Zanussi ZCE54001WA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Table de cuisson - Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Four - Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Four - Utilisation des accessoires _ _ _ _ _ 10
Four - Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Four - Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ 13
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ 15
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, senso-
rielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par
une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de
moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à
proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
2
www.zanussi.com
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opéra-
tion de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant
son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pour-
rait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couver-
cle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchet-
tes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pour-
raient chauffer.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal
pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface,
ce qui peut briser le verre.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câ-
blage fixé conformément aux réglementations relatives aux câ-
blages.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être rempla-
cé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
3
www.zanussi.com
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dépla-
cez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même
hauteur.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds ris-
queraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le
cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sé-
curité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche sec-
teur ni le câble d'alimentation. Contactez le
service après-vente ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est en-
dommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la porte
est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de tel-
le manière qu'elle ne peut pas être enlevée
sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la pri-
se de courant qu'à la fin de l'installation. As-
surez-vous que la prise de courant est ac-
cessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omni-
polaire. Le dispositif d'isolement doit pré-
senter une distance d'ouverture des con-
tacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
4
www.zanussi.com
L'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les résis-
tances. Utilisez toujours des gants de cuisi-
ne pour retirer ou enfourner des accessoires
ou des plats allant au four.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction-
nement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un
minuteur externe ou un système de com-
mande à distance.
Maintenez toujours la porte de l'appareil fer-
mée lorsque l'appareil est en fonctionne-
ment.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont chau-
des.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dé-
gager des vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous vous en
servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chau-
de peuvent provoquer une combustion
spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'ali-
ments pouvant provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant ja-
mais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflamma-
bles à l'intérieur ou à proximité de l'appareil,
ni sur celui-ci.
Ne laissez pas des étincelles ou des flam-
mes nues entrer en contact avec l'appareil
lorsque vous ouvrez la porte.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Si vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air faci-
lement inflammable peut éventuellement se
former.
Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec
de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez
les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une
couverture à incendie.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou déco-
loration de l'émail :
Ne mettez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le fond
de l'appareil.
Ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne laissez ja-
mais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez ou re-
mettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit
pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-
teaux moelleux. Les jus de fruits causent
des taches qui peuvent être permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'ob-
jets ou de récipients sur l'appareil. Sa surfa-
ce risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson vi-
des ou sans aucun récipient de cuisson.
5
www.zanussi.com
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de
rayer la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Avertissement Veillez toujours à installer
des stabilisateurs afin d'éviter que
l'appareil ne bascule. Reportez-vous au
chapitre « Installation ».
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les pan-
neaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contac-
tez le service après-vente.
Soyez prudent lorsque vous démontez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un incen-
die.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge.
N'utilisez aucun produit détergent pour net-
toyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes utili-
sées dans cet appareil sont destinées uni-
quement à un usage avec des appareils mé-
nagers. Ne les utilisez pas pour éclairer vo-
tre logement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les mê-
mes spécifications.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces
de rechange d'origine.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les ani-
maux de s'enfermer dans l'appareil.
6
www.zanussi.com
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
9
2 3 541
8
6
7
4
1
2
3
8
1
Manettes de la table de cuisson
2
Indicateur de température
3
Manette du thermostat
4
Manette de sélection des fonctions du
four
5
Voyant de commande de la table de cuis-
son
6
Résistance
7
Éclairage du four
8
Gradins
Description de la table de cuisson
34
1 2
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1
Zone de cuisson 1 000 W
2
Zone de cuisson 1 500 W
3
Zone de cuisson 1 000 W
4
Zone de cuisson 2 000 W
Accessoires
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie et de faire des
grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Compartiment de rangement
Un compartiment de rangement se trouve
sous le four.
Pour utiliser ce compartiment, soulevez la
porte inférieure située à l'avant puis tirez-la
vers le bas.
Avertissement Le compartiment de
rangement est susceptible de chauffer
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
7
www.zanussi.com
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Attention Pour ouvrir la porte du four,
saisissez toujours la poignée au centre.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager
la surface. Reportez-vous au chapitre
"Entretien et nettoyage".
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler
les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner pendant
45 minutes.
3.
Réglez la fonction
. La température
maximale pour cette fonction est de
210 °C.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent devenir plus chauds
que d'habitude. Une odeur et de la fumée peu-
vent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène
est normal. Assurez-vous que la ventilation est
suffisante.
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Niveaux de cuisson
Manette de
commande
Fonction
Position Arrêt
1 - 6
Niveaux de cuisson
1 - niveau de puissance mini-
mal ; 6 - niveau de puissance
maximal
1. Tournez la manette sur le niveau de cuis-
son souhaité. Le voyant de commande de
la table de cuisson s'allume.
2. Pour arrêter la cuisson, tournez la manette
sur la position
. Si toutes les zones de
cuisson sont désactivées, le voyant de
contrôle de la table de cuisson s'éteint.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire
la consommation d'énergie. Désactivez la
zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant
la fin de la cuisson.
Plaque à chauffage rapide
Un point rouge au milieu de la plaque indique
qu'il s'agit d'une plaque à chauffage rapide.
Une plaque à chauffage rapide chauffe plus vi-
te que les plaques classiques.
Les points rouges sont peints sur les plaques.
Ils peuvent se détériorer à l'usage, voire dispa-
raître complètement au bout d'un certain
temps. Cela n'affecte pas le fonctionnement
de l'appareil.
Table de cuisson - Conseils
Récipient de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque utili-
sation.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
8
www.zanussi.com
Placez toujours le récipient sur une zo-
ne de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
Mettez à l'arrêt la zone de cuisson
avant la fin du temps de cuisson pour
utiliser la chaleur résiduelle.
Utilisez des récipients de cuisson dont
le diamètre correspond au diamètre de
la zone de cuisson.
Exemples de cuisson
Niveau
de cuis-
son :
Utilisation :
1 Maintien au chaud
Niveau
de cuis-
son :
Utilisation :
2 Faire mijoter doucement
3 Faire mijoter
4 Faire frire / gratiner
5 Porter à ébullition
6 Bouillir / Saisir / Frire
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Important La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures.
Laissez refroidir l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Les égratignures ou les taches sombres
n'ont aucune influence sur le fonctionne-
ment de l'appareil.
Nettoyage des salissures :
1. Utilisez une poudre fine à récurer ou un
tampon à récurer pour enlever les salissu-
res.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-
mide légèrement imbibé de détergent.
3. Allumez la plaque à faible température et
laissez sécher.
4. Afin de maintenir les plaques de cuisson
en bon état, frottez-les de temps à autre
avec un peu d'huile pour machine à cou-
dre, puis nettoyez avec un papier absor-
bant.
Important Pour les bords en inox de la table
de cuisson, utilisez un produit de nettoyage
pour acier inoxydable.
Le bord en inox de la zone de cuisson
peut être légèrement décoloré en raison
de la charge thermique.
Four - Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette du four sur la fonction
du four souhaitée.
2. Tournez la manette du thermostat sur la
température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume lors-
que la température du four augmente.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez la manet-
te du four et celle du thermostat sur la po-
sition Arrêt.
9
www.zanussi.com
Thermostat de sécurité
Le thermostat de sécurité est un interrup-
teur dans un thermostat de fonctionne-
ment.
Pour éviter d'endommager le thermostat du
four à cause d'une surchauffe dangereuse, le
four dispose d'un thermostat de sécurité inter-
rompant l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en marche lors de la
baisse de la température.
Avertissement Le thermostat de
sécurité ne fonctionne que si le
thermostat du four ne fonctionne pas
correctement. Lorsque cela se produit, la
température du four est très élevée et peut
brûler tous les plats. Vous devez appeler
immédiatement le service après-vente pour
remplacer le thermostat du four.
Fonctions du four
Fonctions du four Utilisation
Position ARRÊT
L'appareil est éteint.
Cuisson traditionnelle
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supéri-
eur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir
sur un seul niveau du four.
Cuisson par la sole
La chaleur provient uniquement de la résistance inférieure
du four. Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
La chaleur provient uniquement de la partie supérieure du
four. Pour terminer la cuisson des plats.
Gril complet
L'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement.
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités.
Pour faire griller du pain.
Avertissement La température maximale pour cette
fonction est de 210 °C.
Four - Utilisation des accessoires
Insertion de la plaque
Placez la plaque au milieu de la cavité du four,
entre la paroi avant et arrière afin de garantir
une circulation de la chaleur devant et derrière
la plaque. Assurez-vous que la plaque est po-
sitionnée comme sur l'image, l'angle droit dans
le fond.
10
www.zanussi.com
Avertissement Ne poussez pas la
plaque jusqu'au fond de la paroi arrière
de la cavité du four, ce qui empêcherait la
chaleur de circuler autour de la plaque. Les
aliments pourraient être brûlés,
particulièrement sur la partie arrière de la
plaque.
Installation de la grille
Placez la grille au centre de la cavité du four,
entre la paroi avant et la paroi arrière. La grille
est dotée d'une forme spéciale à l'arrière pour
vous aider à insérer l'accessoire dans la bonne
position.
Assurez-vous que la grille est positionnée
comme sur l'image.
Four - Conseils
Attention Pour faire cuire des gâteaux
très juteux, utilisez une lèchefrite. Les jus
de fruits laissent des taches qui sont ensuite
indélébiles sur l'émail.
Le four dispose de quatre niveaux de gra-
dins. Comptez les niveaux de gradins à par-
tir du bas de l'appareil.
De l'humidité peut se déposer dans l'en-
ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez à
reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte
du four en fonctionnement. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation
de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec le bas de votre four (sole). Ce-
ci entraînerait une détérioration de l'émail et
modifierait les résultats de cuisson.
Pâtisseries
Avant toute cuisson, faites préchauffer le
four pendant environ 10 minutes.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en
même temps, laissez un gradin libre entre
les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
Ne cuisez pas de morceaux de viande pe-
sant moins de 1 kg. Faire cuire de trop pe-
11
www.zanussi.com
tits morceaux risque de donner des viandes
trop sèches.
Pour les aliments très gras, utilisez une lè-
chefrite pour éviter de salir le four de maniè-
re irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la repo-
ser pendant environ 15 minutes afin d'éviter
que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans la lèchefrite. Pour éviter que la fu-
mée ne se condense, ajoutez à nouveau de
l'eau à la lèchefrite à chaque fois qu'elle n'en
contient plus.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la
composition, des ingrédients et de la quantité
de liquide que contient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonc-
tionnement. Annotez les meilleurs réglages (ni-
veau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en
fonction des ustensiles et des recettes lors de
vos expériences de cuisson.
Cuisson traditionnelle
Plat
Type de plaque et ni-
veau d'enfournement
Temps de pré-
chauffage
(min)
Température
(°C)
Temps de cuis-
son (min)
Tresses feuilletées
(250 g)
plaque émaillée au ni-
veau 3
- 150 25 - 30
Gâteau plat
(1 000 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 160 - 170 30 - 35
Brioche aux pom-
mes (2 000 g)
plaque émaillée au ni-
veau 3
- 170 - 190 40 - 50
Tourte aux pom-
mes
(1 200 + 1 200 g)
2 plaques rondes alumi-
nées (diamètre : 20 cm)
au niveau 1
15 180 - 200 50 - 60
Petits gâteaux
(500 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 160 - 180 25 - 30
Génoise allégée
(350 g)
1 plaque ronde aluminée
(diamètre : 26 cm) au ni-
veau 1
10 160 - 170 25 - 30
Gâteau couronne
(1 500 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Poulet, entier
(1 350 g)
grille au niveau 2, plaque
au niveau 1
- 200 - 220 60 - 70
Poulet, moitié
(1 300 g)
grille au niveau 3, plaque
au niveau 1
- 190 - 210 30 - 35
Côtelettes de porc
(600 g)
grille au niveau 3, plaque
au niveau 1
- 190 - 210 30 - 35
Flan pâtissier
(800 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
20 230 - 250 10 - 15
Gâteau levé fourré
(1 200 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1 000 g) plaque émaillée au ni-
veau 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
12
www.zanussi.com
Plat
Type de plaque et ni-
veau d'enfournement
Temps de pré-
chauffage
(min)
Température
(°C)
Temps de cuis-
son (min)
Gâteau au fromage
(2 600 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
- 170 - 190 60 - 70
Flan pâtissier aux
pommes (1 900 g)
plaque émaillée au ni-
veau 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Gâteau de Noël
(2 400 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche lorraine
(1 000 g)
1 plaque ronde (diamè-
tre : 26 cm) au niveau 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pain paysan
(750 + 750 g)
2 plaques rondes alumi-
nées (diamètre : 20 cm)
au niveau 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Génoise roumaine
(600 + 600 g)
2 plaques rondes alumi-
nées (diamètre : 25 cm)
au niveau 2
10 160 - 170 40 - 50
Génoise roumaine
traditionnelle
(600 + 600 g)
2 plaques rondes alumi-
nées (diamètre : 20 cm)
au niveau 2
- 160 - 170 30 - 40
Petits pains levés
(800 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Gâteau roulé
(500 g)
plaque émaillée au ni-
veau 1
10 150 - 170 15 - 20
Meringue (400 g) plaque émaillée au ni-
veau 2
- 100 - 120 40 - 50
Crumble (1 500 g) plaque émaillée au ni-
veau 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Génoise (600 g) plaque émaillée au ni-
veau 3
10 160 - 170 25 - 35
Gâteau au beurre
(600 g)
plaque émaillée au ni-
veau 2
10 180 - 200 20 - 25
1) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3) Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
Lorsque vous souhaitez faire cuire une
pizza, placez la manette du four sur la po-
sition « Pizza » pour une cuisson optimale.
Four - Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un
chiffon humide et d'eau savonneuse tiède.
Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des sur-
faces en métal
13
www.zanussi.com
Nettoyez l'intérieur du four après chaque uti-
lisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à
l'aide d'un nettoyant pour four.
Nettoyez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide et de l'eau savon-
neuse tiède après chaque utilisation et sé-
chez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhésifs,
ne les nettoyez pas avec des produits
agressifs, des objets pointus, ou au lave-
vaisselle. Vous risqueriez d'endommager le
revêtement anti-adhésif !
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres
appliquées l’une derrière l’autre. Pour rendre
son nettoyage plus facile, démontez la porte
du four.
Avertissement Si vous tentez d'extraire
la vitre intérieure alors que la porte du
four est encore installée, celle-ci pourrait se
refermer.
Avertissement Vérifiez que les vitres
sont froides, avant de nettoyer la porte.
Le verre risquerait de se briser.
Avertissement Lorsque les vitres de la
porte sont endommagées ou si elles
présentent des rainures, la vitre s'affaiblit et
peut se briser. Pour éviter cela, vous devez
alors les remplacer. Pour plus d'instructions,
veuillez contacter votre service après-vente.
Retrait de la porte du four et de la vitre
1
Ouvrez complète-
ment la porte et sai-
sissez les 2 charniè-
res de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur
les 2 charnières.
3
Fermez la porte
du four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
1
1
4
Placez la porte
sur une surface sta-
ble protégée par un
chiffon doux.
Utilisez un tournevis
pour démonter les
2 vis du bord infé-
rieur de la porte.
Important Ne per-
dez pas les vis.
14
www.zanussi.com
3
2
2
5
Utilisez une spa-
tule en bois ou en
plastique ou un outil
équivalent pour ouvrir
la porte intérieure.
Maintenez la porte
extérieure, et pous-
sez la porte intérieure
contre le bord supé-
rieur de la porte.
6
Soulevez la porte
intérieure.
7
Nettoyez le cô
intérieur de la porte.
Lavez la vitre avec un
chiffon humidifié
d'eau savonneuse.
Séchez-la soigneu-
sement.
Avertissement Lavez la vitre uniquement
à l'eau et au savon. Les produits de
nettoyage abrasifs, les détachants et les
objets tranchants (couteaux ou grattoirs)
peuvent endommager le verre.
Insertion de la porte et de la vitre
Quand la procédure de nettoyage est termi-
née, insérez la porte du four. Pour ce faire, sui-
vez la même procédure dans l'ordre inverse.
4
4
5
5
6
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Éteignez
toujours l'appareil avant de remplacer
l'ampoule. Risque d'électrocution.
Avertissement Les ampoules utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spéciales, destinées uniquement à des
appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer les pièces de votre habitation ou
certaines parties d'une pièce. Si vous devez
changer une ampoule, remplacez-la par une
ampoule de puissance similaire et destinée
uniquement à être utilisée sur des appareils
ménagers..
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez l'appareil.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four. Cela
évite d'endommager l'éclairage du four et le
diffuseur en verre.
Remplacement de l'éclairage du four :
1. Le diffuseur en verre de l'ampoule se trou-
ve à l'arrière de la cavité du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule
en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage du four par une am-
poule résistante à une température de
300 °C.
Utilisez uniquement le même type d'am-
poule que celle que vous remplacez. Elle
doit avoir une puissance similaire et être
utilisée uniquement sur des appareils mé-
nagers.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas du
tout
Le fusible dans la boîte à fusibles
a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent à plusieurs reprises,
faites appel à un électricien
agréé.
15
www.zanussi.com
Anomalie Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas Le four n'est pas allumé Allumez le four
Le four ne chauffe pas Les réglages souhaités n'ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
L'éclairage du four ne fonctionne
pas
L'éclairage du four est défectueux Remplacez l'ampoule du four
De la vapeur et de l'eau de con-
densation se déposent sur les ali-
ments et dans l'enceinte du four
Le plat est resté trop longtemps
dans le four
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais les plats dans le
four plus de 15 à 20 minutes
Si vous ne trouvez pas de solution au problè-
me, veuillez contacter votre revendeur ou le
service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve sur le cadre
avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Référence du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Emplacement de l'appareil
Vous pouvez mettre votre appareil sur pieds
avec les placards placés d'un côté ou des
deux côtés ou dans un coin.
B
A
Distances minimum
Dimension mm
A 690
16
www.zanussi.com
Dimension mm
B 150
Caractéristiques techniques
Dimensions
Hauteur 855 mm
Largeur 500 mm
Profondeur 600 mm
Puissance électrique
totale
7315 W
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Mise de niveau
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil
pour mettre la surface supérieure de l'appareil
de niveau avec les autres surfaces environnan-
tes.
Protection anti-bascule
Avertissement Vous devez installer la
protection anti-bascule. Installez la
protection anti-bascule pour empêcher que
l'appareil ne tombe avec des charges
inappropriées.
Avertissement Votre appareil dispose
du symbole illustré ci-dessous (si
applicable) afin de vous rappeler d'installer la
protection anti-bascule.
Important Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la bonne hauteur.
80-85
mm
317-
322 mm
Installation de la protection anti-bascule
1. Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la
protection anti-bascule.
2. Vérifiez que la surface derrière l'appareil
est lisse.
3. Installez la protection anti-bascule
317-322 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 80-85 mm du
côté de l'appareil, dans l'orifice circulaire
situé sur un support. Vissez-la dans un
17
www.zanussi.com
matériau solide ou utilisez un renfort adap-
té (mur).
4. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'il-
lustration.
5. Si vous avez modifié les dimensions de la
cuisinière, alignez correctement le dispo-
sitif à bout arrondi.
Important Si l'espace entre les placards est
supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez
ajuster la mesure latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
Installation électrique
Le fabricant ne pourra être tenu pour res-
ponsable si vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du chapitre « Consi-
gnes de sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimentation
électrique, ni prise.
Types de câbles applicables : H05 RR-F avec
section nominale correcte.
Avertissement Avant de brancher le
câble d'alimentation au bornier, mesurez
la tension entre les phases du réseau
domestique.
Référez-vous ensuite à l'étiquette des
branchements située à l'arrière de l'appareil
afin de réaliser une installation électrique
correcte.
Suivez les étapes dans l'ordre afin d'éviter des
erreurs d'installation et d'endommager les
composants électriques de l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer
en contact avec la partie de l'appareil in-
diquée sur l'illustration.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement
et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS
est disponible sous www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont re-
cyclables. Les pièces en plastique sont mar-
quées des abréviations internationales telles
que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans
les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
Avertissement Pour que l'appareil ne
puisse plus présenter de danger, le
rendre inutilisable avant sa mise au rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise
et enlevez le câble de l'appareil.
18
www.zanussi.com
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici e
riciclabili. I componenti in plastica sono identi-
ficati dalle abbreviazioni internazionali PE, PS
ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli
appositi contenitori presso gli impianti locali di
smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un pericolo,
si prega di renderlo inutilizzabile prima dello
smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e rimuovere il
cavo di rete dall'apparecchiatura.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industrie-
strasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstras-
se 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau-
cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
durch Garantieschein, Faktura oder Verkauf-
sbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Ko-
sten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, so-
wie bei Beschädigung durch äussere Einflüs-
se, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ver-
wendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
son ou de la mise en service au consomma-
teur (documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œu-
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention d’un
tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de re-
change non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du mo-
de d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force ma-
jeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio
35
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZCE54001WA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues