medline Industries, Inc.
Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente au Mexique ou au Canada. Veuillez contacter votre
représentant commercial pour plus d’informations. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur pouvant
se produire dans ce manuel. ©2010 Medline Industries. Guardian est une marque de commerce déposée de
Medline Industries, Inc.
Algunos productos pueden no estar disponibles para su venta en México o Canadá. Sírvase contactar a su
Representante de Cuenta para información adicional. Nos reservamos el derecho a corregir cualquier error que
pudiese aparecer en este manual. ©2010 Medline Industries, Inc. Guardian es una marca registrada de Medline
Industries, Inc.
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
FONCTIONS DU DÉAMBULATEUR À
ROULETTES AVEC SIÈGE
NE PAS installer ce produit sans lire et comprendre complètement
cette fiche d’instruction. Contactez un professionnel de l’assistance
médicale, un revendeur ou le personnel technique avant toute tentative
d’installer cet équipement si vous ne pouvez pas lire ou comprendre
ces instructions.
Contactez un professionnel de l’assistance médicale, un revendeur
ou le personnel technique qualifié pour un ajustage approprié de la
hauteur.
NE PAS utiliser le déambulateur à roulettes avec siège comme chaise
roulante.
NE TENTEZ PAS de déplacer le déambulateur si vous ou quelqu’un
d’autre est dessus.
NE TENTEZ PAS de laisser le déambulateur rouler si vous êtes assis.
De graves blessures et / ou dommages pourraient être causés au
cadre du déambulateur ou aux roues suite à un usage incorrect.
NE PAS UTILISER le siège pour transporter des personnes ou des
objets. NE PAS UTILISER LE SIÈGE POUR TRANSPORTER OU DÉPLACER
TOUTE CHOSE.
NE PAS VOUS ASSOIR sur un déambulateur chargé ou transporté
dans un véhicule.
Ne dépassez pas la capacité maximale en poids (y compris le
contenu du panier) car cela risquerait de causer de sérieuses
blessures. Capacité maximum de poids : 400 livres (181 kg)
Assurez-vous que le cadre du déambulateur est complètement ouvert
avant chaque utilisation.
Vérifiez l’opération correcte des freins. Assurez-vous de la fixation et du
bon état de marche de toutes les pièces. Les roues devraient tourner et
ne pas bloquer.
Toutes les roues doivent être en contact avec le sol À TOUT MOMENT.
Cela assurera l’équilibre correct du déambulateur.
• Les freins DOIVENT être verrouillés AVANT de vous assoir sur le
siège.
NE PAS vous asseoir sur le déambulateur si le sol est en pente ou
inégal.
NE PAS utiliser le déambulateur à roulettes avec siège pour rouler en
arrière, descendre ou monter des marches ou passer des virages ou
obstacles. De graves chutes ou blessures pourraient se produire.
N’EFFECTUEZ AUCUN ajustage sur le déambulateur à roulettes avec
siège en cours d’utilisation.
• N’utilisez que des accessoires et des pièces détachées agréées par
Medline Industries, Inc.
7
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
NE PAS pousser le déambulateur à roulettes avec siège lorsque
les freins sont activés. Les freins sont là pour l’empêcher de rouler.
Mais ils ne peuvent pas empêcher le mouvement du déambulateur à
roulettes avec siège s’il est poussé.
NE PAS utiliser le déambulateur à roulettes avec siège pour assister
quelqu’un se levant d’une position inférieure. Si vous l’utilisez pour
vous lever, le déambulateur à roulettes avec siège peut se déplacer
même si les freins sont verrouillés et cela peut causer une chute.
Inspectez les poignées des barres de support avant l’usage. Assurez-
vous que les pièces en plastique sont totalement fonctionnelles si elles
sont exposées à des températures extrêmes (de plus de 100°F ou de
moins de 32°F), une humidité élevée et / ou deviennent humides.
NE TORDEZ PAS les poignées car elles ne sont pas censées pivoter.
Des chutes risqueraient de se produire le cas échéant.
NE SUSPENDEZ rien d’autre que le panier inclus au cadre (ou le
grand sac d’accessoires). Le panier à une limite de poids de 11 livres
(5 kg). La trousse à une limite de poids de 10 livres (4,5 kg). Les
articles devraient être complètement placés dans le panier ou le grand
sac et ne pas en sortir. Cela peut causer l’inclinaison du déambulateur
à roulettes avec siège, des blessures corporelles ou des dommages au
déambulateur à roulettes avec siège.
• Le dossier est destiné à supporter votre dos quand vous êtes assis sur
le siège. Il n’est pas destiné à supporter tout le poids. Evitez de vous
allonger tout en étant assis car cela pourrait causer une chute.
8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
IMPORTANT: Lisez toutes les instructions d’opération et de
sécurité avant d’utiliser votre déambulateur à roulettes avec siège.
Note: Vous pouvez demander une configuration et une démonstration à
votre fournisseur local d’équipement médical ou votre pharmacie.
Composants du déambulateur à
roulettes avec siège
1 Cadre de déambulateur à
roulettes avec siège
2 Roues avant
2 Barres latérales
2 Roues arrière
2 Vis papillon
1 Dossier avec boutons pous
soirs
4 Vis rondes à vissage manuel
1 Panier avec anses
Déambulateur à roulettes avec
siège assemblé
A. Poignées
B. Barre ajustable
C. Dossier rembourré
D. Câbles de freins
E. Siège rembourré
F. Tige de support
G. Roues avant 8” (203mm)
H. Roues arrières 8” (203mm)
I. Collier de pliage
J. Vis rondes a visage manuel
K. Vis papillon
Figure 2: Vis papillon
Avant
Dossier
K
C
E
F
I
H
J
G
B
D
K
A
K
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
Figure 1: déambulateur à roulettes avec siège assemblé
9
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
1. Retirez avec précaution les composants du déambulateur à roulettes
avec siège du carton.
Référez-vous au plan (Figure 1) ainsi que requis.
2. Vérifiez TOUTES les pièces afin de détecter des dommages de
livraison dès réception du paquet. NE PAS utiliser le déambulateur à
roulettes avec siège s'il y a des dommages apparents ou des pièces
manquantes (autres que le sac). En cas de pièces manquantes ou
endommagées, veuillez contacter l'assistance client de Medline au
numéro gratuit 1-800-MEDLINE.
3. Placez le déambulateur à roulettes avec siège de manière à ce qu'il
soit face au sol. Coupez les colliers en plastique des roues arrière et
dépliez les jambes. Redressez les jambes jusqu'à ce que le
déambulateur à roulettes avec siège soit déplié.
4. Faites glisser le déambulateur à roulettes avec siège de manière à ce
que le siège soit vers le haut. Insérez la roue avant (G) dans le cadre.
5. Dépliez le déambulateur à roulette en poussant en bas sur la tige de
soutien (F) pour la séparer du cadre jusqu'à ce que les crochets
pliants (I) soient complètement étendus. Poussez le siège en bas
en place.
6. Insérer les barres de guidage (B) pour que les poignées (A) soient
alignées sur les roues arrière. Les câbles de frein devraient être à
l'extérieur des guidons et du cadre. Assurez-vous que le câble en
surplus est enroulé devant le déambulateur à roulette .
7. Ajustez la hauteur des guidons (B) de manière appropriée. Pour
déterminer la hauteur correcte, tenez-vous debout derrière le
déambulateur à roulette avec les épaules relâchées, les braspendant
sur votre côté et en regardant devant vous. Dans cette position, les
poignées de main (A) du ambulateur à roulette devraient être ajustées
à la même hauteur que les poignets. Ceci disposera les bras à un
angle de près de 20º à 30º lors de l'utilisation du déambulateur à
roulette. Fixez les guidons au point le plus proche de la hauteur
désirée. Insérez et resserrez les vis triangulaire manuelles jusqu'à ce
qu'elles arrivent au bout. Veuillez consulter la figure 2.
(Important : Il ne faut visser qu'à la main!)
8. Insérez le dossier rembourré (C) pour que la portion rembourrée soit
face à l'unité. Poussez les boutons sur le côté du dossier jusqu' à ce
que les broches à ressort soient verrouillées en place.
9. Placez le panier sous le siège.
10
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Ouvrez le déambulateur
Dépliez le déambulateur à roulettes avec siège Medline en poussant vers
le bas la tige de support (F) pour séparer le cadre jusqu'à ce que les col-
liers de pliage (I) soient totalement étendus. Poussez le siège vers le bas,
en place.
Dépliez le déambulateur à roulettes avec siège
Retirez le panier sous le siège. Tirez l'attache du collier de pliage sur on la
tige de support (F) jusqu'à ce que le cadre soit totalement plié.
Vérifier les freins
Avant chaque utilisation, assurez-vous du fonctionnement
correct des freins.
L'application d'une pression sur les
poignées de freins en tirant
stoppera momentanément les roues.
Le fait de pousser les poignées de
freins causera le verrouillage
permanent.
Ajuster les freins
1. Desserrez l'écrou câble.
2. Tout en retenant le frein à la roue.
3. Tirez l'extrémité du câble de frein pour le rallonger.
4. Resserrez l'écrou. Vérifiez de nouveau le bon
fonctionnement du frein, ainsi que nécessaire.
Précautions : Après avoir ajusté les freins du déambulateur, vous
devez tester les freins avant son utilisation. Veuillez consulter
les instructions de maintenance.
1. Desserrez l'écrou câble.
4. Resserrez l'écrou du câble.
2. Retenez le frein sur
la roue.
3. Tirez le câble du frein.
11
G-MDS86800XW (GPI171)
Revised: 3/17/10
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Utiliser le déambulateur à roulettes avec siège comme
déambulateur vertical:
Pour une utilisation et un positionnement correct de votre déambulateur
à roulettes avec siège, imaginez une ligne dessinée derrière les roues
arrière. La partie du pied devrait être légèrement au-dessus de la ligne
lorsque vous marchez.
Utiliser le déambulateur à roulettes comme siège:
• Poussez le déambulateur à roulettes à l’endroit auquel vous voulez
vous assoir.
VERROUILLEZ les freins AVANT de vous asseoir.
Pour activer les freins:
• Pour ralentir, pressez les poignées de freins vers le haut.
• Pour verrouiller les freins, poussez vers le bas les poignées jusqu’à
ce que vous sentez ou entendez unclic en position de verrouillage.
Si les freins ont été ajustés mais que les roues arrière du déambulateur
tournent alors que le frein est verrouillé, N’UTILISEZ PAS le
déambulateur. Veuillez appeler le service d’assistance client au
1-800-MEDLINE pour retours et réparations.
• Pour libérer les freins en position Verrouillage, tirez simplement les
poignées de freins.
Avertissements decurité: Veuillez aussi consulter les instructions
Avant d’utiliser la portion de siège de votre déambulateur à roulettes avec
siège, VERROUILLEZ TOUJOURS LES FREINS AVANT TOUT. NE PAS
utiliser le déambulateur à roulettes avec siège tout en étant assis sur le
siège. Les freins devraient toujours être verrouillé lorsque le siège n’est
pas utilisé. De graves chutes et blessures pourraient en résulter. si les
freins ne sont PAS verrouillés lorsque l’utilisateur est assis sur le siège.
Maintenance
Votre déambulateur à roulettes avec siège devrait être périodiquement
vérifié pour assurer que les freins fonctionnent et que tous les boulons,
vis et écrous sont sécurisés. Testez périodiquement les freins tout en
marchant et en serrant les freins pour vous arrêter, poussez les freins en
position Verrouillage puis essayez de pousser le déambulateur à roulettes
avec siège. Les freins doivent être ajustés s’ils ne bloquent pas les roues.
NE PAS utiliser le déambulateur à roulettes avec siège si l’ajustage ne
permet pas de resserrer les freins.
Gardez votre facture!
Contactez-nous au 1-800-MEDLINE, du Lundi au Vendredi
– de 8.00 à 17.00 (Canada, CST) en cas de problèmes ou
pour toute information concernant les réparations ou la
maintenance.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Medline MDS86800XW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi