Aeg-Electrolux 88131K-IN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
88131 K-IN
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Notice d’utilisation
Glaskeramik-
Induktions-Kochfeld
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Plan de cuisson en
vitrocéramique à
induction
46
Sommaire
Notice d'utilisation 47
Avertissements importants 47
Description de l'appareil 49
Equipement du plan de cuisson 49
Bandeau de commande 49
Utilisation de l’appareil 51
Mettre l’appareil sous/hors tension 51
Sélectionner le niveau de cuisson 51
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de
commande 52
Activer/désactiver la fonction STOP+GO 52
Utilisation de la commande de démarrage
automatique de la cuisson 53
Utilisation de la sécurité enfants 54
Activer/désactiver la fonction Puissance 55
Utilisation du minuteur 56
Arrêt automatique 58
Conseils de cuisson 58
Plats pour cuisson sur zones de cuisson
à induction 59
Conseils d’économie d’energie 59
Exemples d’utilisation pour la cuisson 60
Nettoyage et entretien 61
Que faire si 62
Protection de l’environnement 64
Instructions d'installation 65
Service après-vente 67
Montage 68
Plaque signalétique 70
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des
personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
47Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re-
commandations.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan-
ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire
et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthé-
tiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des ani-
maux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures
ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc
électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Avertissements importants48
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger
d’incendie!
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des
foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur
ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocé-
ramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer
sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'us-
tensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de
travail et la face avant du meuble.
49Description de l'appareil
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction 1800 W
avec fonction Puissance 2800 W
Zone de cuisson à induction 2400 W
avec fonction Puissance 3700 W
Zone de cuisson à induction 1800 W
avec fonction Puissance 2800 W
Bandeau de
commande
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Marche/Arrêt
avec voyant
Affichage Minuteur
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Sécurité enfants
avec voyant
Minuteur
STOP+GO
avec voyant
Sélection du niveau
de cuisson
Indicateur du niveau
de cuisson
Fonction Puissance
Description de l'appareil50
Touche sensitive “Touch Control
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces der-
nières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de re-
couvrir les autres touches.
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson
mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant
indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver
les plats au chaud.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour
les enfants
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de maintien
au chaud
Puissance Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Voyant Description
Fonction de maintien au
chaud
La fonction STOP+GO est activée
- Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson
Puissance La fonction Puissance est activée
Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionne-
ment
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée
arrêt automatique Arrêt activé
51Utilisation de l’appareil
Bandeau de commande
Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive.
Appuyez sur la touche correspondant au niveau
de cuisson souhaité.
Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au
besoin en effleurant une autre position, à droite
ou à gauche.
Ne relâchez pas la pression tant que le niveau
de cuisson souhaité n’est pas atteint.
3 Si vous effleurez le bandeau de commande
pendant plus de 6 secondes, un signal sonore
retentit et l’appareil se met à l'arrêt.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats
de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocérami-
que.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatique-
ment en fonction de la température du système électronique.
Utilisation de l’appareil
3 Utilisez des plats de cuisson adaps aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonc-
tion dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se décon-
necte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
/ s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
/ aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Sélectionner le
niveau de cuisson
Appuyez sur le niveau de cuisson désiré,
corrigez vers la gauche ou la droite si
nécessaire
jusqu’à /
Arrêter Appuyez sur 0
Utilisation de l’appareil52
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la
touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
en le nettoyant avec un chiffon.
3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Activer/désactiver la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO active la fonction de maintien au chaud pour toutes les zones de
cuisson actives en même temps, et les fait repasser ensuite au niveau de cuisson initial.
3 La fonction de minuterie n’est pas désactivée par la fonction STOP+GO.
3 STOP+GO verrouille l’ensemble du bandeau de commande, sauf les touches à effleure-
ment .
Bandeau de commande Affichage
Activation Appuyez sur (pendant 4 secondes)
Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonc-
tionnement
effleurer
Mise à l’arrêt effleurer Niveau de cuisson initial (sauf
démarrage de cuisson automatique
et fonction puissance)
53Utilisation de l’appareil
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson auto-
matique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à
pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la
suite de la cuisson.
A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau
de cuisson sélectionné précédemment.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.
Étape Bandeau de commande
Affichage
1. Appuyer sur
2. avec le doigt à partir de en descendant,
sélectionner le niveau de cuisson souhaité
entre
et .
/
au bout de 5 secondes
.
Tant que est affiché, l’ap-
pareil fonctionne à la puissan-
ce maximale.
Une fois la durée du démarra-
ge automatique écoulée, le ni-
veau de cuisson /
s’affiche à nouveau.
Niveau de cuisson Durée du démarrage de la cuisson
[min:sec]
v 0:12
1 0:12
2 0:12
3 1:21
4 3:07
5 4:24
6 5:51
7 8:12
8 10:12
9 10:36
10
2:01
11
2:01
12
2:28
13
2:52
14
---
Utilisation de l’appareil54
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
3 La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuis-
son n’est sélectionné.
Brider le dispositif de sécurité enfant
Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson seulement,
elle reste active ensuite.
3 Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être
réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l’appareil s’étein-
dra automatiquement.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionne-
ment (ne pas sélectionner de niveau de
cuisson)
2. Appuyer sur pendant 4 secondes.
La sécurité enfants est activée.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionne-
ment (ne pas sélectionner de niveau de
cuisson)
2. Appuyer sur pendant 4 secondes. s’allume
3. Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionnement
2. Appuyer sur pendant 4 secondes. s’allume.
L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de
l'appareil. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active.
55Utilisation de l’appareil
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par in-
duction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau.
La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. Ensuite,
les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson ré-
glé 14.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson
disposent d’un niveau de puissance maximum.
La puissance maximale est atteinte lorsque le
niveau de puissance 14 est activé pour toutes
les zones de cuisson.
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir
graphique), c’est-à-dire que le dispositif de ges-
tion de puissance répartit la puissance maxima-
le disponible entre ces deux zones de cuisson.
Lorsque la fonction de puissance est activée
pour une zone de cuisson, ce dispositif de ges-
tion lui fournit un supplément de puissance au
détriment de l’autre zone de cuisson de la paire.
Exemple : le niveau de puissance 14 est sélec-
tionné pour une zone de cuisson. La fonction
Puissance est activée pour la zone de cuisson
correspondante. La fonction Puissance est exé-
cutée. Cependant, la puissance maximale est
dépassée tant pour la zone de cuisson pour la-
quelle le niveau de puissance 14 a été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson de la
paire pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de ges-
tion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le fai-
sant passer de 14 à 5, par exemple. L’indicateur affiche 5, ce qui correspond au niveau de
puissance maximum possible en ce moment (L’indicateur passera de 14 à 5 ou de 14 à 3
ou à une autre valeur en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de
cuisson).
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonctionne-
ment
Appuyez sur
Mise à l’arrêt Appuyez sur un niveau de cuis-
son
/
Utilisation de l’appareil56
Utilisation du minuteur
3 Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que
lorsque l’appareil est en marche.
3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone
de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.
3 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minu-
teur.
Sélection d’une zone de cuisson
3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps
restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et
le voyant de contrôle correspondant clignote.
Fonction Condition de mise en
oeuvre
Résultat après
écoulement du délai
Désactivation
automatique
d’une zone de cuisson
sélectionnée
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se
désactive
Minuteur pour zones de cuisson non
utilisées
le signal sonore
00 clignote
Etape Bandeau de commande Affichage
1. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
première zone de cuisson
clignote
2. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la se-
conde zone de cuisson clignote
3. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
troisième zone de cuisson
clignote
4. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la
quatrième zone de cuisson
clignote
57Utilisation de l’appareil
Régler l’heure
Désactiver la fonction minuteur
Modifier la durée
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de commande Voyant
1. Sélectionner une zone
de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote
2. ou effleurer 00 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Etape Bandeau de commande Voyant
1. Sélectionner une zone
de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2. Effleurer Le temps restant sera décompté jusqu’à 00.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée.
Etape Bandeau de commande Voyant
1. Sélectionner une zone
de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement.
Le temps restant s’affiche
2. ou effleurer 01 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Etape Bandeau de commande Affichage
1. sélection d’une zone
de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Etape Bandeau de commande Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
Conseils de cuisson58
Arrêt automatique
Table de cuisson
Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuis-
son n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson
se désactive automatiquement.
Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par
des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automati-
quement.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive
automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande
est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore
s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’ali-
ments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement s’affiche. Avant toute nou-
velle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur
0 et doit avoir refroidi.
Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indicateur et le voyant
des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le ni-
veau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive auto-
matiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre
sur .
Conseils de cuisson
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma-
nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Niveau de cuisson Mise à l’arrêt après
1 - 3 6 heures
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - P 1,5 heures
59Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériaux des ustensiles de cuisson
3 Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial
apposé par leur fabricant.
Test d’aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ...
... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un
court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de l’ustensile de cuisson.
Fond de l’ustensile de cuisine
Le fond de l’ustensile de cuisine doit être aussi épais et plan que possible.
Taille des casseroles
Jusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automati-
quement à la taille du fond de l’ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone
de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d’un dia-
mètre minimal.
3 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
Conseils d’économie d’energie
2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
2 Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
Matériaux des ustensiles de cuisson pouvant convenir
fonte +
acier, acier émaillé +
acier inoxydable +*
Fond de casserole multicouches +*
aluminium, cuivre, laiton -
verre, céramique, porcelaine -
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
210 180
180 145
145 120
Conseils de cuisson60
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités im-
portantes de liquide.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0 en position
1
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessai-
re
les recouvrir
1-3
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un cou-
vercle
3-5
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le dou-
ble de quantité d’eau que
de riz, remuez le riz au lait
de temps en temps.
5-7
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf-
fée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quel-
ques cuillères à soupe)
7-9
Cuire à
l’eau
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼ l
d’eau pour 750 g de pom-
mes de terre
Faire cuire des quantités as-
sez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
9-12
Faire cuire
à feu doux
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
12-13
Faire cuire
à tempé-
rature
élevée
des beignets de pommes de
terre, des rognons, des steaks,
des galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
14
Porter à
ébullition
Faire reve-
nir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
61Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les
restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique
ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres
sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
enlevez
Type de salissure
immé-
diate-
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
avec
Sucre, mets contenant du sucre oui ---
Grattoir de
nettoyage*
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui ---
Bords calcaires et d’eau --- oui
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
Burette à graisse --- oui
Colorations métalliques luisantes --- oui
Que faire si …62
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
La zone de cuisson ne s’allume
pas ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous
tension de l’appareil.
Remettre l’appareil en fonc-
tionnement.
La sécurité enfants est activée Désactiver la Sécurité enfants
(voir le chapitre “Bloquer/dé-
bloquer le bandeau de com-
mande”)
La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
(voir le chapitre “Sécurité en-
fants”)
Plusieurs touches sensitives
ont été effleurées simultané-
ment.
N’effleurer qu’une seule tou-
che sensitive à la fois.
Larrêt automatique s’est dé-
clenché
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau
de commande (casserole, chif-
fon, etc.). Remettre l’appareil
en fonctionnement.
Il y a de l’eau ou des éclabous-
sures de graisse sur le bandeau
de commande.
Essuyer le bandeau de com-
mande.
STOP+GO est activée Désactiver la fonction
STOP+GO
L’appareil est hors tension et
un signal sonore retentit.
Des objets recouvrent partiel-
lement ou complètement le
champ de commande.
Éloignez les objets du champ
de commande.
L’indicateur de chaleur rési-
duelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne
seulement depuis peu et n’est
par conséquent pas encore
chaude
Si la zone de cuisson est chau-
de, contactez le service après-
vente.
Répétition du signal sonore (6
fois), l’appareil se déconnecte
Une ou plusieurs touche(s)
sensititve(s) a/ont été recou-
verte(s) pendant plus de 10 se-
condes
Libérez les touches sensitives
Un signal sonore retentit, l’ap-
pareil se met sous tension puis
de nouveau hors tension au
bout de 5 secondes ; au bout
de 5 autres secondes, un nou-
veau signal sonore retentit
La touche sensitive Marche/
Arrêt est recouverte, par
exemple par un chiffon
Ne déposez aucun objet sur le
bandeau de commande
63Que faire si
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les rè-
gles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Bruits lors du fonctionnement
Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu-
vent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche :
Crépitement (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sand-
wich)
Sifflement (1)
lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la
batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
Bourdonnement (2)
peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de puissance élevé
L’affichage alterne entre deux
niveaux de cuisson
La commande de la fonction
Puissance réduit la puissance
de cette zone de cuisson
Voir chapitre „Activer/désacti-
ver la fonction Puissance“
s’allume Vaisselle de cuisson non adap-
tée
Utiliser de la vaisselle adaptée
Ne pas placer de vaisselle de
cuisson sur le foyer de cuisson
Placer la vaisselle de cuisson
Le diamètre du fond du plat de
cuisson est trop petit pour le
foyer
Utiliser un foyer de cuisson
plus petit
Utiliser de la vaisselle adaptée
est allumé La protection anti-surchauffe
de la zone de cuisson s’est dé-
clenchée
Arrêter la zone de cuisson.
Rallumer la zone de cuisson.
L’arrêt automatique de sécuri-
té s’est déclenché
Éteindre l'appareil. Rallumer
l’appareil
Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électroni-
que
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domes-
tique).
Si s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appa-
reil, contactez le service après-
vente
Symptôme Cause possible Solution
Protection de l’environnement64
Cliquetis (2)
lors de commutations électroniques
Souffle, ronronnement (3)
L’appareil est équipé d’un ventilateur pour refroidir le système électronique. Lorsque le
ventilateur est en marche, un souffle ou un ronronnement peut être perçu. Ce bruit
peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l’ap-
pareil a été éteint.
Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n’indiquent pas un défaut quelcon-
que.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por-
tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de col-
lecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai-
té comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négati-
ves pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traite-
ment inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux 88131K-IN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur